柳湘瑜
(山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院 山東濟(jì)南 250100)
王念孫(1744—1832年),字懷祖,號(hào)石臞,清代乾嘉學(xué)派代表學(xué)者,著作等身。其中《戰(zhàn)國(guó)策雜志》三卷成于清嘉慶十六年(1811年)夏[1],為清人《戰(zhàn)國(guó)策》研究文獻(xiàn)的翹楚之作。在《戰(zhàn)國(guó)策雜志》中,王念孫對(duì)《戰(zhàn)國(guó)策》傳鈔翻刻過(guò)程中產(chǎn)生的諸多問(wèn)題正本清源,逐一校正,共計(jì)出校132處,結(jié)成札記127條,是為《戰(zhàn)國(guó)策雜志》。
梁?jiǎn)⒊疲骸扒迦逯泄τ谑穼W(xué)者,更一端焉,則??币?。古書(shū)傳習(xí)愈希者,其傳鈔踵刻訛愈甚,馴致不可讀,而其書(shū)以廢。清儒則博征善本以??敝P?彼斐梢粚?zhuān)門(mén)學(xué)。”[2]《戰(zhàn)國(guó)策》自劉向編定之后幾經(jīng)傳刻,脫訛誤衍,凡不勝數(shù),南宋鮑彪以意改文,元代吳師道雖有校勘,但成果甚微。進(jìn)入明代,明人空疏不學(xué),并未有相關(guān)??鳖?lèi)著述傳世。到了清代,直至乾嘉時(shí)期,《戰(zhàn)國(guó)策》的??辈庞辛碎L(zhǎng)足發(fā)展??梢哉f(shuō),王念孫《戰(zhàn)國(guó)策雜志》的出現(xiàn),才使《戰(zhàn)國(guó)策》的??庇辛速|(zhì)的改觀。而這大抵歸功于王氏深厚的小學(xué)功底與靈活多樣的??狈椒?。以根據(jù)既存文獻(xiàn)進(jìn)行比較的角度而言,王念孫校勘《戰(zhàn)國(guó)策》的方法可以分為三種:對(duì)校、本校與他校。
王念孫??薄稇?zhàn)國(guó)策》時(shí),利用《戰(zhàn)國(guó)策》流傳至清代后的不同版本進(jìn)行相互比對(duì),找出不同版本間文字相異的部分,選擇較為通順的一方。王氏于此選擇鮑本作為底本,以吳本、姚本一起對(duì)勘,這為他在發(fā)現(xiàn)并修正《國(guó)策》之誤提供了便利。如《東周策·或?yàn)橹茏钪^金投章》之“而又知趙之難子齊人戰(zhàn)恐,齊韓之合”一條,即采用了對(duì)校法。
“或?yàn)橹茏钪^金投曰:‘秦以周最之齊疑天下,而又知趙之難子齊人戰(zhàn),恐齊、韓之合,必先合于秦?!滨U彪讀“而又知趙之難子”為“而又知趙之難子”為句,注曰:“不敢違投?!庇肿x“齊人戰(zhàn)恐”為句,注曰:“秦既疑齊,投又不善齊,故齊懼伐。”姚曰:“‘子’,曾本作‘予’?!蹦顚O案:作“予”者是也?!岸种w之難予齊人戰(zhàn)”為句,“恐齊、韓之合”為句?!坝琛弊x為“與”?!芭c共”之“與”通作“予”,猶“賜予”之“予”通作“與”?!洞笱拧せ室悠贰按司S與宅”,《漢書(shū)·郊祀志》《谷永傳》并作“予”?!墩撜Z(yǔ)·顏淵篇》“君孰與足”,《漢書(shū)·谷永傳》作“予”。下文曰:“秦知趙之難與齊戰(zhàn)也,將恐齊、趙之合也?!笔瞧涿髯C矣。鮑說(shuō)皆謬[3]91。
按:王念孫通過(guò)對(duì)比鮑、姚二本差異,引《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》《漢書(shū)》等經(jīng)史材料作為書(shū)證,得出“予”和“與”為通假字這一結(jié)論,最終確定姚宏所引之曾本“予”為正字,糾正了鮑彪之失。在本條札記中,王念孫使用的最基本方法便是對(duì)校法。
“他校法者,以他書(shū)校本書(shū)。凡其書(shū)有采自前人者,可以前人之書(shū)校之,有為后人所引用者,可以后人之書(shū)校之,其史料有為同時(shí)之書(shū)所并載者,可以同時(shí)之書(shū)校之?!盵4]137王念孫在??薄稇?zhàn)國(guó)策》時(shí),大量征用其他文獻(xiàn),經(jīng)史子集無(wú)所不涉,尤其是與《戰(zhàn)國(guó)策》具有相同史料來(lái)源的《史記》、產(chǎn)生于同一時(shí)期的《呂氏春秋》、記載相似事例的《說(shuō)苑》《新序》,大量引用《戰(zhàn)國(guó)策》的《文選》及唐宋時(shí)期的類(lèi)書(shū),這些都是王氏進(jìn)行他校的基本材料?!囤w策·平原君請(qǐng)馮忌章》之“馬服之子”條便運(yùn)用了他校法。
“夫以秦將武安君、公孫起,乘七勝之威,而與馬服之子戰(zhàn)於長(zhǎng)平之下?!蹦顚O案:“馬服之子”,本無(wú)“之”字。后人以趙括為趙奢之子,因加“之”字耳。不知當(dāng)時(shí)人稱(chēng)趙括為“馬服子”,沿其父號(hào)而稱(chēng)之也?!榜R服子”猶言“馬服君”。《秦策》“君禽馬服君乎”,《史記·白起傳》作“馬服子”;《韓世家》曰“秦殺馬服子卒四十馀萬(wàn)於長(zhǎng)平”,皆其證也?!短接[·兵部》引此《策》正作“馬服子”[3]142。
按:王念孫根據(jù)人物稱(chēng)號(hào)之慣例斷定“之”為衍文后,先是例舉了策文本身之《秦策·謂應(yīng)侯曰章》為證,然后引同時(shí)代之事例《史記·白起傳》與《史記·韓世家》以增強(qiáng)論證力度,最后直接舉出宋代類(lèi)書(shū)《太平御覽》所引策文無(wú)“之”字為例,完美論證了“之”為衍文這一結(jié)論。
王念孫不僅在《戰(zhàn)國(guó)策》之外的文獻(xiàn)尋求證據(jù),亦在《戰(zhàn)國(guó)策》文本自身內(nèi)部尋求可以支撐其校勘結(jié)論的證據(jù)?!稇?zhàn)國(guó)策》本身記錄了自東周至漢二百四十多年間的史實(shí),以縱橫家之言論為主要內(nèi)容,貫穿思想也以縱橫家為主,王氏根據(jù)這一文本特點(diǎn),在前后策文中尋求足以校正某些訛誤的內(nèi)證。在“南攻楊越 過(guò)楚以攻韓”這條校記中,王念孫敏銳地意識(shí)到其所包含的兩個(gè)問(wèn)題具有高度一致性,因此將其歸并為一,同時(shí)出校。
“吳起為楚悼南攻楊、越,北并陳、蔡”?!妒酚洝げ虧蓚鳌贰肮ァ弊鳌笆铡薄D顚O案:作“收”者是也?!澳瞎?、越,北并陳、蔡”,皆謂取其地也。若但言“攻”,則非其指矣?!妒酚洝つ显絺鳌匪麟[曰:“案《戰(zhàn)國(guó)策》云:‘吳起為楚收楊、越。’”是《策》文本作“收”,與《史記》同也。又《韓策》曰:“公何不以秦為韓求潁川于楚,此乃韓之寄地也。公求而得之,是令行于楚,而以其地德韓也。公求而弗得,是韓、楚之怨不解而交走秦也。韓、楚爭(zhēng)強(qiáng),而公過(guò)楚以攻韓,此利于秦。”鮑注曰:“過(guò),謂以攻韓為楚罪。”念孫案:鮑說(shuō)非也?!斑^(guò)楚”謂責(zé)楚也?!秴问洗呵铩みm威篇》注曰:“過(guò),責(zé)也?!薄囤w策》曰:“唯大王有意督過(guò)之也?!薄肮ァ币喈?dāng)為“收”,收韓,謂合韓于秦也。上文曰“今公徒收之甚難”,下文曰“收楚、韓以安之”,皆其明證矣。《史記·甘茂傳》正作“過(guò)楚以收韓”[3]106。
按:王念孫在此條札記中,分別對(duì)《韓策·為公仲謂向壽章》及《秦策·蔡澤見(jiàn)逐于趙章》作了勘正。王氏指出,《韓策·為公仲謂向壽章》上文言“收之甚難”,下文言“收楚韓”,從文義連貫的角度,可知中間亦為“收”而非“攻”。而《秦策·蔡澤見(jiàn)逐于趙章》雖無(wú)前后文用“收”之例,但《史記索隱》引用此章策文作“收”,故而《秦策》此處亦作“收”。且《韓策》所載“收”“攻”亦互誤之例,亦可作為《秦策》之誤的補(bǔ)證。
當(dāng)然,在王念孫的《戰(zhàn)國(guó)策》??敝校瑢?duì)校、他校、本校并非彼此完全孤立的,大多數(shù)情況下王念孫將這幾種??狈椒ňC合運(yùn)用,有機(jī)結(jié)合在一起。而且,單純地使用文獻(xiàn)互相比較進(jìn)行的對(duì)校、他校和本校實(shí)際上也是一種理論預(yù)設(shè),因?yàn)槿我晃墨I(xiàn)的運(yùn)用必然伴隨有文義的審度,以此來(lái)推理確定文本最終的正誤取舍。就此而言,推理??保ɡ硇#┎攀亲钪匾男?笔侄巍U\(chéng)如胡適所言,“王念孫、段玉裁用他們過(guò)人的天才與功力,其最大成就只是一種推理的校勘學(xué)而已。推理之最精者,往往也可以補(bǔ)版本的不足”[4]。王念孫極其擅長(zhǎng)理校,這也歸因于王氏深厚的文字學(xué)、音韻學(xué)與訓(xùn)詁學(xué)基礎(chǔ)。
所謂理校法,簡(jiǎn)而言之,是指利用和本書(shū)疑難相關(guān)的專(zhuān)門(mén)知識(shí)來(lái)訂正本書(shū)之中的訛誤。它實(shí)際上也是一種分析和考證,但是它的先決條件不但要求對(duì)所校正的書(shū)籍有全面深入的了解研究,還必須對(duì)與本書(shū)疑難相關(guān)的某一知識(shí)領(lǐng)域有堅(jiān)實(shí)的學(xué)術(shù)功底。王念孫在對(duì)《戰(zhàn)國(guó)策》進(jìn)行校勘時(shí),主要使用了理校法。他從文字、音韻、史實(shí)、地理、語(yǔ)法等方方面面入手,校正了頗多訛誤。
1.4.1 依據(jù)地理校定
要想讀懂古書(shū),考證史事,就必須明曉地理。只有掌握了豐富的地理知識(shí),??睂W(xué)家才有可能發(fā)現(xiàn)古書(shū)中有關(guān)地理的訛誤,然后多方考索,予以訂正。王念孫在《趙策·蘇秦從燕之趙章》“齊涉渤海”條的校正中,便運(yùn)用了他的地理知識(shí)儲(chǔ)備。
“秦攻趙,則韓軍宜陽(yáng),楚軍武關(guān),魏軍河外,齊涉渤海,燕出銳師以佐之?!蹦顚O案:齊之救趙,無(wú)煩涉渤海?!妒酚洝贰安澈!弊鳌扒搴印?,是也。蘇秦說(shuō)齊王曰:“齊西有清河?!闭f(shuō)趙王曰:“趙東有清河?!笔乔搴釉邶R、趙之間,齊、趙相救,必涉清河。齊、趙相攻,亦必涉清河。張儀說(shuō)齊王曰:“大王不事秦,秦悉趙兵涉清河,指博關(guān)。”說(shuō)趙王曰:“今秦告齊,使興師度清河,軍於邯鄲之東?!苯允且病=褡鳌安澈!闭?,因上文有“齊涉渤?!倍`。上文曰:“秦攻燕,則趙守常山,楚軍武關(guān),齊涉渤海,韓、魏出銳師以佐之?!辈澈T谘?、齊之間,故齊之救燕,必涉渤海也[3]141。
按:戰(zhàn)國(guó)之時(shí),齊國(guó)與趙國(guó)接壤,兩國(guó)間隔清河相望。如若齊國(guó)救趙,進(jìn)軍的最佳路徑為渡過(guò)清河向西,即可直達(dá)趙都邯鄲,無(wú)須北渡渤海。清河故道有一段即為現(xiàn)今京杭大運(yùn)河德州至臨清段。今河北省在大運(yùn)河西有一縣因清河名之,曰清河;山東省在大運(yùn)河以東有臨清市,亦以臨近清河名之。雖然歷經(jīng)兩千余年,但地理大勢(shì)變化極小,清河在戰(zhàn)國(guó)時(shí)乃齊趙二國(guó)之間的界河。王念孫根據(jù)地理形勢(shì),斷定原文“渤?!碑?dāng)為“清河”,指出致誤之由為涉上文“齊涉渤?!倍`。并且引《史記·蘇秦列傳》中之“齊涉清河”作為旁征,其說(shuō)令人信服。
1.4.2 根據(jù)史實(shí)校定
古代典籍特別是歷史著作中,如若出現(xiàn)不合史實(shí)的記載,即可判定原文有誤,應(yīng)該分析考證,尋找證據(jù)加以訂正。王念孫對(duì)《秦策·衛(wèi)鞅亡魏入秦章》“八年”一條的校定,即利用了歷史常識(shí)。
“商君治秦,法令至行,公平無(wú)私。孝公行之八年,死。惠王代后蒞政。”姚曰:“一本‘八’上有‘十’字?!蹦顚O案:一本是也?!妒酚洝で乇炯o(jì)》:孝公元年,衛(wèi)鞅入秦。三年,說(shuō)孝公變法。五年,為左庶長(zhǎng)。十年,為大良造。二十二年,封為商君。二十四年,孝公卒。計(jì)自為左庶長(zhǎng)至孝公卒時(shí),已有二十年。又《商君傳》“商君相秦十年而孝公卒”,索隱曰:“案《戰(zhàn)國(guó)策》云:‘孝公行商君法十八年而死?!c此文不同者,蓋連其未作相之年說(shuō)耳。”據(jù)此,則《策》文本作“十八年”明矣[3]96。
按:今本策文記載商鞅變法,“孝公行之八年死”,與史實(shí)不符,必然有誤。王念孫依據(jù)《史記·秦本紀(jì)》秦孝公朝的相關(guān)記載,計(jì)自商鞅任左庶長(zhǎng)直至秦孝公卒時(shí),已經(jīng)有二十年,若作“八年”,則年數(shù)差異極大。王氏又例舉《史記·商君傳》索隱引《戰(zhàn)國(guó)策》曰“孝公行商君法十八年而死”[5]2716,因此策文原本當(dāng)為“十八年”。需要注意的是,王念孫引文說(shuō)“五年,為左庶長(zhǎng)”,與《史記》原文有出入,應(yīng)當(dāng)加以辨證。《史記·商君傳》曰:“以衛(wèi)鞅為左庶長(zhǎng),卒定變法之令?!盵5]2710未提及具體年月。而《史記·秦本紀(jì)》曰:“三年,衛(wèi)鞅說(shuō)孝公變法,孝公善之。卒用鞅法,百姓苦之。居三年,百姓便之。乃拜鞅為左庶長(zhǎng)。”[5]256由此可知,商鞅于秦孝公六年(前356年)為左庶長(zhǎng)。又《史記·商君傳》云“(二十四年)后五月而秦孝公卒?!盵5]2717這里所說(shuō)的“后五月”即為閏五月。計(jì)自商鞅任左庶長(zhǎng)至秦孝公卒,即孝公六年(前356年)至孝公二十四年(前338年)閏五月,取其整數(shù),則恰為十八年。這與《史記·商君傳》索隱引《戰(zhàn)國(guó)策》曰“孝公行商君法十八年而死”相符,故而王氏作校完全正確。
1.4.3 根據(jù)音韻校定
王念孫在??薄稇?zhàn)國(guó)策》時(shí),經(jīng)常通過(guò)審定某字的古音,以此確定某字在文句中和他字的語(yǔ)音關(guān)系,進(jìn)而識(shí)別誤字并加以校定,使策文回復(fù)本來(lái)面貌。如《齊策·齊宣王見(jiàn)顏斶章》中的“歸反樸”一條。
“斶知足矣,歸反樸,則終身不辱”。鮑于“歸”下補(bǔ)“真”字。吳曰:“上言‘大樸不完’,以喻士之形神不全,故曰‘歸反樸’云云。文意甚明,添字謬?!蹦顚O案:吳說(shuō)是也?!白恪?、“樸”、“辱”為韻,《后漢書(shū)·蔡邕傳》注引作“歸反于樸,則終身不辱”,句法較為完善[3]120。
按:“足”“樸”“辱”同屬屋部。王念孫在??贝硕尾呶臅r(shí),首先依據(jù)音韻學(xué)常識(shí),認(rèn)定此三字為韻。然后以《后漢書(shū)·蔡邕傳》注文所引作為旁證,斷定鮑彪添字為誤,肯定了吳氏之說(shuō)。
1.4.4 依據(jù)字形校定
我國(guó)漢字自殷周以來(lái),歷經(jīng)數(shù)次演變,從甲骨文、金文到籀文、秦篆,直至隸書(shū)、楷書(shū),體式多樣,容易混淆;又為了便于迅速抄寫(xiě)而產(chǎn)生俗體字、草書(shū)等,異體滋生,識(shí)讀艱難,造成了各種字形致誤的類(lèi)型。作為一代小學(xué)大家,王念孫??薄稇?zhàn)國(guó)策》時(shí)經(jīng)常從漢字字形入手,發(fā)現(xiàn)了許多文本訛誤。如《齊策·南梁之難章》之“專(zhuān)有齊國(guó)”條:
“韓自以專(zhuān)有齊國(guó),五戰(zhàn)五不勝”。念孫案:“專(zhuān)”當(dāng)為“恃”,字之誤也。“專(zhuān)”、“寺”草書(shū)相近,又脫去心旁。高注曰:“自恃有齊國(guó)之助,故五與魏戰(zhàn)而五不勝?!眲t《策》文本作“恃”明矣。《田完世家》作“韓因恃齊,五戰(zhàn)不勝”,即本於《策》文也。鮑本無(wú)“專(zhuān)”字,蓋不知其義而妄刪之耳[3]113。
按:王念孫從“專(zhuān)”與“寺”草書(shū)字形相近易訛入手,指出“專(zhuān)”字應(yīng)該為“恃”,糾正了鮑彪之失。且由高誘所注可知,此處原有一字表示“恃”之義。王氏從文字學(xué)入手,引入策文注釋作本證,又征引《史記》作他證,完美校定了此條訛文。
1.4.5 依據(jù)字義校定
《戰(zhàn)國(guó)策》流傳產(chǎn)生于先秦時(shí)期,經(jīng)劉向編訂成書(shū),其中字詞頗多古義,流傳既久,舛誤滋多,若根據(jù)誤字強(qiáng)為之解,動(dòng)輒抵牾。要想讀通上下文義,就必須明白其中的字詞古義,因之校定誤字,求得正解。王念孫校勘策文時(shí),便經(jīng)常先通字義。如《齊策·孟嘗君在薛章》“和其顏色”條:
《呂氏春秋·報(bào)更篇》“齊王和其顏色”作“齊王知顏色”,高注曰:“知,猶發(fā)也。”念孫案:作“知”者是也。高注訓(xùn)“知”為“發(fā)”,謂發(fā)動(dòng)也。知其顏色者,急先君之廟而顏色為之動(dòng)也,故下文曰:“譆!先君之廟在焉。疾興兵救之?!庇衷唬骸吧普f(shuō)者,陳其勢(shì),言其方,人之急也?!薄秴问洗呵铩纷鳌耙?jiàn)人之急也?!比糇栽诎街?,葢惟其急人之急,故顏色為之動(dòng)也。若云“和其顏色”,則與下意了不相涉矣?!洱R策》又曰:“宣王大息,動(dòng)于顏色”,高注曰:“動(dòng),猶發(fā)也?!薄囤w策》曰:“趙王不說(shuō),形于顏色?!被蜓浴靶巍保蜓浴皠?dòng)”,或言“知”,皆發(fā)動(dòng)之謂也。故高注曰:“知,猶發(fā)也?!辟叶四辍蹲髠鳌贰皶x侯聞之,而后喜可知也”,杜注曰:“喜見(jiàn)于顏色。”《管子·心術(shù)篇》曰:“見(jiàn)于形容,知于顏色?!薄秲?nèi)業(yè)篇》作“和于形容,見(jiàn)于膚色”,“和”亦“知”之誤?!秴问洗呵铩ぷ灾吩弧拔暮畈徽f(shuō),知于顏色”,高注曰:“知,猶見(jiàn)也?!薄而櫫摇ば迍?wù)篇》曰:“奉一爵酒,不知于色。”并與此同意[3]117。
按:王念孫依從高誘所注,以為“知”乃發(fā)動(dòng)發(fā)作之意,并從上下文分析,以為此處為“變了臉色”,而非“臉色和氣”。除此之外,王氏又引《齊策·靖郭君善齊貌辨》與《趙策·鄭同北見(jiàn)趙王章》來(lái)佐證高注所訓(xùn)之義。最后以同時(shí)期之文獻(xiàn)《左傳》《管子》《呂氏春秋》等作為補(bǔ)證。王說(shuō)為是。
1.4.6 根據(jù)通假字、古今字校定
王念孫根據(jù)語(yǔ)言文字應(yīng)用知識(shí)與對(duì)策文的熟稔,發(fā)現(xiàn)了很多被前人忽視或誤勘的問(wèn)題。如《趙策·秦王謂公子他章》“未見(jiàn)一城”條:
“夫用百萬(wàn)之眾攻戰(zhàn),踰年歷歲,未見(jiàn)一城也”。念孫案:“見(jiàn)”當(dāng)為“?”?!?”,古“得”字,形與“見(jiàn)”相近,因訛為“見(jiàn)”。說(shuō)見(jiàn)《經(jīng)義述聞·周語(yǔ)》“見(jiàn)神”下。下句曰“今不用兵而得城七十”,即其證也。《史記·趙世家》正作“未得一城”[3]140。
按:王念孫在此章策文的??敝?,從策文下句“今不用兵而得城七十”中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,意識(shí)到上文不當(dāng)為“見(jiàn)”。而“見(jiàn)”與“得”之古體字“?”形似易訛,因此,王氏指出此處“見(jiàn)”應(yīng)為“得”。策文在傳抄翻刻過(guò)程中,先是使用了“得”的古體字“?”,然后脫去了“寸”,繼而訛變?yōu)椤耙?jiàn)”。為了讓論證更有說(shuō)服力,王氏還引入《史記·趙世家》作為補(bǔ)充。王說(shuō)可信。
除了運(yùn)用古今字來(lái)??保跄顚O也運(yùn)用通假字進(jìn)行???,如《楚策·威王問(wèn)于莫敖子華章》“雀立”一條,文曰:
“棼冒勃蘇贏糧潛行,七日而薄秦王之朝,雀立不轉(zhuǎn),晝吟宵哭”。鮑注曰:“雀立,踴也。”引之曰:鮑說(shuō)甚謬。“雀”當(dāng)為“隺”,字之誤也?!半a”與“鶴”同,《一切經(jīng)音義》卷二曰:“鶴,古文作隺?!睗h《酸棗令劉熊碑》“隺鳴一震”,即“鶴鳴”也。鶴立,謂竦身而立也。《文選·求通親親表》“實(shí)懷鶴立企佇之心”,李善注引此《策》“鶴立不轉(zhuǎn)”,《初學(xué)記·人事部》《太平御覽·人事部》引此并與《文選注》同,《鴻烈·修務(wù)篇》曰“申包胥即棼冒勃蘇。鶴跱而不食,晝吟宵哭”,皆其明證也[3]129。
按:王念孫??贝藯l策文時(shí),熟練運(yùn)用文字學(xué)知識(shí),指出“雀”當(dāng)為“隺”,而“隺”與“鶴”同,因此此處應(yīng)為“鶴立”。且李善注引此策作“鶴立不轉(zhuǎn)”,《初學(xué)記·人事部》與《太平御覽·人事部》征引與李善注相同。王說(shuō)考證翔實(shí),確切可據(jù)。
1.4.7 根據(jù)語(yǔ)法校定
語(yǔ)法學(xué)是研究造句和用詞規(guī)律的科學(xué)。古漢語(yǔ)不可能離開(kāi)古語(yǔ)法獨(dú)立存在。因此,在??敝羞\(yùn)用古代語(yǔ)法有利于??闭甙l(fā)現(xiàn)更多的問(wèn)題。詞語(yǔ)的相互搭配、語(yǔ)義的彼此搭配、虛詞的運(yùn)用等均屬于漢語(yǔ)語(yǔ)法范疇。王念孫雖然不具備現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法觀念,但在對(duì)《戰(zhàn)國(guó)策》的??敝?,他已經(jīng)不自覺(jué)運(yùn)用了語(yǔ)法修辭這一準(zhǔn)則。如《秦策·樓啎約秦魏章》“糞土”條:
鮑注曰:“即所謂‘糞’之?!眳窃唬骸凹S,棄除也?!蹦顚O案:鮑注不解所謂。吳以“糞”為“棄除”,太子為棄除矣,亦甚為不詞。今案:“糞”下當(dāng)有“土”字。下章呂不韋謂秦質(zhì)子異人曰:“今子無(wú)母于中,外託于不可知之國(guó),一日倍約,身為糞土。”語(yǔ)意正與此同[3]109。
1.4.8 根據(jù)上下文校定
通常來(lái)說(shuō),一篇或一段有組織的文字,其所包含的每一個(gè)字、詞、句讀服務(wù)于全篇或全段的思想內(nèi)容,都與上下文緊密相連,前后相互呼應(yīng),而非彼此孤立。在沒(méi)有原書(shū)不同的版本和他書(shū)有關(guān)原書(shū)的資料以供比較的情況下,根據(jù)原書(shū)的整體思想,對(duì)原書(shū)中同類(lèi)內(nèi)容的前后不一致現(xiàn)象、上下文義互相乖背現(xiàn)象、章節(jié)結(jié)構(gòu)矛盾或者節(jié)外生枝等問(wèn)題,進(jìn)行邏輯推理分析,以合乎原書(shū)或原文整體思想內(nèi)容的字、詞、句校訂不合原書(shū)或原文的字、詞、句。簡(jiǎn)而言之,就是通過(guò)審文義,觀察上下文之間的前后呼應(yīng),并確定句讀,以校正那些不合文義的訛誤。
在《楚策·威王問(wèn)于莫敖子華章》“寡君”條,王念孫便依據(jù)上下文義校定了策文訛誤。
“昔吳與楚戰(zhàn)于柏舉,三戰(zhàn)入郢,寡君身出,大夫悉屬,百姓離散”。念孫案:“寡君”當(dāng)為“君王”,此涉下棼冒勃蘇之詞而誤也。棼冒勃蘇對(duì)秦王言之,故稱(chēng)“寡君”。此是子華述昭王出奔之事,當(dāng)稱(chēng)“君王”,不當(dāng)稱(chēng)“寡君”也。下文述蒙榖之事,正作“君王身出”[3]128。
按:王念孫在這里指出“寡君”與上下文所稱(chēng)有矛盾沖突,且不合情理,并分析致誤原因或?yàn)樯嫦挛亩`,根據(jù)上下文義推定此處應(yīng)為“君王”。王說(shuō)可從。
1.4.9 根據(jù)事理校定
古書(shū)中有些記載違反事理,不合邏輯,??闭呖梢愿鶕?jù)古書(shū)記載是否合乎邏輯事理,以此發(fā)現(xiàn)并校定古書(shū)中的訛誤。王念孫便根據(jù)事出常理,不合常情校定了《楚策·蘇秦之楚章》之“三日”。
念孫案:“三日”當(dāng)作“三月”?!端囄念?lèi)聚·火部》、《太平御覽·飲食部》及《文選·張協(xié)〈雜詩(shī)〉》注引此并作“三月”。據(jù)下文云“王難得見(jiàn)如天帝”,則當(dāng)作“三月”明矣。下文“汗明見(jiàn)春申君,侯間三月而后得見(jiàn)”,事與此同也[3]131。
按:如為三“日”,策文不當(dāng)言“難得見(jiàn)如天帝。”而《太平御覽·飲食部》和《文選·張協(xié)〈雜詩(shī)〉》并引作“月”,且下文終言“侯間三月而后得見(jiàn)”,因此,當(dāng)從王說(shuō)改“日”為“月”。
??睂W(xué)為清代之顯學(xué)。清代校勘名家輩出,王念孫尤為其中之卓絕者。王念孫曾說(shuō):“學(xué)者讀古人書(shū)而不能正其傳寫(xiě)之誤,又取不誤之文而妄改之,豈非古書(shū)之大不幸乎?”[6]因此,王念孫十分重視校勘,認(rèn)為古代文獻(xiàn)的整理、研究必須以??睘橐?jiǎng)?wù),否則,將以訛傳訛。他對(duì)《戰(zhàn)國(guó)策》的??背煽?jī)斐然,價(jià)值巨大。
《戰(zhàn)國(guó)策》自劉向編定后,直至北宋曾鞏重新搜集校定,之后歷經(jīng)宋、元、明、清四代,流傳既久,舛誤滋生,因此對(duì)其進(jìn)行細(xì)致精密的??笔直匾?。當(dāng)時(shí)盛行于學(xué)界的鮑本“在??鄙先狈?yán)格的體例,多處臆改原文,使《戰(zhàn)國(guó)策》在很大程度上失去了原貌”[7],之后元代吳師道雖然旨在糾正鮑彪之失,卻依然舛謬頗多。進(jìn)入明代后,明人空疏不學(xué),多出評(píng)點(diǎn)之文,而無(wú)校勘之作。因此,對(duì)前人鮑彪、吳師道等的??笔д`之處進(jìn)行糾謬便十分必要。
王念孫首先對(duì)流傳最廣的南宋鮑本《戰(zhàn)國(guó)策》進(jìn)行了勘正,如《趙策·客見(jiàn)趙王曰章》中“郭燕”為倒文,鮑彪一仍其誤,元人吳師道雖然發(fā)現(xiàn)有他本作“郭偃”,但并未正誤勘定。王念孫對(duì)此倒文作了乙正。
“燕郭之法,有所謂桑雍者”。吳曰:“一本標(biāo)劉本作‘郭偃之法’。晉掌卜大夫郭偃,乃卜偃也?!蹦顚O案:“燕”字當(dāng)在“郭”字下。“燕”、“偃”聲相近,“郭燕之法”即“郭偃之法”?!渡套印じㄆ芬肮戎ā痹圃疲瞧渥C也[3]147。
按:“燕”與“郾”“匽”金文同字?!秶?guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》有文“文公問(wèn)于郭偃”[8],其中韋昭注曰“郭偃,卜偃?!盵8]今人高亨《商君書(shū)新箋》亦言“卜偃、郭偃可能是一人。”[9]因此當(dāng)依王念孫所言,改作“郭燕”。
對(duì)元人吳師道校本的諸多訛誤,王念孫也予以撥正。如《趙策·客見(jiàn)趙王曰章》“桑雍”條:
“桑雍”,姚曰:“桑,曾作‘柔’?!毕挛乃^“桑雍”者,便辟左右之近者及夫人優(yōu)愛(ài)孺子也。此皆能乘王之醉昬,而求所欲於王者也。姚曰:“桑雍,劉作‘柔癕’?!蹦顚O案:作“柔癕”者是也?!鞍M”即“癰疽”之“癰”。便辟左右夫人孺子,皆柔媚其君以為患於內(nèi),故曰:“柔癕”?!鞍M”,“雍”字之通,“柔”、“?!弊种`耳。鮑、吳說(shuō)“桑雍”之義,皆不得其解而為之辭[3]120。
按:王念孫通過(guò)破通假、審文義、對(duì)版本等綜合校勘法,確定“柔癕”為正字,“桑癕”為誤字,糾正了自南宋鮑彪至元代吳師道以來(lái)便一直存在的錯(cuò)訛。今據(jù)1973年長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土的帛書(shū)《戰(zhàn)國(guó)縱橫家書(shū)》可知,“雍”與“癕”互通。
王念孫《讀書(shū)雜志》自刊刻問(wèn)世以來(lái),便受到學(xué)界一致稱(chēng)許。直至今日,其《讀書(shū)雜志》依然被諸多學(xué)者贊譽(yù)。近人楊樹(shù)達(dá)以為:“《廣雅疏證》,征實(shí)之事也;《經(jīng)傳釋詞》,擣虛之事也;其《讀書(shū)雜志》《經(jīng)義述聞》,則交會(huì)虛實(shí)而成者也。嗚呼!虛實(shí)交會(huì),此王氏之所以卓絕一時(shí),而獨(dú)開(kāi)百年來(lái)之治學(xué)風(fēng)氣者也?!盵10]清人金正煒在其專(zhuān)著《戰(zhàn)國(guó)策補(bǔ)釋》中便大量援引征用王氏之說(shuō)。如《魏策·魏將與秦攻韓章》“伐楚,道涉谷行三十里,而攻危隘之塞”條,金正煒便直接征引王氏之說(shuō)?!耙υ疲骸?,劉作‘國(guó)’。王念孫云:當(dāng)作‘道涉谷而行三千里,而攻黽隘之塞?!湔f(shuō)甚是?!豆茏印な抡Z(yǔ)篇》‘泰奢之?dāng)?shù),不可用于危隘之國(guó)’,與此文不合。劉作‘國(guó)’,誤?!盵11]卷五作為一部??睂W(xué)專(zhuān)門(mén)類(lèi)著作,王念孫的《戰(zhàn)國(guó)策雜志》127條札記共校正《戰(zhàn)國(guó)策》訛誤132處,其中大部分結(jié)論確切可靠。在之后的兩百多年間,多次被后學(xué)者研究引用,實(shí)為《戰(zhàn)國(guó)策》研究史上的一個(gè)里程碑。
近半個(gè)世紀(jì)來(lái),大量古籍的出土,帶給了??睂W(xué)很多難得的新證據(jù),也使我們可以對(duì)許多前人的校勘成果進(jìn)行驗(yàn)證。而這些成果中,即以王念孫的??苯Y(jié)論最為夯實(shí)有力,如《韓策·秦韓戰(zhàn)于濁澤章》“縱韓為不能聽(tīng)我”條。
念孫案:“縱韓為不能聽(tīng)我”,鮑本無(wú)“縱”字,是也?!绊n為不能聽(tīng)我”、“為能聽(tīng)我”,兩“為”字并與“如”字同義。言韓如不能聽(tīng)我,則韓必德我,而不為戎首。如能聽(tīng)我而絕秦,則韓必代楚受兵也。古或謂“如”曰“為”。《秦策》曰“中國(guó)無(wú)事於秦,則秦且燒焫獲君之國(guó)。中國(guó)為有事於秦,則秦且輕使重幣而事君之國(guó)”,言中國(guó)如有事於秦也。又曰“為我葬,必以魏子為殉”,言如我葬也?!Ρ咀鳌翱v韓為不能聽(tīng)我”者,后人不解“為”字之義,故據(jù)《史記》加“縱”字,不知“為”與“如”同字,則“縱”字之義可通。然據(jù)《索隱》單行本,亦無(wú)“縱”字[3]161。
按:王念孫此處將“為”訓(xùn)“如”,解清字義之后推定沒(méi)有“縱”字的鮑本為正,并引《索隱》單行本為補(bǔ)正。后人不知道“為”之含義,根據(jù)《韓世家》誤補(bǔ)“為”字,“為”“縱”義相似,不當(dāng)重現(xiàn),因此王氏推論為確。帛書(shū)《戰(zhàn)國(guó)縱橫家書(shū)·公仲倗謂韓王章》所記與王念孫推定相同,曰:“韓為不能聽(tīng)我,韓之德王也。”[12]帛書(shū)所記與王氏推論完全吻合。
王念孫利用其堅(jiān)實(shí)的小學(xué)基礎(chǔ),綜合運(yùn)用多種校勘方法,將對(duì)《戰(zhàn)國(guó)策》的校勘推上了時(shí)代巔峰,不但推動(dòng)了清代校勘學(xué)的發(fā)展,也豐富了《戰(zhàn)國(guó)策》的學(xué)術(shù)研究。然而,瑜不掩瑕,《戰(zhàn)國(guó)策雜志》的一些缺陷與不足也隨著時(shí)代學(xué)術(shù)的發(fā)展呈現(xiàn)出來(lái)。
王念孫學(xué)貫經(jīng)史,在校勘《戰(zhàn)國(guó)策》時(shí)經(jīng)常使用古代類(lèi)書(shū),或以類(lèi)書(shū)作為旁證,或引多部類(lèi)書(shū)為據(jù)。然而,王氏引用古類(lèi)書(shū)作旁證,并非每一條??倍己侠砗蠐?jù),也有一些引類(lèi)書(shū)出校的校記值得商榷。如《燕策·客謂燕王曰》章之“舉王”條:
“臣聞當(dāng)世之舉王,必誅暴正亂,舉無(wú)道,攻不義”。鮑解“舉王”二字曰:“興起之王?!眳窃唬骸啊e’字恐因下誤衍?!蹦顚O案:吳說(shuō)是也?!爱?dāng)世之王”,謂受命之君也。“王”上不當(dāng)有“舉”字?!短接[·人事部》引此無(wú)“舉”字[3]166。
按:《太平御覽》三百六十一卷引文確無(wú)“舉”字,但“王”字作“主”。清末金正煒以為王氏此條??庇姓`,金氏曰:“按,‘舉王’當(dāng)為‘興王’,故鮑氏釋以興起?!d’誤為‘與’,復(fù)誤為‘舉’也。《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》:故興王賞諫臣,逸王罰之。《呂覽·論人篇》:三代之興王以罪為在己,故曰功而不衰以至于王。王懷祖是吳說(shuō),以當(dāng)世之王為受命之君,恐非。”[11]卷六金說(shuō)可從。
對(duì)于王念孫過(guò)于迷信類(lèi)書(shū)這一局限,早在清代即有學(xué)者指出。清人朱一新即云:“王文肅、文簡(jiǎn)之治經(jīng)亦然,其精審無(wú)匹,視盧召弓輩亦遠(yuǎn)勝之。顧往往類(lèi)書(shū)以改本書(shū),則通人之蔽。若《北堂書(shū)鈔》《太平御覽》之類(lèi),世無(wú)善本,又其書(shū)初非為經(jīng)訓(xùn)而作,事出眾手,其來(lái)歷已不可恃,而以改數(shù)千年諸儒龂龂考定之本,不亦傎乎?然王氏猶必?fù)?jù)有數(shù)證而后敢改,不失慎重之意。若徒求異前人,單文孤證,務(wù)為穿鑿,則經(jīng)學(xué)之蠹矣?!盵13]在這里,朱一新肯定了王念孫治經(jīng)“精審無(wú)匹”,但朱氏又以為王氏“據(jù)類(lèi)書(shū)以改本書(shū),則通人之蔽”,可知朱一新事實(shí)上是反對(duì)用類(lèi)書(shū)??惫偶摹H欢?,也有學(xué)者對(duì)王氏用類(lèi)書(shū)??惫艜?shū)持肯定態(tài)度,比如清末姚永概就說(shuō):“古書(shū)訛脫至不可讀,好古者搜采他本或類(lèi)書(shū)、注語(yǔ)之引及者,讎校而增訂之,于是書(shū)誠(chéng)有功矣。若其書(shū)本自可通,雖他書(shū)所引間有異同,安知誤不在彼,能定其孰為是非哉?王氏信本書(shū)之文,不及其信《太平御覽》《初學(xué)記》《白帖》《孔帖》《北堂書(shū)鈔》之深,斯乃好異之弊。……古人屬辭,意偶而辭不必偶,往往有一字而偶二三字者。王氏每以句法參差不齊為疑,據(jù)類(lèi)書(shū)以改古本。不知類(lèi)書(shū)多唐以后人作,其時(shí)排偶之文務(wù)尚工整,故其援引隨手更乙,使之比和。況古人引書(shū),但取大義,文句之多寡,字體之同異,絕不計(jì)焉。從王氏之說(shuō),是反以今律古,失之遠(yuǎn)矣?!盵14]姚永概一方面對(duì)用類(lèi)書(shū)校古書(shū)持肯定態(tài)度,另一方面對(duì)王念孫輕易據(jù)類(lèi)書(shū)改本書(shū)提出異議。其后的民國(guó)學(xué)者劉文典對(duì)于王氏喜用類(lèi)書(shū)為證也頗有微詞,劉氏曰:“清代諸師??惫偶?,多好取證類(lèi)書(shū),高郵王氏尤甚。然類(lèi)書(shū)引文,實(shí)不可盡恃,往往有數(shù)書(shū)所引文句相同,猶未可據(jù)以訂正者,蓋最初一書(shū)有誤,后代諸書(shū)亦隨之而誤也。如宋之《太平御覽》,實(shí)以前代《修文御覽》《藝文類(lèi)聚》《文思博要》諸書(shū),參詳條次,修纂而成。其引用書(shū)名,特因前代類(lèi)書(shū)之舊,非宋初尚有其書(shū),陳振孫言之詳矣。若《四民月令》一書(shū),唐人避太宗諱,改‘民’為‘人’,《御覽》亦竟仍而不改。書(shū)名如此,引文可知。故雖隋、唐、宋諸類(lèi)書(shū)引文并同者,亦未可盡恃,講??闭卟豢刹徊煲??!盵15]劉文典不僅言明自己反對(duì)盡恃類(lèi)書(shū)的緣由,而且舉出了古類(lèi)書(shū)失真的例子。而王念孫在校勘《戰(zhàn)國(guó)策》時(shí)卻頻頻征引古類(lèi)書(shū),甚至出現(xiàn)只以類(lèi)書(shū)為證的校記,這就難免出現(xiàn)失誤。
“對(duì)文,就是對(duì)應(yīng)之文。以形式而言,在結(jié)構(gòu)相同、形式齊整的文句里,具有對(duì)應(yīng)關(guān)系的語(yǔ)言單位(小至詞,大至句)均可稱(chēng)為對(duì)文;以意義而言,則有廣義對(duì)文與狹義對(duì)文之分:廣義對(duì)文是指對(duì)應(yīng)之文的意義或相關(guān)涉,或相同近,或相反對(duì);狹義對(duì)文僅指對(duì)文之文的意義具有相反關(guān)系?!盵16]王念孫將“對(duì)文”普遍運(yùn)用在其校勘工作中,發(fā)現(xiàn)了許多為前人所忽略的學(xué)術(shù)問(wèn)題。然而,物極必反,王氏對(duì)“對(duì)文”的大量使用,也為其??被顒?dòng)帶來(lái)負(fù)面后果。例如,在《秦策·或?yàn)榱鶉?guó)說(shuō)秦王章》“戰(zhàn)敗不勝”條的??敝?,王氏所使用的“對(duì)文”方法便出現(xiàn)失誤。
“齊戰(zhàn)敗不勝,謀則不得,使陳毛釋劍掫委南聽(tīng)罪。西說(shuō)趙,北說(shuō)燕,內(nèi)喻其百姓,而天下乃齊釋。”念孫案:“敗”與“不勝”詞義相復(fù)?!皵 碑?dāng)為“則”,字之誤也。“戰(zhàn)則不勝,謀則不得”相對(duì)為文[3]109。
按:“敗”與“則”古字通?!肚f子·庚桑楚》“天鈞敗之”,《釋文》“‘?dāng)≈a(bǔ)邁反?;蜃鲃t。敗,元嘉本作則?!盵17]魏三體石經(jīng)“敗”字頻見(jiàn),均作“”,即“則”字[18]。策文中“敗”“則”只是變文而已,不必改動(dòng)。王念孫未曾發(fā)覺(jué)此則??蹦宋淖种儯`用對(duì)文方法進(jìn)行???,實(shí)為遺憾。
除去過(guò)于迷信類(lèi)書(shū)和好用對(duì)文之外,王氏127條《戰(zhàn)國(guó)策》??痹浿幸泊嬖谶^(guò)度??钡膯?wèn)題,即原文無(wú)誤而王氏誤校之。如《趙策·蘇秦從燕之趙章》“外賓客”條:
“是以外賓客游談之士,無(wú)敢盡忠於前者”。鮑注曰:“外,疏之也。”姚曰:“錢(qián)、劉去‘賓’字。”念孫案:“外賓客游談之士”,句法頗累,錢(qián)、劉去“賓”字是也?!巴饪汀敝^外來(lái)之客,鮑云“疏之”,非是?!妒酚洝ぬK秦傳》作“賓客游士”,此作“外客游談之士”,文本不同。今本作“外賓客游談之士”者,后人據(jù)《史記》旁記“賓”字,因誤入正文耳。楊倞注《荀子·臣道篇》引此有“賓”字,則所見(jiàn)本已誤。《文選·蜀都賦》注、《上吳王書(shū)》注引此并無(wú)“賓”字,今據(jù)以訂正[3]140。
按:“賓客”與“游談之士”本即外來(lái)之人,不必另加一“外”字,王氏此舉實(shí)為多余。
總而言之,王念孫《戰(zhàn)國(guó)策雜志》雖然存在一些小瑕疵,但是瑕不掩瑜,其學(xué)術(shù)價(jià)值巨大。一方面,王氏《戰(zhàn)國(guó)策雜志》正本清源,撥疑反正,為學(xué)人盡可能地復(fù)原了《戰(zhàn)國(guó)策》文本;另一方面,王氏運(yùn)用多種校勘方法,糾正脫訛衍誤,為清代??笔窐?shù)立了一桿標(biāo)的。誠(chéng)如孫詒讓所言:“近代鉅儒,修學(xué)好古,校刊舊籍,率有記述……綜論厥善,大氐以舊刊精校為據(jù)依,而究其微旨,通其大例,精研博考,不參成見(jiàn)。其正文字訛舛,或求之于本書(shū),或旁證之它籍,及援引之類(lèi)書(shū),而以聲類(lèi)通轉(zhuǎn)為之錧鍵,故能發(fā)疑正讀,奄若合符?!盵19]《札迻·序》此段論述可作為王氏??薄稇?zhàn)國(guó)策》的最好評(píng)價(jià)。