郭 玉 華 洋 蕭行健 鄭曉財(cái) 劉祎祥
(南華大學(xué),湖南 衡陽421000)
洛夫,出生于湖南省衡陽市衡南縣,是一位十分具有影響力的現(xiàn)代詩詩人。洛夫創(chuàng)作了許多具有極高文學(xué)價(jià)值的詩歌,而在這些詩歌之中,有一部分體現(xiàn)出詩人內(nèi)心的大陸情結(jié)。本文即是對洛夫詩歌中體現(xiàn)出的大陸情結(jié)進(jìn)行研究。
1.“情結(jié)”的定義
《英漢百科知識(shí)詞典》對“情結(jié)”解釋為:“情結(jié)”是一個(gè)心理學(xué)術(shù)語,指由于高度情緒性經(jīng)驗(yàn)而在頭難中產(chǎn)生的某個(gè)觀念或某觀念群。這種觀念或觀念群與人已經(jīng)接受的其他觀念產(chǎn)生了沖突而被壓入潛意識(shí),但仍給人們造成影響。而《當(dāng)代漢語詞典》則將“情結(jié)”解釋為藏在人們內(nèi)心的情感糾葛。
平時(shí)所說的情結(jié)大多可以用這兩種解釋來理解分析,比如“俄狄浦斯情結(jié)”(又稱戀母情結(jié)),即“男性兒童對自己母親的一種強(qiáng)烈的依賴和占有欲望,以及對自己父親或其他男性的強(qiáng)烈的抵觸,并有種希望其死掉的想法”。[1]俄狄浦斯情結(jié)源自于古希臘神話《俄狄浦斯王》,在這個(gè)神話中,俄狄浦斯殺父娶母,心理學(xué)家弗洛伊德對此進(jìn)行分析研究,從而提出了“俄狄浦斯情結(jié)”。
2.文學(xué)中的“情結(jié)”
情結(jié)一直都隱藏在人們的潛意識(shí)中,而這種潛意識(shí)在作家們進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),便體現(xiàn)在作品內(nèi)容里,在讀者閱讀時(shí)引起共鳴和同情感。
以前文提到的“俄狄浦斯情結(jié)”為例,在許多作品中我們都可以看到類似表現(xiàn)。如《源氏物語》中光源氏對父親的繼妻、自己的繼母藤壺女御心生的愛慕之情就是“俄狄浦斯情結(jié)”的一種體現(xiàn)。莎士比亞的《哈姆雷特》對這一情結(jié)也有所反映。
除俄狄浦斯情結(jié)之外,文學(xué)作品中還反映出各種潛意識(shí)觀念集群,如“土地情結(jié)”、“海洋情結(jié)”、“自殺情結(jié)”等。本文所要探究的洛夫詩歌之中體現(xiàn)的一種“大陸情結(jié)”,也是詩人洛夫在其詩歌中反映出來的隱藏在他內(nèi)心深處的一種對大陸的強(qiáng)烈情感。
“大陸情結(jié)”在此處的含義是指身不在中國大陸的人對祖國大陸的思念和熱愛之情。
“大陸情結(jié)”與文學(xué)中常提的“鄉(xiāng)愁”有所不同:第一,大陸情結(jié)涵蓋的范圍不僅僅是“故鄉(xiāng)”或“家鄉(xiāng)”,而是包括其在內(nèi)的整個(gè)中國大陸。中國大陸的文學(xué)作家也會(huì)書寫鄉(xiāng)愁,其內(nèi)容多是描寫自己出生、生活成長的那一片土地,表現(xiàn)出作家對自己故鄉(xiāng)的熱切的愛。比如賈平凹長篇小說《廢都》中所體現(xiàn)出來的文化鄉(xiāng)愁;國外也有類似文學(xué)表達(dá),如哈代的“威塞克斯小說”;第二,大陸情結(jié)是由于中國獨(dú)特的人文歷史、地理環(huán)境所形成的一種特殊的情感,其中很多表現(xiàn)為我國臺(tái)灣人民對大陸的熱切懷念。
1949年后,許多大陸出生的人到臺(tái)灣生活,大陸對他們而言是永遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)、根脈所在,是他們始終思念歸去的地方。這其中的文藝創(chuàng)作者們在進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),有意或者無意地在作品中表現(xiàn)出這一懷念之情,于是形成了“大陸情結(jié)”。
洛夫就是其中一位詩人。洛夫于1949年8月離開家鄉(xiāng)獨(dú)自到了臺(tái)灣,直到1988年才第一次回到故鄉(xiāng)探親,他在參加訪談中曾提到他的思鄉(xiāng)之情:“因?yàn)閺?949年我初度流放臺(tái)灣時(shí),就曾陸陸續(xù)續(xù)寫過一些鄉(xiāng)愁詩……所見所聞,撞醒了內(nèi)心對故鄉(xiāng)深深的思念…”[2]“…心情緊張地看久違了的故國河山,也似乎看到了遠(yuǎn)在數(shù)百里外的故鄉(xiāng)……”[3]可見其對故鄉(xiāng)、對祖國大陸的情感,自離開大陸便一直深埋心底。
洛夫詩歌中的大陸情結(jié)在思念親人方面主要表現(xiàn)為思念母親。
1949年8月,洛夫離開故鄉(xiāng)衡陽,“暗自希望在臺(tái)灣讀書,考大學(xué),為自己闖出一片天空”[3]。洛夫的出走,他母親是知道的,但她并未阻攔,反倒給予他幫助。母親對洛夫的深切關(guān)心使他對母親有著深厚感情,情動(dòng)而發(fā),從而創(chuàng)作出了《母親》、《血的再版》、《河畔墓園》等詩歌。
《血的再版》創(chuàng)作于1981年秋天,洛夫聽聞母親在家鄉(xiāng)逝世的噩耗悲痛萬分,難以遏制地寫下了這首五百行的長詩?!堆脑侔妗返暮笥浿杏涊d了詩人創(chuàng)作這首詩的動(dòng)機(jī):“每逢母親節(jié),一想到臍帶兩端所系的血緣親情,……其實(shí)這種悲劇已在許多人身上發(fā)生過,而成了這個(gè)時(shí)代的共同經(jīng)驗(yàn)”,“因此,我的哀慟也是千萬中國人的哀慟……以小喻大,我個(gè)人的悲劇實(shí)際上已成為一種象征”。由此可見,洛夫《血的再版》的創(chuàng)作,既是他對亡母的深切思念和哀悼,也是他對大陸不能割舍的情感體現(xiàn),而他自身的個(gè)人經(jīng)歷和情感具有一種象征性,反映出許多同他一樣經(jīng)歷的人對祖國大陸和血親的思念。
洛夫還寫了思念其他親人的詩歌,如給其兄長的《贈(zèng)大哥》、懷念其表妹的《寄鞋》等,反映出以詩人為代表的這一群體對血親的關(guān)懷和思念,以及對重回大陸的向往。
《再別衡陽車站》與《寄鞋》這兩首詩歌,是洛夫懷念故鄉(xiāng)的代表作。
洛夫離開故鄉(xiāng)多年,在難得重回故地又不得不再次告別時(shí),面對著衡陽車站這個(gè)離別地,面對“衡陽車站”四字,萌生了無限情思,寫下《再別衡陽車站》。不僅僅是洛夫,許多和他一樣因兩岸的隔斷而無法回歸的人亦是如此,他們懷念著遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),同時(shí)懷念著那片擁有他們誕生之地的陸地。
洛夫的詩作《寄鞋》也集中表達(dá)了他對故鄉(xiāng)的思念,感人至深。詩作最后洛夫深切地感慨到“四十年的孤寂/全部縫在鞋底”,這雙布鞋“縫”著的是作者滿滿的思念與遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)多年深藏于心中的隱痛,“鞋”這一意象凝結(jié)著詩人的情思,詩人通過這一意象,不動(dòng)聲色地袒露出游子心聲。
洛夫?qū)ψ鎳箨懙乃寄钪樽詮乃竭_(dá)臺(tái)灣之后就沒有停止過,而在他的詩歌創(chuàng)作中,這一情感表現(xiàn)得最為明顯的作品便是《邊界望鄉(xiāng)》。
“……望遠(yuǎn)鏡中的故國山河隱約可見,而耳邊正響起數(shù)十年未聽的鷓鴣啼叫,聲聲扣人心弦。所謂‘近鄉(xiāng)情更怯’,大概就是我當(dāng)時(shí)的心境吧”。[4]
1979年3月。洛夫應(yīng)邀訪問香港,他在余光中的陪伴下來到了落馬洲——香港最靠近大陸的地方,遙望故國,思念之情一時(shí)洶涌,凝為了這篇名作。《邊界望鄉(xiāng)》所蘊(yùn)含的對祖國大陸的熱切思念,已然道出了孤懸海外的臺(tái)灣人民乃至整個(gè)中華民族共同的“鄉(xiāng)愁”。對這些人而言,“故鄉(xiāng)”已經(jīng)不再局限于他們所出生成長的那片方寸土地,而是整個(gè)大陸,因此洛夫才能隱隱約約看見“故國山河”都感到“近鄉(xiāng)情更怯”。
除《邊界望鄉(xiāng)》外,洛夫還寫下了一系列描寫大陸各地的詩歌,如《杭州紙扇》《吉首夜市》《北京小黑胡同夜飲》等。這些描述洛夫在祖國各地的所見所聞詩歌,雖沒有直白地寫出對祖國大陸的思念,卻也在字里行間流露出心中的愛國念國的真切深情。
1998年8月20日,洛夫在《洛夫小品選》自序《獨(dú)立蒼茫》中寫到:
“……臨老去國,遠(yuǎn)奔天涯,割斷了兩岸的地緣和政治的過去,卻割不斷長久養(yǎng)我育我、塑造我的人格,淬煉我的智慧、培養(yǎng)我的尊嚴(yán)的中國歷史與文化……
我倒認(rèn)清了一點(diǎn):一位流放作者不論他立身何處,生活形式起了多大的變化,它都需要一個(gè)龐大而深厚的文化傳統(tǒng)在背后支撐,……唯一的好處是我能百分之百地掌控著一個(gè)自由的心靈空間,而充實(shí)這心靈空間的,正是那在我血脈中流轉(zhuǎn)的中國文化……”
自1949年赴臺(tái)后,洛夫長期處于漂泊狀態(tài),由于中國大陸和臺(tái)灣長期處于據(jù)海峽隔絕狀態(tài),故土、親人甚至長期根植于精神世界的文化傳統(tǒng)被猝然截?cái)?,作為“異鄉(xiāng)人”,詩人的精神家園呈現(xiàn)缺失狀態(tài),靈魂上毫無寄托,因而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的“究竟家在哪里”的身份認(rèn)同的焦慮。正因?yàn)檫@種身份焦慮,詩人產(chǎn)生了濃烈的鄉(xiāng)愁,在此基礎(chǔ)上,臺(tái)灣與大陸的特殊經(jīng)歷使得這種鄉(xiāng)愁進(jìn)而發(fā)展為大陸情結(jié)。在尋到大陸這一文化上的根脈后,詩人終于為自己構(gòu)建好了文化身份,從而完成了精神原鄉(xiāng)的歸依。
洛夫受“大陸情結(jié)”影響,對傳統(tǒng)文化慕濡很深,根系母語文化,因而在詩歌中表現(xiàn)出著十分明顯的回歸傳統(tǒng)傾向。
他的中后期詩歌中出現(xiàn)了大量古典意象,如《邊界望鄉(xiāng)》中的“病得像山坡上那叢凋殘的杜鵑”、“一只白鷺從水田中驚起”。杜鵑在古典詩歌中向來是鄉(xiāng)愁的象征,白鷺往往意味著清愁,這些傳統(tǒng)意象將詩歌情感推向最高潮的同時(shí)也為詩歌營構(gòu)出古典意境。在詩歌形式上,臺(tái)灣的“戰(zhàn)后新世紀(jì)詩人也有刻意以古典舊詩作為創(chuàng)作的典范。重拾形式的鐐銬,進(jìn)行四言詩、六言詩及十行詩的試驗(yàn)”[5]。洛夫也是如此,他不少作品借用古典詩歌形式創(chuàng)作,體現(xiàn)出獨(dú)特的審美特征,如《石室之死亡》對律詩形式的繼承與發(fā)展。
洛夫在詩歌中抒發(fā)的不只是“小我”的鄉(xiāng)愁,還是“大我”的鄉(xiāng)愁,不論是對親人的思念、對故鄉(xiāng)的懷念還是對祖國大陸的思慕,都是以“小我”暗示“大我”。正如詩人在《血的再版》的后記中所說:“30多年來,海峽兩岸的中國人無不渴望早日祖國統(tǒng)一,親人團(tuán)聚……以小喻大,我個(gè)人的悲劇實(shí)際上已成為一種象征?!笔芎{兩岸長期分離歷史和詩人具有代表性的遭遇影響,獨(dú)屬于詩人個(gè)人的“大陸情結(jié)”升華為具有普遍象征意義的愛國情懷,因而這種“大陸情結(jié)”具有了普適性,在一代中國人和一個(gè)時(shí)期的中國社會(huì)中激發(fā)了深刻而激烈的共鳴。