梁雨蟬
摘要:西方派和斯拉夫派是19世紀(jì)中葉俄國的兩大思想流派,主要探討國家去向問題,不僅推動了思想發(fā)展,對當(dāng)代發(fā)展也具有很高的借鑒價值。
關(guān)鍵詞:俄羅斯;西方派;斯拉夫派
一、兩派思想開端
1836年,恰達耶夫(Петр Яковлевич Чаадаев)在《哲學(xué)書簡》中指出,俄國“是野蠻的不開化,是愚蠢的矇昧,是殘暴的、凌辱的異族統(tǒng)治”。當(dāng)時的俄國沒有歷史和文化支撐,不屬于世界任何一國,“不屬于西方,也不屬于東方,既無西方的傳統(tǒng),也無東方的傳統(tǒng)”。然而,國家不幸的源頭在于與西方隔離。
19世紀(jì)40年代,以恰達耶夫思想為源頭,國內(nèi)學(xué)者形成了兩大思想流派 — 西方派和斯拉夫派,主要圍繞俄羅斯的發(fā)展問題進行爭論。
二、兩派的爭論
1 兩派概述
赫爾岑用“любовь одна, но не одинокая”來形容兩派的關(guān)系,即對俄羅斯的愛是一樣的,但表達的方式有是不一樣的。如同雙頭鷹,雖看向不同的方向,但跳動的心確是同一顆。
斯拉夫派主要由舊式小貴族、鄉(xiāng)村地主家庭和商人和平民知識分子階層構(gòu)成。他們主張民族特殊性,強調(diào)文化的自我保存。在他們看來,俄羅斯與西方是兩個完全不同的世界,俄羅斯應(yīng)該走與西方不同的道路。代表人物有Алексей Степанович Хомяков、Иван Васильевич Киреевский等。
西方派的中堅力量也是一些出身貴族、地主階層的知識分子和一些具有反省意識的文化人。西方派認為,農(nóng)奴制是導(dǎo)致俄羅斯與西方存在差距的重要原因。他們認為,俄羅斯是西方的一部分,俄羅斯應(yīng)該改變歷史,融入世界,走西方的道路。代表人物有Тимофей Николаевич Грановский、Константин Дмитриевич Каверин等。
2 論爭焦點
兩派論爭的焦點主要體現(xiàn)在以下兩點:
第一,是否應(yīng)該保留民族特殊性?
斯拉夫派把東正教和村社制度看作是俄羅斯民族的特殊性。在霍米亞科夫看來,“東正信仰是俄羅斯獨具的一種崇高價值體系,是俄羅斯面對西方的優(yōu)勢”。其次,村社制度是最家庭化的,最社會化的,反映了 “聚合性”(сoборность)。不是地點上的聚合,而是人民內(nèi)在的精神和意志的聚合,即“內(nèi)部統(tǒng)一是靈魂的統(tǒng)一”。
而西方派卻認為以上兩點正是需要擯棄的,它們阻礙了社會進步,使人們拒絕新世界,導(dǎo)致國家封閉落后。他們主張全盤否定國家文化,實施西化。恰達耶夫認為,“盲目鐘情的時代已經(jīng)過去,要像彼得大帝教導(dǎo)我的那樣熱愛祖國?!?/p>
第二,保持獨特性還是西化?
這是兩派爭論的關(guān)鍵和根本。赫爾岑寫道,“恰達耶夫和斯拉夫派發(fā)問:'出路何在呢?'恰達耶夫等人回答:'沒有出路'。斯拉夫派回答:'出路就在彼得堡時期的拋棄,讓我們回歸從前的風(fēng)尚吧!' ”后者認為,彼得大帝改革之前是“最初的俄羅斯”,沒有矛盾和動蕩,沙皇和人們、土地和權(quán)利相互一致的社會。改革后,西方文化打破了“最初”的和諧?;幸蛩够J為,西方文化使俄羅斯離開了自己獨特的發(fā)展道路。前者則肯定彼得大帝的改革。別爾嘉耶夫認為:“彼得大帝的改革是痛苦,但沒有改革,俄羅斯就不能得到發(fā)展”。西方派主張擯棄歷史和制度,走西方國家的道路。
三、論爭的意義及評價
康達科夫認為,“斯拉夫派和西方派不是兩個不同的文化,而是同一文化的兩個方面”。 “不能把斯拉夫派和西方派的爭論看成是俄國歷史中一個獨立的、短暫的文化現(xiàn)象,這兩種思潮的對立和轉(zhuǎn)換、滲透與交融實際上貫穿了整個俄國歷史?!眱膳傻恼摖帉Χ砹_斯看待東西方問題上有著重大的意義,并以各種形式一直存在。
斯拉夫派的觀點顯得保守,他們提出發(fā)展道路的獨特性。西方派認為,俄羅斯是一個落后的國家,而歐洲文明是包羅萬象的。兩者都是理想主義者,其方案都具有烏托邦色彩。許多斯拉夫派主義者在西方學(xué)習(xí)生活,對西方的了解甚至比自己祖國的了解還多。他們從異邦看自己的祖國,把它理想化。同樣,許多西方派對西方知之甚少,對其理解往往是偏理想化的。但兩派的思想斗爭仍具非常重要的意義。首先,他們提出發(fā)展的道路問題,呼喚人們推動社會文明與發(fā)展。其次,這體現(xiàn)了自由主義,對當(dāng)時俄國思想的發(fā)展有一定作用。再次,論爭引起了兩大思想趨勢,即向心傾向者和離心傾向者。前者主張文化的自我保存,強調(diào)民族文化在歷史中形成的獨特性;后者則主張把俄羅斯文化融入全人類文明中去。
赫爾岑曾經(jīng)將兩派比做是“友好的敵人”(друзья-враги)和“敵對的友人”(враги-друзья),把他們論爭的實質(zhì)定性為“家庭紛爭”(семейная разладица)。 “我們是對立的,但這種對立與眾不同。”雖然西方派主張世界文明、文化統(tǒng)一,斯拉夫派堅持捍衛(wèi)俄羅斯民族的特殊性,但他們卻有著同一個出發(fā)點,即對俄羅斯?jié)M腔熱誠的愛,他們都意識俄羅斯正處于落后、愚昧的社會,希望用自己的方式改變當(dāng)前落后的狀況。拉夫派與西方派論爭將永不停止,如同他們對真理不懈的追求,化作其他形式繼續(xù)存在。但由此引發(fā)的發(fā)展道路問題,對此后的社會思潮有著深遠的影響。
參考文獻
[1] Кощман Л. В. История русской культуры IX-XX веков.
[2]恰達耶夫:《哲學(xué)書簡》,劉文飛譯,作家出版社.
[3]尼·別爾嘉耶(1946):俄羅斯思想[M]. 雷永生,邱守娟譯:北京:生活·讀書·新知三聯(lián)店.
[4]朱達秋:俄羅斯文化概論. [M]. 外語教學(xué)上海外語教育出版社.
[5]赫爾岑:《往事與隨想》中冊,北京人民文學(xué)出版社.