關(guān)鍵詞:中華文化;海外傳播;中國(guó);共生交往;文明傳播
摘 要:中華文化海外傳播是中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上樹立國(guó)家形象的關(guān)鍵一招,因此,如何向世界說(shuō)明“中國(guó)”,自然成為海外傳播中華文化實(shí)踐的核心問(wèn)題意識(shí)和根本方法自覺(jué)。研究表明:“中國(guó)”這個(gè)觀念本身是中華文明自信的表征,而此觀念的核心意涵正是具有人類共同價(jià)值旨趣的“共生交往觀”。在漫長(zhǎng)歷史長(zhǎng)河中,“中國(guó)”觀念的締造過(guò)程孕育出以“中”致“和”的理念,從而在空間與時(shí)間上為人類文明交往樹立了典范,使“文明型中國(guó)”的建構(gòu)成為主流意識(shí),因此,在當(dāng)代闡揚(yáng)“中國(guó)”觀念的文明交往觀,高揚(yáng)可溝通的“中國(guó)”形象,理應(yīng)成為傳播學(xué)者應(yīng)有的責(zé)任與擔(dān)當(dāng),也是建構(gòu)向世界說(shuō)明“中國(guó)”話語(yǔ)體系的內(nèi)在需要。
中圖分類號(hào):G206文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001-2435(2020)04-0095-09
Key words: Chinese culture; international communication; China; symbiotic communication; civilization communication
Abstract: The international communication of Chinese culture is a key move for China to establish its national image on the international stage. Therefore, how to explain “China” to the world has naturally become the core problem consciousness and fundamental methodological awareness of the overseas dissemination of Chinese cultural practice. The research shows that the concept of “China” itself is the representation of the confidence of Chinese civilization, and the most importance of this concept is the notion of “Symbiotic Communication”(共生交往)with the common value of mankind. In the long history, the construction process of the concept of “China” gave birth to the notion of “zhong”(中, the mean)and led to the notion of “he”(和,harmony), thus,the concept setting a model of “Civilized China” for the human civilization communication, and making it become the mainstream awareness in the worldwide development of history. Therefore, in the contemporary interpretation of the concept of “China” as a view of civilized communication, praising the communicable China-image is not only the responsibility and duties of communication scholars, but also the internal need of Chinas inherent discourse system that should be explained to the world.
撫今追昔,中華人民共和國(guó)走過(guò)了風(fēng)雨兼程的偉大70載,我們一方面在為偉大祖國(guó)繁榮昌盛感到無(wú)比自豪,因?yàn)橹袊?guó)比以往任何時(shí)候都更接近世界舞臺(tái)的中央,而另一方面,風(fēng)云變幻的世界局勢(shì)也讓我們清醒地意識(shí)到,我們還需要沉心思考“中國(guó)何來(lái)”“中國(guó)何往”這一全局性的問(wèn)題,換言之,我們期望什么樣的中國(guó),世界需要什么樣的中國(guó),而這一問(wèn)題也是世界關(guān)心的問(wèn)題。中美貿(mào)易磨擦,從一定意義上講,正說(shuō)明我們還未能向美國(guó)乃至世界說(shuō)明一個(gè)崛起的中國(guó)是美國(guó)乃至世界和平發(fā)展的福音而不是威脅。因此,我們比任何時(shí)候都更深切地感到,我們需要大力推進(jìn)中華文化海外傳播,需要大力推動(dòng)中國(guó)價(jià)值觀的世界表達(dá),尤其要在“善”與“愛”這一人類共同價(jià)值上做文章,闡釋中華文明的世界意義。
然而,一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)是,我們中國(guó)人自己對(duì)“何為中國(guó)”這一問(wèn)題知之甚少,但卻熱衷于追捧一系列包括“中國(guó)”概念的表述,例如“最早的中國(guó)”“我們的中國(guó)”“作為方法的中國(guó)”“中國(guó)道路”“中國(guó)力量”“中國(guó)方案”等,而就恰恰忽視了“中國(guó)”本身這一中華民族的神圣信仰,抑或稱之為“民族胎記”“民族圖騰”的元傳播符號(hào)。從根本上講,在危機(jī)四伏的時(shí)代,越是能煥發(fā)出“中國(guó)”觀念的勃勃生機(jī),因?yàn)榇藭r(shí)更顯現(xiàn)出中國(guó)的智慧與擔(dān)當(dāng)。拙文曾闡述了“作為傳播觀念的‘中國(guó)”[1],本文是其姐妹篇,意在通過(guò)從文明傳播的高度探討“中國(guó)”觀念背后的“文明”意蘊(yùn),以為建構(gòu)和諧世界與人類命運(yùn)共同體提供堅(jiān)實(shí)的理論支撐。因?yàn)閺娜祟悺皞鞑ブW(wǎng)”而言,光是憑借媒介與符號(hào)進(jìn)行“信息傳遞之網(wǎng)”與“關(guān)系建立之網(wǎng)”的打造還不夠,還需要建構(gòu)“意義分享之網(wǎng)”。因?yàn)橹挥胁煌瑖?guó)家和不同民族能夠充分地進(jìn)行意義分享,亦即對(duì)彼此文明的核心信仰能夠相知相親,交流互鑒,那么世界才能和平發(fā)展。這也正是民心相通的要義所在。從這個(gè)意義上講,我們?cè)谂ο蚴澜缯f(shuō)明“中國(guó)”的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)自覺(jué)地傳播“中國(guó)”的文明意涵,而不只是傳播一個(gè)作為符號(hào)的“中國(guó)”,而更要強(qiáng)調(diào)對(duì)“中國(guó)”符號(hào)背后的意義詮釋,從而占領(lǐng)中華文化海外傳播話語(yǔ)權(quán)的道義制高點(diǎn)。
“中國(guó)”是我們?cè)偈煜げ贿^(guò)的一個(gè)稱呼,然而,我們作為中國(guó)人卻可能大多遺忘了這一稱呼背后的“文明”意涵。令人高興的是,近年來(lái)習(xí)近平同志在各個(gè)場(chǎng)合不斷闡釋中國(guó)對(duì)人類文明交往的獨(dú)特看法。比如,他在黨的十九大報(bào)告中,旗幟鮮明地亮出了中國(guó)的文明傳播觀:“要尊重世界文明多樣性,以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明共存超越文明優(yōu)越?!盵2]其后,在2019年5月的首屆亞洲文明對(duì)話大會(huì)上,他進(jìn)一步明確深刻地概括出中華文明的和諧交往特質(zhì):“親仁善鄰、協(xié)和萬(wàn)邦是中華文明一貫的處世之道,惠民利民、安民富民是中華文明鮮明的價(jià)值導(dǎo)向,革故鼎新、與時(shí)俱進(jìn)是中華文明永恒的精神氣質(zhì),道法自然、天人合一是中華文明內(nèi)在的生存理念。”[3]緊接著,在6月召開的亞信第五次峰會(huì)上,習(xí)近平又一次闡釋了中國(guó)的文明交往觀:“我們要落實(shí)好今年5月亞洲文明對(duì)話大會(huì)共識(shí),樹立平等、互鑒、對(duì)話、包容的文明觀。要擴(kuò)大域內(nèi)外國(guó)家間人文交往,以多樣共存超越文明優(yōu)越,以和諧共生超越文明沖突,以交融共享超越文明隔閡,以繁榮共進(jìn)超越文明固化。”[3]這些論述都為中華文化海外傳播提供了思想引領(lǐng),強(qiáng)化了問(wèn)題意識(shí),那就是要向世界說(shuō)明一個(gè)致力于促進(jìn)人類文明交流互鑒的“中國(guó)”;提升了“方法自覺(jué)”,也就是傳播中華文化,就要圍繞闡明這樣一個(gè)宏大而又切實(shí)的主題:“中國(guó)”是一個(gè)善溝通,講文明的國(guó)家,本質(zhì)上是一個(gè)追求“共生交往”的國(guó)度。
為了進(jìn)一步向世界說(shuō)明中國(guó),闡述中華文明的世界意義,我們有必要從最基礎(chǔ)的觀念入手,這個(gè)觀念正是“中國(guó)”本身。為此,作為傳播學(xué)者,筆者曾就“中國(guó)”何以成為一個(gè)概念或觀念?作為一個(gè)觀念的“中國(guó)”其基本內(nèi)涵是什么?“中國(guó)”又何以成為一個(gè)元傳播觀念,進(jìn)行過(guò)發(fā)問(wèn)與探討。本文則著力從文明傳播的角度來(lái)繼續(xù)追問(wèn):“中國(guó)從何處來(lái)?”以此觀照歷史的“中國(guó)”,流動(dòng)的“中國(guó)”;“中國(guó)是什么?何為中國(guó)?”闡述作為文明的“中國(guó)”和天下的“中國(guó)”;“中國(guó)往何處去?如何表述中國(guó)?”那就是要建構(gòu)善溝通(傳播)的“中國(guó)”,從而塑造出可溝通的“中國(guó)”形象。這也應(yīng)是中華文化海外傳播的根本著力點(diǎn)。
一、中華文化海外傳播應(yīng)當(dāng)高揚(yáng)“文明傳播”旗幟
“文明傳播”作為傳播學(xué)領(lǐng)域一個(gè)嶄新的學(xué)術(shù)觀念,發(fā)端于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院新聞與傳播研究所與北京的多家新聞媒體聯(lián)合發(fā)起的“文明工程”運(yùn)動(dòng),“這在當(dāng)時(shí)是全國(guó)第一次用新聞學(xué)、傳播學(xué)及其跨學(xué)科理論和方法解決文明行為和設(shè)施問(wèn)題而進(jìn)行的社會(huì)實(shí)踐”,而真正從學(xué)理上進(jìn)行探討,則始于2007年8月“文明傳播的跨學(xué)科研究與學(xué)科創(chuàng)建”課題獲中國(guó)社會(huì)科學(xué)院重點(diǎn)課題立項(xiàng),其成果便是2012年出版的《文明傳播的哲學(xué)視野》一書,作者們有著一個(gè)令人敬佩的理想:“力圖形成一個(gè)以文明傳播研究為核心的傳播學(xué)中國(guó)學(xué)派?!盵5]3具體做法是挖掘、描述、解讀、反思、推廣中華特質(zhì)文化的歷史功能和現(xiàn)實(shí)意義,尤其是具有生命力和持續(xù)力的特質(zhì)文化在傳播過(guò)程中的動(dòng)因和結(jié)果,矛盾表象與悖論形態(tài)、內(nèi)在機(jī)理和外化特征、價(jià)值模式與當(dāng)代啟迪。概而言之,要為中華文明可持續(xù)發(fā)展提供思想依據(jù)與理論支撐。
(一)文明傳播:中華文化海外傳播的精神氣質(zhì)
“文明”自身就是個(gè)傳播觀念。世界上不存在不以真善美樂(lè)為旨趣的文明,文明當(dāng)以追求真善美樂(lè)為目標(biāo),進(jìn)而不斷調(diào)適人類自身行為的長(zhǎng)期奮斗的過(guò)程。從這個(gè)意義上講,“文明傳播”正是強(qiáng)調(diào)了文明于傳播中生成,即在現(xiàn)實(shí)的社會(huì)關(guān)系、國(guó)際關(guān)系等交往中積淀和反思的結(jié)果,文明映射出人性的光輝,人類懂得反省自身的行為與思想,從而以“文明”為目標(biāo)前進(jìn)。而人的一切關(guān)系交往實(shí)踐也應(yīng)當(dāng)以“文明”為導(dǎo)向,亦即傳播文明,溝通文明,共享文明,以文明的方式來(lái)傳播(交往),或者說(shuō),文明地傳播。如此看來(lái),文明含攝傳播,傳播推動(dòng)文明?!叭祟愇拿魇莻鞑サ膬?nèi)在靈魂,傳播是文明的全部過(guò)程和方法”。[5]18白文剛認(rèn)為歷史上和當(dāng)今世界最大的傳播單位不是國(guó)家,而是文明。而文明往往本質(zhì)和外化為一種政治傳播,于是他解讀了西學(xué)東漸的中西文明傳播過(guò)程中的受眾主體性及其帶來(lái)的效果。[6]毛峰曾深情地期盼中國(guó)傳播學(xué)派建立,他認(rèn)為:“傳播學(xué)的核心對(duì)象與內(nèi)容,不僅僅是作為文明表層的大眾傳媒、新聞信息,而是要直探本源,深入研究這些大眾傳媒現(xiàn)象背后的深層傳播機(jī)制,即一個(gè)文明的內(nèi)在傳播秩序、機(jī)制、框架。文明傳播,將替代信息傳播、新聞傳播,成為未來(lái)傳播學(xué)的中心?!盵7]而楊瑞明更致力于構(gòu)建“文明傳播學(xué)”:“以文明進(jìn)程為學(xué)術(shù)視野和思維框架的文明傳播學(xué)研究,核心論題是探究文明傳播的歷史實(shí)踐和現(xiàn)實(shí)意義,著力于重新理解和闡釋中華文明的傳承、傳播及其與世界文明的對(duì)話與互動(dòng)。文明傳播的研究宗旨,是超越現(xiàn)有的傳播學(xué)研究的對(duì)象與基本問(wèn)題,不僅僅關(guān)注傳播表層現(xiàn)象的大眾媒介或大眾傳播,還深入大眾傳播表象下的社會(huì)變遷與文明傳播機(jī)制,探究文明內(nèi)在的傳播秩序、價(jià)值導(dǎo)向等文明傳播規(guī)律,尤其是要揭示一種文明具有生命力和持續(xù)力的特質(zhì)文化在傳播過(guò)程中的內(nèi)在機(jī)理與外化特征、價(jià)值模式,以及當(dāng)代啟迪和悖論形態(tài)?!盵8]
既然要研究“文明傳播”這一領(lǐng)域,就需要對(duì)這一概念進(jìn)行界定。毛峰、季燕京曾試圖這樣定義,“所謂文明傳播,就是人類在交流過(guò)程中克服這些矛盾(注:人與自然、人與社會(huì)、人與自身之間的重重矛盾)的努力中所達(dá)到的歷史進(jìn)度和高度”。[5]13這一說(shuō)法比較籠統(tǒng),它既強(qiáng)調(diào)了人類在文明創(chuàng)造過(guò)程中,傳播發(fā)揮著中介作用;也關(guān)注文明是人類在歷史實(shí)踐中面臨諸多矛盾,處理諸多矛盾而達(dá)到的思想高度與技術(shù)進(jìn)步。一定意義上講,文明傳播是基于媒介技術(shù)的進(jìn)步所展現(xiàn)出的人類文明進(jìn)步,或者說(shuō)是文明進(jìn)步在媒介技術(shù)上的表現(xiàn)。只不過(guò),這里的媒介技術(shù)當(dāng)是如麥克盧漢意義上的泛媒介,即只要人可以憑借以處理人與自然,人與社會(huì),人與自身關(guān)系方面的手段與渠道,甚至??碌摹白晕壹夹g(shù)”,都可以視為“媒介”。當(dāng)然,核心還應(yīng)當(dāng)集中并不限于圍繞傳統(tǒng)關(guān)注的語(yǔ)言、文字、鐵路、電報(bào)、留聲機(jī)、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等媒介入手,不過(guò),應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是要關(guān)注傳播過(guò)程中的主體——人類自身。探討的核心問(wèn)題是人類如何與自身對(duì)象化的媒介保持共生共存共榮的關(guān)系問(wèn)題,特別是要處理好身體(靈與肉)的媒介生存問(wèn)題,重點(diǎn)是呵護(hù)人自身如何詩(shī)意地棲息在媒介的世界中,而不成為媒介的奴隸,謹(jǐn)防人類創(chuàng)造的媒介阻礙人類結(jié)成真善美樂(lè)的共同體這一崇高目標(biāo),努力將媒介打造成為型塑健康有序的文明交流的傳媒環(huán)境,使人類在政治、經(jīng)濟(jì)與文化交往的各個(gè)場(chǎng)域里都能夠用“文明”來(lái)觀照傳播實(shí)踐,用傳播實(shí)踐來(lái)傳承文明精神,鍛造出屬于人類這一宇宙精靈的理想交往范式,同時(shí)逐漸成為全人類的文明共識(shí)。此外,楊瑞明在應(yīng)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院新聞與傳播研究所主持的新聞學(xué)與傳播學(xué)名詞審定委員會(huì)邀請(qǐng)所寫的詞條“文明傳播”(communication of civilization)是這樣表述的:“在一定歷史時(shí)期,不同文明和不同區(qū)域的特質(zhì)文化,通過(guò)一定的傳播方式或傳播媒介進(jìn)行溝通互動(dòng)、交流融合,獲得傳承延續(xù)與發(fā)展躍遷的內(nèi)在秩序與過(guò)程?!彼麑⑽拿饕暈樘刭|(zhì)文化的傳播過(guò)程,而這些特質(zhì)文化屬于特定時(shí)空的產(chǎn)物,文明自然有其時(shí)空屬性,時(shí)空既是文明的搖籃,也可能造成文明的阻隔。人類需要跨越時(shí)空去交流,時(shí)空的距離給了不同文明中人們互相欣賞的可能,如果只有一種文明,人們對(duì)它就會(huì)“日用而不知”。而不同的文明交流需要時(shí)空的連接,比如古代絲綢之路開辟,比如鑒真東渡日本,比如玄奘天竺取經(jīng),比如鄭和下西洋,哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸,比如明末清初傳教士來(lái)華……一件件,一樁樁都是文明溝通的努力。文明交融是個(gè)過(guò)程,由淺入深,由器物經(jīng)制度到文化的理解與吸收的過(guò)程,即從互動(dòng)到融合,再到傳承發(fā)展的過(guò)程,這樣的過(guò)程有其內(nèi)在秩序,亦即人類文明交流的邏輯。文明交流在陣痛、困惑甚至沖突中走向涅槃,抑或走向毀滅。這一切構(gòu)成文明的演變史,也為文明如何走向“文明”奠定了智慧與道德的雙翼與兩輪。
這就是中華文化對(duì)“文明傳播”的理解,也是中華文化海外傳播所秉持的光明正大的傳播理念,即以“文”為媒,以“明”為妙?!拔摹笨梢允前〞?、藝術(shù)、武術(shù)、孔子學(xué)院、經(jīng)貿(mào)等一切文化載體,而“明”是目標(biāo),即達(dá)到明白事理,心意相通的世界大同之妙境。
(二)“修文德以來(lái)之”:中華文明海外傳播遵循的基本信條
“中國(guó)”這個(gè)概念從狹義而言是歷史上變化著的歷史中國(guó),從廣義而言,中國(guó)是個(gè)“內(nèi)含天下的中國(guó)”(趙汀陽(yáng)語(yǔ)),也就是說(shuō),“中國(guó)”本身是一種世界理念,是一個(gè)可以包含世界他國(guó)的“中國(guó)”,亦即無(wú)外的“中國(guó)”。這是“中國(guó)”意涵中最可寶貴的地方。她體現(xiàn)出一種獨(dú)特的文明觀念,那就是兼容并包,和諧共生的觀念。這種觀念無(wú)疑是世界和平的重要思想來(lái)源與動(dòng)力。這也是世界離不開中國(guó)的地方。世界上少有哪個(gè)國(guó)度有中國(guó)這樣的胸襟,始終將世界放在自己的心上。然而,正是這樣一個(gè)神圣的觀念——“中國(guó)”,我們自己的國(guó)民卻是日用而不知。以至于明末傳教士利瑪竇來(lái)華時(shí),他熟悉了中華經(jīng)典與中國(guó)傳統(tǒng)后,在自己的中國(guó)見聞中是這樣介紹中國(guó)的:“中國(guó)人自己過(guò)去曾以許多不同的名稱稱呼他們的國(guó)家,將來(lái)或許還另起別的稱號(hào)?!虼?,我們讀到,這個(gè)國(guó)家在一個(gè)時(shí)候稱為唐,意思是廣闊;另一個(gè)時(shí)候稱為虞,意思是寧?kù)o;還有夏,等于我們的偉大這個(gè)詞。后來(lái)它又稱為商,這個(gè)字表示壯麗。以后則稱為周,也就是完美;還有漢,那意思是銀河。在各個(gè)時(shí)期,還有過(guò)許多別的稱號(hào)。從目前在位的朱姓家族當(dāng)權(quán)起,這個(gè)帝國(guó)就稱明,意思是光明。現(xiàn)在明字前面冠以大字,因而今天這個(gè)帝國(guó)就稱為大明,也就是說(shuō)大放光明?!盵9]5從他者的視角,傳統(tǒng)中國(guó)的美好愿望可以從這個(gè)稱呼中可見一斑。遠(yuǎn)古時(shí)期如堯舜時(shí)代,那時(shí)的中國(guó)大地的先民便已心存天下,追求圓滿和諧,可久可大。哪怕只是遐想,也是彌足珍貴,因?yàn)榇藭r(shí)的想往已然逐漸成為日后民族的文化基因,代代相傳。利瑪竇也注意到,當(dāng)時(shí)朝代還一直沿習(xí)一個(gè)稱呼。他說(shuō):“今天我們通常稱呼這個(gè)國(guó)家為中國(guó)(Ciumquo)或中華(Ciumhao),第一個(gè)詞表示王國(guó),另一個(gè)詞表示花園。這兩個(gè)字放在一起被翻譯為‘位于中央。我聽說(shuō)之所以叫這個(gè)名稱,是因?yàn)橹袊?guó)人認(rèn)為天圓地方,而中國(guó)則位于這塊平原的中央?!盵9] 6現(xiàn)在看來(lái),當(dāng)時(shí)中國(guó)人對(duì)世界的想象似乎是幼稚的,卻始終抱有向域外傳播自身文明的美好愿望。始終有著深厚的“文化自信”,哪怕有些許無(wú)知或自戀,但至少大多時(shí)間內(nèi)中國(guó)人是真誠(chéng)和友善的。這就是一種對(duì)交往(傳播)的渴望與傳播主體責(zé)任的深切認(rèn)知,而且也關(guān)注對(duì)自己行為的約束,即“遠(yuǎn)人不服,修文德以來(lái)之”。堅(jiān)持以文化之,而非以武威之。這正是我們?nèi)A夏文明內(nèi)在精神的寶貴之處。以和平的方式開展交往,內(nèi)含樸素的平等、自由與民主意識(shí)。
二、“共生交往觀”:中華文化海外傳播應(yīng)著力闡揚(yáng)的中國(guó)溝通觀念
盧德之認(rèn)為“中國(guó)發(fā)展的本質(zhì)是中國(guó)共享文明的發(fā)展,中國(guó)崛起的本質(zhì)是中國(guó)共享文明的崛起”。[10]共享文明是人類共同的終極的文明觀,不共享必失敗。中華文化所孕育的共享文明觀是其中突出的組成部分。中國(guó)的“道通天下”與“天下一家”的理念都包含著共享精神。究其實(shí)質(zhì),中華的共享文明觀當(dāng)源于共生意識(shí)。共生即生生,使每一個(gè)生命都有其生存的權(quán)力與價(jià)值,而且生命與生命之間既有競(jìng)爭(zhēng)又有合作,競(jìng)合本是生命的本真狀態(tài)。
(一)共生的共同與共同的共生:倡導(dǎo)“共生交往觀”的學(xué)理基礎(chǔ)
“共生”概念于1879年由德國(guó)真菌學(xué)家德貝里(Anton De Bary)提出后,現(xiàn)代生物學(xué)家將這一概念表述為兩種不同的生物密切地、專性地生活在一起的生存方式。20世紀(jì)中葉以來(lái),共生觀念在經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域獲得廣泛探討。就哲學(xué)視域而言,共生被闡述為事物間或單元之間形成的一種和諧統(tǒng)一、相互促進(jìn)、共生共榮的命運(yùn)關(guān)系。表現(xiàn)為多元共存、異類同生,互利共生等現(xiàn)象,呈現(xiàn)出本原性、自組織性、共進(jìn)性、開放性、可塑性等特征。[11]134-136換言之,共生是事物存在的終極方式。事物經(jīng)過(guò)自然演進(jìn)最終達(dá)到共生為最佳生存方式,而無(wú)法共生的事物將逐漸消亡。而這一進(jìn)程是自組織的適應(yīng)過(guò)程,不應(yīng)人為干預(yù),人力的作用當(dāng)遵循“以輔萬(wàn)物之自然而不敢為”(《道德經(jīng)》第六十四章)的原則,充當(dāng)了事物共生方式建構(gòu)的促進(jìn)力量。共生講究的是事物的共同進(jìn)展,是相關(guān)方在協(xié)同中各自獲得了更好的發(fā)展,而不是叢林法則。同時(shí),有活力的共生系統(tǒng)應(yīng)當(dāng)是開放的,是可以不斷增加共生的程度,而不只是世外桃源般的周而復(fù)始運(yùn)作。正因?yàn)殚_放,所以共生系統(tǒng)是可塑的,是可以不斷躍升的。就像人類當(dāng)前面臨的問(wèn)題,任何一個(gè)國(guó)家都不能自外于其中,應(yīng)是在共生的原則下,共同面對(duì),人類才能有光明的未來(lái)。從這個(gè)意義上講,共生正是人類相處的最優(yōu)方式,自然也是交往(傳播)的理想樣態(tài)。日本學(xué)者尾關(guān)周二早在20世紀(jì)90年代就從“交往”(Communication)角度反省當(dāng)時(shí)日本社會(huì)面臨的校園“欺侮”問(wèn)題、信息時(shí)代的電子共同體影響問(wèn)題、日本的國(guó)際化問(wèn)題以及人與自然的關(guān)系問(wèn)題,從而倡導(dǎo)“共生的理想”。他的著作專設(shè)了“共生與共同的理論——超越‘自由主義”的章節(jié)。他認(rèn)同井上達(dá)夫的共生觀:“‘共生,是走向異質(zhì)者開放的社會(huì)結(jié)合方式。它不是限于內(nèi)部和睦的共存共榮,而是相互承認(rèn)不同生活方式的人們之自由活動(dòng)和參與的機(jī)會(huì),積極地建立起相互關(guān)系的一種社會(huì)結(jié)合?!盵12]120作者強(qiáng)調(diào)共生是一種競(jìng)賽關(guān)系,而不是競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,因?yàn)楹笳呷菀桩a(chǎn)生過(guò)激傾向。他著重區(qū)別了共同與共生的差異,認(rèn)為共同強(qiáng)調(diào)的是當(dāng)事者共同具有某些價(jià)值、規(guī)范和目標(biāo);而共生則以肯定異質(zhì)為前提,認(rèn)為即便價(jià)值、規(guī)范和目標(biāo)有差異,當(dāng)事方也能建立“相互生存”的關(guān)系。當(dāng)然,這兩者并不矛盾,反而是相互協(xié)調(diào)的,或者說(shuō)一定程度上也是共生關(guān)系:“對(duì)于約束共同體內(nèi)部的人際關(guān)系,必須用‘共生的共同理念加以積極的解釋,而對(duì)于不同共同體之間的人際關(guān)系,則有必要用‘共同的共生理念加以解釋?!盵12]133可見,“共生交往觀”的優(yōu)越之處正在于對(duì)“共生”這一人類高尚目標(biāo)的堅(jiān)守。
(二)生生之德:中華文化對(duì)人類共生交往關(guān)系的切身思考
作為群經(jīng)之首的《周易》提出“日新之謂盛德,生生之謂易”“天地之大德曰生”。易之原則在于變易,簡(jiǎn)易與不易,而其精神內(nèi)核應(yīng)該落實(shí)在“生”上,也就是說(shuō)“變易”。強(qiáng)調(diào)“變”是為了更好地“生”;“簡(jiǎn)易”表明“易”的趨向當(dāng)是去繁就簡(jiǎn),為“生”減負(fù);而不易則是說(shuō)明易內(nèi)在的“生”有其一以貫之的原則,一切都應(yīng)當(dāng)以尊生為最高原則,此為“生生”之要義。后世直接提出“生生之謂德”即生生之德。因?yàn)椤吧北憩F(xiàn)為盛德,因?yàn)椤暗抡?,得也。得其道于心而不失之謂也”。[13]91有得于易道而為生,即為德。因此,德的基本義正是“生生”,即一種能使生命成其為生命的強(qiáng)大力量。從引申義而言,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期“德”字形為上“直”下“心”,故直道而行即為德,從而將自然哲學(xué)意義上的“德”衍生出倫理意義上和價(jià)值意義上的“德”,從而為人生天地間立了規(guī)范。周敦頤的《太極圖說(shuō)》在闡述了陰陽(yáng)、動(dòng)靜、五行之意后,指出“圣人定之以中正仁義而主靜,立人極焉。故圣人與天地合其德,日月合其明,四時(shí)合其序,鬼神合其兇吉。君子修之吉,小人悖之兇”。[14]7圣人的高明之處在于能夠法天象地,以其德與天地之德交相輝映,從而為人間確立了共生共存之道,即“立人極”。從這個(gè)角度講,《周易》乃至所有中華文化元典都在探討人類社會(huì)的共生之道。無(wú)論是儒家之仁義,道家之自然,佛家之慈悲,都為人類確立起“共生法則”,筆者稱之為“共生交往觀”。雷蒙·威廉斯(Raymond Henry Williams)曾明確認(rèn)為,“關(guān)于傳播的任何真實(shí)理論都是關(guān)于共同體的理論(theory of community)。大眾傳播的技術(shù),只要我們判定它缺乏共同體的條件,或者以不完整的共同體為條件,那么這些條件就與真正的傳播理論互不相干”。 [15]327以此觀之,中國(guó)先人提出的以“生生”為思想特質(zhì)的共生交往觀可以稱得上是真正的“傳播理論”的胚胎,并具有發(fā)展成為中國(guó)傳播觀念(理論)的勢(shì)能。這是因?yàn)橹袊?guó)人在先秦的軸心時(shí)代就確立了自己“配天”的立身處事意識(shí),換句話說(shuō),他們?cè)谧约壕幙椀摹耙饬x之網(wǎng)”中以自己的方式生活。正如格爾茨(Clifford Geertz)所認(rèn)同的韋伯的觀點(diǎn):“文化就是這樣一些由人自己編織的意義之網(wǎng)?!盵16]5不同民族,不同國(guó)度的人正是在自己經(jīng)營(yíng)的文化即意義之網(wǎng)中進(jìn)行著信息的傳遞、意義的建構(gòu)與解釋,并且基于此而展開交往。中國(guó)人就在“中國(guó)”為核心的意義之網(wǎng)中,將中和、共享建構(gòu)為自己的社會(huì)規(guī)范,并因此延續(xù)至今。這或許正是華夏文明能夠綿延五千年而不中斷的內(nèi)在文化因素,即以維護(hù)共生作為行事的最高準(zhǔn)則。[17]因此,將共生交往觀傳播到世界,就應(yīng)當(dāng)是中華文化海外傳播的核心追求,因?yàn)樗俏覈?guó)為人類文明順暢交流互鑒而提出的“中國(guó)方案”。[18]
(三)中華文化以“中”的精神來(lái)追求“共生”的傳播目標(biāo)
“中國(guó)”內(nèi)含的共生交往觀首先飽含有“互聯(lián)互動(dòng)精神”,那就是生與生是互聯(lián)互通的,每個(gè)事物都以其他事物為自己存在的前提。其次,“互助互通精神”,因?yàn)椤吧笔紫染褪遣煌鼈€(gè)體的獨(dú)立存在,而這種存在又是相互依存,和諧共生,其精神正是“和而不同”。最后,還含有“感恩感動(dòng)精神”,這是因?yàn)槿f(wàn)物都要贊天地之化育,即《道德經(jīng)》所言“萬(wàn)物莫不尊道而貴德”。任何一種道所創(chuàng)生的事物都是有其存在的合理與價(jià)值,萬(wàn)物自身有著感恩的內(nèi)驅(qū)力,同時(shí)也有催生感恩的自覺(jué)力。因?yàn)橹腥A文化中無(wú)論是儒家的“致中”,道家的“守中”,釋家的“空中”,都在關(guān)系和諧中追求“中”?!爸轮小斌w現(xiàn)的是儒家的自強(qiáng)不息精神,以止于至善為鵠的;“守中”強(qiáng)調(diào)的是對(duì)“中”這種狀態(tài)的尊重與珍惜,把維護(hù)這種“中”,當(dāng)成保有生命常態(tài)的法寶;“空中”強(qiáng)調(diào)的是“中”的流變性,“中”沒(méi)有自性,唯在諸相中。所謂金剛經(jīng)所言“色不異空,空不異色”。執(zhí)著于“中”,則已不“中”,因此,空中,忘中,乃能入“中”。
中華文化海外傳播首先要考慮的是我們要傳播什么樣的中華文化這一根本問(wèn)題。而把握這一問(wèn)題的關(guān)鍵,在筆者看來(lái),正是理解“中國(guó)”本身,因?yàn)椤爸袊?guó)”觀念背后濃縮著整個(gè)中華文化的精髓所在。也就是說(shuō),我們可以也應(yīng)當(dāng)把把握與闡揚(yáng)“中國(guó)”意涵這一核心工作,作為傳播中華文化的著力點(diǎn),如此,可以起到事半功倍的效果。
三、“文明中國(guó)”:中華文化海外傳播應(yīng)當(dāng)著力塑造的“中國(guó)”意象
向世界說(shuō)明“中國(guó)”,基本要點(diǎn)就是要闡明“中國(guó)”這個(gè)觀念,說(shuō)到底是以“中”立國(guó),明中道,行中庸,以求在時(shí)間與空間上能夠永續(xù)地與他者共生,換言之,“中國(guó)”觀念始終在關(guān)系中思考問(wèn)題,且以關(guān)系的和諧為處理關(guān)系的原則,即“共生”。這樣的“中國(guó)”觀念本身是“文明”的,這或許是中華文明能夠綿延五千年背后的精神支柱。我們理應(yīng)珍惜,并加以光大。下文 ,筆者著重從歷史、文化與符號(hào)三個(gè)方面闡釋中華文化海外傳播當(dāng)優(yōu)先塑造一個(gè)“文明中國(guó)”的形象。換言之,以說(shuō)明“中國(guó)”為著眼點(diǎn),展現(xiàn)的則是整體中華文化精神本身。
(一)“宅茲中國(guó)”:歷史上的“中國(guó)”觀念源于族群交往空間的自我定位
作為炎黃子孫心靈故鄉(xiāng)的“中國(guó)”,她確實(shí)發(fā)端于一個(gè)地理概念。何尊銘文中有言:“武王既克大邑商,則廷告于天曰:余其宅茲中或(國(guó)),自之乂民?!盵19]211中國(guó)古代政治傳播的通常模式,便是通過(guò)祭天,以宣告帝王權(quán)利的合理性,即帝王以順應(yīng)上天的旨意來(lái)進(jìn)行人世的活動(dòng)安排。此銘文表明營(yíng)造成周(洛邑),是為了在滅商后,穩(wěn)固社會(huì)安定的需要。因此,宅茲“中國(guó)”是為了“乂民”,安頓人民。而為了彰顯統(tǒng)治的合理性,穩(wěn)定人心,“何”氏向宗小子訓(xùn)示“豐福自天”“恭德裕天”,明顯有要求當(dāng)時(shí)貴族共同維護(hù)政權(quán)的安定,像他們的祖輩一樣效忠于王室,以建立功勛。其實(shí),營(yíng)造成周正是為了對(duì)付殷商遺民以及徐戎、東夷、淮夷。如此看來(lái),一個(gè)重要城池的營(yíng)造,構(gòu)建出一個(gè)新的交往時(shí)空。在這個(gè)時(shí)空中,這個(gè)城池的營(yíng)造,本身是一個(gè)宣示,是對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)家與其他族群關(guān)系緊張的一個(gè)安排。對(duì)統(tǒng)治階層而言,需要統(tǒng)一意志,堅(jiān)定地加強(qiáng)對(duì)國(guó)家安全建設(shè),因?yàn)楣苁濉⒉淌逯颜莻€(gè)反面的明證。
這里特別需要強(qiáng)調(diào)的是何尊首次采用的“中國(guó)”表述,其實(shí)也是有來(lái)源的。因?yàn)樵谝笊碳坠侵?,我們多次可以看到如“中商”一詞:“戊申卜,王,貞:受中商年?!薄啊跛炔罚?,貞,于中商乎御方”。同時(shí)武丁、文丁時(shí)期,有自稱自己國(guó)家為“商方”,方,正是國(guó)的意思。同時(shí)還有“大邑商”,邑當(dāng)時(shí)與國(guó)相通。因此,“大邑商”代表“商國(guó)”。[20]再者,“大邑商”一說(shuō)通常與四方相對(duì)而言,而有表明以之為中心之意?!对?shī)經(jīng)·商頌·殷武》有言:“商邑翼翼,四方之極。”鄭玄《箋》:“極,中也,商邑之禮俗翼翼然,可則效,乃四方之中正也?!比绱丝磥?lái),中商可稱中商國(guó),如此,中國(guó)之意呼之欲出了。因此胡厚宣就說(shuō):“商而稱中商者,當(dāng)即后世中國(guó)稱謂的起源?!币簿褪钦f(shuō)“‘中國(guó)的稱謂的起源定然是從商代開始的”。[21]可見,“中國(guó)”一開始便洋溢出強(qiáng)調(diào)自我族群認(rèn)同意識(shí),同時(shí)增強(qiáng)自身政權(quán)主體性意識(shí)。對(duì)當(dāng)今中華文化海外傳播的啟示在于,中華文化可以也應(yīng)當(dāng)在中外文明傳播中崛起,即增強(qiáng)自身的競(jìng)爭(zhēng)力,而不是在文明傳播中消亡,即被他者同化。因此,在中華文化海外傳播中要增強(qiáng)“中國(guó)”意識(shí),其意旨在啟發(fā)國(guó)人在人類文明交流互鑒中要注重保持自身文化的主體性,也就是說(shuō),“文化安全”本身也是當(dāng)代中華文化海外傳播的重要考量因素。
(二)“禮樂(lè)中國(guó)”:文化傳統(tǒng)中的“中國(guó)”凸顯與他者關(guān)系場(chǎng)域中的主流意識(shí)
從文化傳統(tǒng)看,“中國(guó)”觀念本身意味著對(duì)文明的追求,體現(xiàn)著自我與他者關(guān)系的積極調(diào)適,始終關(guān)心自己利益的同時(shí)也保障他者利益,并以和諧共生作為最高準(zhǔn)則,從這個(gè)意義上講,“中國(guó)”觀念體現(xiàn)出中華民族的“文明自信”,即中國(guó)當(dāng)以禮樂(lè)的方式,展現(xiàn)文明生活。誠(chéng)如《禮記·文王世子》中所言:“樂(lè)所以修內(nèi)也,禮所以修外也。禮樂(lè)交錯(cuò)于中,發(fā)形于外,是故其成也懌,恭敬而溫文。”如此,可臻至《易經(jīng)》所說(shuō)的“內(nèi)柔順,外文明”。
1.以文化的名義與他者交往的“中國(guó)”觀:中華文化海外傳播的歷史經(jīng)驗(yàn)
“中國(guó)”一詞從西周初年出現(xiàn)延用至今。何志虎認(rèn)為“‘中國(guó)觀就是中國(guó)的地理環(huán)境、經(jīng)濟(jì)、政治、文化等因素在人們頭腦中的綜合反映。由于國(guó)情是發(fā)展變化著的動(dòng)態(tài)系統(tǒng),所以‘中國(guó)觀也是一個(gè)動(dòng)態(tài)系統(tǒng)”。[22]9在他看來(lái),中國(guó)是一種文化模式的存在,早在西周時(shí)期,“既被外稱為‘中國(guó)而又自稱為‘中國(guó),西周雖仍不是具有明確邊界的國(guó)家,但王室和諸侯國(guó)構(gòu)成了一個(gè)有權(quán)力所屬關(guān)系的政權(quán)網(wǎng)絡(luò),對(duì)其網(wǎng)絡(luò)中的土地與人民,周王有統(tǒng)治權(quán),故去‘普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣,這是主權(quán)歸屬觀念”。[22]24歷史上變化的“中國(guó)觀”,內(nèi)含疆域、人民、文化、主權(quán)四方面的觀念變遷:對(duì)中國(guó)所屬的地域范圍是中原,還是九州等更廣大的范圍?哪些族群算是中國(guó)治下的百姓,是只有華夏族,還是包括其他民族?是堅(jiān)守禮樂(lè)文化、農(nóng)耕文化,還是包容兩種文化?“中國(guó)”的主權(quán)由誰(shuí)來(lái)行使,亦即正統(tǒng)的資格問(wèn)題,是入主中原為標(biāo)志,還是以華夏族為標(biāo)志,哪怕偏安一隅也算?[22]9-10而其中的文化觀則是核心,是最為“中國(guó)”的意涵所在。例如,春秋初年秦穆公尚言“中國(guó)以詩(shī)書禮樂(lè)法度為政”。[23]43遼國(guó)的遼道宗自言:“上世獯鬻獫狁蕩無(wú)禮法,故謂之夷。吾修文物彬彬,不異中華,何嫌之有?”[24]22金代的趙秉文認(rèn)同金為中國(guó),認(rèn)為“有天地,有中國(guó),其人則堯、舜、禹、湯、文、武、周、孔,其書則詩(shī)、書、易、禮、春秋、論語(yǔ)、孟子,其民則士、農(nóng)、工、賈,其教則君令臣行,父慈子孝,兄友弟恭,夫婦睦,朋友信,其治則禮樂(lè)刑政,紀(jì)綱法度,生聚教育,冠婚喪祭,養(yǎng)生送死而無(wú)恨”。[25]421許宏則認(rèn)定二里頭文化是“最早的中國(guó)”,理由是“中國(guó)”本義就是“王國(guó)都城及京畿地區(qū)”,而相當(dāng)于夏商時(shí)期的二里頭文化具有二里頭遺址這一“華夏第一王都”,而且具有強(qiáng)大的文化輻射能力。遺址上的宮城,青銅禮樂(lè)器群,城市干道網(wǎng),龍形象文物,白陶和原始瓷,骨卜習(xí)俗,鼎鬲文化合流等“中國(guó)”元素大匯聚。[26]15-18當(dāng)時(shí)雖然沒(méi)有“中國(guó)”這一詞,但作為實(shí)存的“中國(guó)”與文化意義的“中國(guó)”已然在締造之中。
2.“中國(guó)”觀彰顯中華文化 “文明自信”的深厚精神底氣
雖然從春秋戰(zhàn)國(guó)以降,“中國(guó)”的意涵有變化,或?yàn)榫?或?yàn)橥蹒?或?yàn)橹性?或?yàn)槿A夏文化圈的標(biāo)志以與四夷相對(duì),不一而足,但是最終都指向以文化為中心的“中國(guó)”觀。“中國(guó)”這個(gè)符號(hào)的意指,可以用《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》中所言來(lái)概括:“中國(guó)者,聰明睿知之所居也,萬(wàn)物財(cái)用之所聚也,賢圣之所教也,仁義之所施也,詩(shī)書禮樂(lè)之所用也,異敏技藝之所試也,遠(yuǎn)方之所觀赴也,蠻夷之所義行也。今王釋此,而襲遠(yuǎn)方之服,變古之教,易古之道,逆人之心,畔學(xué)者,離中國(guó),臣愿大王圖之?!贝藶楣映芍G趙武靈王的一段說(shuō)辭。公子成從不同方面闡釋了中國(guó)的文明程度:其一,此地域所居之人普遍具有極高的文明素養(yǎng);其二,物質(zhì)生產(chǎn)與商業(yè)活動(dòng)活躍;其三,國(guó)家尊重賢圣,推崇教育;其四,社會(huì)運(yùn)作以仁義為施政綱領(lǐng);其五,民間交往以詩(shī)書禮樂(lè)為媒,頗有崇文之氣象;其六,全社會(huì)鼓勵(lì)百姓創(chuàng)新,人盡其才;其七,國(guó)家凝聚力強(qiáng),偏遠(yuǎn)之地都來(lái)觀摩學(xué)習(xí);其八,文化傳播能力高,連蠻夷之地也效仿實(shí)施其文化制度。就當(dāng)時(shí)而言,向“中國(guó)”學(xué)習(xí),成為一時(shí)時(shí)尚,國(guó)際潮流,逆潮流而動(dòng),背離“中國(guó)”之道,非國(guó)家強(qiáng)盛之路??梢哉f(shuō),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的“中國(guó)”已然成為文化的標(biāo)桿。這種局面的形成,得益于當(dāng)時(shí)諸侯兼并,族群融合,中原地區(qū)文化優(yōu)勢(shì)日益彰顯,集中體現(xiàn)在諸子百家爭(zhēng)鳴的文化大發(fā)展氣象。當(dāng)時(shí)社會(huì)觀念越發(fā)開明,形成了崇文尚武的風(fēng)氣。以至于后世的“夷夏之辨”就不再以地域論之,而以“華夏文化圈”為準(zhǔn)。韓愈曾在《原道》中評(píng)述說(shuō):“孔子之作《春秋》者,諸侯用夷禮則夷之,進(jìn)于中國(guó)則中國(guó)之。”石介《中國(guó)論》曰:“居天地之中者曰中國(guó),居天地之偏者曰四夷。四夷外也,中國(guó)內(nèi)也。天地為之平內(nèi)外,所以限也。夫中國(guó)者君臣所自立也,禮樂(lè)所自作也,衣冠所自出也,冠昏祭祀所自用也,縗麻喪泣所自制也,果瓜菜茹所自殖也,稻麻黍稷所自有也?!蔽恼鲁终撾m有文化優(yōu)勢(shì)感,但格局較小,堅(jiān)守華夷之別。既沒(méi)有像漢唐開放包容之氣象,又沒(méi)有文明外播之責(zé)任與使命感,概宋代有邊境遼、金、西夏政權(quán)威脅的生存壓力。楊度也曾評(píng)論到:“中國(guó)可以退為夷狄,夷狄可以進(jìn)為中國(guó),專以禮教為標(biāo)準(zhǔn),而無(wú)有親疏之別。”[27]373-374可見,“中國(guó)”概念的歷史演進(jìn)中內(nèi)含著人類文明共生的旨趣,這是彌足珍貴的。
(三)符號(hào)中國(guó):中華文化海外傳播當(dāng)致力于闡釋的元傳播符號(hào)
如上所述的“中國(guó)”已然成為一種文明傳播的觀念,而這種觀念如同文學(xué)創(chuàng)作中的“母題”,亦如同“原型”“意象”一般,成為中華民族的集體無(wú)意識(shí)。中國(guó)人總是傾向把“行中道”作為基準(zhǔn),合乎中道的才是正常的,允許的,值得提倡的。反之,而認(rèn)為是反常的,怪異的,因此往往遭受排斥。因此,筆者倡導(dǎo)把“中國(guó)”視為元傳播符號(hào),是因?yàn)樵诋?dāng)代固然有許多人物和事件都可以成為傳播中國(guó)形象的“符號(hào)”,但是,這些符號(hào)化運(yùn)作本身,最終目的都是為了豐滿地說(shuō)明“中國(guó)”這個(gè)元傳播符號(hào)。從這個(gè)意義上講,強(qiáng)調(diào)“中國(guó)”是個(gè)元傳播符號(hào),一方面有利于各行各業(yè)更自覺(jué)地通過(guò)自身的符號(hào)來(lái)促進(jìn)“中國(guó)”這個(gè)元符號(hào)的含蓄意義得到豐富。另一方面,加強(qiáng)對(duì)“中國(guó)”這一元符號(hào)本身的傳播,也有助于加強(qiáng)受眾,尤其是國(guó)外受眾對(duì)來(lái)自中國(guó)許多具體符號(hào)的強(qiáng)化認(rèn)知。隋巖曾指出長(zhǎng)城,雷鋒等是強(qiáng)符號(hào),而“強(qiáng)符號(hào)是社會(huì)共同體的價(jià)值認(rèn)同、主流意識(shí)、社會(huì)關(guān)系,包括媒介、組織、群體的主觀推動(dòng)等因素的共同結(jié)晶。強(qiáng)符號(hào)是從吻合社會(huì)心理的大量普通符號(hào)中脫穎而出,并不獨(dú)立于符號(hào)系統(tǒng)。在符號(hào)化的現(xiàn)代社會(huì)中,強(qiáng)符號(hào)是進(jìn)行國(guó)際傳播的有效途徑”。[28]215不過(guò),要落實(shí)到如何高揚(yáng)“中國(guó)”這個(gè)強(qiáng)符號(hào),是依然運(yùn)用“China”這個(gè)英文闡述,或是如同對(duì)“龍”的譯法的處理方式一樣,即我們不稱“龍”為“dragon”,而直接稱“Long”,那以后,“中國(guó)”似乎亦可直接英譯為“Zhongguo”之類的符號(hào)。當(dāng)然,我們也可以維護(hù)原來(lái)的英譯,只不過(guò)要加強(qiáng)對(duì)背后的“中國(guó)”(China)觀念的闡釋,讓世人理解中華悠久歷史中對(duì)“中國(guó)”自身的定位與闡釋。不能想當(dāng)然地認(rèn)為我們強(qiáng)調(diào)“中國(guó)”,外國(guó)人就會(huì)像我們中國(guó)人一樣明白“中國(guó)”的意蘊(yùn),因此,在對(duì)外傳播中要更注重培養(yǎng)這種意識(shí),唯有如此,方能開展“再造中國(guó)”的歷史進(jìn)程,在新時(shí)代“再造中華文明”,樹立起為世界文明交往提供“中國(guó)方案”的“中華新文明主義”。[29]
總而言之,我們研究“中國(guó)”及其延伸的傳播觀念,有著深刻的意義與價(jià)值內(nèi)涵,可以用吳予敏為研究中國(guó)傳播觀念史指明的方向來(lái)表明:
我們所要追尋的是:那些構(gòu)筑了中國(guó)社會(huì)文化基本特點(diǎn)的傳播觀念在歷史演進(jìn)過(guò)程中發(fā)揮了什么作用,還在發(fā)揮什么作用?我們是否可能在傳統(tǒng)中發(fā)掘出那些剛健、質(zhì)樸、堅(jiān)貞、誠(chéng)信的精神品質(zhì)的傳播觀念重新充實(shí)于當(dāng)代社會(huì)?在傳統(tǒng)的傳播觀念中所包含的人生智慧、策略思想、技藝方法,是否可以經(jīng)過(guò)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化而煥發(fā)出新的實(shí)踐價(jià)值?在今天建構(gòu)新的傳播倫理的過(guò)程中我們可以向古代學(xué)習(xí)什么?我們?nèi)绾瓮ㄟ^(guò)闡釋傳播觀念重新審視中國(guó)的傳播制度和政治制度?我們?nèi)绾卧趥鞑ビ^念中理解中國(guó)人的人際關(guān)系、中外交流的特點(diǎn),以便在跨文化傳播中更好地理解中國(guó)人的溝通習(xí)慣和認(rèn)知模式?對(duì)于富于中國(guó)特色的言語(yǔ)觀、圖像觀、交往觀、儀式觀,我們可以作什么樣的整理和解釋?我們是否可以從傳播觀念和傳播制度設(shè)計(jì)的角度重新審視中國(guó)社會(huì)的經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、法律、文化、教育的結(jié)構(gòu)和運(yùn)作?[30]
當(dāng)前,中國(guó)正致力于推動(dòng)“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體理念”的偉大時(shí)刻,我們更應(yīng)自覺(jué)地闡發(fā)包括“中國(guó)”觀念以及中華民族在探討建構(gòu)和諧身心關(guān)系、人際關(guān)系、國(guó)際關(guān)系、人與自然關(guān)系等諸方面在內(nèi)的中國(guó)式思考,不斷發(fā)出中國(guó)好聲音,這不僅是樹立“中國(guó)”形象的需要,更是世界文明共生共存的需要。作為傳播學(xué)者,我們有責(zé)任在傳播學(xué)領(lǐng)域里基于中華五千年文明對(duì)人類文明交往的思考,從文明傳播的高度,全面闡發(fā)中國(guó)的交往觀,并積極與西方傳播學(xué)者進(jìn)行對(duì)話,共同致力于促進(jìn)有利于人類共生的文明交往觀念的早日形成。而當(dāng)前重要的著力點(diǎn)就是圍繞“中國(guó)”觀念,來(lái)闡發(fā)“文明中國(guó)”理念,樹立中華民族從來(lái)都是追求“共生交往”為特質(zhì)的民族,從而從學(xué)理上樹立起“中國(guó)”是可溝通,能溝通乃至善溝通的光輝形象。這正是中華文化海外傳播的終極目標(biāo),亦即中華文化海外傳播的問(wèn)題意識(shí)與方法自覺(jué)指向。明了這一點(diǎn),中華文化海外傳播方可行穩(wěn)致遠(yuǎn)!
參考文獻(xiàn):
[1] 謝清果.共生交往觀的闡揚(yáng)——作為傳播觀念的“中國(guó)”[J].西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2019(2):5-13.
[2] 習(xí)近平.決勝全面建成小康社會(huì) 奪取新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義偉大勝利——在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[EB/OL].(2017-12-03)[2019-12-10].http://www.qstheory.cn/llqikan/2017-12/03/c_1122049424.htm.
[3] 習(xí)近平.深化文明交流互鑒 共建亞洲命運(yùn)共同體——在亞洲文明對(duì)話大會(huì)開幕式上的主旨演講[EB/OL].(2019-05-15)[2019-12-10].http://www.xinhuanet.com/world/2019-05/15/c_1124497022.htm.
[4] 習(xí)近平.攜手開創(chuàng)亞洲安全和發(fā)展新局面——在亞信第五次峰會(huì)上的講話[EB/OL].(2019-06-15)[2019-12-10].http://www.xinhuanet.com/world/2019-06/15/c_1124627485.htm.
[5] 楊瑞明,張丹,等.文明傳播的哲學(xué)視野[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2012.
[6] 白文剛.文明傳播中的受眾動(dòng)機(jī)與傳播效果[J] .南京社會(huì)科學(xué),2016(12):92-99.
[7] 毛峰.創(chuàng)立傳播學(xué)的中國(guó)學(xué)派[J].新聞與寫作,2007(3):28.
[8] 楊瑞明.構(gòu)建文明傳播思想體系[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào).2016-12-01(3).
[9] 利瑪竇,金尼閣.利瑪竇中國(guó)札記[M] .何高濟(jì),等譯.北京:中華書局,1983.
[10] 盧德之.論共享文明——兼論人類文明協(xié)同發(fā)展的新形態(tài)[M].北京:東方出版社,2017.
[11] 李思強(qiáng).共生構(gòu)建說(shuō)[M] .北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.
[12] 尾關(guān)周二.共生的理想:現(xiàn)代交往與共生、共同的思想[M] .卞崇道,等譯.北京:中國(guó)編譯出版社,1996.
[13] 朱熹.四書章句集注[M] .北京:中華書局,2011.
[14] 周敦頤.周敦頤集[M] .長(zhǎng)沙:岳麓書社,2007.
[15] 雷蒙·威廉斯.文化與社會(huì)[M] .高曉玲,譯.長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2011.
[16] 克利福德·格爾茨.文化的解釋[M] .韓莉,譯.南京:譯林出版社,2008.
[17] 謝清果.文明共生論:世界文明交往范式的“中國(guó)方案”——習(xí)近平關(guān)于人類文明交流互鑒重要論述的思想體系[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2019(6):20-31.
[18] 謝清果,等.共生交往觀:文明傳播的“中國(guó)方案”[M].北京:九州出版社,2019.
[19] 馬承源. 中國(guó)青銅器研究[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[20] 葉玉森.殷墟書契前編集釋[M] .上海:大東書局,1933.
[21] 胡厚宣.論五方觀念及中國(guó)稱謂的起源[C]//骨學(xué)商史論叢初集:第二冊(cè).成都:成都齊魯大學(xué)國(guó)學(xué)研究所,1944.
[22] 何志虎.中國(guó)得名與中國(guó)觀的歷史嬗變[M].西安:三秦出版社,2002.
[23] 司馬遷.史記[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1988.
[24] 李澍田.長(zhǎng)白叢書[M].長(zhǎng)春:吉林文史出版社,1986.
[25] 張金吾.金文最[M].北京:中華書局,1990.
[26] 許宏.最早的中國(guó)[M].北京:科學(xué)出版社,2009.
[27] 王晴波.楊度集[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1986.
[28] 隋巖.符號(hào)中國(guó)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2014.
[29] 謝清果.中華新文明主義的共生交往特質(zhì)[J].今傳媒,2019(1):1-4.
[30] 吳予敏.中國(guó)傳播觀念史研究的進(jìn)路與方法[J].新聞與傳播研究,2008,15(3):33-39+95.
責(zé)任編輯:榮 梅