• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      午后曳航怎么航

      2020-05-07 11:21:55李長(zhǎng)聲
      南方周末 2020-05-07
      關(guān)鍵詞:船首三島天皇

      李長(zhǎng)聲

      三島由紀(jì)夫的《午后曳航》沒(méi)有按慣例先在報(bào)刊連載再出書,1963年直接出版單行本。小說(shuō)家兼評(píng)論家澀澤龍彥說(shuō):這個(gè)小說(shuō)是杰作。

      逛臺(tái)北舊書店,隨手買了一本中譯本,1989年出版,譯者莊靜靜。正好手里還有本大陸譯本,是譯者帥松生饋贈(zèng)的,2011年出版。日本人明白了中國(guó)有兩套文字,大陸用簡(jiǎn)體,港臺(tái)用繁體,便分頭出售翻譯權(quán),一石二鳥。雖然中方很吃虧,卻也給我們兩相對(duì)照,借以學(xué)譯的機(jī)會(huì)。

      兩種譯本都照抄了原文書名,只去掉一個(gè)假名“の”(的)。“曳航”是什么意思呢?漢日詞典里譯作“拖航”,“拖”字確不如“曳”字古雅。隨便翻翻便覺(jué)得莊譯雖屬于意譯,卻過(guò)于隨意,簡(jiǎn)直像改寫。村上春樹曾不無(wú)譏諷地說(shuō)過(guò):“要是想創(chuàng)作自己的東西,那一開始就寫自己的東西好了。”意譯不等于丟三落四,缺胳膊少腿。帥譯是直譯。魯迅執(zhí)著于直譯,例如他翻譯《出了象牙之塔》,說(shuō):“文句仍然是直譯,和我歷來(lái)所取的方法一樣;也竭力想保存原書的口吻,大抵連語(yǔ)句的前后次序也不甚顛倒?!敝弊g也是村上春樹慣用的譯法,詞匯、修辭技巧都忠實(shí)于原文。雖說(shuō)是逐字逐句,絕非簡(jiǎn)單地?fù)Q一種語(yǔ)言,而是要選擇詞語(yǔ)來(lái)表達(dá),這種選擇當(dāng)中便有對(duì)原文的解釋乃至批評(píng)。所以有人說(shuō),村上把雷蒙德·卡佛作品里勞動(dòng)階級(jí)的臟兮兮形象譯俏皮了。

      舉一段譯文為例,可見這兩種譯本不僅譯法不同,而且明顯有誰(shuí)家譯得對(duì)的問(wèn)題。

      莊譯——

      自煙囪中吐出的煙,將紫藍(lán)色的天空熏黑了。

      擴(kuò)音器的聲音,似乎震動(dòng)著甲板?!按渍?qǐng)準(zhǔn)備卷錨!”“再次卷錨!”

      而后,汽笛聲漸弱?!按壮绷?! OK?”“OK!”

      帥譯——

      煙囪吐出了煙霧。嚴(yán)重污染了淺藍(lán)色碧空的那一大團(tuán)濃烈的煙塵,呈現(xiàn)出純粹的黑色。揚(yáng)聲器的聲音回蕩在甲板上。

      “船首滿舵三! 準(zhǔn)備起錨!”“適當(dāng)提錨!”

      接著,汽笛又小聲鳴叫起來(lái)?!按讋?dòng)作正常!”“明白!”

      不大明白“滿舵三”是怎么回事,卻不禁想起小時(shí)候看過(guò)一個(gè)電影,操舵的人聽從指揮并回應(yīng)“左滿舵”,“滿舵左”。莊譯似不解原文的“船首三杯”,用意譯蒙混,所幸未照抄,避免了露怯。世上越來(lái)越民主,張揚(yáng)個(gè)性,譯者更想在字里行間露出自己的嘴臉,把翻譯當(dāng)作自我表現(xiàn)的用武之地。但起碼三島由紀(jì)夫、村上春樹之流的作家,很在意文體,譯者不能太不當(dāng)回事。

      《午后曳航》的故事很一般。

      在橫濱開店賣舶來(lái)品的黑田房子是美麗的寡婦,三十三歲,有一個(gè)十三歲的兒子登。夏日,被登糾纏,帶他參觀貨船。為他們導(dǎo)游的是二等航海士冢崎龍二,和房子相戀。登憧憬大海,龍二成為他的偶像。龍二夢(mèng)想大海的彼方有女人在等他,但得到房子,他相信那女人不在大海的彼方,就在陸地的此方。他要和房子結(jié)婚,在陸上生活,不愿意出海了。對(duì)于登來(lái)說(shuō),龍二這是放棄了大海,意味著背叛。登和伙伴不能眼看著龍二墮落,為維護(hù)英雄的形象,決定殺死他。他們把安眠藥下進(jìn)紅茶里,小說(shuō)的最后:

      帥譯——

      龍二依然沉浸在夢(mèng)幻里,粗暴地將已經(jīng)喪失了熱度的紅茶一飲而盡。喝下去以后,他便覺(jué)得苦不堪言。正如眾所周知的那樣,榮耀的味道是苦的。

      莊譯——

      龍二仍然沉醉在自己的夢(mèng)想中,無(wú)意識(shí)地輕啜手中的熱紅茶——

      他感覺(jué)茶味極為苦澀,一如眾所皆知的榮耀,恁般地苦而澀……

      澀澤龍彥說(shuō)三島“省略描寫,以故事結(jié)構(gòu)為犧牲,節(jié)約最喜愛(ài)的比喻,寫起了議論多的小說(shuō)、意識(shí)形態(tài)的小說(shuō)。這是一種一般讓評(píng)論家和大眾掉頭不顧的小說(shuō),但對(duì)于他來(lái)說(shuō)無(wú)所謂”。那么,這個(gè)小說(shuō)隱喻了什么呢?

      1960年,三島說(shuō),安保運(yùn)動(dòng)發(fā)生在眼前,他“完全是一個(gè)看熱鬧的”。對(duì)政治和社會(huì)漠不關(guān)心,一門心思全放在自己當(dāng)作家的成就上,這一點(diǎn)和以前的村上春樹差不多。但是從1961年,他突然關(guān)注起天皇這一主題,1968年發(fā)表《文化防衛(wèi)論》,提出“作為文化概念的天皇”,以至高呼“天皇陛下萬(wàn)歲”,切腹而亡。不過(guò),三島對(duì)昭和天皇有愛(ài)有恨,恨的是戰(zhàn)敗后天皇宣布自己是人,不再是神,就好像龍二不再駕船出海。把天皇設(shè)想為文化概念,他必須是神,登們則好比二·二六造反被處刑青年官兵的“英靈”。在他看來(lái),大家本來(lái)為神做出犧牲,到頭來(lái)你又說(shuō)自己是人了,這不就是背叛嗎?

      翻譯基本是語(yǔ)言問(wèn)題。誓死保衛(wèi)原作的譯者,努力讓自己無(wú)限地接近透明,若尤為看重自己的讀者,譯者會(huì)強(qiáng)調(diào)甚至賣弄他本人的文體。我喜愛(ài)簡(jiǎn)約,這是直譯也做得到的。有一點(diǎn)苦澀更好,郊寒島瘦似的。學(xué)有所得,也試譯一下這個(gè)精彩的結(jié)尾,徹底的直譯

      ——

      龍二還沉浸在夢(mèng)想中,一仰脖喝了不熱的紅茶。喝了之后發(fā)覺(jué)非???。人人都知道,榮光的味道是苦的。

      原文的“榮光”,日語(yǔ)發(fā)音與“曳航”相同。

      《午后曳航》中文版、英文版書影以及電影海報(bào)。

      猜你喜歡
      船首三島天皇
      船首聲吶平臺(tái)聲障板降噪性能數(shù)值仿真與試驗(yàn)研究
      基于CFD的不同船首傾角船體阻力特性仿真研究
      From Monroe to Mishima:Gender and Cultural Identity in Yasumasa Morimura’s Performance and Photography*
      新一代40 萬(wàn)噸礦砂船首制船順利出塢
      船首形狀對(duì)船-冰碰撞性能的影響研究
      莫言:三島由紀(jì)夫猜想
      論三島由紀(jì)夫《愛(ài)的饑渴》中的女性塑造和主題建構(gòu)
      鏡中的表演者——三島由紀(jì)夫
      名作欣賞(2013年2期)2013-08-15 00:42:44
      天皇版“漁夫”
      劉天皇為何不吭聲等2篇
      永丰县| 闻喜县| 攀枝花市| 饶平县| 洞头县| 萨嘎县| 连南| 崇礼县| 丹东市| 宝清县| 金湖县| 蚌埠市| 尉氏县| 瑞丽市| 新源县| 弥渡县| 贵南县| 定西市| 安岳县| 德庆县| 泽普县| 丘北县| 阳春市| 古浪县| 若尔盖县| 崇礼县| 长垣县| 巨野县| 元阳县| 三明市| 岳普湖县| 施甸县| 政和县| 广西| 巴林右旗| 巴青县| 宽城| 宜城市| 梧州市| 铁岭县| 涪陵区|