• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      阿富汗教師專業(yè)發(fā)展的新路徑:構(gòu)建多語種數(shù)字化圖書平臺

      2020-05-13 14:21陳淑清常遠
      關(guān)鍵詞:多語種教師專業(yè)發(fā)展

      陳淑清 常遠

      摘要:多語種數(shù)字化圖書平臺是在阿富汗地區(qū)采用開放教育資源的首次嘗試,構(gòu)建的目的是改進教師的學(xué)科知識,使其接觸利用優(yōu)質(zhì)的教學(xué)資源,提高阿富汗地區(qū)的教育教學(xué)質(zhì)量。本研究介紹了阿富汗地區(qū)構(gòu)建多語種數(shù)字化圖書平臺的經(jīng)驗,建構(gòu)當(dāng)?shù)赝林Z言的數(shù)字化圖書平臺,創(chuàng)新方法設(shè)計相關(guān)本土內(nèi)容、多種訪問模式讓更多的學(xué)習(xí)者訪問數(shù)字化圖書平臺。數(shù)字化圖書平臺極大促進了教師專業(yè)發(fā)展。該地區(qū)的創(chuàng)新做法對解決發(fā)展中國家教育資源短缺的問題具有極強的現(xiàn)實意義。

      關(guān)鍵詞:多語種;數(shù)字化圖書平臺;教師專業(yè)發(fā)展

      doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2020.03.018

      中圖分類號: G434???????????????????? 文獻標(biāo)識碼:A???????????????????????????????? 文章編號:1671—1580(2020)03—0083—04

      隨著全球教育改革的深化,阿富汗地區(qū)也為提高教育質(zhì)量而做出了積極嘗試,通過新建省屬的師范院校、增加教師的入職人數(shù)等舉措取得了一定的成效。阿富汗學(xué)者們結(jié)合本地區(qū)的教育實際情況,嘗試構(gòu)建了多語種數(shù)字化圖書平臺。該網(wǎng)絡(luò)平臺為教師提供了豐富的優(yōu)質(zhì)在線資源,完善了教師的學(xué)科知識結(jié)構(gòu),改進了教育教學(xué)方法,為提高當(dāng)?shù)氐慕逃|(zhì)量做出了積極的貢獻。

      一、多語種數(shù)字化圖書平臺構(gòu)建的歷史背景

      多語種數(shù)字化圖書平臺是在阿富汗地區(qū)利用開放教育資源的第一個平臺。研究者意在通過這個平臺提供解決阿富汗地區(qū)教育質(zhì)量低下問題的可行方法。該圖書平臺的構(gòu)建主要得益于全球教育改革運動的深化以及開放教育資源運動的推動。

      (一)全球課程改革的推進

      近年來,在全球課程改革的持續(xù)不斷推進中,阿富汗的各省都建立了師范學(xué)院,許多女同學(xué)也重返校園學(xué)習(xí),該地區(qū)的教育正在重獲新生,但仍然面臨著一系列的挑戰(zhàn)。連年不斷的戰(zhàn)爭與暴亂已經(jīng)給教育部門帶來了致命的打擊,教學(xué)環(huán)境極度艱難。教師的教學(xué)資源嚴重匱乏,主要表現(xiàn)在:許多學(xué)校沒有圖書館或?qū)嶒炇?,許多學(xué)生沒有教材,教師沒有足夠的資源來幫助學(xué)生理解課程內(nèi)容。這種問題在中學(xué)階段更加凸顯,教科書嚴重短缺,教師沒有教學(xué)大綱與指南,這表明政府部門對教師和學(xué)生所需的資源幾乎沒有采取任何支持舉措。盡管增加了教師入職人數(shù)并且新建了許多所師范院校,但是很多教師仍然是不合格的。具體表現(xiàn)在:很多教師沒有經(jīng)歷至少兩年的職前師范教育,仍然使用以死記硬背為主的過時的教學(xué)方法,教學(xué)時間較短,教學(xué)效果不佳,以致很多小學(xué)生到高年級仍然不具備基本的讀寫能力。因此,政府迫切需要通過提供優(yōu)質(zhì)的資源改進教師的學(xué)科知識,采用先進的教學(xué)方法提高教育教學(xué)質(zhì)量。

      (二)開放教育資源運動的推進

      近年來,風(fēng)靡全球的開放教育資源運動意味著教師可以免費利用大量的教育資源,并且沒有版權(quán)限制,教師可以直接獲取,增加學(xué)科知識,改造教學(xué)工具、重置班級教學(xué)目標(biāo)。開放教育資源的運動的主要功能在于推進全球知識的共享,毋庸置疑會成為發(fā)展中國家教育的曙光。但是這些資源主要使用英語表述,而中亞地區(qū)的教師并不講英語,極大阻礙了該地區(qū)教師對免費資源的利用。我們收集的開放教育資源顯示,盡管有些內(nèi)容使用了多種語言,但是并沒有中亞地區(qū)的土著語言。多語言界面缺失和元數(shù)據(jù)限制了其他語言使用者訪問這些網(wǎng)站。[1]中亞地區(qū)的出版業(yè)也很不發(fā)達,印刷版教材絕大部分是引進的。鄰近地區(qū)開發(fā)了教育資源也不肯與中亞地區(qū)共享。所以,能夠直接為教師所利用的教育資源嚴重匱乏。

      在這種形勢下,2014年,里恩(Lsuryn)等學(xué)者著手構(gòu)建“知識樹”(knowledge tree)多語種數(shù)字化圖書平臺。這是阿富汗地區(qū)首個綜合性的數(shù)字化教育資源平臺。研究者堅信科技為改進阿富汗地區(qū)的教學(xué)質(zhì)量提供了一條現(xiàn)實可行的路徑。為教師提供用他們自己語言的知識資源能夠豐富教師的學(xué)科知識,使其關(guān)注多元化的教學(xué)方法,改進學(xué)生的學(xué)習(xí),最終提高教育教學(xué)質(zhì)量。這種數(shù)字化圖書平臺采用創(chuàng)新的、互動的、定制設(shè)計的內(nèi)容管理方法,為中小學(xué)教師提供了20多門課程資源。教師可以分析、綜合這些資源,為自己所用。

      二、多語種數(shù)字化圖書平臺的構(gòu)建過程

      開放教育資源的語言適用性問題仍然是一個重要的研究問題。開放教育資源宗旨在于推進知識共享。但是在實踐層面,現(xiàn)有的開放教育資源很少支持多種語言、字母表等。[2] 2012年,聯(lián)合國教科文組織在《關(guān)于開放教育資源的巴黎宣言》中呼吁:用本民族語言、多元文化背景開發(fā)、改編開放教育資源,確保其相關(guān)性和可訪問性。[3]

      (一)內(nèi)容的生成:渠道多元化

      構(gòu)建多語種數(shù)字圖書平臺的第一個任務(wù)是生成內(nèi)容。有研究已經(jīng)表明:“把內(nèi)容直接扔到服務(wù)器上并不是激勵快速學(xué)習(xí)的最有效方法。”[4]構(gòu)建多語種數(shù)字圖書平臺的目的在于為阿富汗地區(qū)提供高質(zhì)量的課程內(nèi)容。這些資源要有新意,對教師有激勵作用,并且容易被整合到課堂教學(xué)中,適合特定的學(xué)生。正如學(xué)者埃米爾(Amiel)指出,“開放教育資源的英語語言主導(dǎo)和西方偏見是阻礙重新組合、修改內(nèi)容的一個經(jīng)常被忽視的問題,語言的修正涉及到大量思想本土化的過程?!盵5]內(nèi)容的來源主要有三個:(1)英語語言的開放教育資源翻譯成土著語言,主要以達里語和普什圖語為主,并進行改造使之適合該地區(qū)的文化情境;(2)由政府或商業(yè)出版社提供的開放教育資源,我們爭取獲得許可使用權(quán);(3)使用者(主要是教師群體)提供的教育資源。

      第一種方式,選擇英語開放教育資源的過程中,要注重選擇那些容易翻譯、重新語境化的資源,以此來適應(yīng)阿富汗地區(qū)課程的每個單元。為了將以英語表述為主的開放教育資源轉(zhuǎn)化成達里語和普什圖語,可在社區(qū)里招募具有特定領(lǐng)域?qū)iT知識的雙語志愿者。翻譯的文本經(jīng)過專業(yè)的編輯審查,之后進行排版、設(shè)計,從而產(chǎn)生一種有效的、節(jié)約成本的、高質(zhì)量的、本民族語言的開放教育資源。第二種方式,選擇由政府或出版商提供的開放教育資源時,要符合資源共享的權(quán)限標(biāo)準(zhǔn)。大部分出版商提供了資源的數(shù)字化副本,只有極少數(shù)出版商擔(dān)心允許資源出現(xiàn)在數(shù)字化圖書平臺中會影響銷售業(yè)績。第三種方式是由使用者提供內(nèi)容。有研究指出:“傳播內(nèi)容最好的方式是與使用者一起創(chuàng)建內(nèi)容”。[6] 2014年,數(shù)字化圖書平臺著手構(gòu)建之初,幾乎所有的開放教育資源都是譯本。后來,平臺建設(shè)者邀請使用者提供他們自己的資源。為了順利推進這一舉措,建設(shè)者為使用者提供了發(fā)布資源的指南與規(guī)則。使用者發(fā)布的資源具有多樣化特點,從用達里語翻譯的西方文學(xué)作品、古代詩歌到一個簡單的鄉(xiāng)村健康指南等豐富的題材。

      (二)資源的利用:本土化可用性

      開放教育資源具有內(nèi)容靈活的特點,可以依據(jù)當(dāng)?shù)氐男枨蠛蜅l件進行改編和重新利用。在這種意義上,開放教育資源本土化過程實際上就是將資源整合到現(xiàn)有的情境中重新利用的過程。在多語種數(shù)字化圖書平臺構(gòu)建過程中,本土化是為特定的用戶定制界面(interface)。[7]開放教育資源對發(fā)展中國家的影響最大已經(jīng)成為不爭的事實。但是,發(fā)展中國家的教師在資源獲取方面面臨的挑戰(zhàn)卻很少有研究者關(guān)注,實踐方面的探索也相對較少。布克勒(Buckler)等學(xué)者的研究旨在為構(gòu)建本土化框架做出貢獻,確保使用者更加公平、可持續(xù)地利用開放教育資源。

      開放教育資源本土化是一個動態(tài)的過程,要依據(jù)用戶,主要是教師群體對數(shù)字化圖書平臺的反饋,不斷進行調(diào)整與完善,最大程度提高用戶的滿意率。術(shù)語的使用問題也需要周密考慮,應(yīng)避免使用他國術(shù)語,采用達里術(shù)語。數(shù)字化圖書平臺的資源均以交叉鏈接的形式呈現(xiàn),并且采用不同的語種進行表述。例如,如果某個教師正在觀看達里語言的物理實驗,同一網(wǎng)頁的圖表顯示該資源也可以用普什圖語、英語等呈現(xiàn),并可以超級鏈接到相關(guān)資源。

      為了推進開放教育資源的本土化進程,研究者在平臺中嵌入了互動環(huán)節(jié),通過計算機支持合作學(xué)習(xí),如在知識建構(gòu)社區(qū)導(dǎo)向、國家社區(qū)、教師間同伴學(xué)習(xí)、認知機制、社會存在等方面,這些得益于設(shè)計的獨特性,如教師可以建立文件夾、組成小組進行討論、重新利用資源、融合語言等。

      (三)實施的保障:創(chuàng)新訪問模式

      構(gòu)建多語種數(shù)字化圖書平臺的第一階段是開發(fā)系統(tǒng)生成內(nèi)容。這一階段的主要任務(wù)是推廣利用,讓更多用戶可以利用數(shù)字化圖書平臺?,F(xiàn)在有多種訪問模式,用戶已經(jīng)推廣到不同的群體。訪問數(shù)字化圖書平臺的模式主要有以下三種。

      第一種訪問模式為數(shù)字化圖書平臺相關(guān)網(wǎng)站。該網(wǎng)站的用戶可以在阿富汗地區(qū)或世界的任何地方獨立訪問互聯(lián)網(wǎng)。關(guān)于這種模式目前的主要工作包括繼續(xù)改進其可用性,拓展資源收集的規(guī)模和范圍,擴大土著語資源的收藏,視頻、音頻等媒體多樣化,并通過社會媒體和廣告牌等進行宣傳推廣。

      第二種訪問模式是通過師范院校的電子實驗室。在這種模式中,師范院校的職前教師將訪問學(xué)校的數(shù)字化圖書平臺,教師將教育資源整合到教師教育中。

      第三種訪問模式則基于移動技術(shù)的應(yīng)用。在這種模式中,數(shù)字化圖書平臺則通過平板電腦和手機,使用3G網(wǎng)絡(luò),向廣大的農(nóng)村教育工作者開放。

      (四)有效性的檢測:評估效果

      多語種數(shù)字化圖書平臺具有高質(zhì)量的、本土化的開放教育資源,支持多種語言、多種訪問模式,接下來的任務(wù)即是測量效果。對教師訪問、利用開放教育資源情況及其效果的評估,實際上也是獲取教師如何參與、利用開放教育資源的過程。評估過程在重視過程的同時,也要關(guān)注效果,把效果視為“一個變化的過程,一個適應(yīng)的過程,用全新的理論和實踐來解釋和適應(yīng)它們?!盵8]

      數(shù)據(jù)的收集分為三個階段:教師利用圖書平臺之前、教師利用圖書平臺過程中、教師利用圖書平臺兩個月之后。通過觀察、訪談等方法,收集教師利用圖書館資源備課、完善學(xué)科知識、改進教學(xué)方法、設(shè)計教學(xué)活動、培訓(xùn)新教師等情況。例如,南部偏遠地區(qū)的一名教師說道:“數(shù)字化圖書平臺的資源非常豐富,可以充分利用到課堂教學(xué)中,也可以用來幫助解決其他教師經(jīng)常咨詢我的問題?!边@樣的反饋非常鼓舞人心。阿富汗地區(qū)的大部分省市都進行了這種圖書平臺效果監(jiān)測。通過效果評估,我們更加堅信用本民族語言呈現(xiàn)的開放教育資源會為改進阿富汗地區(qū)的教育質(zhì)量做出貢獻。

      三、研究思考與啟示

      多語種在線圖書平臺雖剛剛起步,但在教育實踐中已經(jīng)取得了一定的顯著成效。教師通過充分利用優(yōu)質(zhì)的開放教育資源,完善了學(xué)科知識,改進了教育教學(xué)方法,促進了教師專業(yè)發(fā)展,在一定程度上提高了阿富汗地區(qū)的教育質(zhì)量。其構(gòu)建的過程、模式等探索嘗試取得積極的效果對發(fā)展中國家有借鑒意義。

      (一)立足實際、本土化開放教育資源

      開放教育資源在發(fā)展中國家教育的民主化進程中起著關(guān)鍵的作用。但是,現(xiàn)行的開放教育資源主要由西方發(fā)達國家提供,我們不能直接照抄照搬,需要依據(jù)發(fā)展中國家的實際情況對其進行改編才能利用,要依據(jù)本國的社會文化、教育背景等進行本土化。本土化是指用本土語境對相關(guān)知識、技術(shù)、行為規(guī)范的轉(zhuǎn)移、改造和發(fā)展。[9]發(fā)展中國家的情況與阿富汗地區(qū)有相似之處,都存在優(yōu)質(zhì)教育資源短缺的問題。將開放教育資源本土化,采用多種形式以適應(yīng)當(dāng)?shù)氐那榫碂o疑是克服這一難題的現(xiàn)實選擇。但是改造開放教育資源以適應(yīng)當(dāng)?shù)氐那榫橙匀皇且粋€挑戰(zhàn)。一方面要構(gòu)建開放教育資源的全球標(biāo)準(zhǔn)。目前,開放教育資源的質(zhì)量缺少全球清晰的全球標(biāo)準(zhǔn)。教育資源提供者應(yīng)更加關(guān)注資源的再利用性。資源的再利用開放教育資源的獨特優(yōu)勢,也是推進開放教育資源的關(guān)鍵階段。另一方面要在本土化進程中建立知識的合作者,關(guān)注本土知識的生成。通過提供本土化指南、建立教師工作坊、邀請本土專家參與等方式,將本土知識與開放教育資源進行整合,生成適合本地區(qū)情境的教育資源。

      (二)構(gòu)建專業(yè)化的數(shù)字學(xué)習(xí)環(huán)境,促進教師專業(yè)發(fā)展

      人們?nèi)找嬲J識到教師專業(yè)發(fā)展問題已經(jīng)成為發(fā)展中國家教育質(zhì)量提升的瓶頸。首先,發(fā)展中國家的教師處于嚴重短缺的狀態(tài)。據(jù)聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計,截止到2015年,全球需要15,000,000到35,000,000的新教師。[10]其次,發(fā)展中國家的很多教師不合格,很難達到國際教師的最低標(biāo)準(zhǔn),這些教師沒有專業(yè)發(fā)展的機會和資源。

      針對以上挑戰(zhàn),阿富汗學(xué)者通過構(gòu)建多語種在線圖書平臺為教師職前職后發(fā)展提供了專業(yè)的學(xué)習(xí)環(huán)境。通過圖書館平臺充分利用開放教育資源,能夠促進教師專業(yè)知識的更新和專業(yè)技能的提升,為其提供終身專業(yè)發(fā)展最基礎(chǔ)的保障。首先,參與創(chuàng)建開放教育資源促進了教師知識與技能的提升。數(shù)字化課程內(nèi)容對教師來說是全新的挑戰(zhàn),教師可以合作共同探索如何利用網(wǎng)絡(luò)平臺建構(gòu)內(nèi)容。研究表明,教師工作中的學(xué)習(xí)主要分為三種:正規(guī)培訓(xùn)、基于與工作相關(guān)活動的有意但非正規(guī)學(xué)習(xí)、非正規(guī)與偶然的學(xué)習(xí)。[11]其次,教師利用開放教育資源能夠促進教師角色的改變。在開放教育資源的教育背景下,教育者具有研究者和學(xué)習(xí)者的雙重角色,他們需要管理其專業(yè)學(xué)習(xí)并采取一定的策略和方法來滿足新的學(xué)習(xí)情境和學(xué)習(xí)需要。最后,教師充分利用開放教育資源最終會促成教師教學(xué)實踐的變革。教學(xué)實踐的變革包括對課程及教學(xué)內(nèi)容的態(tài)度改變、強化實踐反思、采取合作的工作方式等等。

      (三)開發(fā)模式簡約的教育資源

      在全球知識開放的社會,作為主要教育媒介的開放教育資源已經(jīng)成為重要的貢獻者。盡管發(fā)展中國家已經(jīng)充分認識到開放教育資源的重要價值,在高等教育領(lǐng)域引入了開放教育資源,但是其在基礎(chǔ)教育階段仍然持觀望的態(tài)度,導(dǎo)致教育資源的利用仍然處于萌芽階段,開放教育資源的充分利用仍然面臨著巨大的挑戰(zhàn)。因此,應(yīng)開發(fā)模式簡約、用戶容易接受的教育資源,讓更多的用戶有機會接觸優(yōu)質(zhì)的開放教育資源。

      首先,加強推進開放教育資源的硬件設(shè)備建設(shè)。發(fā)展中國家的資源發(fā)展不平衡,我們可以借鑒阿富汗地區(qū)的創(chuàng)新模式,通過圖書館、移動設(shè)備客戶端等多渠道接觸開放教育資源。其次,明確開放教育資源的價值與意義。許多學(xué)習(xí)者沒有充分認識到開放教育資源的地位與價值,有些學(xué)習(xí)者傳統(tǒng)的教材觀根深蒂固,有些學(xué)習(xí)者對開放教育資源的質(zhì)量產(chǎn)生懷疑,有些學(xué)習(xí)者缺乏基本的信息素養(yǎng)等,這些因素都限制了學(xué)習(xí)者對開放教育資源充分利用。因此,我們應(yīng)通過制定相關(guān)政策、開展教師培訓(xùn)、社會宣傳等途徑深化人們對開放教育資源的正確認識。最后,構(gòu)建開放教育資源的實施指南。明確的建議與策略能讓更多的用戶容易操作開放教育資源。實施指南應(yīng)針對不同的使用者。

      [參考文獻]

      [1][8]OATES L, HASHIMI J. Localizing OER in Afghanistan: Developing a Multilingual Digital Library for Afghan Teachers [J].Open Praxis,2016 (02) .

      [2]WEST P G,VICTOR L .Background and action paper on OER:A background and action paper for staff of bilateral and multilateral organizations at strategic institutional education sector level[J].Education Tech Research,2012(06).

      [3]UNESCO.2012 Paris OER Declaration[EB/OL].[2018-09-15]www.UNESCO.ORG.

      [4][6]LARSON. Tunapanda spreads digital literacy in Africa. Open source[J].Discover an open source world,2014(08).

      [5]AMIEL T .Identifying barriers to the remix of translated open educational resources [J].The International Review of Research in Open and Distributed Learning,2013(05).

      [7]HUTCHINSON. The International Childrens Digital Library: A case study in designing for a multi-lingual multi-cultural, multi-generational audience [J].Information Technology and Libraries,2005(24).

      [8]KHANNA P, BASAK P C. An OER Architecture Framework :Need and Design[EB/OL].[2019-05-06]http://www.irrodl.org/index.php/irrod/article /download/1355/2427.

      [9]安富海.中國教育學(xué)本土化研究的困境及超越[J].教育研究,2019(04).

      [10]ALLISON L, NINA H. How educators build knowledge and expand their practice: The case of open education resources [J].British Journal of EducationalTechnology,2017(48).

      New Way of Teachers Professional Development in Afghanistan: Building Multilingual Digital Library Textbook Platform

      CHEN Shuqing, CHANG Yuan

      (Educational College,Changchun Normal University, Changchun Jilin 130032, China)

      Abstract:The multilingual digital library is the first attempt to adopt open educational resources in Afghanistan. The purpose of the construction is to improve teachers 'academic knowledge,access to high-quality teaching resources,adopt diversified modern teaching methods, and improve the quality of education and teaching in Afghanistan. This study introduces the experience of building multilingual digital libraries in Afghanistan, constructing digital libraries in indigenous languages,and innovating methods to design local content, local applicability,and multiple access modes to allow more learners to access digital libraries. Through the digital library platform,teachers 'professional development has been promoted.

      Key words: multilingual;digital textbook platform; teachers professional development

      [責(zé)任編輯:韓 璐]

      收稿日期:2019—12—25

      基金項目:吉林省教育學(xué)會項目“高職院?!p師型教師專業(yè)發(fā)展的路徑研究”(項目編號:13513125B)。

      作者簡介:陳淑清(1977—),女,吉林榆樹人,長春師范大學(xué)教育學(xué)院,副教授,博士。研究方向:課程與教學(xué)論。

      常 遠(1995—),女,內(nèi)蒙古通遼人,長春師范大學(xué),碩士研究生在讀。研究方向:小學(xué)教育。

      猜你喜歡
      多語種教師專業(yè)發(fā)展
      語聯(lián)世界,言通天下
      70年,上外故事
      中國國際廣播電臺“ China ”系列 多語種移動客戶端上線
      基于Symfony的多語種在線教育平臺的設(shè)計與實現(xiàn)
      教師專業(yè)發(fā)展的促進方式
      技術(shù)支持的農(nóng)村教師專業(yè)發(fā)展
      專家評價對大學(xué)英語教師課堂教學(xué)影響的敘事探究
      利用云錄播搭建教師專業(yè)發(fā)展研修平臺
      微視頻促進教師專業(yè)發(fā)展模式研究
      實時翻譯智能耳機
      垣曲县| 永福县| 宁夏| 大港区| 岫岩| 公安县| 祁阳县| 文山县| 大洼县| 巫山县| 榆中县| 右玉县| 志丹县| 安平县| 凤凰县| 宾阳县| 旅游| 沧源| 庆云县| 武功县| 志丹县| 土默特左旗| 武乡县| 罗甸县| 桓仁| 杂多县| 合水县| 邛崃市| 彝良县| 福海县| 五莲县| 武川县| 延川县| 子洲县| 思南县| 大英县| 阿图什市| 张家港市| 泰顺县| 邯郸县| 天全县|