黎敏
初次見到段立生教授是在一次學(xué)術(shù)活動(dòng)上,年近80歲的他依然精神矍鑠,穿著一件運(yùn)動(dòng)外套,戴著鴨舌帽,背著一個(gè)斜挎包,仿佛還是那個(gè)在學(xué)海中奔走的少年。唯當(dāng)他坐下來接受我們采訪時(shí),摘下帽子露出滿頭華發(fā),才讓人看到歲月在他身上留下的印記。
這位慈眉善目的學(xué)者是季羨林先生的學(xué)生,是中國公派赴泰教學(xué)第一人,更是泰語及泰國歷史研究方面的大家。半生耕耘,段立生在泰語、泰史研究與教學(xué)的天地里誨人不倦;榮歸故里,如今擔(dān)任云南大學(xué)泰國研究中心學(xué)術(shù)委員會主任的段立生,依然在推動(dòng)中泰人文交流中孜孜不怠。
走近段立生和他眼中的中泰人文交流,我們不僅能看到老一輩學(xué)者的優(yōu)秀品質(zhì),也能概覽中泰兩國關(guān)系在歷史長河中的積極變化。
.
歪打正著選專業(yè),赴泰研學(xué)新發(fā)現(xiàn)
1962年,段立生以云南高考狀元的優(yōu)異成績考上了北京大學(xué)東語系。當(dāng)時(shí)的系主任是季羨林先生。因?yàn)槁凡煌?、沒有火車,從云南昆明到北京,段立生走了整整7天,他笑言像進(jìn)京趕考一樣。好不容易到了北京大學(xué)的段立生,填報(bào)專業(yè)時(shí)卻犯了難,“其實(shí)我是奔著季羨林先生去的,我喜歡研究印度文化、歷史,我想跟他學(xué)習(xí)梵文,但那一年梵文在國家計(jì)劃里沒有招生?!倍瘟⑸f。那該選個(gè)什么專業(yè)好呢?“當(dāng)時(shí)我們對泰語其實(shí)都不太了解,結(jié)果我去看畫報(bào),畫報(bào)上有一個(gè)泰國女孩在跳舞,穿著的服裝跟印度人有些相似,我一想那就學(xué)泰語吧?!倍瘟⑸f,“就這樣,決定了我一輩子從事泰語、泰國歷史的學(xué)習(xí)和研究工作?!?/p>
1980年,36歲的段立生考上了中山大學(xué)東南亞歷史研究所的研究生,3年后畢業(yè)留校任教。1984~1985年,作為中國公派泰國教學(xué)第一人,段立生應(yīng)邀在泰國清邁大學(xué)講學(xué),并于1994年起在泰國華僑崇圣大學(xué)擔(dān)任教授。
這兩段在泰國工作、生活的經(jīng)歷,讓段立生能夠結(jié)合實(shí)地考察與古代文獻(xiàn)來研究泰國歷史。通過旁征博引中、英、泰文資料,段立生認(rèn)為泰國的歷史要比13世紀(jì)的素可泰王朝更早,可以追溯到公元前1~2世紀(jì)。這一獨(dú)到的見解,也獲得了學(xué)術(shù)界的肯定。
除去在泰教學(xué)的時(shí)間,段立生還到美國做過訪問學(xué)者,后回到中山大學(xué)任教,但無論到哪兒,他始終都離不開使用了大半輩子的泰語。而他與泰語的故事,還得從他18歲那年說起。
影響至深的兩個(gè)人
從歪打正著選了泰語專業(yè),到成為泰國歷史研究一代名家,這些年來,段立生認(rèn)為有兩個(gè)人對自己的影響最大。其中一位是季羨林先生。
當(dāng)時(shí)18歲的段立生一心有個(gè)當(dāng)作家的夢想,一次他寫了一篇關(guān)于云南趕街的散文,被《人民日報(bào)》看中了,讓他改改寄去發(fā)表。段立生想起季羨林先生不久前寫的一篇散文《西雙版納禮贊》,寫得非常好,便去找季先生請教。誰知過了一個(gè)禮拜,季羨林先生把他叫到辦公室“敲打”了一番說:“你不要學(xué)劉紹棠,你要好好學(xué)泰語?!?/p>
原來,剛?cè)雽W(xué)不久的段立生本以為上大學(xué)就可以搞研究,做些“高大上”的工作了,結(jié)果發(fā)現(xiàn)學(xué)泰語還得從最基礎(chǔ)的語法學(xué)起,便有些打退堂鼓,搞起文學(xué)創(chuàng)作來?!耙惶焯臁熆ㄩ熆ㄗx單詞,這不是跟小學(xué)生一樣嘛。”段立生笑著說,“但是,被季羨林先生這么一‘敲打后,我便堅(jiān)定了學(xué)習(xí)泰語的心。后來,我才體會到,要當(dāng)作家實(shí)際上也沒那么容易,你要有很深刻的生活,沒有生活積淀你當(dāng)不了作家?!?/p>
段立生坦言,當(dāng)時(shí)還年輕,或許不知先生的良苦用心,但回過頭來看,才知道是季羨林先生的一次談話、一次“敲打”,把自己拉回到了學(xué)習(xí)泰語的正軌上來。
1984年,赴泰講學(xué)的段立生沒有想到,會在這里遇到另一位對他影響頗深的人,那就是泰國僑領(lǐng)鄭午樓。
鄭午樓是當(dāng)時(shí)泰國的首富,在曼谷創(chuàng)辦了京華銀行,青年時(shí)便任泰國華僑報(bào)德善堂的董事長,精通中、英、泰語,擅書法,在泰國可謂“天下無人不識君”。
“當(dāng)時(shí)中泰兩國基本還沒有人員往來,但我看見街上很多地方都有一個(gè)人的題字,寫得非常好,簽名是‘鄭午樓,我便很想見見他?!倍瘟⑸f,經(jīng)報(bào)社的朋友介紹,他在泰國京華銀行的總部大樓初次見到了鄭午樓。
從大樓的模樣、里面的布局到喝的茶水,段立生至今仍清晰地記得這次見面的很多細(xì)節(jié)?!袄舷壬鰜?,風(fēng)度翩翩,拿‘廣東普通話對我說‘段先生,你好?。∥揖透v‘人家說天不怕地不怕,就怕廣東人打官話,您的官話打得挺好啊。”段立生一邊模仿當(dāng)時(shí)的語調(diào),一邊繪聲繪色地向記者介紹這段往事,如此一來二去,兩人相談甚歡。段立生便就此寫了一篇《鄭午樓的道路》的報(bào)道,展現(xiàn)他取得的卓越成就。
文章發(fā)表后不久,段立生就回國了,并于1987~1992年到美國做訪問學(xué)者。幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),當(dāng)他再次回到泰國時(shí),兩人在一次活動(dòng)中再次相聚。鄭午樓力邀段立生到自己創(chuàng)辦的泰國華僑崇圣大學(xué)任教,段立生欣然應(yīng)允,而這一呆就是8年。
“鄭午樓對我的影響是什么呢?他讓我看到華人華僑在泰國非常了不起,為泰國經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn),于是,我決定靜下心來認(rèn)真研究泰國華人問題?!倍瘟⑸f,“可以說季羨林和鄭午樓先生對我這一輩子安心下來做泰國研究至關(guān)重要?!?/p>
小細(xì)節(jié)看中泰兩國關(guān)系的大發(fā)展
從初次公派泰國到如今,已過去近40年。翻閱記憶的畫冊,段立生也算是見證了中泰兩國關(guān)系由遠(yuǎn)及近,人文交流的積極變化。
在相互了解方面,段立生給我們講了一個(gè)小故事,他說:“我剛到泰國的時(shí)候,基本還沒有華人企業(yè)。有一次我到華人餐廳吃飯,老板是一位老華僑,聽說我是中國人,他便執(zhí)意不收我的錢。當(dāng)時(shí)中泰兩國剛剛建交,因?yàn)殚L期疏離,他們迫切地想了解中國的情況,就問了我很多相關(guān)的問題?!?/p>
而如今,通過在泰華文媒體、各類社交平臺、熱播的中泰影視劇,甚至是火熱的出境游,中泰兩國人民間的相互了解已變得稀松平常。隨著中國綜合國力的提升,在泰華人華僑對自己的身份也有了更多認(rèn)同感。
語言是人文交流的基礎(chǔ),在段立生看來,中國的泰語教學(xué)和泰國的中文教學(xué),從歷史中走來,鋪展的是中泰兩國關(guān)系發(fā)展歷久彌堅(jiān)的鮮活畫卷。
據(jù)段立生介紹,從公元1至15世紀(jì),中泰兩國的交往主要靠“重譯”,即通過第3種語言轉(zhuǎn)譯。直至公元1578年,明朝政府在四夷館中開設(shè)暹羅館,中國才有了官辦的泰語教學(xué),但當(dāng)時(shí)只有官宦子弟才有機(jī)會學(xué)習(xí)。而20世紀(jì)成立的南京東方語專是近現(xiàn)代中國泰語教學(xué)的起源。新中國成立后,北京大學(xué)承襲了四夷館,設(shè)立東語系教授泰語等小語種?!爱?dāng)年我們泰語班只有13個(gè)人,如今僅廣西、云南等地學(xué)習(xí)泰語的學(xué)生都已經(jīng)有數(shù)千人,變化是翻天覆地的?!倍瘟⑸f。
而泰國的中文教育始于阿瑜陀耶王朝時(shí)期,二戰(zhàn)以后,泰國政府限制中文教學(xué),導(dǎo)致泰國通曉中文的人一度出現(xiàn)斷層。中泰建交后,兩國政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流日益活躍,泰國的中文教育也迎來新的生機(jī)。不僅泰國華僑崇圣大學(xué)的中文教學(xué)大受歡迎,孔子學(xué)院也在泰國有了很好的發(fā)展。
據(jù)悉,僅2006年一年便有10所孔子學(xué)院在泰國落地,此后又陸續(xù)增設(shè)6所。截至2020年12月,全泰國共有16所孔子學(xué)院、11個(gè)孔子課堂,是東盟國家中孔子學(xué)院最多的。
段立生指出,現(xiàn)在國外很多人通過孔子學(xué)院學(xué)習(xí)中文,了解中國文化,既有學(xué)習(xí)、工作、生活的現(xiàn)實(shí)需要,也有對中國文化的一份喜愛。他認(rèn)為,在推動(dòng)人文交流的過程中,孔子學(xué)院發(fā)揮了積極的作用。語言本身是一種工具,是交流的紐帶,不應(yīng)該被賦予過多的政治色彩。在進(jìn)行文化交流的過程中,我們也不必因?yàn)榕紶柍霈F(xiàn)的一些雜音,而停下前進(jìn)的腳步。
衣錦還鄉(xiāng),繼續(xù)推動(dòng)中泰兩國人文交流
2004年,從中山大學(xué)退休后的段立生回到家鄉(xiāng)昆明,繼續(xù)發(fā)揮自己的光與熱。他受云南大學(xué)泰國研究中心的邀請,擔(dān)任了云南大學(xué)泰國研究中心學(xué)術(shù)委員會主任,同時(shí)被西安外國語大學(xué)和其他一些學(xué)校聘為客座教授。
多年來,段立生筆耕不輟,寫下《泰國史散論》《泰國文化藝術(shù)史》《泰國通史》《柬埔寨通史》等著作,并為推動(dòng)中泰兩國語言教育、人文交流積極牽線搭橋。
據(jù)段立生介紹,目前泰國朱拉隆功大學(xué)已在云南大學(xué)泰國研究中心設(shè)立了泰語水平考試點(diǎn),中泰學(xué)生到對方國家留學(xué)有了更多的渠道。
“未來,我們一方面希望目前泰語水平考試點(diǎn)的合作機(jī)制能夠延續(xù)下去。另一方面,也希望積極推動(dòng)在泰國高校設(shè)立漢語水平考試點(diǎn),形成雙方互動(dòng)交流的良好局面?!倍瘟⑸@樣說道。
衣帶漸寬終不悔,我心安處是暹羅。從跟段立生的交談中,我們能感受到這位跟泰國打了半輩子交道的學(xué)者對這個(gè)國家的一份尊重與喜愛。或許正是這份尊重,讓他在泰國能與皇室、政商精英往來密切,贏得泰國朋友的信賴。而他身上那一份中國學(xué)者的情懷與責(zé)任,又讓他在推動(dòng)中泰兩國人文交流的路上,繼續(xù)前行。
·聯(lián)系編輯:313464302@qq.com