• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化視角下的英語(yǔ)文學(xué)翻譯研究

      2020-12-07 14:22:19丁強(qiáng)強(qiáng)
      魅力中國(guó) 2020年51期
      關(guān)鍵詞:翻譯者文化背景英語(yǔ)翻譯

      丁強(qiáng)強(qiáng)

      隨著時(shí)代的發(fā)展,不同國(guó)家、不同文化之間的交流發(fā)展已為流行趨勢(shì),而翻譯就是世界各國(guó)彼此溝通的工具。翻譯文學(xué)作品等這類藝術(shù)創(chuàng)作時(shí),對(duì)于翻譯者自身的專業(yè)要求特別嚴(yán)格,既要保持原作的創(chuàng)作內(nèi)容和手法,更要將作品內(nèi)容以通俗易懂的方式傳遞出來(lái),所以在語(yǔ)言翻譯時(shí),要掌握好技巧,將原文的內(nèi)涵體現(xiàn)在語(yǔ)言翻譯中。

      一、能夠成為文化差異的因素

      首先,在社會(huì)文化方面,一個(gè)國(guó)家的文化是與其思維方式、民族性情和從事風(fēng)格等因素密不可分的,中西方文化都存在著不同的背景和歷史。在東方的文化思維中,注重的是整體和諧性,時(shí)間具有邏輯性,基本上以動(dòng)詞為主,特點(diǎn)體現(xiàn)在句子的結(jié)構(gòu)中。而西方文化看重的是思維分析,西方民族平時(shí)非常注重思維方式,以主謂相結(jié)合的語(yǔ)句為主題,語(yǔ)句也比較復(fù)雜,表達(dá)的意思也是多層次的。這種差異集中體現(xiàn)在了英語(yǔ)翻譯中,其中文學(xué)作品、諺語(yǔ)和成語(yǔ)的英文翻譯難度較高。根據(jù)這種情況,翻譯者一定要有非常扎實(shí)的基本功,對(duì)于不同國(guó)度文化背景、社會(huì)背景都要有深層次的了解。其次就是地理環(huán)境的因素。地域文化代表著一個(gè)區(qū)域悠久的歷史,比如:生態(tài)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、生活習(xí)慣等都會(huì)孕育出不同的文化。

      二、解決跨文化視角下英語(yǔ)翻譯的對(duì)策

      (一)結(jié)合文化內(nèi)容表達(dá)方式的不同進(jìn)行了解

      不同環(huán)境、不同生活方式的人們對(duì)于文化的理解和表達(dá)肯定有著不同的思維方式,要想語(yǔ)言在不同文化背景下進(jìn)行順暢交流,就必須要在英語(yǔ)翻譯上下功夫。那么對(duì)于翻譯工作者就有以下幾個(gè)要求,首先,主動(dòng)去搜集資料,清楚的知道文化差異具體表現(xiàn)在哪里。其次,在翻譯之前,要做好充足的準(zhǔn)備,對(duì)原作的國(guó)家背景文化,風(fēng)俗習(xí)慣進(jìn)行了解。最后,就是在尊重原作的前提下,考慮好語(yǔ)言的表達(dá)方式,對(duì)必要的部分進(jìn)行刪減和增加,適當(dāng)?shù)倪M(jìn)行取舍,避免讀者發(fā)生誤解。例如:在中國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣中,人們習(xí)慣稱呼岳父為“泰山”,如果直接音譯為“Tai shan”西方人可能會(huì)很困惑,但是如果改為“father in law”,這樣就可以很好的避開(kāi)這樣的誤會(huì)。

      (二)對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)種的表達(dá)特點(diǎn)進(jìn)行靈活掌控

      眾所周知,英語(yǔ)格式化、專業(yè)性等特點(diǎn)形成的原因是因?yàn)閼?yīng)用環(huán)境的特殊性。這也側(cè)面襯托出英語(yǔ)在國(guó)際上應(yīng)用范圍廣、多元化的特點(diǎn),針對(duì)這一特點(diǎn),就要求翻譯人員靈活的對(duì)這些特點(diǎn)進(jìn)行掌控和應(yīng)用,要進(jìn)行“對(duì)癥下藥”,在作品內(nèi)容上針對(duì)反映問(wèn)題不通的情況下,翻譯標(biāo)準(zhǔn)要有所不同,以便體現(xiàn)不同文化背景下作品翻譯的效果。這其中英語(yǔ)翻譯人員要了解的包括英語(yǔ)文體、作品風(fēng)格、語(yǔ)句的形式等,技巧性的保證譯文的完美性。英語(yǔ)的多變性包括了它文學(xué)、科學(xué)等較廣的翻譯異議,有時(shí)候一次對(duì)話的語(yǔ)調(diào)不同都可能改變語(yǔ)句原本所想表達(dá)的意思,因此,翻譯出來(lái)的結(jié)果也會(huì)千奇百怪。翻譯者可以通過(guò)了解詞義和句意來(lái)增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)的領(lǐng)悟能力,讓英語(yǔ)翻譯功底更加的穩(wěn)定。例如:在漢語(yǔ)的對(duì)話中,人們見(jiàn)面互相打招呼常用的就包括“你吃了么?”“你要去哪?”這樣的語(yǔ)言,在大多數(shù)人看來(lái)并沒(méi)有什么特殊的含義,可能就是禮貌性的招呼罷了。但是在西方人眼中,如果你隨口的一句“你吃了嗎?”他們會(huì)以為你的本意是要請(qǐng)他們吃飯,在他們看來(lái)這樣的詢問(wèn)都是具有隱私性的,平常彼此不會(huì)亂說(shuō)亂問(wèn)。

      (三)對(duì)于模糊不清的不同詞語(yǔ)進(jìn)行翻譯

      英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境中也存在著不同的詞語(yǔ)類型,例如名詞方面,“mountain”和“hill”倆者之間的意思十分的相似,“hill”一般是指較高較大的山峰,而“mountain”一般可以理解為山丘之類的小山峰。在動(dòng)詞方面,在英語(yǔ)的文學(xué)作品中,一些動(dòng)詞代表性行為的不確定性,例如:文章中出現(xiàn)“He play very well”這里的“play”不確定具體玩了什么,可能是指參加了活動(dòng)玩得很開(kāi)心,也可能是活動(dòng)中某一個(gè)項(xiàng)目,他玩得很開(kāi)心,那么這種界限的不確定性就要承接上文進(jìn)行翻譯,結(jié)合之前以及將要發(fā)生的內(nèi)容進(jìn)行代指。也有些形容詞的含義十分模糊,例如:熱水與溫水,這里熱與溫就是非常模糊的形容詞,溫度高到什么程度為熱水,溫度多少為溫水,這樣的形容沒(méi)有明確的界限。再比如顏色表達(dá)上也常遇到模糊形容詞,深紅和淺紅,紅到什么程度為深紅?什么程度為淺紅?這倆者之間也沒(méi)有具體的表達(dá)出來(lái)。在楊必先生的翻譯策略中,Cuff goes home every Saturday,because he has two black eyes。在字面意思上一般會(huì)翻譯為“他倆只眼睛被打成了黑眼圈”,但是我們仔細(xì)觀察語(yǔ)句環(huán)境內(nèi)容可以發(fā)現(xiàn),其實(shí)他想表達(dá)的是休息不好,才會(huì)導(dǎo)致黑眼圈。根據(jù)以上分析我們得知,不同的詞型要放在適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言環(huán)境,根據(jù)模糊不清的單詞,要結(jié)合他上下文的意思進(jìn)行翻譯,從而靈活的表達(dá)出文章的真正含義。

      三、結(jié)束語(yǔ)

      不同國(guó)家只有在彼此交流溝通的情況下,才能促進(jìn)文化的發(fā)展,而一次準(zhǔn)確的翻譯是開(kāi)展文化有效交流的核心,譯者必須要去針對(duì)不同國(guó)家的民俗習(xí)慣、地理環(huán)境、宗教等因素,全方面地進(jìn)行了解分析,提高翻譯工作的準(zhǔn)確性,順暢的將當(dāng)時(shí)文化背景下的內(nèi)容高水準(zhǔn)的呈現(xiàn)給讀者,在文化的互相了解中降低誤差。使民族之間無(wú)障礙交流,彼此共同進(jìn)步。

      猜你喜歡
      翻譯者文化背景英語(yǔ)翻譯
      詮釋學(xué)翻譯理論研究
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
      中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
      評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書評(píng))
      地域文化背景下的山東戲劇
      金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
      論翻譯者專業(yè)化進(jìn)程中的重要影響因素
      翻譯家
      幼兒100(2018年13期)2018-05-11 05:31:02
      論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
      英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
      翻譯者學(xué)術(shù)經(jīng)歷與翻譯質(zhì)量關(guān)系的研究
      東方教育(2017年3期)2017-05-18 13:12:05
      祥云县| 玛沁县| 西充县| 普安县| 镇坪县| 汝城县| 沁源县| 正阳县| 阿瓦提县| 丹巴县| 宜都市| 新化县| 玛纳斯县| 漯河市| 宝应县| 武穴市| 兴仁县| 商南县| 成都市| 万荣县| 新巴尔虎右旗| 郁南县| 镇安县| 香港| 萨迦县| 中江县| 正安县| 五大连池市| 本溪市| 广平县| 莱州市| 嘉义市| 奉化市| 当雄县| 江西省| 五华县| 黔江区| 左权县| 枣庄市| 青海省| 东乡族自治县|