朱靜
摘 要:戲劇是文學(xué)的四大體裁之一,文學(xué)角度的戲劇就是劇本。將高中教學(xué)階段的小說文本改編為戲劇文本,能豐富立體的培養(yǎng)學(xué)生對(duì)小說文本的閱讀理解能力和語(yǔ)言文字的組織表達(dá)能力。本文試從《林黛玉進(jìn)賈府》一文的劇本改編實(shí)例中,探究這些問題的具體應(yīng)用,反思得失,總結(jié)優(yōu)長(zhǎng),規(guī)避失誤,以提高語(yǔ)文課堂的趣味性和高效性。
關(guān)鍵詞:劇本改編 場(chǎng)次安排 主配角人物定位 場(chǎng)景說明
一、小說怎樣改編成劇本
小說具備必需的三個(gè)要素,人物形象、情節(jié)結(jié)構(gòu)、環(huán)境。相比較而言,戲劇最突出的特點(diǎn)是矛盾沖突。同一個(gè)故事,可以用小說和戲劇分別來表現(xiàn),那么小說就是一種線型的體現(xiàn),戲劇則是一種塊狀的展示。劇本是將小說的線型表述劃分成不同場(chǎng)次的集中的塊狀體現(xiàn)。劇本主要由臺(tái)詞和舞臺(tái)指示組成。對(duì)話、獨(dú)白、旁白都采用代言體,在戲曲、歌劇中則常用唱詞來表現(xiàn)。劇本中的舞臺(tái)說明是配合戲劇表演的敘述性的文字說明,包括對(duì)劇情發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)的交代,對(duì)劇中人物的形象特征、形體動(dòng)作及內(nèi)心活動(dòng)的描述,對(duì)場(chǎng)景、氣氛的說明,以及對(duì)布景、燈光、音響效果等方面的要求。那么小說的劇本改編就是要從小說的線型表述中抽離這些表現(xiàn)要素,理清情節(jié)發(fā)展中的人物、時(shí)間、地點(diǎn)等,集中表現(xiàn)矛盾沖突的情節(jié),主要在矛盾沖突的情節(jié)設(shè)置中體現(xiàn)人物形象、揭示文本主旨、反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)。下面以《林黛玉進(jìn)賈府》為例,試談小說類文本的劇本改編。
首先要做的是分出場(chǎng)次,即小說文本閱讀中的段落劃分。所不同的是劇本側(cè)重于以場(chǎng)景為基準(zhǔn),而不像小說是以情節(jié)的發(fā)展程度為基準(zhǔn)。作為小說閱讀,此文的段落劃分分為:初進(jìn)賈府、與眾人見面、為林黛玉安排住處這三個(gè)層次。如果改變?yōu)閯”?,那第一個(gè)場(chǎng)次應(yīng)為:在正房屋內(nèi)拜見賈母鳳姐等人。而小說劃分初進(jìn)賈府這一層次所體現(xiàn)的宏偉奢華放在這一場(chǎng)次的舞臺(tái)說明部分。第二個(gè)場(chǎng)次應(yīng)為寶黛會(huì)面。諸如拜見舅母,陪賈母用餐等場(chǎng)次即可大膽刪減。畢竟,這只是中學(xué)生的嘗試性改編,不同于專業(yè)的劇作家。
其次,要區(qū)分不同場(chǎng)次的主角和配角。一個(gè)場(chǎng)次中一般設(shè)置一個(gè)主角進(jìn)行重點(diǎn)刻畫,配角角色應(yīng)相應(yīng)減少戲份,不宜平攤戲份,否則難以做到人物形象的突出體現(xiàn)。比如在林黛玉見賈母這一場(chǎng)次中,主角應(yīng)該是賈母,而不是林黛玉。賈母年事已高痛失多年不見的女兒,如今見到林黛玉這個(gè)親外孫女自然悲喜交集,感慨良多。文中這樣說道:“不免有傷感起來,因說:‘我這些兒女,所疼者獨(dú)有你母,今日一旦先舍我而去,連面也不能意見,今見了你,我怎不傷心!說著,摟了黛玉在懷,有嗚咽起來”眾所周知,曹雪芹行文極簡(jiǎn),前面的對(duì)話頂多是黛玉開口道“二舅母”之類,像賈母這段文字那算得上潑墨了。所以這一場(chǎng)次的主角人物應(yīng)是賈母,重在體現(xiàn)賈母雖貴為太君,但仍得忍受老年失女的悲痛,從而展示黛玉在初到賈府得到的寵愛和地位。87版的《紅樓夢(mèng)》劇本就是如此,我們能看到不等黛玉開口,賈母就摟過了黛玉“心肝兒肉”的叫起來,喜極而泣又悲極而喜。我們本來的主角人物黛玉反倒只有抽泣陪哭的份了。在見鳳姐的場(chǎng)次中,主角應(yīng)是王熙鳳。寶黛會(huì)面一出中則是寶玉。
再其次,對(duì)主配角主要通過語(yǔ)言、動(dòng)作、神情來進(jìn)行形象塑造。試看下面一段改編:
賈寶玉:(轉(zhuǎn)向黛玉,焦急地詢問)妹妹有玉沒有?
林黛玉:(看看寶玉身上佩戴的玉,思索了一陣)沒有。
賈寶玉:妹妹真的沒有?
林黛玉:哥哥的玉是一件稀罕物,怎么能人人都有呢?
賈寶玉:(聽完,摘下玉,狠狠地朝地上摔去)什么稀罕物,連人之高低不擇,還說‘通靈不‘通靈呢!我不要這個(gè)勞什子了。
迎春、探春、惜春:(忙拉住寶玉)哥哥,不要!
賈母:(氣得輕輕打了寶玉一下)孽種?。∧闵鷼?,打人罵人都可以,何苦摔那命根子啊。
寶玉:家里的姐姐妹妹們都沒有,就我有,沒意思;今天來了個(gè)神仙似的妹妹也沒有,這肯定不是個(gè)好東西,為什么我一定要有這個(gè)破石頭?
賈母:(拭完淚后,靈機(jī)一動(dòng),忙哄他)你這妹妹原來也有玉,只是因你姑媽去世時(shí),舍不得你妹妹,遂將她的玉帶去了。這一來盡了你妹妹的孝心,二來你姑媽在天之靈,看著玉就全當(dāng)看著女兒了。你妹妹說沒有,是不愿張揚(yáng)。如今,你怎么能跟她相比呢?還不快點(diǎn)戴好,當(dāng)心你娘知道了。
寶玉的憨癡坦誠(chéng)任性率真全在這一喜一怒,一問一摔中體現(xiàn)出來,除過語(yǔ)言全然來自小說文本外,人物的動(dòng)作神情,全都要作為舞臺(tái)說明標(biāo)示出來,這需要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情境,恰當(dāng)聯(lián)想方能表述得體。
再其次,合理設(shè)置并說明場(chǎng)景、道具、配樂等。如黛玉見賈母一出中,應(yīng)經(jīng)室內(nèi)的奢華陳設(shè)做出明確說明,眾孫女媳婦婆子丫頭的簇?fù)碜⒚?,還應(yīng)設(shè)置必需的道具,比如寶玉的那塊寶貝玉石。如果條件允許,學(xué)生還能自行匹配鐘鳴鼎食一類的音樂,這也能在劇本改寫中注明。
最后要說的是對(duì)于高中學(xué)生而言的劇本改編不求全面,只求精細(xì)。可就一個(gè)場(chǎng)景進(jìn)行探討改編,大膽刪減,選取最能表現(xiàn)文本主旨的場(chǎng)景進(jìn)行改編,作業(yè)量少,便于完成操作。
二、小說改編劇本的學(xué)習(xí)效用
在小說改編為劇本的過程中,我們能明顯看到對(duì)學(xué)生各種能力的應(yīng)用和訓(xùn)練。比如:對(duì)文本解讀能力、審美能力、篩選概括能力、語(yǔ)言組織能力表達(dá)能力等等。
這樣的改編注重學(xué)生的選擇性和個(gè)性發(fā)展需要,探究性的鑒賞和理性思考深刻理解文句蘊(yùn)含的豐富而深刻的情趣和理趣,著力引導(dǎo)學(xué)生形象化思維,生動(dòng)化審美。認(rèn)識(shí)作品的現(xiàn)代價(jià)值及意義,真正提高學(xué)生的鑒賞水平,提高學(xué)生語(yǔ)文素養(yǎng)。培養(yǎng)學(xué)生審美和探究能力,加強(qiáng)文學(xué)教育,提高學(xué)生審美情趣。提高閱讀品位,提升審美情趣和評(píng)價(jià)能力。
總之,劇本改編以一種生動(dòng)活潑而又立體可行的方式,多角度全方位地提升學(xué)生語(yǔ)文學(xué)習(xí)的綜合能力。以極強(qiáng)的趣味性和實(shí)效性極大程度地調(diào)動(dòng)了學(xué)生對(duì)語(yǔ)文學(xué)習(xí)的積極性。是語(yǔ)文課堂上一種行之有效的教學(xué)方法。