高建輝
(1.云南大學(xué)昆明650000;2.楚雄師范學(xué)院云南楚雄 675000)
少數(shù)民族口述歷史資料是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要組成部分,聯(lián)合國教科文組織制定的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)國際公約》和我國的《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)法》都強(qiáng)調(diào)了保護(hù)人類“口頭傳說和表述以及作為媒介的語言”的重要性。近年來,我國部分地區(qū)的文化機(jī)構(gòu)開展了少數(shù)民族口述歷史資料的收集和整理工作,但其質(zhì)量和利用效果不佳。少數(shù)民族口述歷史資料在近幾十年的社會發(fā)展過程中流失很快,許多珍貴的口述歷史資料瀕臨永久消失,急需進(jìn)行搶救性采集。在數(shù)字人文背景下,我們可以通過調(diào)研資源分布和利用者需求,利用人類學(xué)、新聞傳播學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、民族學(xué)、圖書館學(xué)和檔案學(xué)等學(xué)科知識,以網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字化技術(shù)為手段,以數(shù)據(jù)庫建設(shè)和利用為目的,開展各少數(shù)民族口述歷史資料的有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè);通過圖書館、檔案館、文化館、非遺保護(hù)中心等文化機(jī)構(gòu)的共同努力,使瀕臨消失的少數(shù)民族語言及其承載的信息得到有效保護(hù),使人們能夠方便快捷地查詢、獲取和開發(fā)利用這些珍貴的歷史文化資源,為民族地區(qū)的文化和經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供智力支持[1]。
少數(shù)民族口述歷史資料是指由事件親歷、親見、親聞?wù)撸ㄒ韵路Q口述者)口述或轉(zhuǎn)述反映少數(shù)民族政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、源流、習(xí)俗等方面具有保存和利用價(jià)值的文字、音頻或視頻資料及其相關(guān)的記錄材料。采集少數(shù)民族口述歷史資料的主體是國家各級文化機(jī)構(gòu),旨在集中搶救民族特色資源和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
1.1.1 理論研究情況
少數(shù)民族口述歷史資料采集研究始于1997年,云南學(xué)者王治能提出了搶救無文字少數(shù)民族口述檔案的方法和措施,這些方法對于現(xiàn)在的實(shí)踐工作仍具有一定的指導(dǎo)意義。2012 年云南省檔案館梁雪花提出了少數(shù)民族口述歷史資料的采集方法,提出的方法雖比較簡略,但為后來的研究奠定了基礎(chǔ)。2013年云南省檔案館黃鳳平和云南大學(xué)譚文君提出了少數(shù)民族口述記憶搶救保護(hù)對策,從宏觀方面對搶救性收集策略進(jìn)行了研究。此外,云南大學(xué)習(xí)曉耀研究了東巴口述文獻(xiàn)的大規(guī)模采集方案;2015年云南大學(xué)段睿輝從散存資料集中保護(hù)的角度探索了口述歷史資料收集的途徑;同年,湖南學(xué)者徐開顏提出了少數(shù)民族口述檔案開發(fā)和采集的問題和對策。他們從特殊的角度審視了口述歷史資源的收集策略。2016年隋曉云研究了少數(shù)民族口述歷史檔案收集的現(xiàn)狀,并提出了對收集工作的建議。2018年南京大學(xué)雷魯嘉在其碩士論文中提出了少數(shù)民族口述歷史檔案采集各個(gè)階段的規(guī)劃和實(shí)施方法,并研究了采集工作的基礎(chǔ)性和制度性保障,研究內(nèi)容不斷完善。
1.1.2 實(shí)踐工作情況
首先,2012年以來云南省檔案館陸續(xù)開展了各少數(shù)民族口述歷史資料的收集工作,目前已對15個(gè)云南獨(dú)有的少數(shù)民族重點(diǎn)人群進(jìn)行了采集,是全國搶救保護(hù)少數(shù)民族口述歷史檔案的試點(diǎn)地區(qū)。其次,自1980年以來,云南省文山州檔案館、大理州非遺保護(hù)中心、麗江東巴文研究所、楚雄師范學(xué)院圖書館等機(jī)構(gòu)也針對壯族、白族、納西族和彝族等少數(shù)民族開展了口述歷史的采集工作,其中采集到的彝族口述歷史資料數(shù)量已達(dá)4 000 多條,東巴經(jīng)光盤100多盤,壯族風(fēng)俗習(xí)慣錄音磁帶40 多盤。2002年云南省民委古籍辦通過文字記錄的形式收集了26 個(gè)民族近千萬字的口傳史詩、神話和傳說。此外,湖南、西藏等地也開展了苗族、土家族、藏族等少數(shù)民族的口述歷史資料采集工作,其中西藏社科院民研所收集了40多個(gè)民間藝人的說唱藝術(shù)作品。這些工作在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)方面產(chǎn)生了很好的社會效益。
目前關(guān)于少數(shù)民族口述歷史資料收集方面的研究主要集中在云南且存在以下不足:第一,大部分的研究都是檔案館以口述檔案的視角進(jìn)行的,缺乏適用于其他收集主體的研究成果;第二,研究成果中對收集的宏觀策略探討較多,對具體措施和工作方法研究較少,在實(shí)踐方面缺乏可操作的實(shí)施方案及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn);第三,沒有在數(shù)字人文的理念下進(jìn)行研究,收集到的資料類型不夠豐富且只能保存或出版,難以建立數(shù)據(jù)庫并開發(fā)利用。
1.2.1 少數(shù)民族口述歷史資料具有較高歷史文化價(jià)值,是文化機(jī)構(gòu)特色資源的重要組成部分
首先,文字歷史資料注重記錄統(tǒng)治階級和精英階層的歷史,而口述資料則注重反映普通民眾的歷史,彌補(bǔ)了正史的不足,為普通人留下聲音的記錄。少數(shù)民族口述歷史資料中包含了大量的民間傳說、故事、歌謠和民俗,具有較高的民族文化和語言的研究價(jià)值。其次,收集口述歷史資料是圖書館等文化機(jī)構(gòu)自身發(fā)展的要求??谑鰵v史文獻(xiàn)已經(jīng)成為了館藏資源的重要組成部分,美國口述歷史協(xié)會第33屆年會上就提出“圖書館員的工作之一就是收集、保存、使用和撰寫口述歷史”[2]。少數(shù)民族地區(qū)的文化機(jī)構(gòu)開展少數(shù)民族口述歷史資料的收集工作不但豐富了館藏,還培養(yǎng)了人才,助力了科研和特色資源建設(shè)工作,通過搶救和開發(fā)民族口述資料打造自身品牌優(yōu)勢。
1.2.2 少數(shù)民族口述歷史資料消失較快,搶救性采集是歷史文化保護(hù)和發(fā)展的客觀要求
隨著社會現(xiàn)代化的發(fā)展和民族地區(qū)城鎮(zhèn)化步伐的加快,少數(shù)民族的語言和文化受到漢文化的影響和同化快速消失,許多傳統(tǒng)習(xí)俗和語言瀕臨消亡。據(jù)調(diào)查,目前少數(shù)民族群眾中不穿戴本民族服飾,不會說本民族語言或者不清楚本民族歷史和風(fēng)俗的人群比例已經(jīng)超過了60%。例如,楚雄彝族自治州70 多萬彝族群眾中精通本民族語言文字的人不到1%,很多原本能講述本民族源流、歷史和文化的老人越來越少,民族口述歷史的傳承保護(hù)成為當(dāng)今社會面臨的重要問題[3]。民族語言是民族文化傳承的紐帶,口述歷史資料的搶救性采集和保護(hù)為民族語言和文化的研究建立了一個(gè)橋梁,是民族文化傳承和發(fā)展的必然要求[4]。
1.2.3 在數(shù)字人文視域下進(jìn)行口述歷史資料采集具備多種優(yōu)勢,是資源保護(hù)和開發(fā)利用的有效途徑
首先,數(shù)字人文的視域下綜合了各個(gè)學(xué)科的知識和人才,可以解決很多實(shí)際工作和技術(shù)難題。比如新聞傳播學(xué)中采訪提綱的編制方法和采訪技巧的應(yīng)用可以提升采訪的效率和效果,民族學(xué)和民俗學(xué)的知識可以幫助采訪人員快速定位搶救性收集的地點(diǎn)范圍和主題,圖書館學(xué)和檔案學(xué)可以解決科學(xué)分類和著錄方法的問題。其次,在數(shù)字人文的背景下聯(lián)合各級各類文化機(jī)構(gòu)共同參與,可以實(shí)現(xiàn)采集條件的優(yōu)勢互補(bǔ),通過數(shù)字資源的共建共享,讓該項(xiàng)工作以最少的投入產(chǎn)出最大的效益。第三,數(shù)字人文的理念是數(shù)字環(huán)境與人文環(huán)境相結(jié)合,充分利用計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)來為人文社科服務(wù)。在這一環(huán)境下,所采集的口述資料必須是規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的數(shù)據(jù),并按照要求進(jìn)行分類、整理和著錄,最終建立數(shù)據(jù)庫。最后,在資源采集前調(diào)研用戶需求和資源分布,可以優(yōu)先搶救資源需求較大的領(lǐng)域或資源流失較快的區(qū)域,以適應(yīng)社會需求,使資源發(fā)揮最大的效益,比如優(yōu)先為民族音樂和民族溯源兩個(gè)研究領(lǐng)域收集口述資料[5]。
少數(shù)民族口述歷史資料的采集需要制度、人員、資金、設(shè)備等方面的保障,但目前的采集主體在這些方面還比較缺乏。為應(yīng)對這一難題,一方面政府要做好長期規(guī)劃,制定相關(guān)政策,以實(shí)施某一民族的專項(xiàng)口述歷史資料采集項(xiàng)目為落腳點(diǎn),加大對該項(xiàng)工作的資金支持力度,合理調(diào)配人力和物力[6];另一方面,要充分發(fā)揮各類文化機(jī)構(gòu)的優(yōu)勢,合作開展工作。檔案館的優(yōu)勢是資源的永久保存,注重資源的安全性;圖書館的優(yōu)勢是資源的利用和服務(wù),注重資源的使用效益;文化館的優(yōu)勢是資源文化屬性的開發(fā)及其與政府機(jī)構(gòu)聯(lián)系緊密;廣電部門的優(yōu)勢是積累了大量的現(xiàn)成素材,并擁有較好的采集設(shè)備;民族文化研究機(jī)構(gòu)的優(yōu)勢是能快速全面地掌握采集對象的情況和資源價(jià)值。這些文化機(jī)構(gòu)通過合作機(jī)制發(fā)揮各自優(yōu)勢,可以為采集工作提供有力的基礎(chǔ)保障。
少數(shù)民族口述歷史資料的采訪對象和資源的載體、內(nèi)容、形式相對于其他資源而言具有顯著特點(diǎn)。首先,口述者一般年齡較大、活動不便、語言不通、分布零散,很多生活在農(nóng)村,文化程度不高,交通閉塞,上門尋訪困難。對策是充分做足前期準(zhǔn)備工作,聯(lián)系好翻譯和向?qū)?,收集時(shí)抓住重點(diǎn),減少采訪的持續(xù)時(shí)間,做好時(shí)間和路線規(guī)劃,盡量在少數(shù)民族節(jié)日或集會日請當(dāng)?shù)匚幕块T把采訪對象集中安排到城鎮(zhèn)進(jìn)行采訪。其次,資源的原始載體是人的記憶,消失速度快,自然流失嚴(yán)重。對策是做好前期調(diào)研,咨詢民族學(xué)專家,綜合考量資源價(jià)值和利用需求,優(yōu)先采集重要口述者和重要資源,比如年齡較大的非遺傳承人和民族史詩。第三,資源的形式主要是音視頻,不便于管理和利用。對此采集者要充分利用現(xiàn)代信息技術(shù),制定收集標(biāo)準(zhǔn)和元數(shù)據(jù)著錄規(guī)范,建立數(shù)據(jù)庫,利用大數(shù)據(jù)分析結(jié)果指導(dǎo)采集和建庫工作。
少數(shù)民族口述歷史資料的搶救性采集不同于建檔性采集或普通的資源收集和征集,更有別于其他文獻(xiàn)資源的采集。第一,采集過程不規(guī)范導(dǎo)致資源質(zhì)量不高。對策是科學(xué)制定采集工作流程,規(guī)范對采訪者、口述者、內(nèi)容和團(tuán)隊(duì)的要求,量化軟硬件技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)[7]。第二,資源主要是通過直接訪談實(shí)時(shí)生成,采集時(shí)的環(huán)境和人物心態(tài)對資源質(zhì)量影響較大。對策是在訪談過程中控制好節(jié)奏并做好話題引導(dǎo),避免嘈雜的環(huán)境。對于特定環(huán)境下才能采集到的資源,比如彝族祭祀活動時(shí)才能念唱的《指路經(jīng)》,采集時(shí)要提前勘察現(xiàn)場并安裝好特殊的采集設(shè)備。第三,有的口述者面對鏡頭和話筒會出現(xiàn)緊張情緒或者在采訪過程中突然改變主意不愿意配合,導(dǎo)致采集的內(nèi)容出現(xiàn)混亂、含糊不清、錯(cuò)漏等問題。對策是對于高價(jià)值的口述者可以對同一問題安排多次采訪,以獲取準(zhǔn)確和完整的資源。
第一,由于口述者記憶的不確定性和采訪記錄者的能力問題,口述資源的真實(shí)性存在爭議。對策是加強(qiáng)口述資源價(jià)值的研究工作,提高資源收集者對少數(shù)民族文化的了解和尊重程度??谑鰵v史的價(jià)值鑒定可以采取宏觀和微觀相結(jié)合的鑒定方法,在選取口述者時(shí)先考慮其權(quán)威性和代表性,在采集過程中要考慮采集內(nèi)容的民族性和特色性,在資源匱乏的當(dāng)下主要以資源采集和保護(hù)為主,價(jià)值鑒定可以暫緩。第二,知識產(chǎn)權(quán)的問題。口述資料的版權(quán)問題難以確定,會為將來的開發(fā)利用帶來隱患。解決策略是在資源采集前與項(xiàng)目參與方簽訂共建共享合作協(xié)議,在資源采集時(shí)與訪談對象簽訂知識產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議,明確各方權(quán)利與義務(wù)。
工作流程的科學(xué)化和規(guī)范化是保障資源質(zhì)量的基礎(chǔ)。少數(shù)民族口述歷史資料搶救性采集的工作流程按照階段性管理、量化管理和優(yōu)化管理的原則[8],分為前期準(zhǔn)備、中期實(shí)施訪談和后期整理三個(gè)階段,如圖1所示。
圖1 數(shù)字人文視域下少數(shù)民族口述歷史資料搶救性采集工作流程
3.2.1 前期調(diào)研和規(guī)劃
前期調(diào)研工作包括收集訪談線索和利用需求。收集線索的目的是為了全面了解和掌握采訪對象的基本情況,初步判斷資源的價(jià)值,為采訪計(jì)劃的制定做好準(zhǔn)備。了解利用需求的目的是保證資源的使用效益,進(jìn)一步突出少數(shù)民族口述歷史資料搶救性采集的價(jià)值。需求主要來自三個(gè)方面,一是政府部門在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域發(fā)展的需要,二是文化機(jī)構(gòu)在保護(hù)和傳承少數(shù)民族歷史文化方面的資源需要,三是學(xué)術(shù)研究的需求。調(diào)研方法包括專家咨詢、查閱相關(guān)資料以及與口述者進(jìn)行聯(lián)系。
前期調(diào)研可以為項(xiàng)目申報(bào)和采集工作的實(shí)施提供理論依據(jù)和實(shí)踐基礎(chǔ),在此基礎(chǔ)上由文化局、民宗局、檔案局聯(lián)合制定相關(guān)政策并成立項(xiàng)目組,確定項(xiàng)目牽頭機(jī)構(gòu),比如某檔案館或圖書館,由項(xiàng)目實(shí)施機(jī)構(gòu)的領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,合理調(diào)配人力物力資源,聯(lián)合有關(guān)部門開展工作。資源采集是一項(xiàng)長期的工作,需要不斷積累,只有資源達(dá)到一定數(shù)量才具有利用價(jià)值。
3.2.2 研究口述者類型
口述者的選取應(yīng)具有權(quán)威性、典型性、普遍性、可靠性,主要有以下五類:第一類是少數(shù)民族普通群眾,隨機(jī)選取具有不同職業(yè)和經(jīng)濟(jì)條件且年齡較大的口述者;第二類是少數(shù)民族上層人士,包括上層統(tǒng)治者和知識分子及其后代,例如山官、王子、頭人、牧主、奴隸主、地主、千百戶、土司、畢摩、東巴、和尚、貴族、活佛、喇嘛、阿訇、教主、毛拉等;第三類是研究者,主要指從事少數(shù)民族歷史文化研究、收集、保護(hù)和開發(fā)的工作者,比如民族學(xué)權(quán)威專家,少數(shù)民族文獻(xiàn)的撰寫者和擁有者,為少數(shù)民族歷史文化保護(hù)和傳承作出突出貢獻(xiàn)的人士;第四類是少數(shù)民族非遺傳承人和具有特殊技藝的人,一是登記在冊的國家級、省級和州級非遺傳承人,二是一些能工巧匠和特殊技藝擁有者;第五類是少數(shù)民族領(lǐng)導(dǎo)干部和知名人士,比如民族自治地區(qū)的第一位鄉(xiāng)、縣、廳級干部,第一位大學(xué)生,現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo),著名藝術(shù)家,在當(dāng)?shù)貧v史發(fā)展過程中具有突出貢獻(xiàn)的名人后代等。開展搶救性采集工作要根據(jù)具體民族的實(shí)際情況優(yōu)選口述者。
3.2.3 確定采集內(nèi)容
采集內(nèi)容和主題的確定是開展采集工作的前提。宏觀方面是制定資源分類體系,即本項(xiàng)目中資源存儲的基本結(jié)構(gòu),目的是讓采集工作者明確什么資源可以進(jìn)入本資源庫。少數(shù)民族口述資料一般采用“民族—學(xué)科—主題—文件類型”的復(fù)式分類法,以彝族為例,可以先將其按照學(xué)科類型分為歷史、政治、文學(xué)、宗教、民俗等,文學(xué)之下可再分民間故事、史詩、傳說等,傳說之下再分音頻、視頻和文字等類型。微觀方面是制定采訪提綱,它是訪談時(shí)的指導(dǎo)性文件,一般分為通用提綱和專用提綱兩部分。通用提綱包含普遍性的問題,比如受訪者基本情況、個(gè)人和家族史、理想信念、民間故事、民族習(xí)俗等。專用提綱針對不同類型的口述者有所側(cè)重:第一類反映普通群眾的生產(chǎn)生活狀況;第二類反映少數(shù)民族上層人士在特殊身份下的各種活動經(jīng)歷,比如畢摩祭祀儀式過程;第三類反映研究者對少數(shù)民族歷史文化研究的過程和成果;第四類反映非遺傳承人的手工藝和技術(shù)要點(diǎn),比如藏醫(yī)藏藥的療法和配方、手工藝品的材料和制法等;第五類反映知名人士在社會發(fā)展中的作用以及對社會各方面的看法和評論。3.2.4 制定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
數(shù)字人文視域下少數(shù)民族口述歷史資料搶救性采集的最終目的是建立數(shù)據(jù)庫并提供利用,因此數(shù)據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)化尤為重要。技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的制定是數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn)化的基礎(chǔ),包括設(shè)備和文件兩部分。
第一部分是口述歷史資料采集的設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)。設(shè)備包括攝像設(shè)備、照相設(shè)備、錄音設(shè)備等。其中攝像設(shè)備應(yīng)選用廣播級攝像機(jī),使用COMS 成像技術(shù),有效像素1 000萬以上,10倍以上光學(xué)變焦,支持PAL制式,可選配三腳架、軌道、搖臂、燈光、視頻穩(wěn)定器、反光板、場記板等輔助設(shè)備。照相設(shè)備應(yīng)選用專業(yè)級單反相機(jī)和一套完整焦段的鏡頭,即微距、變焦、定焦和長焦鏡頭,有效像素2 000萬以上,原始記錄格式為RAW(數(shù)碼底片)。此外,還應(yīng)準(zhǔn)備存儲卡、濾鏡、電池、閃關(guān)燈、引閃器、腳架等配件。錄音設(shè)備包括話筒和錄音筆,配件包括無線接收器、防風(fēng)罩、話筒桿等。麥克風(fēng)為電容式,一般配備兩套領(lǐng)夾式和一只定向麥克風(fēng)。錄音筆應(yīng)支持多種錄音和調(diào)音模式,最佳降噪能力在-12dB到-16dB之間,可錄制PCM、MP3和WAV 格式的音頻,可外接麥克風(fēng)。
第二部分是原始資源初步整理后的文件存儲標(biāo)準(zhǔn)。資源類型主要包括文本、圖片和音視頻文件。文字記錄文件的存儲格式采用DOCX、DOC或TXT。圖片文件存儲格式采用JPGE或TIFF,分辨率為4096×2160 像素。音頻為雙聲道以上,文件格式采用MP3或AAC,碼率為128K 或320K。視頻文件格式采用MP4或MKV,壓縮編碼采用H.264或H.265,碼率不低于50Mbps,分辨率采用1920×1080 像素,幀數(shù)不低于每秒24 幀。
3.3.1 組建采集團(tuán)隊(duì)
實(shí)際工作中要根據(jù)不同的采訪場合和要求組建適合的采集團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)規(guī)模分為大型、中型和小型三種。大型采集團(tuán)隊(duì)至少由10人組成,用于針對重大主題的專項(xiàng)采集。其中隊(duì)長負(fù)責(zé)團(tuán)隊(duì)管理并制定采集計(jì)劃,協(xié)調(diào)聯(lián)系相關(guān)機(jī)構(gòu)和人員,撰寫工作日志和總結(jié);顧問由相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)者擔(dān)任,負(fù)責(zé)為項(xiàng)目提供專業(yè)指導(dǎo)并參與提綱設(shè)計(jì);采訪人負(fù)責(zé)采訪提綱的設(shè)計(jì)和現(xiàn)場訪談,需具備一定的心理學(xué)、民族學(xué)和新聞學(xué)知識以便更好地與被訪者溝通;技術(shù)員負(fù)責(zé)提供技術(shù)保障,比如設(shè)備的調(diào)試、數(shù)據(jù)安全和故障處理;導(dǎo)演負(fù)責(zé)控制音視頻拍攝內(nèi)容及質(zhì)量,指揮現(xiàn)場拍攝、錄音、用光以及后期剪輯工作;錄音和攝像人員負(fù)責(zé)按照導(dǎo)演要求進(jìn)行拍攝;記錄員負(fù)責(zé)采訪情況和內(nèi)容的記錄以及文本的校對和整理;后勤人員負(fù)責(zé)為團(tuán)隊(duì)安排交通和食宿;翻譯和向?qū)б话愕搅瞬稍L地之后臨時(shí)聘用,負(fù)責(zé)把團(tuán)隊(duì)帶到指定地點(diǎn)并翻譯少數(shù)民族語言和方言。中型團(tuán)隊(duì)至少包含6人,用于一般性采集。人員組成是隊(duì)長、采訪人、技術(shù)員、記錄員、錄制人、翻譯兼向?qū)?。小型團(tuán)隊(duì)至少包含3人,用于分組搶救性采集和補(bǔ)充性收集,人員由采訪人、錄制人和記錄員組成,靈活機(jī)動,便于深入偏遠(yuǎn)山村。
3.3.2 制定采集計(jì)劃
少數(shù)民族口述歷史資料主要通過實(shí)地訪談獲取。首先,在外出訪談前要與少數(shù)民族地區(qū)的民族或文化部門聯(lián)系獲取口述人的基本情況,確定采訪主題,提前1—3天與口述者聯(lián)系預(yù)約采訪的具體時(shí)間和地點(diǎn)。其次,匯總所有預(yù)約好的時(shí)間和地點(diǎn),做出采訪工作的時(shí)間、路線和進(jìn)度計(jì)劃,時(shí)間計(jì)劃要留有余地,使其可以根據(jù)訪談的情況動態(tài)調(diào)整,能夠臨時(shí)增加新發(fā)現(xiàn)的采訪對象。地點(diǎn)的選擇既要安靜,又要避免口述者因環(huán)境變化帶來的緊張。如口述者的家中、工作場所等,以便口述者以較為放松、自信的狀態(tài)進(jìn)行講述。此外,每次外出采集一般以單一民族為主,時(shí)間控制在兩周以內(nèi),注意避開雨季和農(nóng)忙時(shí)節(jié)。平均每天可采訪2—3人,一次訪談的時(shí)間控制在1小時(shí)左右。出發(fā)前要調(diào)試好相關(guān)設(shè)備和備用設(shè)備,準(zhǔn)備好采訪記錄本、證件、公函、授權(quán)書、禮品等物品。
3.3.3 實(shí)施訪談
(1)訪談的方法和技巧。初次拜訪時(shí),可以準(zhǔn)備禮物,以消除不同文化背景帶來的隔閡,采訪時(shí)要注意禮儀和禁忌。第一,進(jìn)入訪談。采訪人應(yīng)首先報(bào)出本次訪談的時(shí)間、地點(diǎn)、采訪人和口述人姓名、第幾次訪談,然后詢問一些“熱身問題”。第二,提問。在采集過程中應(yīng)注意恰當(dāng)運(yùn)用采訪技巧、語言措詞和語氣,以挖掘事實(shí)為導(dǎo)向,引導(dǎo)口述者盡量多陳述歷史事件和活動事實(shí),注重內(nèi)容的細(xì)節(jié)。時(shí)刻保持中立的態(tài)度,把握主題和方向,按時(shí)間或事件發(fā)展脈絡(luò)提問,避免審問或壓迫式提問。第三,傾聽。耐心傾聽與溝通可以建立彼此之間的信任,要把注意力集中到口述人的內(nèi)容上,根據(jù)口述者的回答調(diào)整問題。第四,追問。遇到不懂、模糊或者不清楚的問題,如關(guān)鍵人物、年代、人名、地名或其他專有名詞,要追問細(xì)節(jié),記錄人員也可以適時(shí)補(bǔ)充提問。第五,控制。做好自我控制以及對訪談局面與節(jié)奏的控制,把握好時(shí)間和話題走向,適當(dāng)打斷無關(guān)話題,在達(dá)到采集目標(biāo)后,可以根據(jù)情況拓展采訪信息[9]。
(2)記錄和拍攝的要求。第一,記錄要求。記錄的內(nèi)容包括采訪日志、口述者詳情、采訪的時(shí)間和詳細(xì)地點(diǎn)、較難聽懂的文字等,以備整理著錄時(shí)作為線索和參考??谑稣咴斍榘ㄐ彰?、民族、籍貫、性別、出生日期、社會身份、文化程度、單位、少數(shù)民族頭銜、傳承項(xiàng)目等。第二,錄音要求??谑稣吆筒稍L者都應(yīng)佩帶領(lǐng)夾式麥克風(fēng)并連接至錄音設(shè)備,錄音時(shí)要根據(jù)環(huán)境噪音的變化情況實(shí)時(shí)調(diào)整設(shè)備的最佳增益效果。第三,攝像要求。采訪時(shí)可采用一臺或多臺攝像機(jī)同時(shí)拍攝,景別涵蓋中近景、中景和近景。單臺拍攝時(shí)畫面中的采訪人與受訪人的位置處于畫面兩側(cè),視線相對,翻譯和記錄人員坐在旁邊,不出現(xiàn)在畫面中。第四,拍照要求。采訪時(shí)必須為口述者拍攝肖像照和采訪照各一張,其他的生活場景、物品用具和著作也可以拍照保存。
3.3.4 知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議的簽訂
在首次訪談開始之前,采訪人和口述者應(yīng)分別宣讀“倫理聲明”,并全程錄音,以保證采集內(nèi)容的真實(shí)性與合法性。其次,采訪前要告知口述者的權(quán)益,尊重口述者意愿,保護(hù)其隱私,在口述者完全自愿的前提下進(jìn)行采集。此外,還要向口述者說明資源采集的目的、方法和用途,并與口述者簽訂具有法律效率的“口述歷史資料著作權(quán)授權(quán)書”和“文獻(xiàn)與肖像使用授權(quán)書”。
資料的初步整理。首先,對采集到的資料要做好必要的標(biāo)識,由記錄員根據(jù)記錄材料把采集到的電子文件按照“民族—采集時(shí)間—口述者—文件類型”的分類方法在計(jì)算機(jī)中建立文件夾保存。其次,在對采訪時(shí)口述者的表情、態(tài)度、動作等因素還記憶清晰時(shí)及時(shí)對音視頻文件的內(nèi)容大意進(jìn)行翻譯或?qū)⑵滢D(zhuǎn)錄為口述文字稿,以防信息的遺忘、錯(cuò)亂、丟失,將來可以直接作為數(shù)據(jù)庫的內(nèi)容提要字段。
補(bǔ)充性收集。在進(jìn)行初步整理時(shí),對于有疑點(diǎn)、錯(cuò)漏、音頻效果不好或資料收集不全的地方,要進(jìn)行回訪求證和補(bǔ)充性收集,可以采取電話采訪錄音的形式,也可以請當(dāng)?shù)厝藥兔κ占笸ㄟ^網(wǎng)絡(luò)發(fā)送,盡量收齊與該口述者相關(guān)的所有資料,保證資源的完整性。
資源的妥善保管。采訪結(jié)束后,采訪人要采取必要的措施保障資源安全。資源的不安全因素包括人為因素和自然因素。首先要保障計(jì)算機(jī)和存儲設(shè)備的實(shí)體安全,比如防磁、防火和防盜;其次要保證網(wǎng)絡(luò)和軟件系統(tǒng)的安全,防止黑客入侵和系統(tǒng)損壞;最后要做好原始資料的備份工作,把數(shù)據(jù)備份到兩個(gè)不同的存儲設(shè)備上。
本文提出的采集方法適用于各少數(shù)民族口述歷史資料的搶救性采集工作。筆者希望通過相關(guān)問題的研究,引起政府及相關(guān)部門的重視,加強(qiáng)對少數(shù)民族口述歷史資料的搶救性采集,保護(hù)這一珍貴的少數(shù)民族文化資源。各級檔案館、圖書館、文化館、非遺中心、民族學(xué)會等機(jī)構(gòu)都應(yīng)加入到搶救性采集的行列,為少數(shù)民族文化的搶救性保護(hù)作貢獻(xiàn),有效保護(hù)少數(shù)民族的語言和歷史,挖掘少數(shù)民族口述歷史資料的價(jià)值,使其發(fā)揮更大的社會和經(jīng)濟(jì)效益,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),為少數(shù)民族文化自信的提升和民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供資料支持。
(來稿時(shí)間:2019年7月)