宋尚詩
因?yàn)樗莆疫@樣的配親,既不是自由結(jié)婚有意味相投之樂,便揀來揀去總不過是半新半舊的人家是了。
——顧頡剛致葉圣陶,1918年10月
1920年前后的中國(guó)社會(huì)面臨的是“道德不一”、價(jià)值需要被重估,但同時(shí)也意味著新舊多元價(jià)值并存的境況,這種境況也降臨在知識(shí)分子的日常生活之中,采取怎樣的“閱讀視角”才能避免熨平知識(shí)分子充滿皺褶的生活之面——那晦暗、一團(tuán)亂麻的私人生活及其變革?如同魯迅在《幸福的家庭》中呈現(xiàn)的那樣,讀書人可以在打開或合上書本的一剎那完成某種諱莫如深的角色轉(zhuǎn)變,超越性世界與匍匐于地面的塵世生活幾乎被不自覺地割裂開來。既然知識(shí)分子的生活是一枚完整的硬幣,且學(xué)術(shù)與理論生產(chǎn)傾向于尋覓和照亮研究對(duì)象中氣質(zhì)相仿的另一個(gè)或無數(shù)個(gè)自己,那么硬幣的另一面便始終沒有得到相應(yīng)分量的觀照。
所有理念、一切知識(shí)對(duì)個(gè)體心靈產(chǎn)生實(shí)實(shí)在在的影響最終都會(huì)體現(xiàn)于實(shí)踐——20世紀(jì)20年代知識(shí)分子秉持的新文化理念如何被自我踐行,對(duì)自己的個(gè)人生活(而非光鮮的話語場(chǎng))產(chǎn)生怎樣真切的影響,新思潮的理念轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜面向該如何被研究者呈現(xiàn)就成為一個(gè)問題。
于是,我們關(guān)注到特定時(shí)期的新舊斑斕的婚姻這樣一個(gè)切入角度,因?yàn)榕f式大家族下的年輕婚姻狀況是當(dāng)時(shí)整個(gè)中國(guó)社會(huì)多元價(jià)值并存的微觀鏡像,也是矛盾和沖突交織爆發(fā)的經(jīng)緯。而且,這種新與舊的相遇也是知識(shí)者肉身與理念的碰撞,這也提供一個(gè)機(jī)會(huì),去看看他們?cè)诿媾R某種迫近的“厚障壁”時(shí),怎樣調(diào)動(dòng)自己的知識(shí)資源,去自處與他處。在這個(gè)過程中,我們可以看到不同知識(shí)分子的不同處理方式。在20世紀(jì)20年代前后,老師輩的胡適(江冬秀)、魯迅(朱安)均已成婚,關(guān)于他們已有足夠多的研究;而學(xué)生輩的知識(shí)人在初臨人生大事這一“嚴(yán)重的時(shí)刻”卻尚未得到應(yīng)有的關(guān)注,比如同在一個(gè)班級(jí)的傅斯年、茅盾、俞平伯與顧頡剛。后三者面臨的也是新舊混雜的婚姻。本文選擇顧頡剛與殷履安夫婦作為觀察者。
1918年8月顧頡剛的第一位妻子吳徵蘭因肺癆去世后,他的婚姻大事再次提上日程。而這頗令顧頡剛苦惱憂慮,其程度從他給葉圣陶的信件中可見一斑。顧頡剛睡眠一直不好,經(jīng)常失眠,他的日記和書信經(jīng)常出現(xiàn)有關(guān)起臥與睡眠時(shí)間的精確記錄。在這封信的開首他這樣寫道:
昨天你來了,講了幾點(diǎn)鐘,很覺得爽快。晚上喝了四杯五茄皮酒,睡了五點(diǎn)鐘,到上午一點(diǎn)鐘就醒了;六點(diǎn)天亮起來,在床上醒了足足五點(diǎn)鐘。擾擾萬慮,只是想了這婚姻問題,真覺得滿腔悲憤?、佟额欘R剛書信集》卷一,北京:中華書局,2011年,第37、44、137、137、107頁。
其“滿腔悲憤”的緣由在于祖母、父親以孝道和宗族嗣續(xù)為由的“敦迫續(xù)娶”,來自“舊文化”的倫理壓力令顧頡剛難以反抗。他把自己對(duì)續(xù)弦的心態(tài)分為四期,并表示在續(xù)娶要求上越來越低,“對(duì)于擇偶的一事,已經(jīng)墮落到第四期了”。這第四期便是:第一,性情不好裝飾。第二,技術(shù)不應(yīng)缺失——寫信、上賬、算數(shù)、烹飪、裁縫?!斑@全是在實(shí)用上想法,一點(diǎn)沒有精神上的生活了,卻是我家所最歡迎的?!痹诟篙呌H情和自我意識(shí)的角力下,顧頡剛說:“我本來是個(gè)娜拉,如今變成了愛爾文夫人了?!雹凇额欘R剛書信集》卷一,北京:中華書局,2011年,第37、44、137、137、107頁。
通過顧頡剛在1919年1月5日致好友練為璋的信中得知,“半年來說親者甚多”,③《顧頡剛書信集》卷一,北京:中華書局,2011年,第37、44、137、137、107頁。以半年為尺度,向前推算,可認(rèn)定前妻吳徵蘭去世不久后,顧家便已接觸說親者了。在這眾多說親者中,好友王伯祥等人推薦的殷履安最終與顧頡剛結(jié)為伉儷。④見顧頡剛與王伯祥的通信(1918年10月—1919年1月),《顧頡剛書信集》卷一。顧頡剛所認(rèn)定的所娶之人,一是“須有學(xué)問上之興味。無論現(xiàn)在程度高下惟不可不有求學(xué)之志愿,學(xué)校成績(jī)不必都優(yōu),而不可無一二科之專心致志”,二是“須淡泊寧靜,不染時(shí)尚,不好浮華”。⑤《顧頡剛書信集》卷一,北京:中華書局,2011年,第37、44、137、137、107頁。后來,顧頡剛致王伯祥的信件中有這樣一段特別的關(guān)懷:
我也要懇你一件事:我現(xiàn)在同殷女士雖然沒文定,而大勢(shì)總已定奪;既經(jīng)有了伉儷的因緣,總愿深知其人。我極想將他的課藝一看,可否請(qǐng)你為我秘密寫出一閱?閱過即行歸還。⑥《顧頡剛書信集》卷一,北京:中華書局,2011年,第37、44、137、137、107頁。
我們依舊可從這段話中窺見顧頡剛的寄托,這與他之前自述的擇偶標(biāo)準(zhǔn)是應(yīng)節(jié)合拍的。從王伯祥的回信中,他得知殷女士畢業(yè)于第五高等小學(xué),屬個(gè)中翹楚,而且曾寫有演講詞等。相信這個(gè)答復(fù)是令顧頡剛滿意的,在1919年1月8日的日記中如此評(píng)價(jià)殷履安:“極好學(xué),復(fù)淑德性?!雹佟额欘R剛書信集》卷一,第46頁。并終于在3天后,下定決心“向殷宅定婚”,②《顧頡剛?cè)沼洝肪硪唬本褐腥A書局,2011年,第55、66、82頁。遂于1919年4月22日(陰歷)與其完婚。是年7月28日,婚后的顧頡剛曾向妻子坦白:“我去年所以立志聘你的緣故,因?yàn)槟愫苁呛脤W(xué)?!雹邸额欘R剛書信集》卷四,第50、180、41、40頁。
令人稍感訝異的是,顧頡剛在日記中曾點(diǎn)評(píng)過胡適與傅斯年的家庭狀況,以及他們處理家庭問題的方式:
他們二人學(xué)問為我所最欽服的;他們將來的事業(yè),實(shí)是未可限量;但是他們這樣對(duì)付家庭,總不是我所愿聞。他們對(duì)于學(xué)問事業(yè)興味過高了,自然家庭一方面漸漸的淡下去。④《顧頡剛?cè)沼洝肪硪?,北京:中華書局,2011年,第55、66、82頁。
因此,顧頡剛所期待的婚姻是夫妻雙方“精神相應(yīng)合,交互砥礪,使學(xué)問之樂與家庭之樂相一貫”。⑤顧頡剛:《寶樹園文存》卷六,北京:中華書局,2011年,第93頁。問題在于,殷履安即使畢業(yè)于高小的女學(xué),但對(duì)于在讀于北京大學(xué)國(guó)文系的顧頡剛而言,依舊不具備知識(shí)結(jié)構(gòu)和理念自覺。這還是無法滿足顧頡剛對(duì)于婚姻的理想。他曾在信中明言,所希求殷履安的是:第一件,具有中學(xué)以上的常識(shí)。第二件,隨你心之所近,做一項(xiàng)藝術(shù)。第三件,通一外國(guó)文。第四件,在國(guó)文上求深造。第五件,略知曉些中國(guó)各項(xiàng)學(xué)術(shù)的源流。⑥《顧頡剛書信集》卷四,第50、180、41、40頁。因此,顧頡剛開始對(duì)新婚妻子進(jìn)行全方位的巨細(xì)靡遺的“新女性”啟蒙教育。
新婚燕爾,夫妻甜蜜自然存在:“今日予與履安更覺跬步不能相離;一至祖母房中,便急急思返;自亦不解其何故。予頗害羞,深不愿他人窺伺我愛好之情,以為雜坐談之笑柄;而今乃使我不得不然。宇宙秘機(jī)之力,其偉大有如是者!”⑦《顧頡剛?cè)沼洝肪硪唬本褐腥A書局,2011年,第55、66、82頁。但顧頡剛同時(shí)也沒有忘記與殷履安共同讀書,在蜜月期的日記中,經(jīng)常能看到他們共讀《萬國(guó)演義》與《文選》,這或許是顧頡剛一直期盼的場(chǎng)景。
實(shí)際上,為了讓殷履安能夠與自己心手相連,顧頡剛通過信件對(duì)她進(jìn)行系統(tǒng)的現(xiàn)代觀念的培養(yǎng)。應(yīng)當(dāng)說,這完全是有意識(shí)的行為,在1919年9月27日的信件中,顧頡剛評(píng)點(diǎn)完《禮拜六》雜志上的小說后,于結(jié)尾處說:“我這樣的寫信,你看著到底以為如何?如討厭的,我可以改。如歡迎的,我可以再說。”⑧《顧頡剛書信集》卷四,第50、180、41、40頁。
所謂“這樣的寫信”,其中的一個(gè)重要特征便是開列書單,引導(dǎo)閱讀??紤]到曉暢性和循序漸進(jìn)的培養(yǎng)路徑,顧頡剛最先開列的便是一批可與她實(shí)際生活發(fā)生關(guān)系的書籍,如《西湖游覽志》13冊(cè),《西湖志》3冊(cè),《西湖游覽指南》一冊(cè),《兩般秋雨庵隨筆》4冊(cè),《冷廬雜識(shí)》8冊(cè)。信中說:“所以寄給你三種西湖書的緣故:因?yàn)槟氵@次到西湖,于西湖的名勝掌故,未曾熟悉,不免減卻許多趣味……無事翻翻,以后我同你再往游覽,便更饒趣致……所以寄給你兩種隨筆的緣故:看了這種書,于中國(guó)學(xué)問,中國(guó)社會(huì),稍能窺見一些,不致全無把握;以后看專門書,或能在此借一捷徑?!雹帷额欘R剛書信集》卷四,第50、180、41、40頁。其用意或在于抓住切身的事物,通過知識(shí)將其提升和升華,最終的落腳點(diǎn)是某種超越性之所在。
之后則是一批文學(xué)類的書籍,如《禮拜六》(共寄竟達(dá)45冊(cè)),以及《聊齋志異》《浮生六記》《今古奇觀》。為方便殷履安知曉一些基本的文學(xué)常識(shí),顧頡剛在信件中談到他對(duì)文學(xué)的看法。主要有兩方面,一是舊小說的壞處,一言以蔽之,“舊文學(xué)的壞處,不外一‘假’字”。值得留意的是,他在否定《禮拜六》的不足時(shí)還能看到禮拜六小說與純粹通俗舊小說的二致:“他們看見了外國(guó)的小說模樣,無形中又被趨向‘人的文學(xué)’的潮流沖蕩去,所以他們尚能夠‘若明若昧’的做出有關(guān)‘社會(huì)生活’的小說??粗麄兊男≌f,尚能教人興起‘對(duì)于現(xiàn)在社會(huì)的覺悟’——如家庭專制,家人不睦等,里面很有幾篇,可以感動(dòng)人心?!雹佟额欘R剛書信集》卷四,第41、179、180、111、220頁。另一方面則是顧頡剛給出正面的文學(xué)榜樣。他推薦殷履安閱讀《浮生六記》和《聊齋》,并給予這兩部小說高度評(píng)價(jià)。顧頡剛說《浮生六記》是自己18歲時(shí)最喜愛看的小說,“因?yàn)樗麑懬楹苷媲?,樂處真樂,悲處真悲;這樣的小說,才是真文學(xué)”,并由《浮生六記》的悲劇性討論家庭革命之必要。而對(duì)于《聊齋》,顧頡剛則強(qiáng)調(diào)萬萬不能以道學(xué)家的觀點(diǎn)將其看作淫書,而要區(qū)分“情”(專一)與“淫”(泛濫)。至于蒲松齡為何總寫鬼怪,顧頡剛則聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)專制,認(rèn)為人的男女沒有交際的自由,私底下的交際只是肉欲泛濫,無真無深摯的愛情,反不如鬼怪的無所管束,便于鐘情。②《顧頡剛書信集》卷四,第41、179、180、111、220頁。他還強(qiáng)調(diào):“我總要拿中國(guó)文學(xué)界的有名作品,逐件逐件請(qǐng)你賞鑒;從小說到史記,從律詩到古詩、詞、賦。你愿意么?”③《顧頡剛書信集》卷四,第41、179、180、111、220頁。
顧頡剛還開出了一系列國(guó)史書籍如《尚書》《左傳》《國(guó)語》《戰(zhàn)國(guó)策》《史記》《漢書》等,他的愿景是把殷履安培養(yǎng)成一個(gè)“中國(guó)史學(xué)家”。他買回中學(xué)歷史地理4冊(cè)寄給家中的殷履安,讓其看完,并計(jì)劃后年開始閱讀大學(xué)史學(xué)系的講義,3年讀完后,再看整部的書,以10年時(shí)間可成“中國(guó)史學(xué)家”。④《顧頡剛書信集》卷四,第41、179、180、111、220頁。
我們看不到殷履安的回信,無法知曉面對(duì)這厚重的歷史文化課程,她的內(nèi)心感受。應(yīng)該說顧頡剛是按照自己的興趣愛好開列這類經(jīng)典,但從目前的史料,沒有發(fā)現(xiàn)他給殷履安有針對(duì)性的細(xì)讀指導(dǎo),書籍的難度無疑給殷履安構(gòu)成閱讀障礙。除了國(guó)史典籍外,幾月之隔,顧頡剛竟又給她開列了系列古典學(xué)術(shù)典籍,如《老子》《莊子》《淮南子精華》《墨子》《荀子》等書。由于只留存顧頡剛的回信,夫妻雙方的互動(dòng)我們無從得知。但有時(shí)候,也少有地在顧頡剛的信中出現(xiàn)了殷履安的反應(yīng),她表示“《老》《莊》書看不懂”,顧回信說:“這固然是不容易看。但《墨子》《荀子》等比較的易看了?!赌7段倪x》上,選《荀》《墨》書很多;又是加了圈點(diǎn)符號(hào),更正了許多誤字,更是便利得多。請(qǐng)你努力看,曉得些戰(zhàn)國(guó)時(shí)候的學(xué)術(shù)?!雹荨额欘R剛書信集》卷四,第41、179、180、111、220頁。
顧頡剛甚至“布置”抄書的任務(wù)給殷履安,讓她“多讀些書,少做些無謂的雜事”。在1920年4月50日的信件中,他明確給出了抄錄的篇名:(1)曾國(guó)藩《經(jīng)史百家雜鈔簡(jiǎn)編》序目(文體分類)。(2)杜威《中國(guó)人心理之變化》(國(guó)性論)。(3)《農(nóng)家者流的經(jīng)濟(jì)思想》(許行學(xué))。(4)《集錄胡適之先生論無文字符號(hào)之害》(文學(xué)革新論)。隨后解釋第一篇是讓其知曉中國(guó)文的體例,又可以略知經(jīng)、子、史的樣子,并給出了延伸讀物如《北京大學(xué)預(yù)科文范》。第二篇使其略知中國(guó)國(guó)民性。第三篇使其知曉戰(zhàn)國(guó)“諸子爭(zhēng)鳴”之狀況。第四篇?jiǎng)t實(shí)用性最強(qiáng),意在讓其了解白話文并學(xué)會(huì)使用。
除了開列書單閱讀經(jīng)典,顧頡剛也沒有忘記給妻子寄去時(shí)下的文化刊物。1920年前后,顧頡剛在信中反復(fù)提及如下幾本刊物:《新潮》《新青年》《美術(shù)》《曙光》《少年中國(guó)》《時(shí)事新報(bào)》《法政學(xué)報(bào)》《東方雜志》《北京大學(xué)日刊》《晨報(bào)》以及《通俗醫(yī)事月刊》。在這一眾雜志中,《通俗醫(yī)事月刊》顯得尤為顯眼。《通俗醫(yī)事月刊》是兼論公共衛(wèi)生與個(gè)人的生理衛(wèi)生、生理健康知識(shí)的普及型刊物,所談話題有挖耳、束胸、哺乳、剪發(fā)等?,F(xiàn)存信件中,顧頡剛分三次提到該刊,第一次是1919年10月15日去信,讓殷履安注意女性束胸事務(wù),并強(qiáng)調(diào)此文要“瀏覽一過”(此文為《女同胞曾注意這三件事情么》,發(fā)表于《通俗醫(yī)事月刊》1919年第1期)。第二次提到是1919年12月5日,讓殷履安閱讀《挖耳》和《毛病能夠隱藏么》兩篇。第三次是由女子剪發(fā)這一社會(huì)問題論及《通俗醫(yī)事月刊》毛子震所作的《對(duì)于女子剪發(fā)問題》的意見,從醫(yī)學(xué)上論述女子剪發(fā)之必要性。
應(yīng)當(dāng)把顧頡剛上述對(duì)個(gè)人衛(wèi)生的留意與他在信中論及諸多人文歷史、學(xué)術(shù)、美學(xué)、社會(huì)等公共議題聯(lián)系起來看,切不可將其割裂,僅僅認(rèn)為顧頡剛講究個(gè)人清潔和衛(wèi)生。事實(shí)上,上述出現(xiàn)的個(gè)人衛(wèi)生問題也確是夾雜在大的社會(huì)問題語境中被談?wù)摰?,這其中自有顧頡剛心系的家國(guó)關(guān)懷。因此,讀者要看到這其中深藏的“衛(wèi)生現(xiàn)代性”,它與白話文寫作、打破舊家庭制度、女性獨(dú)立等公共性訴求一樣,都旨在培養(yǎng)出現(xiàn)代的個(gè)人。衛(wèi)生現(xiàn)代性的特出之處在于它更突出現(xiàn)代化的生活方式以及進(jìn)步的科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、身體的清潔以及種族健康,體現(xiàn)于公共衛(wèi)生、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)和個(gè)人衛(wèi)生。①羅芙蕓:《衛(wèi)生的現(xiàn)代性:中國(guó)通商口岸衛(wèi)生與疾病的含義》,向磊譯,南京:江蘇人民出版社,2007年,第205頁。顧頡剛對(duì)殷履安的“新女性”教育也涵蓋了清潔和衛(wèi)生的身體的一面,這是值得留意之處。
開列書單、寄時(shí)下刊物是一種文明輸入,但顧頡剛并不止于此,他還積極引導(dǎo)殷履安實(shí)踐新的生活方式,身體力行新文化運(yùn)動(dòng)。比如當(dāng)時(shí)正是文言—白話作為書面語用的轉(zhuǎn)軌時(shí)期,顧頡剛正是白話文運(yùn)動(dòng)的急先鋒,而殷履安還停留在文言是正統(tǒng)的書信語言的認(rèn)知階段。他便在信中告知自己用白話寫信的緣故:文字是一種表達(dá)意思的器具。文言是器具,白話也是器具。我用了這兩種好久,覺得用了白話的器具,所表達(dá)出來的意思,比文言的器具來得暢快些,真實(shí)些,又清楚些。一樣的“達(dá)意思”,自然用那“比較精良”的了。②《顧頡剛書信集》卷四,第34、52頁。這些意見顧頡剛一班朋友都在《新潮》上發(fā)表過,但此處信件中的普及卻是一種走進(jìn)生活的切身教導(dǎo)。當(dāng)他終于看到殷履安改了白話寫信,他的教導(dǎo)結(jié)出了實(shí)在的果實(shí),“極為歡喜”。③《顧頡剛書信集》卷四,第34、52頁。
顧頡剛還在信件中提出一系列問題讓殷履安思考,比如對(duì)“疑惑”的重新認(rèn)識(shí)。他讓殷履安明白,疑惑并非幼稚,而是去認(rèn)識(shí)事物真狀的開端,是改良、革新以至于進(jìn)步的前提。隨即又耐心地曉之以具體平易的事理。還有對(duì)“美”的體認(rèn)和感悟,讓我們留意顧頡剛下面這段話中篤定的語氣和邏輯清晰的教導(dǎo)風(fēng)格:“什么叫做美?換句話說,美有什么條件呢?從我的常識(shí)上來說:美者,是一物頂有精彩的地方;能夠拿這最精彩的地方用文字描寫出來,便叫做‘美文’(或是文學(xué));拿這最精彩的地方用書話或雕刻描寫出來,便叫做‘美術(shù)品’。一物的最有精彩的地方,有在實(shí)形上的,有在理想上的。拿‘實(shí)形上的美’表現(xiàn)出來,便是記事的美文,寫生書,美術(shù)的照相,等等;拿‘理想上的美’表現(xiàn)出來,便是哲理的美,想象書,等等?!雹佟额欘R剛書信集》卷四,第102、131、60、60頁。有時(shí)候他還會(huì)在一整封信中,耐心地教她區(qū)分“常識(shí)”“藝術(shù)”和“學(xué)問”。②《顧頡剛書信集》卷四,第102、131、60、60頁。
1918年至1919年顧頡剛的長(zhǎng)文《對(duì)于舊家庭的感想》分3期載于《新潮》,它可看作顧頡剛對(duì)殷履安進(jìn)行“新女性”教育的前史和思想背景。該文指出舊家庭的三大病灶,曰名分主義、習(xí)俗主義和運(yùn)命主義。名分主義的壞處是導(dǎo)致大家庭內(nèi)部只講尊卑,而不講是非,等級(jí)分明,尊卑有序,而這其中,女子更是弱者,“家庭里頭頂苦的,沒有過姑媳”;再就是使家庭中沒有愛情,顧頡剛曾接到父親的信,信中責(zé)難兒媳“并不得常在房中,置家事一切于不問”,③《顧頡剛書信集》卷四,第102、131、60、60頁。顧頡剛在給殷履安的信中一方面說這是“繼母的讒言”,另一方面便提到“愛情”這一核心要點(diǎn):“他們的心理,以為夫妻只有床笫間事,日里的工夫都是服侍長(zhǎng)輩的。長(zhǎng)輩只有命令;幼輩只有服從;夫妻只有肉欲;哪里說得到‘愛情’兩個(gè)字?!雹堋额欘R剛書信集》卷四,第102、131、60、60頁。而正是因?yàn)樯鲜鰞牲c(diǎn),導(dǎo)致舊家庭根本沒有人格的存在。⑤顧誠吾:《對(duì)于舊家庭的感想》,《新潮》1919年第1卷第2期。習(xí)俗主義則只注重肉體的快樂,忽略精神的生活。⑥顧誠吾:《對(duì)于舊家庭的感想》,《新潮》1920年第2卷第5期。
顧頡剛對(duì)舊家庭的指責(zé)恰可視為“新女性”教育的側(cè)重點(diǎn),如果說《對(duì)于舊家庭的感想》的言說對(duì)象是沉淪于舊家庭中廣大沉默的女性,那此刻則變成了自己的妻子殷履安。他告訴殷履安舊家庭處處都有忌憚,枯燥無趣;家庭越舊,越守舊和頑固,束縛人性,而導(dǎo)致中國(guó)社會(huì)的不發(fā)展,事業(yè)的不振作。值得留意的是,顧頡剛明確指出他“不愿逼著你(殷履安)與我同志,去反對(duì)家庭制度”,他鼓勵(lì)殷履安獨(dú)立思考家庭問題:
履安!你是與我相偶一世的了!你倘使與我同志,則我受尊長(zhǎng)的累,不過半世,你我同心之樂,實(shí)在是多得多了!相抵有余了!但是我不愿逼著你與我同志,去反對(duì)家庭制度,我只要提起你的自覺心,自己用心思想想:究竟老輩的心思怎樣?由他們的思造成的家庭,到底是好是壞?譬如好呢,好在何處?譬如壞呢,壞在何處?還是好比壞多呢?還是壞比好多呢?如果壞的多,我們應(yīng)該用什么法子改革他呢?人的性情,是受苦不怨的呢;還是趨樂避苦的呢?趨樂避苦的方法,怎樣好呢?假使我們有六十多歲的壽,則還有四十年的工夫,應(yīng)當(dāng)如何安置呢?還是從老輩的樣呢;還是不虛度這一生呢?要不虛度他,應(yīng)當(dāng)怎樣呢?像中國(guó)這樣教育不發(fā)達(dá),與我們受同等教育的人有多少呢?全國(guó)平均起來,要若干人中,才出我們這樣的一人呢?①《顧頡剛書信集》卷四,第49、49、59、61頁。
提出這樣多的問題給殷履安思考,到底還是希望她能走出舊家庭的圈子,實(shí)現(xiàn)自主的生命,擁有實(shí)踐力,有勇氣去打破“老例”,擺脫舊家庭的牽累。②《顧頡剛書信集》卷四,第49、49、59、61頁。應(yīng)該說這種鼓勵(lì)和思考覆蓋著的是一種理念與識(shí)見的平移,顧頡剛當(dāng)然希望殷履安能夠認(rèn)同自己的現(xiàn)代家庭理念,這也無可厚非,但的確埋有隱患。因?yàn)檫@對(duì)于殷履安說談何容易?作為一個(gè)傳統(tǒng)女性,本來就屬于弱勢(shì)性別,舊家庭的名分、習(xí)俗和運(yùn)命更是加倍地重壓在她的身上。
實(shí)際上,顧頡剛本人也深深被舊家庭困擾。他在《對(duì)于舊家庭的感想》一文中特別指出大家族內(nèi)部相互纏繞、錯(cuò)綜復(fù)雜的偽親情關(guān)系是最沒有愛情的關(guān)系:“繼母”之于“前子”,“嗣子”之于“嗣父母”,“妾子”之于“大父母”,“媳婦”之于“翁姑”,“妾”之于“妻”,“妯”之于“娌”,“嫂”之于“小姑”。他們本是路人,卻憑空做了一家的眷屬,朝夕相見,休戚相關(guān),對(duì)外人須有親密融洽的名聲。③顧誠吾:《對(duì)于舊家庭的感想》,《新潮》1919年第1卷第2期。而顧頡剛之所以能貼切地列舉出如此詳細(xì)的親緣關(guān)系,是因?yàn)樗救司椭蒙砥渲校园l(fā)自內(nèi)心,所以冷暖自知,在他給同窗羅家倫的信中,講到這“一樁可悲的境遇”:“我的家里,有樁很可悲的境遇:便是我的祖母是嗣祖母,我的母是繼母,我現(xiàn)在的妻是兩女的繼母,家中的系統(tǒng)既不一致,自然精神上也感受很大的痛苦。加以姑媳之間,也不能融合;四代之間,幾變成了六國(guó)。幸而我的父母都是在杭州,家里很平和。但是太姑與孫媳,年歲去了這么許多,精神上也必不會(huì)一致?!雹茴欘R剛:《顧頡剛書信集》卷一,第236頁。女兒顧潮這樣評(píng)價(jià)身處錯(cuò)綜復(fù)雜親緣關(guān)系之中的父親:“即使父親具有天生獨(dú)立的叛逆的個(gè)性和日益增長(zhǎng)的學(xué)識(shí),即使他在最高學(xué)府中能有批判古今權(quán)威的勇氣,但是在這種封建家庭的樊籠里他只是一個(gè)無助的囚徒,對(duì)于長(zhǎng)上只有孝敬和服從,卻難以反抗?!雹蓊櫝保骸段业母赣H顧頡剛》,北京:人民文學(xué)出版社,2009年,第42頁。
無奈的是,顧頡剛的這種“可悲的境遇”又通過他的報(bào)復(fù)性轉(zhuǎn)述,轉(zhuǎn)嫁到殷履安的身上,如此一來,殷履安除卻自身家庭的負(fù)擔(dān),嫁入顧家又額外面臨上述“可悲的境遇”,于是這個(gè)女人面臨新舊參半的同時(shí)發(fā)難,一方面是顧頡剛在信件中的苦口婆心和諄諄教導(dǎo),另一方面又要顧慮到公婆對(duì)傳統(tǒng)媳婦的規(guī)訓(xùn)——其“夾板”的命運(yùn)可從顧頡剛父親的態(tài)度中看出:“媳婦接回后,應(yīng)教以持家各務(wù),并不得常在房中,置家事一切于不問?!雹蕖额欘R剛書信集》卷四,第49、49、59、61頁。還有“嗣后伙食及管理兒女等事,皆媳婦應(yīng)負(fù)之職任”。⑦《顧頡剛書信集》卷四,第49、49、59、61頁。
顧父在意的是兒媳的針黻功夫,是兒媳的女仆角色,而顧頡剛則要求女性不僅“做一家的人,還要預(yù)備做社會(huì)上的人”,言外之意即走出家庭,參與到更廣闊的公共事務(wù)當(dāng)中,獲得自己的獨(dú)立地位。殷履安面對(duì)的是便是這種新舊對(duì)立的角色要求。顧頡剛的考慮是正確的,但是若設(shè)身處地考慮殷履安的境遇,自然會(huì)感受到深刻的撕裂感。
細(xì)讀顧頡剛與殷履安密切的書信往來,顧的角色更像是一個(gè)苦口婆心、循循善誘的師父,而非親昵的丈夫;而殷履安則像是沉默的學(xué)生,而非妻子。由于看不到殷履安的回信,兩者言說與靜默的反差,更令讀者覺得殷履安仿佛是一位跌跌撞撞、吃力跟隨的負(fù)重者。
殷履安于1943年去世,從兩人結(jié)婚的第一次分別,顧頡剛一直堅(jiān)持給殷履安寫信,較為密集,(1933年是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),該年沒有留下信件,從1934年開始,頻率急遽下降,1935—1941年也無通信記錄),最后一封信寫于1943年5月。①也是在1943年1月25日的日記“補(bǔ)記”中,我們才知道顧頡剛竟為了“得子”而有了“納妾”的想法。這個(gè)實(shí)例讓我們深一層地認(rèn)識(shí)到:100多年來中國(guó)學(xué)人筆下津津樂道的“新”與“舊”、“進(jìn)步”與“落伍”、“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”、“西方”與“中國(guó)”、“革命”與“反動(dòng)”等二分法都是經(jīng)不起分析的。在實(shí)際生活中的“人”本來就是“一堆矛盾”,愈在變動(dòng)劇烈的時(shí)代,愈是如此。這些信件匯聚起來長(zhǎng)達(dá)700頁??傆[顧頡剛給殷履安的書信,如果能找到他對(duì)殷履安進(jìn)行“新女性”教育所能達(dá)到的最美好愿景,則是如下一段傾情忘我的吐露:
你看他們(王統(tǒng)照《戰(zhàn)與愛》一文的主人公——引者注)是怎樣一對(duì)好夫妻!男的,是愛和平,好美術(shù)。女的,是一個(gè)纏綿濃摯的女詩人。他們同在很清潔美麗的村子里住著。他們有可愛的書室。他們常常在月白風(fēng)清的時(shí)候,攜著手兒,坐在鏡溪的石岸,親親密密的談心。他們對(duì)著清凈的空氣,萬籟無聲的時(shí)候,暗淡的月色,璀璨的星光,槎丫的樹影,淙淙的水聲,只是舍不得走開。這種的生活何等的優(yōu)美!
我們將來最大的幸福,我日夜去想象,又去夢(mèng)到的,便是他們這般的美術(shù)生活。我看見了高山流水,好花明月,總不住的神往。你的人,是我最最愛的。我常想,我怎能同你在山水佳處,去買田造物,享受那自然之美呢?我因?yàn)槌S羞@種想,所以看了這篇,仿佛我就是寫信的人了。他和我有一樣的心情,所以他的悲慘,便覺得就是我的悲慘了。將來若是我們真能到這境界,算是他們重新活了,仍舊同他的夫人——你—— 一起過美術(shù)的生活:因?yàn)槲覀兊目鞓罚簿褪撬麄兊目鞓妨?。②《顧頡剛書信集》卷四,第188頁。
殷履安終其一生,并未達(dá)到顧頡剛的要求,他一生傾慕的是畢業(yè)于北京大學(xué)歷史系的知識(shí)新女性譚慕愚,這也從另一方面不幸地證明了顧頡剛“新女性”教育的失敗。洶涌于新文化運(yùn)動(dòng)中的新觀念轉(zhuǎn)入生活實(shí)踐,這是一個(gè)逡巡反復(fù)的過程。他們之間發(fā)生的一切折射出新文化運(yùn)動(dòng)轉(zhuǎn)向現(xiàn)實(shí)生活的復(fù)雜面向。1933年元旦,顧頡剛在《東方雜志》許下“新年夢(mèng)想”,其中之一仍舊是打破舊家庭制度,而是年他與殷履安無通信記錄。從1919年到1933年,14年光陰過去,所謂舊家族制度依舊是一個(gè)頑固的存在,對(duì)其改造并非一蹴而就。在這一方面,筆者想就這對(duì)“半新半舊的人家”的婚姻語法,深入談?wù)勔韵聨c(diǎn)。
顧頡剛對(duì)殷履安的“新女性”改造是一項(xiàng)巨細(xì)靡遺的全方位啟蒙工作,且標(biāo)準(zhǔn)甚高,他開列的書目,內(nèi)容的難度與殷履安的接受能力兩不相宜??傊谄渌鞍胄掳肱f的人家”中,如俞平伯與許寶馴,茅盾與孔德沚,男性一方并未如此激進(jìn)。所謂“啟蒙”,也并非一方站在智力、學(xué)識(shí)與道德的高地,單向度地啟蒙對(duì)方,啟蒙最終的啟動(dòng)鍵還是在于個(gè)體自身,依靠的是自我反思和自我啟蒙,有勇氣在日常生活中不經(jīng)別人的“指導(dǎo)”動(dòng)用自己的理智去看待事物、做出選擇。但這落實(shí)到20世紀(jì)20年代新舊參半的婚姻語法中去,的確困難重重。一方面顧頡剛的確占有話語資源的優(yōu)勢(shì),這讓他成為天然的啟蒙者;不幸的是,他又享有大家庭中的性別優(yōu)勢(shì)。話語場(chǎng)與性別場(chǎng)的雙重優(yōu)勢(shì)集于顧頡剛一身,這是可以預(yù)見到的最不平衡的糟糕局面。
于是,顧頡剛的教導(dǎo)逐漸具有使殷履安猝不及防和難以抽身的知識(shí)壓迫之勢(shì)。之所以言之為“知識(shí)壓迫”,是因?yàn)橥瑸閱⒚山逃欘R剛之于殷履安的關(guān)系不同于學(xué)堂中老師與學(xué)生的關(guān)系。學(xué)校這一空間只是學(xué)生生活之一部分,學(xué)生有逃避的自由,也有家庭空間的緩沖。但是顧頡剛之于殷履安則是家庭、學(xué)問、教育、啟蒙、夫妻等元素混在一起,這逼仄的空間令她無處逃遁,只有承受。
顧頡剛賦予殷履安的價(jià)值訴求幾乎都是他自己可欲的,但作為一種價(jià)值判斷,它們又的確是良善價(jià)值。于是,20世紀(jì)20年代的婚姻語法終于觸及一個(gè)更深層面的哲學(xué)困境,那就是以賽亞·伯林在《自由及其背叛》中論述盧梭時(shí),提到的一個(gè)由自由通往專制的悖論,即據(jù)以無上正當(dāng)?shù)墓?,“?qiáng)迫一個(gè)人獲得自由”,①以賽亞·伯林:《自由及其背叛》,趙國(guó)新譯,南京:譯林出版社,2005年,第47頁。而這恰恰與自由的初衷是相反的。伯林后來在《自由論》中進(jìn)一步論述了(積極)自由的濫用:我可以完全地幫你發(fā)現(xiàn)你真正的自我是什么,你真正的愿望是什么,雖然你自己還沒有意識(shí)到,或者難以言說。但我可以提示你,甚至拽拉著你去實(shí)現(xiàn)你“真正的愿望”,讓你走向真正自由的道路。積極自由的這種濫用,典型地體現(xiàn)為“自由即強(qiáng)制”,即個(gè)人雖然在表面上受到了外部的干涉與強(qiáng)制,但這種強(qiáng)制“在本質(zhì)上”迫使個(gè)人避開虛假自我的誘惑和陷阱,使得他能夠遵循“真實(shí)”自我的意志去行動(dòng),從而在本質(zhì)上達(dá)成了自由。②以賽亞·伯林:《自由論》,胡傳勝譯,南京:譯林出版社,2011年。顧頡剛當(dāng)然要求殷履安獨(dú)立和自由,但請(qǐng)留意這段話的祈使語氣:“吾總要使你生存在世界上,是為你自己而生存的,不是為了做我的夫人而生存的。你做我的夫人,不過是一項(xiàng)職業(yè),不是你做人的全部。人的全部,便是完全的人格。完全的人格是怎樣得來的呢?便是秉受了學(xué)問,自己去發(fā)展?!雹邸额欘R剛書信集》卷四,第180頁。如果把“自由”等諸多善的價(jià)值推而廣之,顧頡剛其實(shí)是據(jù)以良善價(jià)值公認(rèn)的正當(dāng)性,來強(qiáng)迫殷履安承受它們。
顧頡剛想把殷履安從被傳統(tǒng)男權(quán)文化和舊家族制度所強(qiáng)加的和毀滅性的認(rèn)同之中解放出來,試圖豁免舊式的婦女角色定位,但他忽視了她的“拒絕的自由”:當(dāng)個(gè)體開始說“不”時(shí),開始有意識(shí)地拒絕附加在他/她身上的東西時(shí),這往往是個(gè)人意識(shí)覺醒,獨(dú)立思考的開端。那么殷履安有說不的時(shí)刻和機(jī)會(huì)嗎?我們?cè)诂F(xiàn)存的信件中看到的更多的是跟隨和沉默。
客觀地說,顧頡剛作為啟蒙者具有足夠的善意,但他卻沒有處理好啟蒙者—丈夫這雙重角色的關(guān)系:前者的角色過分溢出,從而湮沒了后者的身份;換言之,是知識(shí)內(nèi)在的公共性吞咽了夫妻之間的親昵狀態(tài),有時(shí)候,我們很難相信這是戀人之間的私密信件,但這的確是20世紀(jì)20年代“半新半舊的人家”的婚姻語法。
還有一點(diǎn)不應(yīng)忽略的是,生于1893年的顧頡剛在20世紀(jì)20年代正值風(fēng)華正茂的學(xué)生時(shí)代,個(gè)人在財(cái)務(wù)和職業(yè)方面并無自立,也無需過多顧慮家計(jì)之憂。而這代知識(shí)人隨著近現(xiàn)代史的發(fā)展,個(gè)人生命史也在不斷展開,其脈絡(luò)和觸角逐漸延伸到生活的縱深,品嘗到各方面的苦澀——除了家國(guó)的顛沛流離,還包括職場(chǎng)、人事與金錢。在顧頡剛20世紀(jì)三四十年代給殷履安的信件和日志中,出現(xiàn)更多的是戰(zhàn)爭(zhēng)、家國(guó)、人事糾紛等主題,我們看不到20年代特有的新婚風(fēng)景。
而且顧頡剛不時(shí)抱怨自己去信太多,而殷履安回信太少。是什么阻礙殷履安的回信?是孤身一人于舊式大家庭的忙碌與負(fù)累,還是面對(duì)顧頡剛強(qiáng)大言說能力的無措,抑或是來源于自我生命的某種深刻的厭倦和疲憊?我們不得而知。但是有一點(diǎn)是肯定的,殷履安這個(gè)沉默的弱女子在劇烈動(dòng)蕩的時(shí)代變故中,在“半新半舊”的恒動(dòng)的家庭倫理夾擊下,是一位不堪負(fù)重的悲劇女性。她的生命逐漸萎頓,而終至死亡,伴隨這一過程的是20世紀(jì)20年代她曾親身經(jīng)受的婚姻語法的失落:平靜而又耐心地普及美學(xué),區(qū)分種種概念,紹介書籍,循循善誘地引導(dǎo)思考——這一切都逐漸消失;無論是個(gè)人生命的遭遇還是民族國(guó)家的命運(yùn)都迫使這些語句和激情潛入更幽暗的底層。然而,時(shí)代思潮、社會(huì)情緒甚至是家國(guó)命運(yùn)都有可能在不同時(shí)空再次回潮,但一個(gè)女人的生命卻永久地逝去了。