• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      對外漢語教學中留學生跨文化交際能力的培養(yǎng)

      2020-07-12 07:33:26
      大眾文藝 2020年24期
      關(guān)鍵詞:跨文化留學生交際

      (咸陽師范學院,陜西咸陽 712000)

      跨文化交際是擁有差異化文化背景的人所開展的交際活動,具體而言,跨文化交際就是存在文化與語言差異的人展開的交流活動??缥幕浑H能力是能夠讓擁有不同文化背景的人,在彼此溝通當中樹立良好的文化意識,防止文化誤解或者是單一文化帶來的語用失誤,實現(xiàn)成功語言交際的綜合能力。對于對外漢語的學習來說,跨文化交際能力是每個學習者的必備素質(zhì),具備該能力的學生可以有效跨越語言與文化群體結(jié)合差異性的語境要求,對語言進行靈活自如的運用[1]。教師要正確把握對外漢語教學核心目標,把培育學生的跨文化溝通能力貫穿語言教學全過程,為學生提供更多的交際機會,指導學生掌握多元化的交際方法,認清文化差異給交際活動帶來的影響。

      一、跨文化交際的類別

      交際能力是外語學習者和目的與群體開展溝通交際的一種能力,基于此跨文化交際能力是超越了語言與文化群體,可以基于各種不同的語言環(huán)境,運用恰當?shù)恼Z言表達方式實現(xiàn)靈活有效交流互動的一種能力??缥幕浑H主要可以劃分成兩個不同的類別:第一,跨文化語言交際。語言的基本功能就是交際,所以在交際活動當中,語言是至關(guān)重要的工具和不可缺少的要素,正是有了語言這一工具的輔助,才能夠讓人們能夠有效認識與理解世界,建立和世界的密切關(guān)系。對于對外漢語教學來說,擁有差異化文化背景的人進行溝通,首先面對的問題就是語言障礙問題,而師生彼此之間也會因為語言障礙出現(xiàn)一定的誤解,影響學生對知識技巧的掌握。因此對學生的跨文化語言交際能力進行培養(yǎng)十分必要和關(guān)鍵。由于漢語是語法,語調(diào)拼音等要素構(gòu)成的,那么在對外漢語學習環(huán)節(jié)就需要把握好語言交際必須掌握的方法,比方說語音、語調(diào)、語法、輕聲、兒化音等。第二,跨文化非語言交際。在跨文化交流當中,語言交際是非常普遍的內(nèi)容,不過非語言交際也是一個不容忽視的情感表達與信息傳播手段。所有不利用語言開展的交際活動,可以稱作非語言交際,比方說手勢、身勢、眼神、表情、著裝、時間感念、空間使用[2]。非語言交際在跨文化交流當中有著非常重要的價值,原因是這些非語言行為往往具備通用性,在世界各地的交際當中可以通用。在實際教學當中,師生雖然擁有差異化的語言與文化背景,但是利用非語言行為仍舊能夠滿足交際要求。不過我們也需要認清不同國家在非語言行為表現(xiàn)方面也有一定的差別,即使是同樣的動作,也有可能包含著不同的文化內(nèi)涵,易出現(xiàn)誤解,需要重點注意。

      二、跨文化交際障礙出現(xiàn)的原因

      留學生要想順利掌握漢語,在對外漢語學習當中提升綜合能力,就必須積極突破跨文化交際當中的障礙。跨文化交際障礙的產(chǎn)生原因有很多,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:一是文化心理存在差異。在社會交往活動當中,不同的人擁有不同價值觀,而每種價值觀背后均有其相對應(yīng)的文化觀,也由此生成差異化的判斷標準。比方說,中國人一直遵循的是中庸之道的形式原則,在處理問題時注重不偏不倚。外國人則個性奔放,崇尚格物求知。中國人在關(guān)懷病人時,往往會也說多休息、多穿衣服等話語。不過在西方人眼中,類似的話語卻帶有一定的指手畫腳嫌疑,反而會用多多保重、祝你早日康復這樣的語言。這些在不同文化體系當中是普遍存在的,也有其合理性,所以不同文化間并不存在落后或者是相近這樣的區(qū)分。二是風俗習慣存在差異。在民族的形成和發(fā)展過程當中會逐步形成各自的風俗習慣。人們在這樣的社會當中,生活是必要和不同民族的人交流,在這一過程當中,不同民族的人也會把各自的民族文化與風俗習慣帶入到特定的目的語境,使得彼此之間的交流因為風俗習慣上的差別而出現(xiàn)障礙和問題。比方說中國人在用飯時使用的是筷子,西方人則使用刀叉。中國人在舉辦婚禮時會用大紅色,而西方人則是用白色。中國人吃飯講求熱鬧,還會彼此勸飯勸酒,而西方人則更加青睞于在高雅安靜的環(huán)境當中用餐。這些風俗習慣上的差別,如果體現(xiàn)在跨文化交際當中,會給交際雙方帶來不是感受,也會引發(fā)雙方文化誤解與沖突。三是思維模式存在差異。在差異化的社會環(huán)境當中生活的人,尤其是中西方人在特定的環(huán)境背景之下也形成了差異化思維。東方文化背景下的思維方式,關(guān)注的是直覺整體性,反觀西方發(fā)音思維則關(guān)注的是邏輯分析[3]。雖然擁有不同的文化側(cè)重點,但是均有各自固有文化傳承。這些思維會給人們認知事物帶來不同的影響。在跨文化交際當中,雙方往往會依照各自文化背景與思維方法,對對方的言語表達和行為進行判斷。

      三、對外漢語教學中留學生跨文化交際能力的培養(yǎng)策略

      1.基于文化詞匯指導培養(yǎng)跨文化交際能力

      毋庸置疑,課堂教學是留學生學習漢語語言的主陣地,課堂教學也一直在學生能力培養(yǎng)當中居于核心地位。為了提高留學生跨文化交際能力,使其掌握漢語言的正確運用方法,首先就需要對他們進行文化詞匯的學習指導。漢語詞匯數(shù)量多且擁有豐富的文化內(nèi)涵,極少有詞語只發(fā)揮著語言功能和擁有語言意義,而沒有文化價值。大部分的詞匯軍事,中國文化的直接表現(xiàn),承擔著文化和語言交流的綜合功能,比方說四書五經(jīng)、中秋等。假如和文化價值脫節(jié),只是依靠字面意義,是無法實現(xiàn)對以上詞匯全面理解的。所以在詞匯教學環(huán)節(jié),教師必須在概念講解環(huán)節(jié)把理性以及非理性含義告訴留學生,使得他們能夠切實把握文化內(nèi)涵。另外留學生在學習漢語詞匯時,往往會用母語當中有同樣概念意義的詞匯對漢語詞匯進行直譯或?qū)Ρ?。不過雖然詞語屬于相近概念,也擁有相似的意義,不過在聯(lián)想信息、情感色彩、搭配關(guān)系等層面卻有著很大的差別。造成差異的原因是對詞語的文化反映。面對這一情況,教師在教學當中需要為學生介紹中國文化,著力提高留學生對母語與漢語文化差別的敏感度,使得他們能夠建立正確的跨文化比較意識。

      2.開設(shè)中國文學課程培養(yǎng)跨文化交際能力

      開設(shè)中國文學課程,在培養(yǎng)留學生的跨文化交際能力方面有著非常重要的作用,其原因在于中國文學作品是中國文化的結(jié)晶以及精華,其中所涉及的文化信息能夠給漢語言學習和應(yīng)用提供重要參考和保障[4]。比方說中華民族獨特的人文、美學、哲學精神等都可以透過中國文學作品獲得,也可以讓留學生通過文學作品閱讀,品味中國獨特的歷史文化、民族個性、風土人情、思想理念。留學生欠缺必要的中國文化積累,以往對中國文化接觸相對較少,所以想要理解博大精深的中國文學作品,品味其中的文化價值是比較困難的。為此在教學活動當中,教師需要認真篩選文學作品當中的經(jīng)典部分,并在這一過程當中補充與作品相對應(yīng)的文化歷史背景材料,同時有意識安排文化層次的思考題,使得學生能夠把文本閱讀和深入思考結(jié)合起來,學會站在文化角度回答問題。除此以外,教師也可以借助圖文等不同形式的資料,輔助學生閱讀理解文本,全面理解文本的思想文化內(nèi)涵。當然教師可以鼓勵學生在讀完作品之后寫出自己的讀后感,交流各自的閱讀感悟,在探討文本思想與民族個性的過程中實現(xiàn)對文本作品的透徹解讀。

      3.重視語言實踐活動培養(yǎng)跨文化交際能力

      對外漢語課程是一門實踐課程,語言的學習也必須在特定的實踐平臺當中開展,所以以對外漢語教學為契機,發(fā)展學生的跨文化交際能力,必須要把組織開展豐富多樣的實踐活動作為重要措施,并把語言實踐作為課堂教育的延伸,給學生提供學以致用的平臺。學生可在積極參與語言實踐活動的過程中進行知識整合與運用,也可以形成對中國文化風俗與社會生活情況的直觀認知。一方面教師可以積極組織多樣化的語言實踐活動,比方說在課堂教學中模擬語言交流情境,并完成情景表演和交際活動。在這一過程中,學生常常會遇到不能預料的問題,這會促使學生進行深層次的探究,引導其自覺建立跨文化意識,不斷提高對中國文化的適應(yīng)能力,提升社會觀察水平。另一方面教師可以落實語言實踐課程,把各種各樣的文化要說科學融入語言實踐課當中,利用好如今中國的文化大環(huán)境,利用最帶有中國文化特色的語言點做好教學設(shè)計,促進學生跨文化意識與交際能力的發(fā)展。

      4.提高教師專業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)跨文化交際能力

      教師是留學生學好對外漢語課程的指導者以及重要保障,教師要想體現(xiàn)出自身傳道授業(yè)解惑的職能,體現(xiàn)出教師的專業(yè)優(yōu)勢,就必須不斷提高個人專業(yè)素質(zhì),增強對中國文化的掌握能力,以便在教學當中對學生進行針對性輔導。教師首先要不斷豐富自己的文化知識積累,具備深厚的文化底蘊,在輕松駕馭教材的同時,還需要給學生補充盡可能豐富的知識和素材。當然教師也需要擁有豐富的異國文化知識積累,在教育教學當中可以對中西方文化進行對比,促使學生在文化沖突當中多角度和深層次把握中國文化。教師要指導學生在加強文化學習的過程當中,尊重其他國家的文化,鼓勵他們主動投入到傳播中國文化的活動當中。在面對不同民族文化時,保持理性看待的思想。當然對于學生存在的不同觀點和看法,也要尊重和包容,避免將教師理念強加給學生,讓學生將中國文化置于全球文化背景,實現(xiàn)理性綜合的文化理解[5]。

      在中國市場飛速發(fā)展,跨國企業(yè)規(guī)模不斷壯大,中西方溝通往來日益密切的背景下,漢語學習熱已經(jīng)成為一種全球現(xiàn)象,而積極學習漢語言文化的留學生數(shù)量也日益增多。在對外漢語教學實踐中受到國家文化、教育理念等因素的影響,不少留學生無法有效適應(yīng)中國文化與教學過程,也存在很大的交際障礙。從中可以看到留學生欠缺跨文化交際能力,也因此給對外漢語教學改革指引了明確方向。教師在教學中需要從實際出發(fā),充分把握留學生的學習需求和發(fā)展需要,把握文化和語言教育之間的關(guān)系,基于學生跨文化溝通能力的培養(yǎng)創(chuàng)新教學模式,加大教學研究,促進漢語言文化傳播最大化,消除文化誤解。

      猜你喜歡
      跨文化留學生交際
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      第一章 天上掉下個留學生
      第一章 天上掉下個留學生
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      留學生的“撿”生活
      好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
      第一章 天上掉下個留學生
      小學科學(2019年12期)2019-01-06 03:38:45
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      明光市| 金华市| 洛隆县| 铜陵市| 南开区| 城口县| 昆明市| 青龙| 苗栗县| 民乐县| 蒲城县| 安陆市| 张北县| 武功县| 万全县| 正蓝旗| 咸宁市| 偃师市| 吴桥县| 福安市| 公主岭市| 靖州| 枣阳市| 兴隆县| 通城县| 仪征市| 武宣县| 瑞安市| 榕江县| 忻州市| 武汉市| 轮台县| 辛集市| 丰原市| 普洱| 博白县| 莫力| 南丹县| 乌拉特前旗| 鄄城县| 龙岩市|