沈瓊(廣東省廣州市幼兒師范學(xué)校)
漢語詞匯數(shù)量大,并且在不同語境下意義不同,釋義復(fù)雜,加之文化語境等因素更是影響大學(xué)生對(duì)詞匯應(yīng)用的準(zhǔn)確性與熟練程度的掌握。如何提高學(xué)生掌握詞匯、運(yùn)用詞匯的能力,本文對(duì)此進(jìn)行了探討。
詞匯教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)的重要方面,是學(xué)習(xí)漢語的基石。掌握詞匯的程度越高,其語言運(yùn)用能力越強(qiáng),詞匯教學(xué)的有效性直接影響學(xué)習(xí)者的整體漢語水平。
漢語詞匯復(fù)雜繁多,各類近義詞、反義詞、一詞多義、褒貶義詞數(shù)量眾多,我們可以在教學(xué)中加以利用。讓學(xué)生充分理解詞語的意義,了解詞的本義、語境意義、詞的搭配及其使用范圍等,在此基礎(chǔ)上,注重對(duì)詞匯進(jìn)行多角度、多方式的解釋,并通過例句、創(chuàng)設(shè)語境等加以歸納總結(jié)。
啟發(fā)學(xué)生用已學(xué)到的詞語對(duì)新詞加以理解,老師再糾正和歸納。例如,新詞 “沒準(zhǔn)兒”,可以解釋成“可能”“也許”;解釋“愜意”一詞時(shí)可以講成“舒服”“滿意”。用所學(xué)過的漢語詞匯釋義,還能充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)生的漢語表達(dá)能力。需要注意的是,在通過已學(xué)詞匯初步了解新詞的基礎(chǔ)上,對(duì)兩者的差異性要加以說明,以達(dá)到用詞的準(zhǔn)確性。例如,“沒準(zhǔn)兒”和“可能”在充當(dāng)句子成分和意義上都有差異,如(1)今天可能會(huì)下雨;(2)今天沒準(zhǔn)兒會(huì)下雨。第一句就只是表示正常情況下的肯定語氣,第二句更傾向于表示有意料之外的可能性,如:“沒準(zhǔn)兒他還是會(huì)來的,我們還是等等他吧。”因此,只有在利用舊詞初步理解的基礎(chǔ)上,再加以詞義上的微小區(qū)分,才能正真達(dá)到詞語運(yùn)用的準(zhǔn)確性。
在教學(xué)實(shí)踐中,學(xué)生常常對(duì)感情色彩不同但意義相近的詞語無法區(qū)分,在使用中也常常發(fā)生混淆。區(qū)別近義詞詞義應(yīng)著重注意兩個(gè)方面:一是區(qū)分近義詞的感情色彩,如“聰明”和“狡猾”。二是區(qū)分近義詞詞義間的細(xì)微差別與用法。如“祝福”“祝賀”“慶?!保骸白8!北硎緦?duì)對(duì)方的美好愿望,例如:“我們祝福他平安快樂!”“祝賀”表示對(duì)對(duì)方某種好事的喜悅心情,如“祝賀你們畢業(yè)了!”“慶?!备鼉A向于行動(dòng)的表達(dá),如“我們?nèi)ワ埖陸c祝一下?!比呖此葡嘟?,但是運(yùn)用的場(chǎng)合、本身的含義不盡相同,也不能互換。又如“遺憾”和“后悔”:對(duì)值得做而沒有做的事表示“遺憾”,如“真遺憾,我來中國一年可是沒有去過北京?!睂?duì)做過的事希望沒有做過,如“我真后悔出去玩?!钡@兩個(gè)詞在英語里是一個(gè)詞“regret”。通過比較分析,學(xué)生清晰掌握了這些易混淆的近義詞的差別。
通過對(duì)詞語的歸納總結(jié),教給學(xué)生反義詞,不僅教會(huì)學(xué)生從另一個(gè)角度思考詞語,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞語的歸納能力,還能提高學(xué)生興趣,降低學(xué)習(xí)生詞的畏難情緒,并能加深對(duì)詞匯的理解與記憶。通過詞與詞之間的聯(lián)系,幫助學(xué)生聯(lián)想記憶詞匯,更多更快掌握詞語。例如:
樂觀——悲觀 正義——邪惡 內(nèi)向——外向寒冷——炎熱 表揚(yáng)——批評(píng) 美麗——丑陋
通過反義詞的比較,既擴(kuò)展了學(xué)生的詞匯量,又凸顯了詞語間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,幫助學(xué)生舉一反三學(xué)習(xí)漢語詞匯。
學(xué)生在交際中使用的詞語是動(dòng)態(tài)的,在不同的語言環(huán)境下,大多數(shù)詞語其意義和用法都不相同,所以詞語的意義和用法都離不開語境。例如:“不”和“沒”這兩個(gè)表示否定的詞語,雖然英語翻譯都為not。但是這兩個(gè)詞在不同的語言環(huán)境下有著不同的用法,而學(xué)生們也常?;煜?。例句:(1)他明天不想去書店;(2)我不會(huì)做飯;(3)昨天他沒去上班;(4)她還沒洗澡呢。通過對(duì)比,我們可以知道,“不”和“沒”雖然都表示動(dòng)作的否定,但是“不”用在句子中,是主觀敘述的現(xiàn)在或?qū)淼氖聦?shí)?!皼]”用在句子中, 是客觀存在的現(xiàn)在或過去的事實(shí)。二者須用在不同的語言環(huán)境中,這常常是學(xué)生們?nèi)菀缀雎粤?,但也是易錯(cuò)點(diǎn)。
學(xué)習(xí)漢語詞匯的最終目的是運(yùn)用于語言實(shí)踐中,詞匯的學(xué)習(xí)也會(huì)在實(shí)踐中獲得、鞏固與內(nèi)化,并最終形成學(xué)生自己的語言能力。課堂上,教師可以在學(xué)生熟悉課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,挑出重點(diǎn)要掌握的詞語,要求學(xué)生在復(fù)述課文內(nèi)容時(shí)用上這些詞語。例如復(fù)述課文《離家的日子》(《漢語教程》第三冊(cè)上)的第一二段,要求學(xué)生用上“愿望、終于、實(shí)現(xiàn)、聯(lián)系、瞞、多半、果然”等生詞,將詞語運(yùn)用于句子中,學(xué)會(huì)詞語在句子中的用法,同時(shí)也增強(qiáng)了學(xué)生的語句表達(dá)能力。教師還可以采用表演的方式,讓學(xué)生分組上講臺(tái)進(jìn)行表演,要求在表演中,運(yùn)用對(duì)話或者各種態(tài)勢(shì)語言將詞語(尤其是動(dòng)詞、形容詞)等表演出來。例如,課文《吃葡萄》(《漢語教程》第三冊(cè)上)的學(xué)習(xí),在熟悉課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,將段落關(guān)鍵性的詞語列出來,然后請(qǐng)學(xué)生分角色表演。如第二段“接、捏、送、說、問”等一系列動(dòng)作以及第三段的“意外、警惕、尷尬”等形容詞,都可以在角色表演中表現(xiàn)出來,以加深學(xué)習(xí)的印象,并提高學(xué)習(xí)過程的趣味性。
在詞匯教學(xué)中,漢語教師要善于利用漢語詞匯的特點(diǎn),以及學(xué)生已有的知識(shí)結(jié)構(gòu),對(duì)詞匯進(jìn)行分組歸納,用復(fù)述、表演等豐富多樣的形式幫助學(xué)生記憶,相信這些技巧在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中也有一定幫助。