黎池蓮
(桂林學(xué)院 語言文學(xué)學(xué)院,廣西 桂林 541006)
廣西文場,俗稱“文玩子”“文玩”“揚琴小調(diào)”“小曲”等。雖稱“廣西文場”,其實它并不是土生土長的廣西曲藝類型,它最早脫胎于明清俗曲,是來源于江浙一帶的說唱藝術(shù)。它現(xiàn)在主要流行于廣西桂林、鹿寨、荔浦、柳州、河池等地,屬于清唱類型的曲藝表演形式,2006年獲批入選廣西區(qū)級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,2008年獲批入選第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性名錄曲藝項。
廣西文場作為說唱藝術(shù),不可避免地要解決說什么和唱什么的問題。“說”要旁白,“唱”要唱詞。文場唱詞對于文場表演的重要性不言而喻。盡管樂調(diào)被稱為文場藝術(shù)的靈魂因子,但是唱詞對于情感表達、藝術(shù)內(nèi)涵也至關(guān)重要。由于廣西文場可溯源江浙,而揚州小曲又從元代小曲中生發(fā),因此,廣西文場唱詞或多或少受元曲、江浙詞風(fēng)影響。
作為地方曲藝表演形式,想要獲得受眾認(rèn)可且要繼續(xù)存活,則需在演唱方式、舞臺表現(xiàn)、曲調(diào)唱詞等方面考慮其地方審美特性,還要考慮其未來的發(fā)展。梅蘭芳先生曾說:“一個古老的劇種,能夠松柏長青,是因為它隨時進步。如果有突出的優(yōu)秀的創(chuàng)造而為這個古老劇種某一項格律所限制的時候,我的看法是有理由可以突破的?!盵1]46從廣西文場的發(fā)展來看,它是符合梅蘭芳先生所提到的歷史發(fā)展規(guī)律的。廣西文場主要是倚聲填詞,曲調(diào)對唱詞有一定的約束力。根據(jù)梅蘭芳先生的說法,為了劇作的創(chuàng)造性和發(fā)展,也可以包括對唱詞風(fēng)格、句式特征等諸多方面有繼承地突破。而廣西文場作為曲藝類劇作,也可立足于繼承中的突破來看其唱詞,研究其詞風(fēng)和句式結(jié)構(gòu)的主要特征,并發(fā)掘其內(nèi)部的其他一些細(xì)微變化。
文場作為曲藝藝術(shù),是舞臺符號和劇本符號的結(jié)合體。它在劇本符號層面上的主要構(gòu)成材料是曲調(diào)、唱詞、說白。為滿足劇場表演需要和文場藝術(shù)自身的發(fā)展需要及觀者的心理需要,廣西文場既需要在曲調(diào)上下功夫,也要考慮唱詞創(chuàng)作風(fēng)格類型的多樣化。因此,創(chuàng)作者充分考慮文場發(fā)展的舞臺性和時代性,在創(chuàng)作時把唱詞作為重要的考量要素。從目前的研究資料來看,文場詞風(fēng)總體上經(jīng)歷從俗向雅變遷的歷時性與雅俗并存的共時性過程,因此整體上呈現(xiàn)出通俗直白的民間化、典雅婉約的抒情性、純樸質(zhì)實的敘事性三種主要類型。
歷來對于戲曲語言的“雅俗”之爭,并不少見。明代曲論家沈璟、臧懋循、何良俊等強調(diào)戲劇語言的俚俗色彩,認(rèn)為語言通俗是戲曲本色。徐渭也在《題昆侖奴雜劇后》中言:“語入要緊處,不可著一毫脂粉,越俗越家常越警醒。此才是好水,不雜一毫糖衣,真本色?!盵2]1093從元代開始,盡管“雅俗”之爭此起彼伏,但是大部分戲曲評論家談到戲曲語言,都把“俚俗”色彩納入其考量中,區(qū)別只在于偏重程度的不同。這是因為曲藝類作品自誕生起,從題材選擇、觀眾需求、語言表現(xiàn)力等方面畢竟都與民間有關(guān)。尤其對于戲曲語言,歷來創(chuàng)作者們在藝術(shù)創(chuàng)作中尤為關(guān)注它的原生性,其目的是讓舞臺與生活的銜接、表演者與接受者的銜接更自然、更直接。這一點在地方曲藝類創(chuàng)作者們身上的體現(xiàn)更為明顯。而廣西文場作為典型的地方性曲藝形式,又主要在桂北地區(qū)流傳,創(chuàng)作者基本上都是桂北地區(qū)的曲藝家,因此,他們在給文場曲牌進行填詞時,主要以桂北地方方言為基礎(chǔ),即以桂林官話作為演唱語言進行創(chuàng)作,其目的就是便于演唱,也便于與觀眾共融。如《扶貧花香飄山鄉(xiāng)》:
春天里百花唱,
好警察扶貧忙。
脫貧致富入村戶,
扶貧花香入山鄉(xiāng)。
你看那山里百姓喜洋洋。
山里貨擺滿了一條圩,
忽聽一聲土雞叫。
山妹笑著開了腔,
我家原是貧困戶。
為了脫貧披星戴月種地忙。
荔浦警察來扶持,
送來雞仔教養(yǎng)殖。
民警個個好精神,
警徽閃閃放銀光。
一個姑娘拉著我的手,
笑意盈盈眼發(fā)光。
笑意盈盈眼發(fā)光(1)本文所引證的廣西文場唱詞除標(biāo)明參考文獻出處外,均來自廣西荔浦市文化廣電體育和旅游局文場藝術(shù)館演出唱本。。
這是荔浦文場曲藝家依據(jù)國家扶貧政策,以地方扶貧事例為題材創(chuàng)作的文場新曲目。此曲主要以荔浦市為表演陣地,觀眾主要是荔浦市民,由此,在語言使用上,口語化、地方化色彩濃厚,比如“民警個個好精神,警徽閃閃放銀光”“一條圩”“雞仔”“土雞叫”“眼發(fā)光”等等。尤其是“個個好精神”“雞仔”“圩”等方言、俗語,活化生活,強化現(xiàn)實,色彩濃郁,凸顯出藝術(shù)即生活、生活即藝術(shù)的強烈之感,拉近藝術(shù)與觀眾的距離。
廣西文場有一曲子《王婆罵雞》,也是極具方言化的代表作品。作品的最后一句“老娘不走又便怎的”,活化了王婆撒潑無賴嘴臉,同時“老娘”“怎的”也把文場“俗”語言魅力展現(xiàn)出來。
由于廣西文場可溯源至浙江民間俗調(diào),所以在語言本質(zhì)層面,最初繼承其語言的俚俗性,這也就是為什么今天我們在廣西文場曲藝作品中經(jīng)常能看到俗語俗詞的原因。
盡管廣西文場語言受俚俗色彩影響較深,但是從中國藝術(shù)發(fā)展的過程來看,我們似乎很難發(fā)現(xiàn)哪一類藝術(shù)可以不受中國傳統(tǒng)文化及審美特性的高雅方面影響,廣西文場也不例外。廣西雖然地處邊陲,但其文場的高雅因子也不難見到。以桂林為例來看,盡管遠(yuǎn)離具有濃厚中國文化傳統(tǒng)的中原地帶,但是一直以來,桂林不乏接受中原文化的途徑,歷史上不少被貶謫的文人墨客曾長留此地,特殊的自然風(fēng)光也曾吸引文人雅士駐足于此,遠(yuǎn)游中原的賢達鄉(xiāng)人因思鄉(xiāng)或告老歸鄉(xiāng),等等,這些人把中原的“雅”文化帶給了文場藝術(shù)。另外,“從文場的‘文’釋名而言,文場又名‘文玩子’,是與清唱桂劇的‘武場’,又名‘武玩子’相對而言,故而也有文雅之義”[3]。當(dāng)然,桂林本身就是一個極具歷史文化底蘊的名城,也可以算是嶺南文化中“雅”文化的代表。因此,作為廣西文場主要生存地的桂林,它的“雅”也勢必會影響到文場藝術(shù)。從文場的唱詞來看,文場曲目中有大量極具文人化特征的詞作風(fēng)格。比如《越調(diào)》《月夜秋聲》,小調(diào)《閨怨》《茉莉花》《鴻雁傳書》《三戲白牡丹》《四大景》《魯達辭山》,抒情長段《夜月梁宵》《罵玉郎》,絲弦《寶玉哭靈》,南詞《琵琶記》《伯牙撫琴》,等等,這些文人化極強的曲詞,深受中國傳統(tǒng)詩詞的影響,意象鮮明,采用比興手法,融情于景,以表達細(xì)膩深情的心理。如《寄生草》:
梧桐落葉金風(fēng)送,
丹桂飄香海棠紅。
是誰家他把那瑤琴撫弄,
一句句弄得奴的心酸痛。
平沙落雁,古暮晨鐘。
凄涼人兒作的凄涼夢,
這凄涼兒更比那相思還重[4]52。
拋開這段唱詞的曲調(diào)唱腔,單從其文詞來看,其雅致品格一目了然。作品采用了落葉、金風(fēng)、丹桂、海棠、瑤琴、晨鐘等文人化、古典化意象,借秋之景,表達凄冷、孤獨、寂寞之感,意蘊濃烈深沉,情感飽滿豐富。中國古典詩詞作品在表現(xiàn)同類情感時,也非常喜歡使用這類意象,比如李煜喜用秋景、梧桐、落葉等意象,陸游寫過“百年鼎鼎世共悲,暮鼓晨鐘無休時”,這段唱詞可說與其有同工之妙。
又如[絲弦]《寶玉哭靈》選段:
進院來又只見秋色如畫,
梧桐落苔痕萎滿徑黃花。
靜悄悄無人蹤珠簾半掛,
粉墻邊竹幾枝橫斜[4]32。
此段唱詞,處處繪景,幾乎沒有一處把情字落在紙面,但是讀者依然會沉浸在詞所營造的意境之中,會隨著寶玉視角、情感的變化,起起落落,與主人公孤寂、落寞情緒呼吸共存:此時,秋色如許,瀟湘深院里,梧桐飄落無聲,苔痕了無綠意生機,那憔悴的黃花啊,一層層、一疊疊,鋪滿了小徑,死一般的寂靜。只見那珠簾半掛,簾內(nèi)是那再也回不去的青春與美好時光。那青竹般高雅的主人,似變成那粉墻邊凌亂橫斜、了無生命的枯朽殘枝。這個選段,用全景來寫深情,詞中無一“情”字,卻處處寫情,正應(yīng)了王國維所說的“一切景語皆情語”,其雅致處不言自明。
再如[玉紐絲]《四大景》(節(jié)選):
春色嬌麗融合暖氣暄,
景物飄飄美堪憐。
花開三月天,
嬌妖嫩蕊鮮,
草萌芽桃似火紅柳如煙。
仕女王孫戲耍秋千,
暗傷殘,香閨兩淚漣,愁鎖兩眉尖。
蝴蝶對對穿花戲水邊,
它把翅兒扇,
和風(fēng)動玉蓮,
玉樓人沉醉倒在杏花天[4]96。
這段唱詞描寫三月天,和風(fēng)煦暖,美好春景撲面而來:春草萌芽,細(xì)柳如煙,桃紅如火,蝴蝶戲水,杏花盛開,王孫侍女們戲耍秋千,傳來陣陣嬉鬧聲,玉樓人沉醉其中,這諸多情景繪出了一幅春意盎然圖。這樣的抒情性極濃的春景描繪,和中國詩詞所追求典雅婉約特性一脈相通。從總量上來說,廣西文場所有唱詞中,典雅婉約抒情類所占比重并不小。
廣西文場詞風(fēng)的文人化并不是一蹴而就的。它是在發(fā)展過程中,逐步被“雅”化的。文場藝術(shù)的根源在民間,它最初的唱詞風(fēng)格也是地道的民間化。但是,隨著文場表演在當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)生的影響,文人和當(dāng)?shù)厥考澕尤肫渲?,并參與藝術(shù)創(chuàng)作也并不是不可能。文人本身就是“雅”的代言人,他們把自身的文化素養(yǎng)加入到文場藝術(shù)創(chuàng)作中,使得較多的文場唱詞具有了古典詩詞韻味。另外,曲調(diào)也是影響唱詞雅化的一個因素。跟傳統(tǒng)詩詞一樣,文場也是倚聲填詞。文場的曲調(diào)分為“大調(diào)”和“小調(diào)”,曲調(diào)旋律整體上細(xì)膩、委婉、曲折、抒情性強。因此,詞作者在填詞時,會考慮曲調(diào)與唱詞的協(xié)和。
廣西文場唱詞除了受其源流、文人參與創(chuàng)作影響而具有口語化、文人化特征外,還注重考慮百姓的審美傾向性。一直以來,不論是哪一類語言藝術(shù),基本上都有三種發(fā)展趨向:美辭藻、講質(zhì)實、口語化,尤其是地方藝術(shù)更是強調(diào)后面兩種趨向。因為從受眾角度看,觀者大部分都是普通百姓,過于華美典雅、過于陽春白雪的語言藝術(shù),反而會影響觀者的觀賞興趣。廣西文場藝術(shù)充分考慮觀者需要,在進行藝術(shù)創(chuàng)作時,擅長以質(zhì)實樸素的語言敘述故事,表現(xiàn)人物性格,推動故事情節(jié)發(fā)展。合理使用語言表達方式,既符合演唱者的要求,又滿足了觀者的需要。如《雙下山》(選段):
色空(唱):
[花越調(diào)]小尼僧自幼身入在空門,跟隨了奴的師父念什么經(jīng)文。
[越調(diào)]恨只恨算命子良心太狠,平白的與奴家算什么年庚。
[越調(diào)剁字]倒不如瞞師父逃下山去,怎奈我小尼僧獨自一人。孤單單好叫奴猶豫不定,下山去既無親投奔何人?倘若是路途中有人盤問,(白)有了,(唱)奴只說歸家去探望雙親。
[雙腔越調(diào)]耳內(nèi)里又聽得木魚聲聲響,遠(yuǎn)遠(yuǎn)來了一位小沙僧。
本悟(唱):
俺和尚上前來把稽首打,南無阿彌女菩薩[4]135。
這段唱詞寫自幼遁入桃花庵的小尼僧,乘師父不在之機,逃離禪堂。唱詞主要是表達小尼僧下山前的矛盾心理:無奈出家、逃離后無家可歸或中途遇人難于解釋等。故事情節(jié)隨著人物的心理一步步推進,人物的心理在故事情節(jié)層層推進中逐漸敞開。整段唱詞平白如話,沒有生硬晦澀之語,另外還加入方言性強的字詞,如“奴”“平白”“倒不如”“怎奈”“倘若”等,更貼近百姓的審美需要。
又如《桔花飄香》:
桔花飄香歌聲美,
唱著山歌帶妹回。
不坐彩車不用媒,
千年約定永相隨。
桔花飄香歌聲飛,
唱著山歌伴哥回。
青青桔林看不夠,
妹妹林邊心兒醉。
樹上喜鵲叫喳喳,
擔(dān)心的阿華安新家。
風(fēng)吹山歌傳千里,
接親的小伙今天樂開花。
這段唱詞借助桔花飄香來暗示美好情侶的幸福生活,與時代呼應(yīng),與生活映照。整段唱詞所敘內(nèi)容就在百姓身邊,所用語匯基本上是樸實無華的日常語言,生活感強,比如“帶妹回”“叫喳喳”“樂開花”等詞匯即如此。廣西文場屬地方性語言藝術(shù),表演者的唱詞越趨向生活化,就越容易與地方觀者情感產(chǎn)生共鳴。通俗的唱詞愈是深入觀者生活,觀者主動參與表演場景的能動性就愈強。換句話來說,就地方性藝術(shù)而言,與生活貼合度越高,它就越能激起欣賞者的觀看趣味,藝術(shù)的表現(xiàn)力也就越強,也才能走得更遠(yuǎn)。
綜上所述,作為一種藝術(shù)形式,特別是跟語言有關(guān)的藝術(shù)形式,單純地強調(diào)“雅”,或是只重視“俗”,都無法深入拓展藝術(shù)本身的多樣可能性,也無法很好地向縱深發(fā)展。因此,廣西文場唱詞“雅”與“俗”的并行不悖及二者關(guān)系的合理處理,既可豐富藝術(shù)語言的表現(xiàn)形式,呈現(xiàn)多樣的藝術(shù)內(nèi)蘊,同時也能打破觀者的階層界限,也延長了文場自身的藝術(shù)生命長度。
廣西文場唱詞除了在詞風(fēng)上注重“雅俗”共存外,在句式結(jié)構(gòu)上也有自己的特性,即恪守一定的格式。這和廣西文場也像古典詞曲一樣倚聲填詞的特點緊密相關(guān)。這也就意味著,文場的唱詞受曲調(diào)影響。一般說來,廣西文場唱詞的句式結(jié)構(gòu)可分為兩種類型:一種是上句與下句組合,要求兩兩對稱,要求總句數(shù)必須是雙數(shù)。另一種是長句與短句組合,這種類型跟宋詞、元曲的結(jié)構(gòu)形式有共通之處,長短句相間,受曲調(diào)影響。除此之外,文場唱詞對韻律也有要求。
廣西文場唱詞中,如果屬于上下句對稱的句式,則要求有嚴(yán)整的對句,即有上句,必須要有下句。至于一首唱詞的句數(shù),則是靈活多變的,只要是雙數(shù)結(jié)尾即可,少可為兩句,上無限制,可以根據(jù)故事情節(jié)、人物情感、心理活動的展現(xiàn)決定字?jǐn)?shù),一般有七字句和十字句兩種分類。兩種句式都由三個音節(jié)組成:即句頭、句腰和句尾。七字句可以分為“二二三”節(jié)奏,如“高高/山上/一廟堂,姑姑/嫂嫂/去燒香;桃花/陌上/輕風(fēng)送,楊柳/枝頭/發(fā)霧濃”。十字句可以分為“三四三”節(jié)奏,如“挽婆婆/公公氣絕/把命喪,哭公公/婆婆閉目/一命亡”;或者“三三四”節(jié)奏,如“奴的夫/蔡伯喈/高中皇榜,丟下了/五娘我/孝敬高堂”。為了演唱效果的需要,也可以在句中適當(dāng)增加襯字或虛字,也可以“嵌上一個三字頭、四字頭或者十字句中減去一兩個字,均是可以的,關(guān)鍵在于合拍契節(jié)?!盵4]96
試以廣西文場“紅色記憶”《帆過漓江天地紅》(2)此作品由廣西荔浦市群眾藝術(shù)館2019年編排展演,獲第十一屆中國曲藝類牡丹獎全國曲藝大賽提名。它講述的是1944年秋天,桂林民眾在日軍侵犯之前,借助漁船運送畫家徐悲鴻先生的藏畫至賀州市昭平縣一農(nóng)戶家中,并最終得以保存下來的事。為例看這種變化情況:
百里咧漓江咧,九十九個灘。
九十九個灘咧,九十九個灣咧!
……
那一年,日寇鐵騎破湘江,
踐踏長沙與衡陽,
孤城桂林聲聲險。
……
求求你,行行好,
渡我一家離險境,恩重如山永難忘。
……
小漁娘,心頭慌。
……
受人之托成人事,
萬萬不能有他想。
(白)箱在人在,箱亡人亡,你們再敢阻撓,我、我、我就血濺漓江!
此言一出江灘靜,
面面相覷廢思量。
這木箱,何以能大過人命大過天?
讓小漁娘舍命相隨非尋常。
真的對不起,
還請多體諒,
箱子里非金非銀非珠寶,
但確是與國相關(guān)貴難當(dāng),
萬不能困在桂林落敵手,
毀先生血墨丹青在漓江。
戰(zhàn)火連天人心險,
講又不能講,
藏又不敢藏,
死又不得死,
防又不勝防,
憋得我——
滿臉淚痕好凄惶。
……
到如今——
孤城桂林行將破,
轉(zhuǎn)運畫作第一樁,
萬萬不能落敵手,
藝術(shù)傳承灰飛揚。
好漁娘,俏紅妝。
氣節(jié)風(fēng)骨勝兒郎。
涉水只為家國志,
水月相照渡險嶂。
華夏文明源不斷,
帆過漓江天地紅。
……
這段唱詞屬于七字對句唱詞,為了推進故事情節(jié),為了強化情感表達,創(chuàng)作者在對稱句中,又增加三、五、十字句和加入襯字、虛字,如“那一年”“求求你”“行行好”“講又不能講”“死又不得死”“何以”“能”“萬萬”“讓”“又”“只為”等等。原有規(guī)整七字句式結(jié)構(gòu)平衡被打破,嚴(yán)謹(jǐn)中不乏自由,自由中又有一定的約束,以合乎情感、呼吸的輕重快慢為目的,對句式的節(jié)奏、節(jié)拍進行自由處理。加上連用幾個排比的句式“講又不能講,藏又不敢藏,死又不得死,防又不勝防”,強化了小漁娘當(dāng)時進退兩難、困境逼人的心理狀態(tài)。“萬萬”,寫出了小漁娘保護徐悲鴻畫作的堅定?!爸粸椤倍炙茉斐鲆粋€以民族大義為己任的巾幗英雄形象。整首唱詞,經(jīng)過創(chuàng)作者們匠心獨運的調(diào)整,雖然加入一些字句,破壞了句式的平衡,但是并不影響主體部分的整體平衡感。由此看來,上下句對稱在加減字?jǐn)?shù)、添虛字、襯字方面是比較靈活自由的,只是在句數(shù)兩兩相對上要求嚴(yán)格。
總體說來,廣西文場唱詞雖然在句數(shù)的偶對上有比較嚴(yán)格的要求,但相對而言,每句的字?jǐn)?shù)可以根據(jù)表達的需要作適當(dāng)調(diào)整。這對于唱詞上下對稱給予一定的彈性,有助于文場的發(fā)展。
長短句式是廣西文場唱詞結(jié)構(gòu)的另一類型,這種形式從字?jǐn)?shù)、押韻、合律、句數(shù)來看,比上下對稱句的唱詞類型,相對來說更為嚴(yán)格一些。長短句式唱詞結(jié)構(gòu)在某種程度上受限于曲調(diào)格式,這跟同樣需要依聲填詞、強調(diào)歌唱協(xié)律、有曲牌限制的宋詞、元曲大致相似。因此,“它要求創(chuàng)作新詞時,詞的形式與曲的形式完全一致。長短句字?jǐn)?shù)和句數(shù)的多少,基本上由曲牌音樂來決定?!盵5]當(dāng)然,這并不意味著,在長短句式中字?jǐn)?shù)不可能有任何變化。只要不影響演唱效果,或者在沒有造成拗著嗓子演唱的情況下,多加一兩個字,還是允許的。
另外,不同的曲調(diào)風(fēng)格,句式也不一定相同。如《寄生草》(一般由七句組成):
桃花陌上輕風(fēng)送,楊柳枝頭發(fā)霧濃。小黃鶯她把那嬌音弄,這一陣驚醒奴的相思夢。春江水漲不見君歸,薄情人令奴心兒痛,杜鵑呀,你啼不醒他的春夢重重。
唱詞中字?jǐn)?shù)不等,曲調(diào)抒情色彩濃烈,在描繪自然景物和情感詞匯中,添加“那”“兒”“呀”等虛字、襯字,在輕快爽利之中,暗含薄情長留,濃情“一去不復(fù)返”。
《罵玉郎》(常被稱為[七句半],唱詞由長短不同的八句組成,因其中的第六句是五字短句,被認(rèn)為是半句而得名的):
黃昏卸卻殘妝罷,窗外西風(fēng)冷透紗。聽蕉聲一陣一陣細(xì)雨下,何處與人磕牙?望穿秋水,不見還家,潸潸淚似麻。又是想他,又是恨他,手拿著紅繡鞋兒占鬼卦。
這段唱詞有七字、十字、六字、八字、五字,多變的句式結(jié)構(gòu),與曲調(diào)音律的高低高度融合,把抒情主人公哀怨、凄苦的情緒與矛盾心理刻畫得深刻、感人。
又如[馬頭調(diào)·調(diào)頭]《日落黃昏》(節(jié)選):
……
你去睡,你去睡,誰個要你來奉陪。
你睡姑娘不愛睡,情愿在燈下打悃雷。
這時佳人懶入羅帷,譙樓更鼓催。
更鼓催,更鼓催,手執(zhí)銀壺斟一杯。
……
細(xì)雨紛紛飛。
細(xì)雨飛,細(xì)雨飛,雨聲好似俏郎歸。
推開紗窗往外望,問了一聲沒有誰。
二更二點梆鑼響,思想起來望郎不歸,
奴家難以去睡,抽身把枕推。
把枕推,把枕推,斜身靠在牙床睡。
……[4]49
《馬頭調(diào)》由長短不均的上下句組成,上句是三個音節(jié)的長句,下句為兩個音節(jié)的五字短句。除此之外,其他曲牌的文場唱詞也把句式長短不均的特色表現(xiàn)出來。比如,《日落黃昏》唱詞句式上松弛,曲詞首尾聯(lián)套,使得唱詞在內(nèi)容上張力十足,形成一詠三嘆,繞梁三日之感。再如《送情郎》,由三個長短句構(gòu)成;以及《進蘭房》,可以有三、四或者五句多種類型的長短句。句子數(shù)量少,曲調(diào)也不太復(fù)雜。
總之,廣西文場作為曲藝類的民間藝術(shù),“演”的意味相對于其他表演類藝術(shù)來說,較為淡化。它更強調(diào)從“唱”中傳遞對生活的情緒。因此,選擇不同的曲牌表達不同的情緒,實際上也就是選擇不同的句式表達不同的情緒?;诖耍瑥V西文場的句式才呈現(xiàn)出長短句特征。但是在自由句式之外,為了讓表達效果更好而不至于產(chǎn)生滯塞之感,廣西文場唱詞作者們在創(chuàng)作時用句末押韻來解決這一問題。
廣西文場唱詞以桂林官話作為曲藝語言,為了更好地演唱,創(chuàng)作者就要解決演唱與語言問題,也就是曲調(diào)跟語言的問題?!肮鹆止僭捠枪鸨币粠У闹行恼Z言,屬于漢語官話語系,其四聲高低起伏非常明顯,音調(diào)平和。這種語言不僅帶有純正的地方風(fēng)味,更主要是藝術(shù)性也極強。將它的四聲(陰、陽、上、去)排列演唱,4個音之間的自然音程關(guān)系和諧動聽。”[6]9-10文場演唱要想保有地方戲曲審美意蘊,在寫作唱詞時,必須按照桂林官話的四聲平仄來合轍押韻。根據(jù)不同的唱詞句式要求,也有不一樣的押韻方式。比如大調(diào)唱詞,上句音落在仄聲,下句音落在平聲,一般下句押韻,且一韻到底。如越調(diào)《仙境怎比我桂林》中有“城、茵、林、音、馨、吟”等韻腳,押同聲韻,一韻到底。[絲弦]《寶玉哭靈》有“畫、花、掛、斜”,押“ua”音,一韻到底。小調(diào)也要講究押韻,一般根據(jù)不同小調(diào)長短句式在韻腳上作相應(yīng)的處理。比如[疊落金錢]《進蘭房》每句押韻,且一韻到底。[剪剪花]《送情郎》也是每句押韻,一韻到底。
總之,不管是大調(diào)還是小調(diào),廣西文場唱詞作者在創(chuàng)作時,都會考慮合律押韻。當(dāng)然,廣西文場有“廣西味”,即桂林官話味。這一點在押韻上就表現(xiàn)出跟其他地方曲藝類詞作押韻的不同來。
廣西文場從浙江傳入廣西已有兩百年歷史,其唱詞與江浙一帶民間“俗詞俗語”有淵源關(guān)系,口語化是其最早詞風(fēng)特征,也是其早期最明顯特征。但在其演變過程中,士紳、文人主動參與其中進行創(chuàng)作。因此,在“俗”之外,開辟“雅化”之路,呈現(xiàn)典雅婉約抒情性特征。當(dāng)然,好的藝術(shù),既要能抒情,還要能敘事。廣西文場題材大多來源于生活,且擅長通過說唱方式來敘述故事,質(zhì)實樸素的敘事性語言剛好滿足這個特征。所以,廣西文場詞風(fēng)總體上經(jīng)歷由“俚俗”到“典雅”再到“質(zhì)實”這個過程。但是,這個過程并不是說非此即彼,更多時候是處于共存狀態(tài)。另外,廣西文場在句式結(jié)構(gòu)方面也有不同特性:講究上下句的對稱美,嚴(yán)守曲調(diào)決定長短句式結(jié)構(gòu),講究句末押韻,且一般要求一韻到底。實際上,在廣西文場唱詞還有藝術(shù)方面的很多特征值得研究。即使是詞風(fēng)格、句式特征,也還有進一步深挖的空間。
總的說來,研究傳統(tǒng)藝術(shù),既是為了盡可能還原藝術(shù)本來面目,更是為了能找到一條保護文化遺產(chǎn)、尋求其更好發(fā)展的道路。從這個角度看來,這樣的研究是有其歷史和現(xiàn)實價值的。