• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于報刊語料庫的天府文化在英美國家的傳播與接受研究

      2020-09-10 07:22:44李家元
      新聞研究導刊 2020年8期
      關鍵詞:語料庫

      摘 要:本文從權威英文數(shù)據庫中提取英美主流報刊中有關成都天府文化的新聞報道建設了語料庫,并運用語料庫軟件進行主題詞分析和索引行分析,研究成都天府文化在英國和美國的傳播與接受情況,并結合傳播學理論提出相應的建議。

      關鍵詞:天府文化;英美報刊;語料庫;傳播與接受

      中圖分類號:G206 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2020)08-0017-02

      基金課題:本論文為2019年成都哲學社會科學規(guī)劃項目成果,項目編號:2019Z27

      一、引言

      黨的十九大報告指出:“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復興?!?017年成都市第十三次黨代會上,四川省委常委、成都市委書記范銳平首次提出以“創(chuàng)新創(chuàng)造、優(yōu)雅時尚、樂觀包容、友善公益”為特色的“天府文化”,并要求傳承歷史文化,弘揚現(xiàn)代文明,讓天府文化成為彰顯成都魅力的一面旗幟。2018年成都市提出:力爭到2020年,“三城三都”品牌行業(yè)價值凸現(xiàn),建成具有區(qū)域影響力的世界文化名城;到2035年,“三城三都”聞名于世,建成世界新興的文化名城;到21世紀中葉,天府文化享譽全球,建成獨具人文魅力的世界文化名城。

      天府文化孕育于成都平原,是中華文化不可分割的組成部分,其文化符號眾多,“諸如成都大遺址、水潤天府、詩歌文化、三國文化、傳統(tǒng)工商業(yè)、戲曲音樂、翰墨、交子、美食、茶館等”。[1]如何明確天府文化在國際傳播中的重點、要點、難點,考察其當前的傳播和接受情況,都是目前急需解決的首要問題,尚未得到充分研究。而解決這些問題,對于成都建設世界文化名城有重要的意義。

      二、研究語料

      考慮到英美均為當今世界較有影響力的新聞大國,英美國家媒體的輿論傾向在西方媒體中具有一定的代表性,其對天府文化的報道情況也能較大程度上反映其在西方國家的傳播和接受情況。筆者從英美主流報刊中有關成都天府文化的報道入手,以語料庫的研究手段,對天府文化在英美國家的傳播與接受情況進行精確定量分析,以期為天府文化的國際傳播工作提供第一手參考資料,使其下一步工作更有針對性。

      本研究語料來自全球知名的LexisNexis數(shù)據庫。筆者在該數(shù)據庫的新聞子庫中選擇“主要全球報刊”中的英國報刊,包括《觀察家報》《衛(wèi)報》《每日郵報》等12種,然后以“天府”“成都”“文化”為檢索詞,時間選擇2010年至2019年,共檢索到有關報道198篇。接著選擇庫中“主要美國報刊”,包括《華盛頓郵報》《紐約時報》《今日美國》等48種,使用同樣的檢索詞和時間段,又檢索到有關報道272篇。利用這些報道,形成了本研究中所使用的“英美國家主流報刊有關天府文化報道的語料庫”,形符數(shù)共487438詞。這些語料來源于真實的英美主流報刊,在歐美傳媒報道中有較強的代表性。

      三、數(shù)據與分析

      (一)英美主流報刊對天府文化的傳播情況

      在自建“英美國家主流報刊有關天府文化報道的語料庫”中的英國部分,包含“天府”和“文化”的報道僅有8篇,表明“天府文化”作為一個整體概念在英國的傳播尚十分稀少,亟須進一步加強宣傳。將“成都”也加入檢索詞之后,共檢索到有關報道198篇,報道來源前三名為《每日電訊報》《衛(wèi)報》《獨立報》。之后,筆者采用知名語料庫軟件WordSmith Tools,并利用由“牛津大學出版社、朗文集團、錢伯斯出版社、英國國家圖書館、牛津大學和蘭開斯特大學聯(lián)合發(fā)起”[2]的BNC英國國家語料庫作為參照語料庫,對英國部分語料進行了主題詞統(tǒng)計。主題詞能反映媒體的議程設置,進而影響受眾對相關內容的認知。對主題詞統(tǒng)計結果再按主題性值排序,去除一些“#”等明顯無關或關聯(lián)度極低的符號和詞語等之后,獲得了天府文化在英國主流報刊中前50個傳播主題詞。分類如下:

      第一,國名、城市名、地名等:CHENGDU,CHINA,SICHUAN,BEIJING,CITY,SHANGHAI,SCOTLAND,UK,CHONGQING,TIBET,WORLD’S,XI’AN,GLASGOW,WUHAN,LIJIANG,PROVINCE,HEATHROW。

      第二,旅行元素等:TOUR,F(xiàn)LIGHTS,CRUISE,TRAVEL,VISIT,TRIP,DEPARTS,ESCORTED,TOURISTS,NIGHTS,HOTELS,ITINERARY,HOLIDAYS,TRANSFERS。

      第三,景點、景物等:PANDA,YANGTZE,SHANGRI,GORGES,RIVER,PARK,TERRACOTTA。

      第四,飲食等:CUISINE,F(xiàn)OOD,RESTAURANTS,MEALS。

      第五,傳播方式等:WWW,COM,WEBSITE。

      第六,其他:YEAR,CULTURE,OFFERS,ANCIENT,DAY。

      在該語料庫美國報刊部分中,僅以“天府”和“文化”為檢索詞進行檢索,結果只有2篇報道,表明“天府文化”作為一個整體概念在美國的傳播更加稀少。同樣,將“成都”也納入檢索詞后,數(shù)量增加到272篇,報道來源前三名為《紐約時報》《今日美國》《洛杉磯時報》。經處理后獲得的天府文化在美國主流報刊中前50個傳播主題詞。分類如下:

      第一,國名、城市名、地名等:CHINA,CHENGDU,BEIJING,CHONGQING,SICHUAN,TIBETAN,SHANGHAI,CITIES,ABA,PROVINCE,ANGELES,LOS,PHOENIX。

      第二,機構、場所等:CONSULATE,UNIVERSITY,APPLE,CENTER,NYTIMES,XINHUA。

      第三,地理方位等:INTERNATIONAL,GLOBAL,NEIGHBORHOOD,SOUTHWESTERN。

      第四,文化元素等:CULTURE,RESTAURANT,PANDA,ORCHESTRA,KEBAB,TRAVELED。

      第五,政治方面等:COMMUNIST,OFFICIALS,PARTY,POLITBURO,CORRUPTION,CRACKDOWN。

      第六,傳播方式等:WWW,COM,INTERNET,APP,TWITTER,GRAPHIC,PHOTO。

      第七,其他:SAID,STUDENTS,IPAD,IPHONE,LABOR,RUMORS,COLOR。

      (二)英美主流報刊對待成都天府文化的接受態(tài)度

      “單獨看一個詞,很難確定它的意義,詞語的意義必須落實在搭配中?!盵3]利用索引行分析方法,從語料中提取索引行,對其相鄰的詞語搭配進行分析,可考察英美報刊中報道成都天府文化時所持的情感態(tài)度、看法等,從而間接考察天府文化在英美國家的接受情況。在該自建語料庫中,以“天府”“成都”“文化”為檢索項,分別在英國和美國部分各提取了前10條索引行并加以考察,結果如下:

      英國報刊將成都的田園(公園)城市建設與英國乃至世界第一座田園城市萊奇沃思(Letchworth)經驗進行了比較,提及了對成都茶館文化的喜愛(enjoy),對成都保護自身文化、傳統(tǒng)生活方式和古建筑的做法印象深刻(impressed);還報道了紐約有市民被成都文化尤其是飲食和慢節(jié)奏的生活方式吸引(attracted),成都這座古城生活節(jié)奏的愜意(amiable)、本地文化令人著迷(intriguing),將成都的主題公園(theme park)與芝加哥進行類比,反映成都在促進(promote)物流、旅游、金融、文化、會展、餐飲、醫(yī)療等行業(yè)的發(fā)展等。還特別提到了成都市旅游局(Chengdu Tourism Bureau)和成都文化旅游發(fā)展集團(Chengdu Culture and Tourism Development Group)與攜程、四川省商務廳等攜手開展文化活動的積極作用。對這些索引行的分析清楚表明,英國主流報刊對于成都天府文化元素總體上做了比較正面和積極的報道,側面反映了成都天府文化元素在英國的傳播和接受情況相對較好。

      相比之下,美國報刊的相關報道則顯得態(tài)度曖昧,僅有少量有明確褒貶。提取到的索引行中,僅有1條提及在成都游玩的游客被美食、著名茶文化和附近的熊貓保護基地吸引(drawn),另有1條提及川菜文化將他們聚到一起并吸引(grips)了共同的注意;其余索引行提及了位于成都的西南交通大學有學生學習美國文化,認為成都看起來像3座城市重疊(stacked)在一起,轉述了成都副市長認為游客會對成都的食物感興趣(interested),在中國西南城市成都舉行了教育年會(annual education conference),想吃辣的川菜可以嘗試擔擔面(dan dan noodles)等,態(tài)度不甚明了;另有1行則提及川菜辛辣是因為人們沒多少錢(didn’t have much money),略帶貶義。

      四、結語

      從以上數(shù)據可以看出,一方面,作為“天府文化”根基的傳統(tǒng)成都文化,在英美報刊中作為報道議題已得到廣泛報道和傳播,如熊貓、美食、茶館、休閑文化等更是已經被許多英美人士熟知。在報道成都文化時,英美主流報刊還常常將與成都相鄰的重慶、武漢、西安、西藏等城市和地區(qū)聯(lián)系起來進行報道;成都的旅游推介和到成都旅游也是許多英美人了解成都天府文化的重要途徑;而隨著國際互聯(lián)網的普及,網絡成了對外文化傳播的一種重要方式。主題詞分析還表明,美國主流報刊報道成都文化時還常常關注政治問題,而英國主流報刊似乎對歷史、人文、景點更關注。在對待天府文化的態(tài)度方面,英國主流報刊的報道更為正面、積極,美國主流報刊則大多沒有表明明確的態(tài)度。

      另一方面,作為2017年才提出的一個新概念,“天府文化”在英美主流報刊的報道比較稀少,尚未得到有效傳播和接受,還需要對天府文化進行更多的國際宣傳。參考拉斯韋爾的“5W模式”傳播過程理論,作為“傳播者”,有關部門和機構應該更主動地開展天府文化國際宣傳工作,而普通市民也可利用各種對外交流機會扮演傳播者的角色;在“傳播內容”方面,古蜀文化、三國文化等特有文化的國際傳播尚需加大報道力度,對于工業(yè)文明遺址、歷史文化街區(qū)、名人故里、古鎮(zhèn)、古村落、古建筑的宣傳介紹也需要加強;在“傳播媒介”方面,越來越多在成都舉辦的國際會議、國際賽事以及每年舉辦的中國成都國際非物質文化遺產節(jié)等文化交流活動都是天府文化極好的國際傳播平臺,應積極地加以利用,此外還應有效利用互聯(lián)網進行外宣;在“接受者”方面,可借助英美民眾對其已熟悉的成都天府文化元素的興趣,吸引他們更多地了解天府文化的其他方面,以進一步增強傳播效果。

      參考文獻:

      [1] 宋潔.堅定新時代天府文化自信 把握成都的“根與魂”[J].中國民族博覽,2019(2):46-48.

      [2] 黃昌寧,李涓子.語料庫語言學[M].北京:商務印書館,2002:61.

      [3] 梁茂成.什么是語料庫語言學[M].上海外語教育出版社,2016:31.

      作者簡介:李家元(1983—),男,四川中江人,研究生,碩士,成都農業(yè)科技職業(yè)學院副教授,研究方向:翻譯與跨文化傳播。

      猜你喜歡
      語料庫
      《語料庫翻譯文體學》評介
      基于語料庫的“はずだ”語義用法分析
      基于語料庫“隱秘”的詞類標注初步探究
      把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
      基于COCA語料庫的近義詞辨析 ——以choose和select為例
      口譯不宜“任性”:基于語料庫的外事翻譯等效探索
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:04
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      基于英漢雙語平行語料庫的無根回譯研究
      外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:50
      基于語料庫的近義詞辨析研究——以suspect和doubt為例
      低碳經濟英語語料庫建設與應用
      城固县| 河东区| 洞口县| 木里| 泾源县| 霍林郭勒市| 灵川县| 临漳县| 奉化市| 延寿县| 体育| 保定市| 东莞市| 大邑县| 宝山区| 那曲县| 万宁市| 金川县| 军事| 高阳县| 徐水县| 赣州市| 博野县| 壤塘县| 蓬溪县| 昆山市| 教育| 白山市| 通城县| 玛纳斯县| 庐江县| 恩施市| 乐平市| 英德市| 平度市| 兴义市| 云梦县| 无极县| 楚雄市| 三门县| 铁岭市|