• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英漢新聞報道中情態(tài)使用的對比研究

      2020-03-10 23:12董佳藝
      科學(xué)與財富 2020年33期
      關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能語言學(xué)對比研究新聞報道

      摘 要:本文通過運用Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,對WHO和《中國日報》關(guān)于2019年新型冠狀病毒的新聞報道中情態(tài)的使用進行話語分析,探究英漢新聞報道中情態(tài)使用的異同。研究結(jié)果表明,英漢新聞報道中情態(tài)使用的相似性體現(xiàn)在使用情態(tài)頻率相似、情態(tài)量值都相對較低以及投射句和被動情態(tài)謂詞都使用較少等方面;差異性體現(xiàn)在兩者表達類型數(shù)量差距較大、英語新聞中多使用情態(tài)附加語而漢語新聞報道中情態(tài)助動詞使用頻率較高以及二者的情態(tài)導(dǎo)向也相異等方面。

      關(guān)鍵詞:情態(tài)系統(tǒng);系統(tǒng)功能語言學(xué);新聞報道;對比研究

      一、語言中的情態(tài)表達

      Halliday在系統(tǒng)功能語法中提出語言的人際功能,其主要通過語氣和情態(tài)兩種方式實現(xiàn)。情態(tài)介于“是”和“否”這兩個極端態(tài)度之間,表達說話人對于命題的觀點或態(tài)度。情態(tài)的具體體現(xiàn)形式可分為情態(tài)助動詞、情態(tài)實義動詞、體現(xiàn)情態(tài)的投射小句以及被動情態(tài)謂語。

      情態(tài)助動詞表示說話人對于事件的態(tài)度并體現(xiàn)出不同類別的情態(tài),如:can、可以。

      Thompson(2005:54)將情態(tài)附加語細分為兩類,即語氣附加語和評述附加語。語氣附加語常出現(xiàn)在限定情態(tài)詞附近,而評述附加語則是對于全句的評論。Halliday依據(jù)語氣附加語的功能對其進行了細致的分配,共包含以下三類:Obviousness;Intensity;Degree。Halliday(2000:49)也對評述附加語進行了廣泛而細致的分類,主要包含以下十類。Opinion;Admission;Persuasion;Entreaty;Presumption;Desirability;Reservation;Validation;Evaluation;Prediction。

      情態(tài)實義動詞通常表示執(zhí)行某個動作時表達說話人的態(tài)度。Asserting;Evaluating;Stipulating;Requesting;Suggesting;Exercising authority;Committing。

      投射句可表達說話人主觀的或客觀的態(tài)度。同時,被動情態(tài)謂詞也被歸納進了情態(tài)表達中。例如,be supposed to, be expected to, be obliged to。

      二、情態(tài)導(dǎo)向

      情態(tài)導(dǎo)向可分為四種,即顯性主觀小句,隱性主觀小句,顯性客觀小句以及隱性客觀小句。顯性和隱性的區(qū)別在于情態(tài)是否在同一個小句中得到展示,而主觀與客觀則區(qū)別于說話人的態(tài)度。顯性主觀句是表達說話人主觀觀點的最有效的句式。隱性主觀句則在一定程度上使得說話人表達主觀觀點時不明顯,好像是在闡述事實。顯性客觀句能夠明顯讓讀者感受到這不是說話人的主觀觀點,而是具有一定客觀來源。隱性客觀句則多由被動情態(tài)謂詞展現(xiàn)出來。

      三、英漢新聞報道中的情態(tài)表達

      本文選取WHO和中國日報中一篇關(guān)于新型冠狀病毒的報道。前者報道字數(shù)總計1923個單詞,后者報道字數(shù)總計1280字。本文在兩篇新聞報道中統(tǒng)計情態(tài)助動詞、情態(tài)附加語、情態(tài)實義動詞、投射句以及被動情態(tài)謂語,并通過統(tǒng)計各項數(shù)據(jù)所占比例比較分析英漢新聞報道中關(guān)于同一類新聞的情態(tài)表達的異同。

      (一)英漢新聞報道中的情態(tài)助動詞

      在英語新聞報道中,情態(tài)助動詞共出現(xiàn)26次,其中最常用的情態(tài)助動詞是“can”,占所有情態(tài)助動詞的比例為50%;其次是“may”,占比23.07%。它們所表達出的說話這態(tài)度較為委婉,更多的展現(xiàn)了信息的客觀性。在漢語新聞報道中,情態(tài)助動詞共出現(xiàn)25次?!翱赡堋边@一情態(tài)助動詞在漢語新聞報道中應(yīng)用最為廣泛,占比28%。情態(tài)助動詞“會”、“可以”分別占24%和12%??梢?,英漢新聞報道在關(guān)于同一新聞事件時所采用的情態(tài)助動詞語氣值都相對偏低,較為溫和,都盡量避免強硬的態(tài)度。這一點體現(xiàn)出了英漢新聞報道在情態(tài)方面的相似性。

      (二)英漢新聞報道中的情態(tài)附加語

      這部分是對于英漢新聞報道中的情態(tài)附加語的統(tǒng)計。

      由表1可知,在英語新聞報道中情態(tài)附加語共出現(xiàn)41次,其中語氣附加語出現(xiàn)35次,所占比例為85.37%,評述附加語出現(xiàn)次數(shù)為6,所占比例為14.63%。在漢語新聞報道中情態(tài)附加語共出現(xiàn)16次,其中語氣附加語出現(xiàn)35次所占比例為85.37%,評述附加語出現(xiàn)次數(shù)為6,所占比例為14.63%。

      通過表1,我們可以看出英漢新聞報道中情態(tài)附加語的使用是存在一定相似性和差異性的。在英漢新聞報道中,語氣附加語都使用廣泛,占情態(tài)附加語總數(shù)高達80%,而評述附加語都應(yīng)用的較少。但從具體的例子來看,兩者在細化的附加語分類中體現(xiàn)出了差異性,英語新聞報道中較多的使用了表示頻率,可能性,說服,請求等附加語,而漢語新聞報道則多選擇表程度的,時間以及有效性的附加語。

      (三)英漢新聞報道中的情態(tài)實義動詞

      這部分是對于英漢新聞報道中關(guān)于2019年新型冠狀病毒的情態(tài)實義動詞的統(tǒng)計。

      由表2可知,在英語新聞報道中情態(tài)實義動詞共出現(xiàn)12次,多以以上4種形式出現(xiàn)。在漢語新聞報道中情態(tài)實義動詞共出現(xiàn)8次,多以以上5種形式出現(xiàn)。

      (四)英漢新聞報道中情態(tài)表達的使用情況小結(jié)

      本文將英漢新聞報道中的情態(tài)表達用表3總結(jié)。英語中的情態(tài)表達共計93個,占所有單詞的4.84%,而漢語中的情態(tài)表達共計54個,占所有字符的4.22%。由此看來,英漢新聞報道中關(guān)于2019年新型冠狀病毒的情態(tài)表達的使用情況在總占比上呈現(xiàn)出了一定的相似性。但在情態(tài)表達的細化上存在著差異性。

      英語新聞報道中,情態(tài)附加語總共出現(xiàn)41次,占所有情態(tài)表達的44.08%,位列頻率第一。頻率第二高的是情態(tài)助動詞,占比27.96%。被動動詞謂語則所占比例最小僅有3.23%。情態(tài)實義動詞和投射句出現(xiàn)次數(shù)相仿,分別位于第三第四位。漢語新聞報道中,情態(tài)助動詞是出現(xiàn)頻率最高的情態(tài)表達,其所占比例為46.3%。其次是情態(tài)附加語,占比29.63%。同樣其被動動詞謂語在這篇新聞中未曾提到過,所以其所占比例為0%。情態(tài)實義動詞和投射句在漢語新聞報道中出現(xiàn)頻率也不高,分別是14.81%和9.26%,并位于第三第四的位置。

      通過各項情態(tài)表達出現(xiàn)的頻率進行對比可知,兩者之間存在著一定差異性和相似性。相似性體現(xiàn)在,兩者情態(tài)表達在總篇幅中出現(xiàn)的頻率相似約為4%,而且情態(tài)實義動詞和投射句都出現(xiàn)頻率較低,被動動詞謂語出現(xiàn)頻率都是最低的。差異性體現(xiàn)在,英語新聞報道中情態(tài)附加語尤其是語氣附加語出現(xiàn)頻率最高,占44.08%,情態(tài)助動詞則位列第二占,27.96%;而漢語新聞報道中情態(tài)助動詞則是使用頻率最高的,高達46.30%,情態(tài)附加語則成了第二,占29.63%。

      四、英漢新聞報道中的情態(tài)導(dǎo)向

      根據(jù)第三節(jié)內(nèi)容可知,情態(tài)表達能夠體現(xiàn)情態(tài)導(dǎo)向,而情態(tài)導(dǎo)向則可以體現(xiàn)說話人的態(tài)度和對所說內(nèi)容的承擔(dān)責(zé)任。情態(tài)導(dǎo)向可分為兩大類,本文選擇按主客觀句進行分類能更好的看出英漢新聞報道中的情態(tài)應(yīng)用。主客觀句下又可細分為顯性和隱性小句。通過統(tǒng)計兩篇新聞報道中出現(xiàn)的四類句子,得出表4:

      英語新聞報道中隱性主觀小句占比最高,為48.49%,其次是隱性客觀小句,占30.30%。主觀句總體占63.64%,客觀句總體占36.36%。因此,在英語新聞報道中主觀句表達較多,多采用隱性的形式。漢語新聞報道中顯性客觀句小句占比最高,為47.37%,其次是隱性客觀小句,占26.32%。主觀句總體占26.31%,客觀句總體占73.69%。因此,在漢語新聞報道中客觀句表達較多,多采用顯性的形式。比如,直接引用專家的話。

      可見英漢新聞報道在情態(tài)導(dǎo)向方面存在著巨大差異。英語新聞報道多是主觀句,其占比高達63.64%,而且較多的采用隱性句式;而漢語新聞報道則多是客觀句,其所占比例高達73.69%,較多的采用顯性句式。

      五、英漢新聞報道中情態(tài)表達與情態(tài)導(dǎo)向異同的成因

      本文具體統(tǒng)計了英漢新聞報道中關(guān)于同一類新聞事件的情態(tài)表達和情態(tài)導(dǎo)向并簡單闡述了兩者存在的相似性與差異性。本節(jié)將總結(jié)主要發(fā)現(xiàn)并分析導(dǎo)致二者相似性與差異性的原因。

      (一)英漢新聞報道中情態(tài)表達相似的原因

      英漢新聞報道中情態(tài)表達的相似性體現(xiàn)在:首先,英語中的情態(tài)表達共計93個,占所有單詞的4.84%,而漢語中的情態(tài)表達共計54個,占所有字符的4.22%。二者的使用情況在總占比上呈現(xiàn)出了一定的相似性。其次,英漢新聞報道在關(guān)于同一新聞事件時所采用的情態(tài)助動詞語氣值都相對偏低,較為溫和,都盡量避免了強硬的態(tài)度。最后,在幾種情態(tài)表達方式中,投射句和被動動詞謂語使用頻率都偏低,最少的都是被動動詞謂語。

      造成二者出現(xiàn)以上相似性的原因可以歸納為3點:

      二者都作為新聞報道,不僅要傳遞信息,還要表達編輯者對于他所言說內(nèi)容主觀或客觀的態(tài)度。那么,體現(xiàn)說話人對言說內(nèi)容的態(tài)度需要借助與情態(tài)相關(guān)的情態(tài)表達方式。因此,二者在總占比上,選用情態(tài)表達大趨勢上面呈現(xiàn)出相似性。

      情態(tài)助動詞中普遍采用語氣值相對較低、不強硬的情態(tài)助動詞,如“可能”類。因為,這一類情態(tài)助動詞能夠減緩說話人的個人情感態(tài)度,并且對于傳遞的信息不持絕對態(tài)度。同時,能夠減少讀者對文本的批評以及留給讀者更多“可能”想象的空間。

      投射句和被動動詞謂語是語法層面上較為復(fù)雜的情態(tài)表達方式。所以,為了遵循新聞?wù)Z篇的語言簡潔明了的特性,編輯盡量的避免語法較為復(fù)雜的投射句和被動句式,而多選用平鋪直敘,簡單易懂的情態(tài)助動詞、情態(tài)附加語等情態(tài)表達方式。

      (二)英漢新聞報道中情態(tài)表達與情態(tài)導(dǎo)向差異的原因

      英漢新聞報道中情態(tài)表達與情態(tài)導(dǎo)向的差異性體現(xiàn)在:首先,根據(jù)第二節(jié)內(nèi)容可知,英語新聞報道中情態(tài)表達類型遠少于漢語新聞報道中情態(tài)表達的類型。其次,英語新聞報道的情態(tài)表達中情態(tài)附加語尤其是語氣附加語出現(xiàn)頻率最高,占44.08%,其次是情態(tài)助動詞占27.96%;而漢語新聞報道的情態(tài)表達中情態(tài)助動詞使用頻率最高,占46.30%,其次是情態(tài)附加語占29.63%。最后,二者的情態(tài)導(dǎo)向差異性最大。英語新聞報道主觀句占63.64%,客觀句僅占 36.36%,而且較多的采用隱性句式(implicit);而漢語新聞報道客觀句所占比例高達73.69%,主觀句僅有26.31%,較多的采用顯性句式(explicit)。

      造成二者出現(xiàn)以上相似性的原因可以歸納為3點:

      英語新聞報道中情態(tài)表達類型遠少于漢語新聞報道中情態(tài)表達的類型的主要原因就在于兩者語言的多樣性不同。相比較于英語而言,漢語的詞匯量大,種類豐富。漢語里,往往多個詞(甚至于這多個詞還能再進行拆分,如“應(yīng)該”可以再拆分成“應(yīng)”和“該”)表達同樣的意思?;蛘?,一個詞還能表達多個意思,如“能”既可以表示能力,又可以表示允許、許可,還可以表示義務(wù)。由此可見,漢語在語義層面遠比英語豐富,所以會出現(xiàn)同樣的表達有不同中表達類型。

      在英語新聞報道中,隱性主觀小句的出現(xiàn)要比漢語新聞報道中的對應(yīng)的多得多。漢語新聞報道中,顯性客觀小句也比英語新聞報道多得多。發(fā)生這種情況是因為受到了中西不同文化的影響。在西方,個人主義很盛行。它使說話人更有信心地表達自己的意見,所以多位主觀句。同時,他們多采用直接的方式表達觀點,以避免任何歧義、表達清晰明了。這也就是為什么隱性句式較多(implicit)。然而,在中國,人們傾向于避免彼此之間的緊張,不使信息過于絕對化,所以他們以更謙虛、穩(wěn)妥的方式表達觀點,較多的使用客觀句去傳達信息。同時,為保證態(tài)度的客觀,漢語中往往借用外部聲音或外部資源,例如某專家表示……,根據(jù)數(shù)據(jù)可得知……,實驗表明……等一系列顯性句式(explicit)。

      相對于情態(tài)助動詞而言,情態(tài)附加語(包括語氣附加語和評述附加語)所傳達出的主觀態(tài)度比較重。情態(tài)助動詞由于常用低情態(tài)值的,如“可能”,“可以”,“會”,表達的態(tài)度多為中立、客觀。由上面(2)解釋,因為英語新聞報道多采用主觀句,所以情態(tài)附加語的使用會較多;而漢語新聞報道多表達客觀態(tài)度,所以情態(tài)助動詞使用頻繁。

      六、結(jié)語

      本文在WHO和中國日報中各選取一篇新聞報道作為研究語料,通過運用Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,對報道中情態(tài)的使用進行了對比研究,探究英漢新聞報道中情態(tài)使用的相似性和差異性以及造成相似性和差異性的主要原因。研究結(jié)果表明,英漢新聞報道中情態(tài)使用的相似性體現(xiàn)在使用情態(tài)頻率占全文的比例相似、情態(tài)量值都相對較低以及投射句和被動情態(tài)謂詞都使用較少等方面;差異性體現(xiàn)在兩者表達類型數(shù)量差距較大、英語新聞中多使用情態(tài)附加語而漢語新聞報道中情態(tài)助動詞使用頻率較高以及二者的情態(tài)導(dǎo)向也不相同。造成英漢新聞報道中情態(tài)表達相似的原因主要是新聞?wù)Z篇的特質(zhì)要求,如客觀性以及簡潔性,而造成差異性的原因主要是中西方文化的差異,如詞匯種類的豐富程度、含蓄的東方文化和自信的西方文化。

      參考文獻:

      [1]M.A.K. Halliday, Christian M.I.M. Matthiessen, Michael Halliday, et al. An Introduction to Functional Grammar. 2014,

      [2]Thompson Geoff. Introducing Functional Grammar. 2013,

      [3]李黎. 中英政治新聞情態(tài)取向?qū)Ρ确治鯷D].東北師范大學(xué),2009.

      [4]趙璐. 中英政治新聞中情態(tài)系統(tǒng)的人際意義對比分析[D].揚州大學(xué),2015.

      作者簡介:

      董佳藝(1997-),碩士研究生,研究方向:認知語言學(xué)、系統(tǒng)功能語言學(xué).

      基金項目:本文為吉林大學(xué)研究生創(chuàng)新研究計劃項目”評價理論視角下關(guān)于‘北極冰川融化漢英新聞?wù)Z篇中的生態(tài)話語分析”(項目編號: 101832020CX024)的階段性成果.

      (吉林大學(xué)? 吉林? 長春? 130012)

      猜你喜歡
      系統(tǒng)功能語言學(xué)對比研究新聞報道
      淺析如何在新聞報道中彰顯以人為本
      學(xué)術(shù)英語寫作研究述評
      及物性系統(tǒng)分析《未選擇的路》及其漢譯本
      漢樂府詩《將進酒》英譯文之語篇純理功能分析
      大學(xué)英語口語教學(xué)在系統(tǒng)功能語言學(xué)角度下的研究
      詩歌里的低訴,蒼涼中的守望
      模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語言對比研究
      漢藏數(shù)詞對比
      深化“走轉(zhuǎn)改”在新聞報道中踐行群眾路線
      如何讓新聞報道鮮活起來
      新兴县| 台东市| 米脂县| 正宁县| 镇巴县| 楚雄市| 南岸区| 泰和县| 吐鲁番市| 翁牛特旗| 邯郸市| 开化县| 正阳县| 玉山县| 商河县| 共和县| 博湖县| 九龙县| 奉化市| 临泽县| 松原市| 丹东市| 竹溪县| 贡觉县| 阳城县| 长兴县| 电白县| 永济市| 大名县| 紫阳县| 新晃| 罗定市| 德令哈市| 榆社县| 商水县| 井陉县| 许昌县| 木里| 金华市| 卫辉市| 宣城市|