• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      第二語言習(xí)得中英語定冠詞過度使用研究

      2020-11-18 16:32:05李璐娜
      海外文摘·藝術(shù) 2020年6期
      關(guān)鍵詞:定冠詞第二語言二語

      李璐娜

      (沈陽醫(yī)學(xué)院外語教學(xué)部,遼寧沈陽 110034)

      0 引言

      英語定冠詞習(xí)得是二語習(xí)得的重要環(huán)節(jié),一直以來受到國內(nèi)外學(xué)者的高度關(guān)注。在不同水平的英語學(xué)習(xí)者中,都存在英語定冠詞過度使用的現(xiàn)象,有些學(xué)者將其歸因于句法系統(tǒng)損傷。但從英語習(xí)得者的層面來看,定冠詞雖然詞義和語法復(fù)雜、多變,但仍可習(xí)得。因此,研究英語定冠詞如何習(xí)得具有重要的意義。

      1 基本概念

      1.1 第二語言

      從時間順序上來定義,“第一語言”是個體從出生便開始接觸并逐漸使用的語言,在這之后學(xué)會和使用的語言即為第二語言。第二語言并不是只包含一種語言,例如,以中文為母語的個體,受到各種因素會接觸和使用英語、法語、日語等各類語言,這些語言則統(tǒng)稱為“第二語言”。在這里界定第二語言概念的目的,是將其與第一語言分開研究。第二語言的學(xué)得與習(xí)得都是以第一語言為基礎(chǔ)。對于二語的學(xué)習(xí),人們普遍認(rèn)為母語的獲得是一個自然的過程,不需要耗費精力記憶詞匯或語法,但二語習(xí)得則是一個艱難長期的過程。因此,部分學(xué)者倡導(dǎo),二語學(xué)習(xí)可以將個體置于第二語言的環(huán)境中,這樣個體的二語習(xí)得就會水到渠成,這便是語言教學(xué)界的“自然教學(xué)法”。研究二語習(xí)得的基礎(chǔ)是探究第一語言習(xí)得的方法,繼而逆向探究第二語言的習(xí)得機制[1]。

      1.2 學(xué)得與習(xí)得

      習(xí)得—學(xué)得假說來源于克拉申理論。克拉申理論的核心在于辯證看待“學(xué)得”與“習(xí)得”,并深入研究“學(xué)得”與“習(xí)得”在第二語言能力形成過程中所起到的不同作用,表明“習(xí)得”是無意識的學(xué)習(xí)過程,強調(diào)信息潛移默化地傳輸;而“學(xué)得”是主觀意識作用下的學(xué)習(xí)過程,學(xué)習(xí)顯性知識。Kim 教授以及相關(guān)學(xué)者通過FMRI 方式研究了“習(xí)得”語言系統(tǒng)與“學(xué)得”語言系統(tǒng)在大腦皮層的活動區(qū)域。研究發(fā)現(xiàn),“習(xí)得”語言系統(tǒng)處于大腦左半邊的語言區(qū),與母語語言系統(tǒng)處于同一區(qū)域?!皩W(xué)得”語言系統(tǒng)雖與“習(xí)得”語言系統(tǒng)同處于大腦左半球,但是“學(xué)得”語言系統(tǒng)是處于記憶區(qū)。因此,克拉申認(rèn)為,“學(xué)得”具有監(jiān)控語言運用的作用,而“習(xí)得”才是促進第二語言能力發(fā)展的動力??偨Y(jié)來說,“學(xué)得”是指聯(lián)系、記憶等活動,“習(xí)得”是自發(fā)運用語言的過程。因此,區(qū)分“習(xí)得”與“學(xué)得”是降低語言學(xué)習(xí)應(yīng)試性目標(biāo)的根本[2]。

      1.3 過度使用

      在了解過度使用前,需先了解母語遷移的相關(guān)概念。簡單來說,母語遷移是指個體的第一語言會影響其第二語言習(xí)得。這種影響分為負(fù)面影響和積極影響。以中文為例,在中文當(dāng)中并沒有冠詞或定冠詞,但是中文有定性和非定性的語言結(jié)構(gòu),如“那個人”,與英語中的定冠詞有同樣的指定作用。據(jù)相關(guān)研究表明,以中文這種無冠詞語言體系為母語的學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得中常出現(xiàn)英語定冠詞過度使用的現(xiàn)象,即無論此處適不適用定冠詞,學(xué)習(xí)者都會加入定冠詞。英語定冠詞的過度使用不僅受母語負(fù)向遷移影響,還跟語義、語境、語用相關(guān)。

      2 第二語言習(xí)得中英語定冠詞過度使用研究

      該部分的調(diào)研形式為英語定冠詞填空測試。填空測試雖然具有一定的難度,但是其結(jié)果較為客觀,避免出現(xiàn)猜測結(jié)果。受試者根據(jù)每道題目的語境選擇恰當(dāng)?shù)亩ü谠~進行填空,調(diào)研對象來自不同水平的英語學(xué)習(xí)者。設(shè)置的題目中包含定冠詞的各類用法,如情境用法、篇章用法等[3-4]。

      2.1 語義中英語定冠詞的語義習(xí)得研究

      英語定冠詞是封閉的功能語類,體現(xiàn)了不同語言的根本差異。定冠詞the 使用頻率最高,占25.1%。a占10.5%。定冠詞語義復(fù)雜,與名詞短語連接后意義豐富。定冠詞的語義可分為實指定冠詞和虛指定冠詞以及零冠詞。研究的結(jié)果表明,受試者掌握實指定冠詞的情況較好,英語水平較高的受試者的總體表現(xiàn)較好,英語定冠詞的語義是影響學(xué)習(xí)者定冠詞習(xí)得的重要因素。

      2.2 英語定冠詞的語境習(xí)得研究

      調(diào)研結(jié)果表明,基于指定語境的情境用法較為理想,篇章用法則錯誤率最高,定冠詞的過度使用現(xiàn)象也集中在篇章用法。根據(jù)王劍對中國學(xué)生英語掌握程度的分析可知,英語定冠詞的篇章用法是較容易掌握的英語知識。篇章用法的概念是利用定冠詞“the”來修飾前文已經(jīng)被提到的事物。在本次調(diào)研中,關(guān)于定冠詞篇章用法的題目可以大致分為語篇信息復(fù)雜和語篇信息簡明兩類。其中語篇信息復(fù)雜的題目較多,在語篇信息較為復(fù)雜時,受試者不容易掌握上下文提及事物的關(guān)聯(lián)性,因此,受試者對語篇語境信息的判斷有偏差,造成定冠詞的過度使用。英語定冠詞的使用與語境有著必然的聯(lián)系,使用的正確率以學(xué)習(xí)者熟悉定冠詞語義為基礎(chǔ),并依賴學(xué)習(xí)者對于語境的敏感程度。

      2.3 英語定冠詞的句法習(xí)得研究

      調(diào)研結(jié)果表明,受試者的錯誤集中表現(xiàn)為零冠詞的過度使用。英語學(xué)習(xí)者在進行英語學(xué)習(xí)時,會首先積累詞匯,隨著詞匯水平的提升,逐漸接受語用和語法,最后經(jīng)語法和語用的相互作用習(xí)得英語。語用與語法相互作用的過程包括語用環(huán)節(jié)、語法環(huán)節(jié)以及兩者之間的橋梁,這一橋梁可稱作“語用接口”。不同語言之間的接口不同,在英語中,學(xué)習(xí)者對句法功能特征的把握以及語境的敏感程度都會影響其定冠詞習(xí)得。

      3 結(jié)果分析

      本次調(diào)查的結(jié)果表明,以中文為母語的英語學(xué)習(xí)者在使用定冠詞時會出現(xiàn)過度使用的現(xiàn)象,其主要原因在于英語定冠詞的語義難以界定,同時,英語定冠詞的用法相對復(fù)雜,英語學(xué)習(xí)者不容易全面、準(zhǔn)確地記憶定冠詞的使用規(guī)則,一旦由于記憶錯誤或理解有偏差,則會導(dǎo)致在使用定冠詞時出現(xiàn)錯誤。由此來看,一套完整、科學(xué)、可用、有效的定冠詞使用規(guī)則對于定冠詞習(xí)得有著深遠(yuǎn)的意義,不僅能夠簡化英語學(xué)習(xí)者的認(rèn)知,還能夠推動定冠詞教學(xué)的發(fā)展。

      4 關(guān)聯(lián)理論下英語定冠詞的規(guī)則

      Zegarac 以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),提出了英語定冠詞的使用規(guī)則。這一規(guī)則簡化了傳統(tǒng)意義上對英語定冠詞的使用環(huán)境,對英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)有很強的指導(dǎo)意義。本文結(jié)合了Zegarac 的定冠詞使用規(guī)則,提出符合以中文為母語學(xué)習(xí)者的使用規(guī)則[5]。

      (1)當(dāng)說話者想要表明在當(dāng)前聽話者的語境下,聽話者完全能夠推斷出說話者的所指時,使用英語定冠詞。將原來的“情景”改為“當(dāng)前聽話者的語境”。因為根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,聽話者理解話語的過程就是在新信息與語境假設(shè)中尋找最佳關(guān)聯(lián)的過程。語境不限現(xiàn)實環(huán)境中的情景或話語本身的語境,言語交際中的語境是動態(tài)的,是在互動過程中為了正確理解話語而存在于人們大腦中的——系列假設(shè)。因此,聽話者是在自己當(dāng)前的語境下,而不是說話者和聽話者共享的情景下進行推理。(2)第二處修改是把原來的“說話者所指的是哪一樣物品(動物、人)或哪一些物品(動物、人)”改為“說話者的所指”。這里“說話者的所指”既包括Zegarac 所說的“某一樣物品(動物、人)或某一些物品(動物、人)”,又包括某一類物品(動物、人)。也就是說,說話者的所指并不一定是非類指的一樣物品(動物、人)或一些物品(動物、人),還有可能是類指的一類物品(動物、人)。本文的研究結(jié)果表明,許多中國的英語學(xué)習(xí)者的認(rèn)知語境中缺少關(guān)于英語定冠詞的類指用法的相關(guān)信息,而事實上,英語定冠詞可以用在可數(shù)名詞單數(shù)前表示一類事物。因此,英語定冠詞的使用原則中應(yīng)該包括對英語定冠詞類指用法的說明。(3)第三處修改是在原來的使用原則上附加了一個使用該原則的前提條件,即該原則對于英語定冠詞在某些習(xí)語中的使用是不適用的。

      以上對關(guān)聯(lián)理論下英語定冠詞使用原則的補充以及修改,能夠降低英語學(xué)習(xí)者對英語的理解難度,增強英語學(xué)習(xí)者的信心。同時,將該規(guī)則的重心從“推斷一個特定的概念”轉(zhuǎn)移到“推斷一個足夠明確的概念”。英語學(xué)習(xí)者只需要立足于當(dāng)前所處的語境,結(jié)合說話者的信息以及自己已經(jīng)具備的知識,就可以根據(jù)以上信息對說話者的本意進行推斷和概括,因此并不需要考慮說話者的語境而產(chǎn)生語境間的混淆。

      5 結(jié)語

      以中文為母語的英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語時容易受到母語遷移的負(fù)面影響。中文中并沒有定冠詞體系,這對于以中文為母語的英語學(xué)習(xí)者來說是一個困難。但是研究表明,英語水平和母語并不是英語定冠詞習(xí)得的決定因素,自發(fā)進行語言運用才能促成英語習(xí)得。因此,本文提出新的定冠詞使用規(guī)則,希望英語學(xué)習(xí)者可以提升信心。

      猜你喜歡
      定冠詞第二語言二語
      有無定冠詞意義大不同
      第二語言語音習(xí)得中的誤讀
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
      漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評
      多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
      《第二語言句子加工》述評
      《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
      定冠詞the用法之追根溯源
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
      阿拉善盟| 定西市| 阿坝| 盐亭县| 冷水江市| 新晃| 清原| 白朗县| 彭阳县| 屏边| 浦北县| 天柱县| 台江县| 措美县| 永城市| 博兴县| 皋兰县| 灯塔市| 台东市| 临朐县| 平湖市| 钟祥市| 锡林郭勒盟| 饶平县| 莎车县| 监利县| 泸溪县| 什邡市| 大新县| 南京市| 河东区| 洛南县| 湄潭县| 金山区| 辛集市| 广元市| 寿光市| 定日县| 泾阳县| 太湖县| 枞阳县|