曾于芳 肖敏
【摘要】詞匯是開展語言學(xué)習(xí)過程中最基礎(chǔ)的信息,同時也是有效構(gòu)成語言學(xué)科能夠真正地實現(xiàn)跨文化溝通和交流的根本,對于詞匯儲存量已經(jīng)達到一定水平的大學(xué)生而言,這個階段中對于詞匯的考察重點已經(jīng)放在如何較為精準(zhǔn)地運用詞匯上了,本文就結(jié)合思維導(dǎo)圖的有效利用,對大學(xué)英語詞匯教學(xué)的優(yōu)化方式進行簡析。
【關(guān)鍵詞】思維導(dǎo)圖 字典 大學(xué)英語 詞匯教學(xué)
對于很多剛剛步入校門的大學(xué)生,尤其是非英語專業(yè)的學(xué)生來說,在英語知識學(xué)習(xí)過程中,往往有一種比較偏執(zhí)的認識是其重點已經(jīng)完全放在語法、寫作等方面,不再將詞匯的學(xué)習(xí)引起重視。這樣其實是完全錯誤的一種學(xué)習(xí)態(tài)度,有可能直接導(dǎo)致其在英語等級考試的過程中因為詞匯量掌握不夠而造成比較嚴重的失誤。
一、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀分析
客觀的講,由于詞匯的學(xué)習(xí)的確需要采用背誦等方式來加強記憶,這與備受詬病的應(yīng)試教育模式的確有些類似,因此很多學(xué)生往往對詞匯的掌握存在較大的抵觸情緒,這就給老師在課堂教學(xué)的過程中造成了不小的障礙和形成很大的壓力。
再加上一些學(xué)生在大學(xué)階段的專業(yè)課與英語知識關(guān)聯(lián)性并不大,在英語知識學(xué)習(xí)的過程中往往只注重與其本專業(yè)存在直接關(guān)聯(lián)關(guān)系的詞匯、語言信息進行學(xué)習(xí),忽視了基礎(chǔ)詞匯的有效掌握,從而導(dǎo)致其大學(xué)階段的英語基礎(chǔ)能力并不牢固,這也給老師在后期進行專業(yè)英語教學(xué)的過程中帶來諸多不便。
二、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的難點
詞匯,是構(gòu)成語言信息的重要基礎(chǔ),所有完整的語言內(nèi)容都是由不同的詞匯采用疊加、組合、堆砌的方式所組成的,在大學(xué)階段,雖然并不會與中學(xué)階段一樣需要學(xué)生掌握海量的詞匯信息,不過因為需要學(xué)生較為熟練的了解詞匯的精準(zhǔn)應(yīng)用程度,所以可以說詞匯教學(xué)的基準(zhǔn)量雖然降低,精準(zhǔn)度卻明顯增加,對于學(xué)生來說學(xué)習(xí)難度不僅沒有降低,反而是提升了的。學(xué)生英語基礎(chǔ)能力的參差不齊,在一定程度上直接影響了大學(xué)英語詞匯教學(xué)的效果。
其一,部分學(xué)生慣用背誦的方式來強化記憶,造成詞匯應(yīng)用精準(zhǔn)度明顯降低。中小學(xué)階段學(xué)生對于英語學(xué)習(xí)過程中的一些慣用方式,已經(jīng)讓學(xué)生形成了一種學(xué)習(xí)的習(xí)慣,根本無法在短期內(nèi)加以糾正,尤其是針對背誦這個看似笨拙但是明顯能夠在短期內(nèi)有效提升英語詞匯儲存量的方式來說,學(xué)生已經(jīng)完全習(xí)慣了依賴這種方式。然而大學(xué)階段的英語知識中很多已經(jīng)涉及到了專業(yè)知識,需要對詞匯有較為系統(tǒng)化地分析,再采用背誦這種范式顯然會降低英語能力。
其二,部分學(xué)生關(guān)聯(lián)性邏輯思維能力偏弱,造成詞匯學(xué)習(xí)效率降低。英語作為一個非母語學(xué)科,在學(xué)習(xí)的過程中需要學(xué)生有較強的邏輯思維能力和辨識能力之后,對于語言基礎(chǔ)信息有比較明確的了解,這樣才能夠有效地提升口語會話和寫作能力。然而很可惜的是,受到應(yīng)試教育中“填鴨式”教學(xué)方式的影響,很多學(xué)生的邏輯思維能力明顯減退,嚴重依賴老師引導(dǎo)的被動學(xué)習(xí)已經(jīng)成為常態(tài)之后,其學(xué)習(xí)的基本效果,尤其是詞匯的有效分析效果明顯降低,從而直接影響了學(xué)生對于英語知識的正常學(xué)習(xí)。
三、借助思維導(dǎo)圖可視化字典強化大學(xué)英語詞匯教學(xué)的措施
思維導(dǎo)圖以及思維導(dǎo)圖可視化字典的出現(xiàn),在很大程度上增強了授課老師在進行大學(xué)英語詞匯教學(xué)過程中的知識關(guān)聯(lián)性,這樣有助于學(xué)生全面提升英語詞匯掌握程度。
一是,以思維導(dǎo)圖為基礎(chǔ),以思維導(dǎo)圖可視化字典為平臺,強化學(xué)生對于詞匯和信息之間的認知能力。在思維導(dǎo)圖中出現(xiàn)的所有詞匯信息,都是存在著一定的必然關(guān)聯(lián)關(guān)系的,這種手法學(xué)生可能在中學(xué)階段中接觸過,不過思維導(dǎo)圖的可視化字典相較于單純的思維導(dǎo)圖就又更加直觀了。當(dāng)所有知識點,尤其是存在關(guān)聯(lián)的知識重點借助圖形的方式呈現(xiàn)在學(xué)生面前之后,學(xué)生對于詞匯信息的有效掌握就多出了若干個形式,譬如說即便是學(xué)生對于單個詞匯并沒有有效掌握,然而透過可視化分析中的詞匯對比以及詞匯關(guān)聯(lián)信息分析,也能夠進一步地激發(fā)其學(xué)生的詞匯記憶點。如此一來,從表象上來看,詞匯教學(xué)的基本學(xué)習(xí)仍然延續(xù)了背誦的方式,但是,這其中的重點是截然不同的,借助思維導(dǎo)圖可視化字典,學(xué)生只需要了解和掌握詞匯信息中的關(guān)聯(lián)點或者差異點,就能夠掌握相關(guān)詞匯信息,要比之前僵化且呆板的背誦方式其目的性增強很多。在學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語的時候這種方式的作用或許還并不明顯,到了專業(yè)英語知識的學(xué)習(xí)階段,很多具備極強關(guān)聯(lián)性的專業(yè)英語詞匯采用這種方式來加強記憶,其優(yōu)勢就凸顯出來了。
二是,以老師引導(dǎo)為輔、學(xué)生獨立創(chuàng)作為主,以思維導(dǎo)圖可視化字典為途徑,強化學(xué)生英語詞匯的辨識和理解能力。不同的學(xué)生其英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和能力存在著差異,對于老師所提出的思維導(dǎo)圖可視化字典,學(xué)生之間會存在著不同的認知。老師在教學(xué)的過程中將這種方式的應(yīng)用淡化,盡可能的引導(dǎo)學(xué)生從自己的視角來組建思維導(dǎo)圖可視化字典,從而形成一種“授人以魚不如授人以漁”的效果。這樣一方面激發(fā)了學(xué)生對于詞匯關(guān)聯(lián)性之間的分析能力,能夠進一步調(diào)動學(xué)生對于英語詞匯學(xué)習(xí)的主觀能動性:另一方面還能夠扭轉(zhuǎn)學(xué)生長期以來所沿用的被動式學(xué)習(xí)方式,從學(xué)生的主觀視角上來進行學(xué)習(xí);最主要的一方面是,在給予學(xué)生充分地自主權(quán)之后,學(xué)生完全可以根據(jù)自身的英語能力來較為精準(zhǔn)地研判思維導(dǎo)圖可視化字典的信息量,不至于造成較大的學(xué)習(xí)壓力,更不會因噎廢食。
結(jié)束語:綜上所述,英語詞匯的學(xué)習(xí)是學(xué)生能夠較為熟練地掌握專業(yè)知識的基礎(chǔ),作為大學(xué)階段的學(xué)生,不僅不應(yīng)當(dāng)排斥詞匯學(xué)習(xí),更需要對于詞匯學(xué)習(xí)引起重視。作為授課老師,也應(yīng)當(dāng)幫助學(xué)生歸納、總結(jié)、提煉相關(guān)的學(xué)習(xí)方法和技巧,幫助學(xué)生較為精準(zhǔn)地掌握詞匯的學(xué)習(xí)與應(yīng)用能力。
參考文獻:
[1]帥婷.心理語言學(xué)視角下的大學(xué)英語專業(yè)詞匯教學(xué)[J].教育教學(xué)論壇,2019(29):76-77.
[2]朱敏.大學(xué)英語詞匯教學(xué)中語境策略的運用研究[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2019(06):160-181.
[3]黃雄.思維導(dǎo)圖可視化字典之大學(xué)英語詞匯教學(xué)探討[J].當(dāng)代教育實踐與教學(xué)研究,2018(12):183 -184.