□ 任婷婷
中國(guó)戲曲研究既應(yīng)以本國(guó)文獻(xiàn)為史料,梳理中國(guó)戲曲的發(fā)展脈絡(luò),又須借助異域材料和不同的文化立場(chǎng),補(bǔ)充本國(guó)材料之不足。葛兆光提出的“從周邊看中國(guó)”命題中,其中一種非常重要的研究視野與方法便是用周邊文獻(xiàn)資料來解釋中國(guó):“通過‘別國(guó)’來定位‘我國(guó)’,就像找鏡子來反照自身,同時(shí),對(duì)于‘我國(guó)’文化的定位如何,也決定對(duì)‘別國(guó)’即對(duì)于異國(guó)文化的評(píng)價(jià)”①葛兆光:《宅茲中國(guó)》,北京:中華書局,2011 年,第153 頁(yè)。。
明清時(shí)期,朝鮮來華使團(tuán)成員將其燕京(北京)之行及在華的所見所聞著錄成書,朝鮮歷史上將此資料統(tǒng)稱為“燕行錄”或“燕行文獻(xiàn)”。通過《燕行錄》中有關(guān)戲園和戲曲演劇的記錄,以“從周邊看中國(guó)”為視角,一方面可以“取異族之故書與吾國(guó)之舊籍互相補(bǔ)正”②陳寅恪:《金明館叢稿二編》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2001 年,第247 頁(yè)。,補(bǔ)充康熙至光緒年間有關(guān)戲園生態(tài)的資料;另一方面也可以反觀周邊,考察中國(guó)戲曲在亞洲傳播過程中,朝鮮王朝的接受意識(shí)以及受眾的文化心態(tài)。
田仲一成(Tanaka Issei)認(rèn)為“中國(guó)不存在清代初期北京戲園的詳細(xì)記載”③田仲一成著,岸田利輝(Tosiki Kisida)譯:《清初朝鮮使節(jié)燕行路程上所見的商業(yè)演劇之形成》,《曲學(xué)》2013 年第1 卷,第348 頁(yè)。。的確,清代本土梨園文獻(xiàn)多為對(duì)演員、劇本的品評(píng)與整理:以乾隆年間《燕蘭小譜》為代表的“花譜”一類文體,多為對(duì)男旦演員的品評(píng)、排名、傳記以及他們與文人詩(shī)詞唱和、交往的記錄;清代刊印的戲曲劇本《綴白裘》,收錄當(dāng)時(shí)劇場(chǎng)經(jīng)常演出的昆曲和花部亂彈的折子戲,是具有演出腳本特點(diǎn)的劇本整理。而《燕行錄》中的相關(guān)戲曲文獻(xiàn),雖偶有對(duì)演員的記錄,卻較為零散,并非撰者關(guān)注之重點(diǎn),往往在敘述劇情時(shí)一筆帶過,正如金昌業(yè)在觀看《姜女望夫》時(shí)寫演員的出場(chǎng):“其女人,即前扮作秦檜妻者,其實(shí)男子也。其聲音容態(tài),酷似女人”④程蕓:《〈燕行錄全集〉演劇史料輯錄》,《九州學(xué)林》2010 年春夏季,上海:上海人民出版社,第221 頁(yè)。。洪大容在觀看《正德皇帝翡翠園故跡》后用同樣方式提及演員:“有男子略施脂粉,扮作艷妓,泰色極其美,往往為愁怨?fàn)睢!雹荨毒胖輰W(xué)林》2010 年春夏季,第226 頁(yè)。除此之外,《燕行錄》中更無(wú)對(duì)劇本的記錄整理,僅僅是在敘述中提到劇名而已。
雖鮮有對(duì)演員與劇本的關(guān)注,但《燕行錄》卻補(bǔ)充了本土文獻(xiàn)之不足。朝鮮使者聚焦戲臺(tái),尤其關(guān)注帶有商業(yè)性質(zhì)的“劇場(chǎng)”——不僅記錄茶園和流動(dòng)戲臺(tái)的建筑,還關(guān)注其創(chuàng)建和經(jīng)營(yíng)管理,無(wú)論是京城奢華的戲園演劇還是村舍的流浪藝人,都是他們的關(guān)注對(duì)象。這些記錄使我們看到清代戲園生態(tài)之全貌,是非常重要的戲曲史料。正如程蕓所撰《“燕行錄”戲曲史料的學(xué)術(shù)價(jià)值初探》一文中指出:“古代朝鮮使行的‘燕行錄’中保存了大量的明清戲曲史料,有關(guān)城市商業(yè)演劇和宮廷承應(yīng)演劇的記載尤其值得重視,可以彌補(bǔ)我國(guó)本土史料的某些不足?!雹俪淌|:《“燕行錄”戲曲史料的學(xué)術(shù)價(jià)值初探》,《戲曲藝術(shù)》2013 年第2 期,第65 頁(yè)。
洪大容在《湛軒燕記》中的《場(chǎng)戲》一文是較有代表性的觀戲筆記,此后燕行使臣或其弟子多模仿此種記錄方式。②比如金晶善于道光十三年所撰《燕轅直指》中的《場(chǎng)戲記》一文,在寫作模式、行文風(fēng)格、觀察視角等方面明顯模仿了《場(chǎng)戲》。參見《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第241—243 頁(yè)。此文用大量筆墨描繪所觀茶園戲臺(tái)的建筑:
其屋上為十三梁,倚北壁筑數(shù)尺之態(tài),圍以雕欄,即戲臺(tái)也。方十?dāng)?shù)步,北隔錦帳,帳外有板階一層,上有六七人,皆執(zhí)樂器,笙簧、弦子、壺(胡)琴、短笛、大鼓、大鉦、牙拍等諸器備焉。錦帳之內(nèi),戲子所隱身?yè)Q裝也。左右為門,垂繡簾,戲子所出入也。門有柱聯(lián)一對(duì),句語(yǔ)妍麗,上有扁,曰“玉色金聲”,曰“潤(rùn)色太平”。周懸羊角、花梨、綃畫、玻璃,諸燈皆彩線流蘇、珠貝瓔珞。臺(tái)之三面環(huán)以為階,以坐觀者。其上為板樓一層,亦三面,周置高桌,桌上西瓜子一楪(碟),茶碗七,糊膠一鐘,其香絲一機(jī),終日不絕火,為吸煙具也。桌之三面,俱置凳子,恰坐七人,以向戲臺(tái)。后列之凳桌更高一層,令俯觀無(wú)礙。③《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第225 頁(yè)。
這段文字非常詳細(xì)地還原了清朝戲園的樣貌,從戲臺(tái)的材質(zhì)、規(guī)模到上場(chǎng)門、下場(chǎng)門,甚至演員化妝間,記錄周詳。從戲臺(tái)規(guī)制到門柱的裝飾上可見此戲園的高貴奢華,觀眾臺(tái)三面面向戲臺(tái),分兩層,每桌能坐七位觀眾,桌上擺有茶、瓜子、糊膠、煙具,一應(yīng)俱全。其實(shí),早在洪大容之前,金昌業(yè)就已非常關(guān)注戲臺(tái)的樣式:
戲屋之制,長(zhǎng)僅三丈,廣二丈許,上皆覆簟,去地六七尺,鋪板為棚,分其前為軒,后為室。室三面圍簟為壁,室軒之間隔以帷。凡戲子共十余人,而惟登場(chǎng)者在軒,余皆在室中。每扮戲,自室中出來,其換服色,又還入室中,蓋戲具皆藏室中也。④同上,第221 頁(yè)。
朝鮮使者早期對(duì)戲園的觀察筆記奠定了此后《燕行錄》中戲曲演劇的記錄基調(diào),這種基調(diào)一直延續(xù)到光緒年間。他們每每觀看戲曲演出,總會(huì)留意茶園戲樓或村社戲臺(tái)的構(gòu)建,且以金昌業(yè)和洪大容的記錄模式為參照。
從《燕行錄》的記錄來看,清代戲園、茶園中的戲臺(tái)都屬于比較高檔的觀戲場(chǎng)所,戲臺(tái)建筑華麗,觀眾臺(tái)亦很壯觀。比如金晶善看到的廣德堂:
戲臺(tái)之制,筑磚為廣廈,高可六七丈,四角均齊,廣可五六十,間間皆長(zhǎng)梁。就北壁下截九分一設(shè)間架,隔以錦帳。帳左右有門,門垂簾子,蓋藏戲具而換服之所也。帳前向南筑方壇,周可七八間,此則演戲之所也。⑤同上,第241 頁(yè)。
廣和戲樓與廣德堂一樣,皆屬于規(guī)制宏敞的豪華戲樓,道光三年(1823)對(duì)此記錄如下:
四面設(shè)層樓,雕窗朱欄,金幣新鮮。中央起一屋,隔半為室,戲徒與戲具皆在其內(nèi)。室外有廳,寬廣,布龍文大氈,為設(shè)戲之所。⑥同上,第251 頁(yè)。
到了道光十年(1830),廣和戲樓比之前更為華麗:
樓制極宏敞,欄檻四圍如口字。中設(shè)戲場(chǎng),可以倚欄而臨視。梁椽之間,下垂鐵索,懸以羊角繡燈,幾為數(shù)百顆,所以備夜燕也。樓上間間障隔,而每設(shè)床桌椅子,所以處觀戲之人,而每間貰銀四兩,飲食之需亦入其中云。①《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第245 頁(yè)。
從《燕行錄》中對(duì)各個(gè)戲樓的記錄來看,高級(jí)戲樓的規(guī)制大同小異,②再如據(jù)金昌業(yè)《赴燕日記》中記錄:“至其處,則有十二梁大樓,方正層閣,內(nèi)為八十余間,中央作堂,倡輩游戲于此。鋪以氍毹,高床椅桌左右排置,帷幔幡幢旗幟劍槍備在。樓前金額及柱聯(lián)金字,照耀有光。樂夫主壁各踞而坐,隔間后面若室,倡夫易服于此,金鼓吹鑼之具皆在其中。東西設(shè)門,垂以錦幄,戲西出而東入。樓四面作層軒浮欄,層層坐人觀望。四均樓上積千百坐桌,周置庭中井,井作間逐行定坐,各主一床,而坐后者架兩疊床,正對(duì)戲樓,無(wú)枳蔽妨礙之患。”參見《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第254 頁(yè)。與今天我們所能看到的傳統(tǒng)戲臺(tái)相似,可見清朝的戲園建筑已經(jīng)非常成熟。
在《燕行錄》中,不僅可以看到諸如“廣和樓”這種奢華戲臺(tái),鄉(xiāng)舍間的戲屋也給朝鮮來華使者留下了深刻印象。
小小村坊無(wú)廟堂處,則必趁上元、中元設(shè)此簟臺(tái),以演諸戲。嘗于古家鋪道中,車乘聯(lián)絡(luò)不絕,女子共載一車,不下七八,皆凝妝盛飾,閱數(shù)百車,皆村婦之觀小黑山場(chǎng)戲,日暮罷歸者。③《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第231 頁(yè)。
雖臨時(shí)搭建戲臺(tái),用繡帳隔出演員的化妝場(chǎng)所,不如戲園宏制,但基本設(shè)施齊全,亦能吸引乘車前來觀看的觀眾,且“容止極其都雅”,觀眾質(zhì)量與戲園茶園中并無(wú)太大差別:
見最巨架屋之上設(shè)高棚,以紅碧繡帳中分而障之。帳內(nèi)即是諸戲漢妝著戲具、換面改頭、做出戲本之地,而帳外即是戲基,設(shè)長(zhǎng)桌,有吹笳弄笛之人踞桌而坐。左右欄邊設(shè)交椅,使觀光者踞之。與上使設(shè)交椅于棚下而坐。且有男女之來觀者,皆?shī)y盛飾乘車而來,駐車于棚下,仍乘車觀玩,容止極其都雅。④同上,第246 頁(yè)。
這些“沖州撞府”的流動(dòng)藝人,并沒有足夠資本搭建戲屋,只能臨時(shí)搭建簟屋設(shè)戲,停留日期多則十余日,少則數(shù)日,再輾轉(zhuǎn)到其他地方。雖戲臺(tái)簡(jiǎn)陋,數(shù)兩銀子便可觀看他們的演出,但演出非常精彩,令朝鮮使臣“大歡樂而忘歸”。
東歸至玉田縣,見街上設(shè)簟屋張戲,乃與數(shù)兩銀,拈戲目中《快活林》以試之,乃《水滸傳》武松醉打蔣門神事也,比本傳小異,或謂戲場(chǎng)之用,別有寅(演)本也……令人大歡樂而忘歸,然后知一世之狂惑有以也。⑤同上,第226 頁(yè)。
當(dāng)然,朝鮮使者的目光并未只停留于這種帶有“劇場(chǎng)”性質(zhì)的戲臺(tái),還深諳其商業(yè)化的經(jīng)營(yíng)模式,對(duì)商業(yè)化演出表現(xiàn)出了格外的敏感。乾隆三十一年(1766),洪大容《場(chǎng)戲》一文最先觀注戲莊的成本與經(jīng)營(yíng):“正陽(yáng)門外有十?dāng)?shù)戲莊,自官征稅,有差。其大者,創(chuàng)立之費(fèi)銀已八九萬(wàn)兩,修改之功不與焉。則其收息之繁富,亦可想也?!雹尥希?25 頁(yè)。道光十三年(1833),金晶善記錄更為詳細(xì):
無(wú)論中外,凡演戲之處必有戲臺(tái)。其出財(cái)營(yíng)建者,謂之戲主。其創(chuàng)立之費(fèi)銀已七八萬(wàn)兩,又逐歲修改,招戲子,設(shè)戲收息,上納官稅,下稠戲雇,其余則自取之。其收錢之多,可知也……南西東三壁別作層樓,每一間各有定貰,南壁正中最上樓貰為白銀十兩云。南壁西隅只設(shè)一門,一人守之。⑦同上,第241 頁(yè)。
又曰:“觀者到門,先收錢乃許入。觀者之眾寡,債為之低仰。”⑧同上。戲臺(tái)的創(chuàng)立成本大概在七萬(wàn)到九萬(wàn)兩銀子之間,戲園中可坐數(shù)千觀眾,但觀眾的位置不同,所花費(fèi)用亦不相同:“人各出錢,有差,無(wú)錢者坐之階下,上下可坐數(shù)千人,男左女右,不相雜亂。”⑨同上,第249 頁(yè)。在商業(yè)化程度如此高的戲園中,若滿座的情況下,除去納官稅、招戲子、雇員工的成本,利潤(rùn)相當(dāng)可觀。
觀眾秩序維持得有條不紊,更能體現(xiàn)清代戲院經(jīng)營(yíng)管理的正規(guī)化。戲園中觀眾從入場(chǎng)到觀看的流程清晰:
觀者到門,先收錢乃許入。觀者之眾寡,債為之低仰。戲事方始,戲主為設(shè)茶酒果羞及溺器于各人之前,觀到劇處齊笑齊止,無(wú)或喧聒。雖淫褻嬉慢之中,節(jié)制之整嚴(yán),有如師律之不可犯,亦足見大地規(guī)撫之一端。①《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第241 頁(yè)。
足見管理者的嚴(yán)謹(jǐn),而觀眾“其終日觀者,無(wú)少喧嘩,但聞笑聲。他人所坐之凳,不得雜坐,坐者不復(fù)立,蓋防于瞻視故也”②同上,第238 頁(yè)。,如同今天的劇院,非常講究秩序,不能亂坐,更不能到處走動(dòng)。觀眾之間亦可相互監(jiān)督,作者還講述了最初進(jìn)入戲院時(shí),由于不懂劇院的規(guī)矩而造成的窘狀:
蓋余自初強(qiáng)聒,既大違其俗,乘虛攘座,真東國(guó)之恧習(xí),而茍悅目下,不俟明日,又東人之躁性。其戲主及幫子之許之,若不欲拘以禮俗然也。同坐者皆相避身,亦有厭苦色。③同上,第226 頁(yè)。
觀眾自身對(duì)于約定俗成的規(guī)矩也表現(xiàn)出積極配合的態(tài)度,正如洪大容所見:
凡樓臺(tái)上下,可坐累百千人,凡欲觀戲者,必先得戲主標(biāo)紙粘于桌上,乃許其座。一粘之后,雖終日空座,他人不敢侵。標(biāo)座既滿,雖光棍恧少,不欲強(qiáng)觀,習(xí)俗之不茍也。④同上,第225 頁(yè)。
《燕行錄》中對(duì)戲臺(tái)和商業(yè)演劇的關(guān)注與中國(guó)文人對(duì)演員和劇本的青睞形成了明顯的差別,其中原因何在?事實(shí)上,朝鮮時(shí)代的戲劇還未成熟,多為歌舞戲等百戲性質(zhì)的戲劇,正如田耕旭所撰《韓國(guó)的傳統(tǒng)戲劇》中記載:
朝鮮時(shí)代,戲劇主要演于鄉(xiāng)儺(儺禮)、中國(guó)使臣接送、聞喜宴、水陸齋、盂蘭盆齋、官辦活動(dòng)、邑祭、洞察與士大夫家宴上,而至朝鮮后期,流浪藝人集團(tuán)輾轉(zhuǎn)民間,作形式多樣的演出。此外,還在舉辦各種國(guó)家慶典與地方官府活動(dòng)時(shí)也進(jìn)行演出。其戲一般被稱為儺戲、儺禮、儺、山臺(tái)儺禮、彩棚儺禮、雜戲、百戲、歌舞百戲、與山臺(tái)戲,歸根結(jié)底皆屬于散樂百戲之類。⑤田耕旭著,文盛哉譯:《韓國(guó)的傳統(tǒng)戲劇》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2014 年,第130—131 頁(yè)。
按照王國(guó)維對(duì)戲曲的定義,“以歌舞演故事”⑥王國(guó)維:《王國(guó)維論劇》,北京:中國(guó)戲劇出版社,2010 年,第126 頁(yè)。,朝鮮時(shí)代的戲劇只見“歌舞”而未有“演故事”,故仍處于“前戲劇時(shí)代”。受本國(guó)戲劇生態(tài)的局限,朝鮮使者對(duì)戲劇的認(rèn)識(shí)是有局限的,即使在北京觀看到如此成熟的戲曲演出時(shí),仍然難以聚焦充滿戲劇性的舞臺(tái)表演和故事情節(jié)。此外,語(yǔ)言的隔閡和對(duì)中國(guó)戲曲表演手法的不熟悉也造成了欣賞障礙,“但既不識(shí)事實(shí),真是癡人前說夢(mèng),滿座歡笑,只從人裒如而已”⑦《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第226 頁(yè)。。
《燕行錄》中的戲曲史料,既補(bǔ)充了清代戲臺(tái)資料,又闡釋了朝鮮王朝在敘述中國(guó)戲曲過程中所彰顯的文化心態(tài):由于深受儒家文藝觀念的影響,“厭清思明”的文化心理浸透在字里行間,故筆記中不免有對(duì)戲曲演劇過度解讀的現(xiàn)象。
朝鮮使者認(rèn)為文藝能反映社會(huì)盛衰、政治得失,這種將文藝與政治聯(lián)系起來的觀念顯然受到中國(guó)儒家文藝觀的影響。正如他們所言:
每設(shè)一本,呈戲之人無(wú)慮數(shù)百,皆服錦繡之衣,逐本易衣,而皆漢官袍帽?!渣S帝堯舜,莫不像其衣冠,隨題演之。王陽(yáng)明曰:“《韶》是舜一本戲,《武》是武王一本戲,則桀紂幽厲亦當(dāng)有一本戲?!苯裰荩艘牡乙槐緫蛞?!既無(wú)季札之知,則未可遽論其德政,而大抵樂律高孤亢極,上不下交矣。歌清而激,下無(wú)所隱矣。中原先王之樂,吾其已矣夫?、嗤?,第232—233 頁(yè)。
對(duì)儒家文化十分推崇的朝鮮使者將清朝視為“夷狄”,認(rèn)為清朝沒有“季札之知”,更不懂得通過音樂來觀察德政。文中不僅引用明代王陽(yáng)明的話作為立論根據(jù),且大發(fā)議論,斷言“高孤亢極”的音樂風(fēng)格是上層統(tǒng)治階級(jí)和底層老百姓不能交流的表現(xiàn),“歌清而激”之音則是底層百姓沒有隱忍痛苦的證據(jù)。儒家思想要求文藝作品“樂而不淫,哀而不傷”,講究中和之美;當(dāng)朝鮮使者看到“高孤亢極”的花部盛行時(shí),痛心感慨中原先王之樂已逝,足見他們對(duì)儒家文化之推崇。
由于深受儒家文化的影響,朝鮮使者格外重視戲曲勸善懲戒的功能。金昌業(yè)在康熙五十二年(1713)觀得民間演劇時(shí)記載:“然其所演,皆前史及小說,其事或善或惡,使人見之,皆足以勸懲”①《九州學(xué)林》2010 年春夏季,第222 頁(yè)。,又有“究其本,則似出于勸善懲戒之意,而狀多駭異”②同上,第234 頁(yè)。,并將戲曲的道德教化提高到與《詩(shī)經(jīng)》相同的地位:
且以忠孝義烈,如《五倫全備》等事,扮寅(演)逼其真。詞曲以激揚(yáng)之、笙簫以滌蕩之,使觀者揪然如見其人,有以日遷善而不自知。此其懲勸之功,或不異于《雅》、《南》之教,則亦不可少也。③同上,第225 頁(yè)。
中國(guó)儒家文藝觀中,無(wú)論是詩(shī)文的“興觀群怨”說、“怨刺上政”說、“文以載道”說,還是戲曲中的“不關(guān)風(fēng)化體,縱好也徒然”,都以教化為文學(xué)藝術(shù)之根本,重視作品對(duì)人格塑造的熏陶作用。正是因?yàn)閷⑷寮椅乃囉^作為戲曲鑒賞的注解,朝鮮使者在觀看戲曲演出時(shí),出現(xiàn)了對(duì)戲曲服飾過度解讀的現(xiàn)象。中國(guó)戲曲的服裝以明代服飾為基礎(chǔ),雖有漢、唐、宋代服裝的痕跡,亦吸收清代服裝的造型和圖案,但主要風(fēng)格仍是明代服裝特點(diǎn),這種傳統(tǒng)一直延續(xù)至今。而在朝鮮使臣的眼中,戲曲的服裝卻有了另外一層深意。洪大容觀《游龍戲鳳》時(shí)描述演員服裝:“其官人皆著網(wǎng)巾、紗帽、團(tuán)領(lǐng),宛有華制。聳肩大步,顧眄有度,所謂漢官威儀者,其在斯矣。”④同上,第226 頁(yè)。對(duì)戲曲服飾并無(wú)深入研究的朝鮮使臣,看到舞臺(tái)上著明代風(fēng)格戲服的演員時(shí),首先聯(lián)想到的就是其“漢官威儀”,認(rèn)為這是漢文化的遺風(fēng),并借此追憶大明王朝。洪大容又寫道:“惟陸沉以來,漢官威儀,歷代章服,遺民所聳瞻,后王所取法,則非細(xì)故也?!雹萃希?25 頁(yè)??梢?,漢文化的威嚴(yán)在他們心中已然根深蒂固,戲曲衣冠乃保存漢文化的方式,并非“細(xì)故”。朝鮮使者不謀而合地對(duì)戲曲服飾采取了這種接受態(tài)度,戲曲服飾喚起了他們對(duì)漢文化的追憶之情:“《扮戲》:清音閣起五云端,粉墨叢中見漢官。最是天家回首處,居然黃發(fā)換朱顏”⑥同上,第234 頁(yè)。,并為只能在舞臺(tái)上看到漢族衣冠而悲痛感嘆:“嗟乎,中州衣冠掃地而盡,乃因倡戲而見,豈不痛哉!”⑦同上,第238 頁(yè)。又有“而前代冠服制度,中國(guó)風(fēng)俗,可觀者多如今日。漢人之后生尤羨慕華制者,未必不由于此。以此言之,戲子亦不可無(wú)也。”⑧同上,第222 頁(yè)。他們?cè)趪?yán)禁穿戴明朝服飾的高壓政策下,借戲曲舞臺(tái)來追憶先朝漢文化,并贊美戲曲演員的這種文化傳承。徐長(zhǎng)輔在《薊山紀(jì)程》中有記載:
有百十紅衣軍,手奉一隊(duì)黃布帳,自西而前,瞬息間遮其庭,設(shè)為三門,而場(chǎng)戲之具皆從門入,各藏假面,其闊袖、圓領(lǐng)、幞頭、大帶,一應(yīng)先王法服,或絕類東制,此所謂“禮失而求諸野”者也。⑨同上,第237 頁(yè)。
約定俗成的戲曲服裝在朝鮮使臣眼中變成“禮失而求諸野”,這種解讀在今天看來言過其實(shí),實(shí)際上蘊(yùn)含了朝鮮王國(guó)對(duì)“故國(guó)”明王朝和漢文化的懷念以及對(duì)禮樂制度的敬畏:“清簞樓臺(tái)絳帳垂,城南大路迎胡兒。王風(fēng)委地求諸野,禮樂衣冠盡在斯”⑩同上,第238 頁(yè)。,“其戲都是倡優(yōu)之技,不足為奇,惟其服飾之華麗、器物之精備,非數(shù)萬(wàn)金不能辦”?同上,第251 頁(yè)。。
事實(shí)上,《燕行錄》中所體現(xiàn)出的朝鮮使者對(duì)中國(guó)戲曲的接受,實(shí)乃其個(gè)人視野和歷史視野的結(jié)合。正如海德格爾(Martin Heidegger,1889—1976)提出的,人的理解活動(dòng)受其“前理解”的制約:“我們之所以將某事解釋為某事,其解釋基點(diǎn)建立在先有、先見與先概念之上,解釋決不是一種對(duì)顯現(xiàn)于我們面前事物的、沒有先覺因素的領(lǐng)悟?!雹僖λ?、R. C.霍拉勃著,周寧、金元浦譯:《接受美學(xué)與接受理論》,沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1987 年,第321 頁(yè)。伽達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer,1900—2002)認(rèn)為,接受者的社會(huì)歷史是構(gòu)成“前理解”的要素之一,因此接受者受到歷史因素所造成對(duì)接受對(duì)象的“偏見”,不僅是歷史現(xiàn)實(shí)本身,并且是接受者理解的條件:
如果我們?cè)敢庹_對(duì)待人類有限的、歷史的存在方式,那么,至關(guān)緊要的就是實(shí)實(shí)在在地為偏頗的概念恢復(fù)地位,從而認(rèn)識(shí)到有些偏見是合理的這一事實(shí)。②伽達(dá)默爾著,洪漢鼎譯:《真理與方法》,上海:上海譯文出版社,1992 年,第7 頁(yè)。
朝鮮使者對(duì)清代戲曲接受的“前理解”即是幾百年來朝鮮王朝與明清兩代的政治糾葛。
歷史上,朝鮮王朝一直與明朝保持著非常密切的政治交往。李成桂自1392 成立王朝以來,多次派往朝鮮使節(jié)往返中朝兩國(guó),向明朝皇帝進(jìn)貢。《明史》稱:“朝鮮在明雖稱屬國(guó),而無(wú)異域內(nèi),故朝貢絡(luò)繹,悉賚便番,殆不勝書?!雹蹚埻⒂竦龋骸睹魇贰?,卷320,北京:中華書局,1974 年,第468 頁(yè)。1592年,日本攻打朝鮮,明朝出兵救援,與朝鮮共同抗日七年之久,明朝在朝鮮人心中早已有再造之恩:“其興滅扶顛之德,與天無(wú)極,此古今屬國(guó)之未始有德于天朝也”④吳晗:《朝鮮李朝史錄中的中國(guó)史料》,第9 冊(cè),北京:中華書局,1980 年,第3991 頁(yè)。,而朝鮮王朝與清朝之間是皇太極分別于1627 年和1632 年分別攻打朝鮮所建立起來的宗藩關(guān)系,因此朝鮮王朝心理上更認(rèn)同明朝,對(duì)清朝則是不得不臣服,表現(xiàn)出厭惡鄙夷之感,甚至流露出反清復(fù)明的想法。從朝鮮使者出使中國(guó)所撰見聞的名稱便可以管窺此心理差異:明朝時(shí)稱為《朝天錄》,而到了清朝則稱《燕行錄》。可見,他們將明朝皇帝視為天子,而清朝只是北京之行的所見所聞。
這種政治立場(chǎng)使朝鮮王朝在文化觀念和認(rèn)識(shí)體系上更認(rèn)同明朝的文化,并以“后明朝”和“小中華”⑤有關(guān)朝鮮王朝的這種文化心理,葛兆光在《宅茲中國(guó)》的“明以后無(wú)中華:朝鮮人的觀感”一節(jié)中有詳細(xì)論述。參見《宅茲中國(guó)》,第153—157 頁(yè)。自居。王政堯在討論這這一問題時(shí)也持此觀點(diǎn):
對(duì)于朝鮮李朝歷屆使臣和學(xué)者而言,他們最感興趣的就是:那些在每一出戲中都能看到的以明代為主、幾乎占領(lǐng)舞臺(tái)的各種戲服!更何況中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的服飾還具有不受朝代、地域和季節(jié)限制等特點(diǎn),從而,使朝鮮李朝歷屆使團(tuán)成員們交口稱贊!他們存在心靈深處的那種“厭清思明”的心結(jié)在清代戲劇舞臺(tái)上得到了滿足和釋放,他們享受了這種精神慰藉,并看到了希望。⑥王政堯:《朝鮮〈燕行錄〉著者愛戲辨析》,《中國(guó)朝鮮史研究會(huì)會(huì)刊——朝鮮·韓國(guó)歷史研究》第15 輯,第166 頁(yè)。
一方面,清代戲曲演出的興盛給他們帶來耳目一新之感,他們的文字中流露出對(duì)繁華演劇的熱衷;另一方面,由于“厭清思明”的文化心理,使其面對(duì)如此興盛的戲曲演出時(shí)仍無(wú)法投入純粹的藝術(shù)欣賞中。帶著這種矛盾的心理,朝鮮使臣才表現(xiàn)出如此獨(dú)特的觀察視角和接受心理。
通過對(duì)《燕行錄》中有關(guān)中國(guó)戲曲的文本解讀,一方面擺脫長(zhǎng)期以來的西方視角,在亞洲視野內(nèi)反觀中國(guó),正如葛兆光所言:
我覺得,不能不改變長(zhǎng)期以來習(xí)慣地以 “西方”(尤其是歐洲)為尺度和背景來觀察中國(guó),以及用現(xiàn)代的政治國(guó)家來討論歷史的文化中國(guó)的方法,可能需要通過“周邊”(或者像日本人說的那樣叫“周緣”),來重新審視中國(guó)這個(gè)特別的民族、國(guó)家與文化的歷史存在和現(xiàn)實(shí)意義。⑦葛兆光:《想象異域》,北京:中華書局,2014 年,第6 頁(yè)。
另一方面可借此來考察周邊國(guó)家民族的文化心態(tài),進(jìn)一步研究中國(guó)戲曲在亞洲各國(guó)的傳播。