查清蘭 殷云霞
摘 要 “帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兌”出自《詩經(jīng)·大雅·皇矣》。關(guān)于這幾句的解釋,古注主要落實了“省”“兌”等字的解釋,并從整體分析句義,而對于關(guān)鍵詞語“斯”“拔”都沒有單獨解釋。今人基于古注,對《詩經(jīng)》中的“斯”字解釋紛紜。結(jié)合詩歌的具體語境,借助其他的文獻用例對今人的常見注釋進行了分析,認為此處的“斯”應(yīng)為結(jié)構(gòu)助詞,置于主語和謂語之間,起協(xié)調(diào)詩歌音節(jié)的作用。
關(guān)鍵詞 斯 拔 《詩經(jīng)》 索解
中圖分類號 H109.2 文獻標識碼 A 收稿日期 2019-09-04
基金項目:江西省教育廳高校人文社會科學(xué)規(guī)劃項目:《詩經(jīng)》中的“斯”字研究(項目編號:YY1517)。
作者簡介:查清蘭,江西科技師范大學(xué)文學(xué)院教授,碩士研究生,研究方向為漢語言文字學(xué)、中國古典文獻學(xué);殷云霞,江西省廬山市華林中學(xué)教師,研究方向為英語言文學(xué)。
Explanation of the Word "Si (斯)" in "Zha Yu Si Ba, Song Bai Si Dui (柞棫斯拔,松柏斯兌)"
Zha Qinglan, Yin Yunxia
Abstract "Di Xing Qi Shan, Zha Yu Si Ba, Song Bai Si Dui (帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兌)" comes from "Shi Jing · Da Ya · Huang Yi (詩經(jīng)·大雅·皇矣)". As for the interpretation of these sentences, the ancient annotations mainly carry out the interpretation of "Xing (?。? , "Dui (兌)" and other words, and analyze the meaning of the sentence as a whole, while there is no separate interpretation of the key words "Si (斯)" and "Ba (拔)". Based on ancient annotations, modern people have different interpretations on the word "Si (斯)" in "Shi Jing (詩經(jīng))". Based on the specific context of the poem and other literature cases, this paper analyzes the existing common annotations, and thinks that "Si (斯)" here should be a structural auxiliary word, placed between the subject and the predicate to coordinate the syllables of the poem.
Keyword "Si (斯)"; "Ba (拔)"; "Shi Jing (詩經(jīng))"; explanation
一、“柞棫斯拔,松柏斯兌”的相關(guān)古注及其分析
《詩經(jīng)·大雅·皇矣》中有“帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兌”。關(guān)于這幾句的注釋,毛亨傳:“兌,易直也?!编嵭{:“省,善也。天既顧文王乃和其國之風(fēng)雨,使其山樹木茂盛,言非徒養(yǎng)其民人而已?!笨追f達疏:“毛以為言天顧文王之深乃和其國之風(fēng)雨,善其國內(nèi)之山,使山之所生之木柞棫拔然而枝葉茂盛,松柏之樹兌然而材干易直,言天之恩澤乃及其草木,非徒養(yǎng)民人而已?!盵1]1119由此可見,毛亨只解釋了“兌”字的意義,鄭玄補充解釋了“省”字的意義及概括了這幾句話的內(nèi)涵,孔穎達對前人的解釋進行了補充,從整體上體會句義。受毛傳的影響,與鄭玄、孔疏不同,清人馬瑞辰將此句解釋為“柞棫斯拔,松柏斯兌,乃人之拔去叢木以待松柏大本之易直。實人事,非天時也”[2]277。由此,我們明白馬瑞辰認為是太王帶領(lǐng)周部族的人清除叢生的灌木,來使得松樹柏樹長得端直。綜上,可以發(fā)現(xiàn)對這幾句的理解,有兩個關(guān)鍵詞語要注意:一是對“拔”字的理解有“拔然”與“拔除、拔去”之別;二是諸家都未單獨對其中的“斯”字進行注釋。
二、“柞棫斯拔,松柏斯兌”的相關(guān)今注及其分析
究竟“斯”字作何解釋?筆者查閱相關(guān)文獻,今人基于古注,對“柞棫斯拔,松柏斯兌”中的“斯”字進行研究,主要有以下幾種觀點:林海云認為這里的“斯”字是“音節(jié)詞,相當于重言詞”[3]46。王顯認為:“從句式來看,‘柞棫斯拔,松柏斯兌跟《生民》的‘荏菽旆旆,禾役穟穟,麻麥幪幪,瓜瓞唪唪是同一類型?!盵4]27“斯拔”意為拔拔,“斯兌”意為兌兌。李炳海認為這里的“斯”是本義,“指的是砍伐。詩中‘拔,不是指拔出,而是指清除。”[5]25楊文霞認為此處的“斯”是結(jié)構(gòu)助詞,用在前正后偏的結(jié)構(gòu)中,“它也可以相當于狀事之詞‘其……在句中不能充當任何成分,只能成為連接前后兩項的結(jié)構(gòu)助詞,這種結(jié)構(gòu)助詞用法是由代詞發(fā)展演變而來的,因此‘斯仍然兼含指代作用”[6]88。付義琴認為此處的“斯”字是承接連詞,“可以表示因果或者情理上的聯(lián)系”[7]93。以上各家,關(guān)于此處的“斯”的注解紛紜,主要有重言詞、動詞、含指代作用的結(jié)構(gòu)助詞、連詞之說。筆者不揣鄙陋,擬作一番探討。
王顯、林海云認為“斯”字是“音節(jié)詞,相當于重言詞”的解釋源于孔穎達疏??追f達疏:“毛以為言天顧文王之深乃和其國之風(fēng)雨,善其國內(nèi)之山,使山之所生之木柞棫拔然而枝葉茂盛,松柏之樹兌然而材干易直。”孔穎達的這個解釋雖然沒有對單個詞語進行注釋,但是從句意我們可以看出,受“山之所生之木柞棫拔然”“松柏之樹兌然”的影響,相當于把“斯拔”“斯兌”解釋成“拔然”“兌然”,而“拔然”“兌然”的意義就是與“拔拔”“兌兌”重言詞的意義一致。如此看來這種解釋也是說得通的,可是縱觀整部《詩經(jīng)》,重言詞很多,但是卻沒有出現(xiàn)過“拔拔”“兌兌”這樣的重言詞。再者,“斯拔”“斯兌”的意義就是與“拔拔”“兌兌”重言詞的意義一致,那么“斯”解釋為形容詞詞頭更為合適。故筆者認為這樣的解釋有待商榷。
李炳海認為“斯”字“指的是砍伐。詩中‘拔,不是指拔出,而是指清除”。同時他還指出“柞棫斯拔,松柏斯兌”與《詩經(jīng)·大雅·綿》中的“柞棫拔矣,行道兌矣”詩句形式相似,表達意義一致。筆者認為既然認同兩者表達意義相同,那么從“柞棫拔矣,行道兌矣”可以得出這兩句沒用“斯”字,“矣”字作為語氣詞,沒有實義,起一個協(xié)調(diào)音節(jié)的作用,它卻可以表達與“柞棫斯拔,松柏斯兌”一樣的語義,這恰恰說明從語義表達上“斯”是可有可無的,故不宜解釋為有實義的動詞“砍伐”,再者這里有謂語動詞“拔”就是拔除、清除的意義。
楊文霞認為此處的“斯”是結(jié)構(gòu)助詞,插在前正后偏的結(jié)構(gòu)中,連接前后兩項,仍然兼含指代作用,“它也可以相當于狀事之詞‘其”。筆者認為“柞棫斯拔”“松柏斯兌”如果是前正后偏的結(jié)構(gòu)那就相當于定語后置了,實際上這里不管是把“拔”“兌”理解為重言詞,意為“拔然”“兌然”,還是理解為謂詞,意為“砍除”“長得端直”,“拔”“兌”與“柞棫”“松柏”都應(yīng)該是構(gòu)成主謂關(guān)系,要么是分別對主語“柞棫”“松柏”的情狀進行描述,要么是主語“柞棫”“松柏”做謂詞“拔”“兌”的受事主語,而非她所說的是“前正后偏的結(jié)構(gòu)”。
付義琴認為“斯”字是承接連詞,表示因果或者情理上的聯(lián)系。筆者認為如果“斯”作承接連詞,那么“柞棫斯拔”“松柏斯兌”作為果,因就是它的上句“帝省其山”。而實際上從語義來看,“柞棫斯拔”“松柏斯兌”是對“其山”進行具體的描述,是受謂語“省”的支配的。故筆者認為這種解釋也值得商榷。
三、“柞棫斯拔,松柏斯兌”中“斯”作協(xié)調(diào)詩歌音節(jié)的結(jié)構(gòu)助詞的分析
要厘清某個詞語的意義和用法,筆者認為一定要結(jié)合其所處的語境來分析,并且要有文獻用例加以佐證。
此句中“斯”字的用法,首先宜從此句所處的語言環(huán)境著手,結(jié)合關(guān)鍵詞語的解釋,以期找到其準確的意義及作用?!对娊?jīng)·大雅·皇矣》這首詩是敘述周王先祖功德的頌詩。首章寫太王(古公亶父)受天帝眷顧,遷岐立國;次章具體地描述了太王在岐山下的周原開荒墾田、擊退昆夷,進行創(chuàng)業(yè)的艱辛;第三章的開頭就是“帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兌”,寫的是天帝察看岐山時,見到柞樹棫樹等叢生灌木被太王帶領(lǐng)百姓砍除,山間松樹柏樹挺然直立的景象,就認為很好。故接著寫天帝為周興邦開疆,王季繼承發(fā)展太王的德行,擴大周部族的福祉,進一步擁有了四方。由此可見,本詩是歌頌周部族先祖率族遷岐、建設(shè)周原等的開國史詩,體現(xiàn)周部族先祖帶領(lǐng)百姓創(chuàng)業(yè)的艱辛,如馬瑞辰所言“實人事,非天時”。結(jié)合具體的語境,結(jié)合毛傳、鄭箋,我們發(fā)現(xiàn)“省”解釋為善,即“以……為善”,意動用法,做整個句子的謂語;“拔”解釋為“砍除、拔除”;“兌”解釋為挺然直立。那么我們就可以看出“斯”在句中置于受事主語“柞棫”“松柏”和謂語“拔”“兌”之間,無實義,是一個只起協(xié)調(diào)詩歌音節(jié)作用的結(jié)構(gòu)助詞。
其次,我們還可結(jié)合其他的用例來進行驗證“斯”字的用法。我們發(fā)現(xiàn)《詩經(jīng)》中就有兩類例子可以幫我們進行佐證。
第一類例子是與“柞棫斯拔,松柏斯兌”所述事象一致的句子“柞棫拔矣,行道兌矣”?!白鯒О我樱械纼兑印边@個句子出自《詩經(jīng)·大雅·綿》?!毒d》是一首寫太王(古公亶父)遷岐建設(shè)周原的創(chuàng)業(yè)歷程、歌頌其文攻武略的頌詩?!白鯒О我?,行道兌矣?!币饧醋鯓洹涞葏采嗄颈唬ㄌ鯉ьI(lǐng)百姓)砍除,道路暢通又寬正。顯然“柞棫拔,行道兌”表達句子的語義已完足,語氣助詞“矣”置于句末只是協(xié)調(diào)音節(jié)。由此,我們反觀與其所述事象一致的句子“柞棫斯拔,松柏斯兌”,更明確了“斯”只是與語氣詞“矣”所處的位置不同而已,它處于句中,同樣也是起協(xié)調(diào)詩歌音節(jié)的作用。至于同一事象為何用不同的形式表達?我們認為這主要是為了詩歌的押韻需要?!对娊?jīng)·大雅·皇矣》共八章每章十二句,“柞棫斯拔,松柏斯兌”處于詩歌的第三章,這一章的韻腳分別是“拔、兌、對、季、兄、慶、光、喪、方”,其中“拔、兌”屬月部、“對”屬物部、“季”屬質(zhì)部、“兄、慶、光、喪、方”屬陽部。從韻的數(shù)量看,這一章屬于換韻,前半章屬于鄰韻通押,因為月部、物部、質(zhì)部是鄰韻,后半章押陽部韻;從韻的位置看,押句尾韻,所以“柞棫拔,行道兌”為協(xié)調(diào)音節(jié)、湊足四字句,就在主謂之間加了結(jié)構(gòu)助詞“斯”?!对娊?jīng)·大雅·綿》共九章每章六句,“柞棫拔矣,行道兌矣”處于第八章,這一章的韻分別是“慍、問、拔、兌、駾、喙”。從韻的數(shù)量看,這一章也屬于換韻,“慍、問”押文部韻,“拔、兌、駾、喙”押月部韻;從韻的位置看,前兩句押句尾韻,后四句押句中韻,所以“柞棫拔,行道兌”為協(xié)調(diào)音節(jié)、湊足四字句,就在句末加了語氣助詞“矣”。
第二類例子是與“柞棫斯拔,松柏斯兌”中“斯”的用法相同的句子,如《詩經(jīng)·小雅·斯干》中的“如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋”和《詩經(jīng)·小雅·小弁》中的“鹿斯之奔,維足伎伎”。“如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛”這段文字是說君王的宮殿莊嚴像人跂之竦翼,嚴整像弓矢向上直沖,造型如鳥振翅翱翔,色彩如錦雞飛騰。此句四個“斯”分別置于主語“跂”“矢”“鳥”“翚”和謂語“翼”“棘”“革”“飛”之間,相當于結(jié)構(gòu)助詞“之”,無實義,起協(xié)調(diào)詩歌音節(jié)的作用?!奥顾怪?,維足伎伎”句中“斯”置于主語“鹿”和謂語“奔”之間,無實義,起協(xié)調(diào)詩歌音節(jié)的作用。
綜上所述,根據(jù)“柞棫斯拔,松柏斯兌”所處的具體語境,結(jié)合《詩經(jīng)》中其他的用例,從句法結(jié)構(gòu)、詩歌押韻等角度進行分析,我們認為“柞棫斯拔,松柏斯兌”中的“斯”作結(jié)構(gòu)助詞、無實義、起協(xié)調(diào)的作用是合理的。
四、余論
據(jù)筆者統(tǒng)計,《詩經(jīng)》中的“斯”字出現(xiàn)的次數(shù)多達90余次,對其進行索解,厘清《詩經(jīng)》中所有“斯”字的語義和用法,有助于我們更好地理解《詩經(jīng)》和掌握“斯”字的使用情況,進而對傳統(tǒng)文化更好地吸收與傳承。
以上所述,限于筆者水平,定有不妥之處,懇請方家指正。
參考文獻
[1]阮元.十三經(jīng)注疏(清嘉慶刊本) [M].北京:中華書局,2009.
[2]王先謙.詩三家義集疏[M].北京:中華書局,1987.
[3]林海云.《詩經(jīng)》中的“斯”字考察[J].古漢語研究,2010(1).
[4]王顯. 《詩經(jīng)》中跟重言相當?shù)摹坝小弊质?、“其”字式、“斯”字式、“思”字?[J].語言研究,1959(4).
[5]李炳海.《詩經(jīng)》中“斯”字的表達功能及相關(guān)物類事象的辨析[J].西北師大學(xué)報,2015(5).
[6]楊文霞.《詩經(jīng)》中的“斯”字用法考析[J].寶雞文理學(xué)院學(xué)報,2005(3).
[7]付義琴.淺議《詩經(jīng)》中的“斯”[J].西華師范大學(xué)學(xué)報,2004(2).