奧斯汀·弗里曼 伍思揚(yáng) 孫躍英
“哦,燉兔肉?!辈{比太太道,“小東西真可憐,都沒長(zhǎng)大呢。廚師都不忍心殺他!”
“殺它?”伯納比醫(yī)生說,“你們買活兔子來吃嗎?”
“不是買的?!辈{比太太說,“帕克送來的。哦,就是帕克先生。”看到伯納比醫(yī)生問詢的目光,她的臉色略微泛紅,連忙解釋說,“他經(jīng)常給弗蘭克送些家禽、兔子之類的,都是他的農(nóng)場(chǎng)養(yǎng)殖的?!?/p>
“原來如此?!辈{比醫(yī)生緊盯著砂鍋問道,“他的農(nóng)場(chǎng)在哪里?都是他自己養(yǎng)的嗎?”
“在埃爾塞姆。其實(shí),那算不上農(nóng)場(chǎng)。他不過是在自家后院養(yǎng)些兔子和家禽、鴿子之類的罷了。”
“你們廚師是英國(guó)人吧?”伯納比醫(yī)生問道,同時(shí)看了那個(gè)砂鍋一眼,“弗蘭克吃的東西,像是法式料理?!?/p>
“真讓你說中了,吉姆?!辈{比先生說,“我可不能光指望那些廚師。我是個(gè)美食家,吃的美食大多出自瑪格麗特那雙巧手。廚師可做不出這么精美的菜肴來?!闭f完,他舀起一勺燉兔肉來。
這么一番話后,伯納比醫(yī)生像是陷入了沉思。過了一會(huì)兒,他的話題突然轉(zhuǎn)到了古福音書上。這一下,他的哥哥頓時(shí)來了精神。一直以來,伯納比先生就熱衷于研究七八世紀(jì)的古福音書。對(duì)此,他不僅興趣濃厚,而且知識(shí)淵博。
“好了,吃你的飯吧,弗蘭克!瞧你,一說起來就沒個(gè)完了?!辈{比太太道,“飯菜都要涼了?!?/p>
“我的確有些話多了,親愛的?!辈{比先生承認(rèn)說,“不過,再等一下。對(duì)不起,我不過是想讓吉姆看一下杜爾漢姆福音書的珂羅版?!闭f完,他站起身來,去到隔壁房間。
很快,他就返回來了,手里拿著一沓文稿?!斑@就是那個(gè)版本?!彼贿呎f著,一邊把書稿遞給弟弟,“你仔細(xì)看看,我先把飯吃完。”
他拿起刀叉,似乎想繼續(xù)吃他的晚餐。隨即,又把刀叉放下了,身子靠到了椅子背上:“我好像沒有什么胃口了?!?/p>
伯納比先生說話的語(yǔ)氣引起了我的注意。他弟弟之前跟我的談話確實(shí)讓我有些提心吊膽,生怕再出什么麻煩。而眼前的情形看上去,確然不妙。見他臉色微紅,話音也不太對(duì)頭,我盡量掩飾內(nèi)心的恐慌,裝出若無(wú)其事的樣子問道:“伯納比先生,你感覺還好吧?”
“這個(gè)啊,恐怕不太好?!彼f,“眼睛有些模糊,喉嚨——”說到這里,他嘴里像在努力吞咽什么,看上去呼吸很困難。
我趕緊站起身來,去到他身前。與此同時(shí),我看到了他太太眼里閃過驚懼的目光。我查看一下伯納比先生的眼球,心一下子涼了。他的瞳孔比平時(shí)大了一倍,眼珠黯淡無(wú)光。這種情形,我再熟悉不過了。此時(shí),我能感覺到房間里充斥著恐怖的氣氛??粗{比驚慌不已的臉時(shí),他弟弟剛剛說的不祥之語(yǔ)又在我耳邊響起,難道我真的是要聽任他再次犯病,等人死了再行調(diào)查嗎?
伯納比先生的癥狀一經(jīng)出現(xiàn),就會(huì)發(fā)展神速。病情無(wú)時(shí)無(wú)刻不在惡化,迅速擴(kuò)大的瞳孔表明,他中毒很深。我趕緊跑向門廳,去取我的急救箱?;氐讲蛷d時(shí),我看到伯納比先生從椅子上站了起來,兩只手在摸索著,像個(gè)盲人。直到他那臉色慘白、渾身哆嗦的太太過來扶著他的手,朝餐廳門口走去。
“我應(yīng)該馬上給他注射毛果蕓香堿?!蔽乙贿呎f,一邊取出注射器。同時(shí),我朝伯納比醫(yī)生瞥了一眼,發(fā)現(xiàn)他正站在一旁,冷冷地看著我。
“是啊?!彼貞?yīng)道,“再給他加點(diǎn)兒?jiǎn)岱?。眼下,他也許需要一點(diǎn)兒興奮劑。我就不過去了。我過去了,只會(huì)添亂?!?/p>
我跟著伯納比先生,去到了他的臥室,馬上給他注射了解毒針。趁著他的太太為他寬衣解帶的當(dāng)口,我來到樓下,想找點(diǎn)兒白蘭地和熱水。由餐廳外面,透過那半開著的門,我看到伯納比醫(yī)生正站在壁爐前。在他面前的餐桌上,放著他敞開的手提包。顯然,那是他從門廳拿過去的。在他手里,是一個(gè)從壁爐架上取下來的玻璃罐??吹竭@里,我不由自主地停下了腳步。就在這時(shí),我看到伯納比醫(yī)生小心翼翼地將玻璃瓶放入自己的手提包,再把包口合上,又從口袋里掏出一把很小的鑰匙,將手提包鎖上了。
他的這個(gè)舉動(dòng)顯得非常怪異。當(dāng)然,這不關(guān)我的事。不過,我因此避開餐廳,轉(zhuǎn)而去了廚房取熱水。當(dāng)我回來時(shí),他的手提包也回到了門廳桌上了,他本人則神色憂郁地在那里踱步了。當(dāng)我尋找白蘭地時(shí),他問了我?guī)讉€(gè)問題。然后,有些出人意料地,他提出要隨我一起去樓上,幫忙搶救病人。
我們來到臥室,可憐的伯納比先生穿著內(nèi)衣,躺在床上,顯得凄然無(wú)助。精神緊張,再加肉體痛苦,讓他瀕臨崩潰。他的太太跪在床前,臉色蒼白,眼睛紅腫。她在竭力抑制著,不要哭出聲來。很明顯,她遭受了極大的驚嚇。看到我們現(xiàn)身,她站了起來,好讓出位置。當(dāng)我們檢查伯納比先生的脈搏和心跳時(shí),她一直在旁邊幫忙來著。
“在你看來,他不會(huì)死的,對(duì)嗎?”她悄聲問道。
這時(shí),伯納比醫(yī)生正要把聽診器還給我?!拔矣X得怎么樣都沒用,”伯納比醫(yī)生干巴巴地回復(fù)道。那口氣,在我聽來,顯得相當(dāng)冷酷。“等會(huì)兒再看吧!”說完,他不再理會(huì)伯納比太太了,而是轉(zhuǎn)過身去,沉著臉,緊皺著眉,看著他哥哥。
一個(gè)多小時(shí)過去了,病人仍然生死未卜。我時(shí)刻都在擔(dān)心,他那瘋狂悸動(dòng)的脈搏會(huì)不會(huì)突然停止了跳動(dòng),毫無(wú)規(guī)律的呼吸會(huì)不會(huì)戛然而止。我們給他加推了幾次解毒劑,又注射了一些可以促進(jìn)身體機(jī)能恢復(fù)的藥物。我必須承認(rèn),心里一點(diǎn)兒底都沒有。再看伯納比醫(yī)生,更是一臉的悲觀神色。
時(shí)間幾乎陷入停頓,死神像是隨時(shí)都會(huì)降臨。此間,我腦子里不時(shí)閃過我自己都不敢去細(xì)想的問題。所有這一切,都意味著什么?阿托品究竟來自哪里?為什么偏偏會(huì)進(jìn)到最不能接受它的伯納比先生體內(nèi)?
最終,情況終于發(fā)生了轉(zhuǎn)機(jī)。開初的時(shí)候,那種變化微乎其微,令人幾乎覺察不到。但過了一會(huì)兒,病人明顯現(xiàn)出了生還的征兆。不久后,中毒的跡象開始消退。終于,他可以喝咖啡了,心跳減緩了,呼吸也趨于正常了。又過了一會(huì)兒,嗎啡開始起作用了,伯納比先生出現(xiàn)了倦怠神情,然后慢慢進(jìn)入了睡眠狀態(tài)。
“我覺得,他算是脫離危險(xiǎn)了?!辈{比醫(yī)生說,“我就不再久留了。不過,杰維斯,他這次可真夠危險(xiǎn)的,差點(diǎn)兒就沒治了。”
臨出門前,他回轉(zhuǎn)身來,朝他嫂子冷冷地鞠了一躬。我緊隨其后,來到樓下,想繼續(xù)聽聽他對(duì)此事的看法,他卻不再多話。直到提起門廳桌上的手提包出了門,他才詭秘地說了幾句?!敖芫S斯,”他說,“那份杜爾漢姆書稿救了他。不然,他早就沒命了。”說完,他轉(zhuǎn)身離去,留下我一個(gè)人,苦苦思索他這些話的含義。
三
一刻鐘后,我看到伯納比先生睡相安穩(wěn),顯然不再有任何危險(xiǎn)了,就起身告辭。從他家出來后,我馬上把剛才顯現(xiàn)在腦海里的想法付諸實(shí)踐。我知道,此事非同尋常,對(duì)它尋根究底,絕非我個(gè)人所能。同時(shí),又不能放任不管,反倒是必須解決的問題。它,關(guān)系到伯納比先生的性命,也關(guān)系到我的聲譽(yù)。所以,我決定向我的朋友兼老師桑代克先生說明情況,以便征求他的意見。此外,如有必要,就此向他尋求幫助。
此時(shí),已是十點(diǎn)多了,但我決定去他家碰碰運(yùn)氣。于是,我招了一輛出租車,讓它載我到坦普爾街。據(jù)我的了解,桑代克先生這時(shí)應(yīng)該還沒有上床。果不其然,當(dāng)我邁上金斯本奇路5A號(hào)公寓臺(tái)階并按響門鈴后,發(fā)現(xiàn)桑代克先生正獨(dú)自一人,得閑在家。直到這時(shí),我心里一塊石頭才算落地。
“這時(shí)候還來打擾你,實(shí)在是不該?!蔽乙贿呎f,一邊跟他握手,“可我實(shí)在走投無(wú)路了,而且性命攸關(guān),所以——”
“所以,你就不把我當(dāng)外人了?!彼f,“這很好。遇上什么難事了?”
“我的病人幾番遭受阿托品中毒,我卻不知所為何來。”接著,我就開始挑重點(diǎn)來說。
可才說不過一兩分鐘,就被桑代克先生打斷了?!安荒苓@么匆匆忙忙的,杰維斯?!彼f,“時(shí)間還早,你不妨把事情的前前后后仔細(xì)跟我說說,包括相關(guān)人員及其關(guān)系。總之,不要放過任何細(xì)節(jié)?!?/p>
這時(shí)的桑代克先生坐在沙發(fā)上,膝蓋上放有一個(gè)筆記本,點(diǎn)燃了煙斗。我開始了全部經(jīng)過的講述,從頭至尾,從第一次眼藥水的事,一直說到那天晚上才剛發(fā)生的中毒。他全神貫注地傾聽著,還不斷動(dòng)筆記錄。偶爾會(huì)就具體日期插問一句,他基本不去干擾我的敘述。
待我說完,他把筆記本放在一旁,磕了磕煙斗。“這是一個(gè)很有意思的案件,杰維斯?!彼f,“妙就妙在阿托品這種東西的神奇功能?!?/p>
“我的天哪,你居然還在說什么有意思!”我不以為然,“我又不是研究毒藥的,不過是個(gè)普通醫(yī)生。我現(xiàn)在只想知道,究竟要怎么辦?”
“我想,”他回道,“你要做的事情很明顯,就是報(bào)警,無(wú)論你去還是和病人家屬一起去,都行。”
我驚詫地看著他:“可是,”我遲疑道,“我能跟警察說什么呢?”
“就把你剛才說的告訴他們。”桑代克說,“歸結(jié)起來,大概就是:除了眼藥水引發(fā)的事故,伯納比先生先后三次發(fā)生了阿托品中毒。每次中毒,都是吃了帕克先生贈(zèng)送的食材、由伯納比太太親手烹飪的食物后發(fā)生的?!?/p>
“可是,我的天哪!”我驚叫道,“你不會(huì)懷疑伯納比太太吧?”
“我沒有懷疑任何人!”桑代克說,“這也許根本就不是人為的毒害事件。但是,伯納比先生必須得到保護(hù)!這個(gè)事件必須認(rèn)真調(diào)查!”
“你不覺得,我應(yīng)該自己先查查嗎?”我問道。
桑代克搖了搖頭?!斑@太危險(xiǎn)了!”他說,“等你查出來了,伯納比可能早就死了。警察介入的話,或許會(huì)阻止事件的繼續(xù)發(fā)展,除非中毒是在不可知的情況下無(wú)意發(fā)生的?!?/p>
對(duì)于桑代克的提議,我覺得不無(wú)道理。但是,照此而行的話,我將不得不扮演一個(gè)極不愉快的角色?;丶衣飞?,我殫精竭慮,想要把自己從這種尷尬的境地中解脫出來。最后,我決定請(qǐng)伯納比太太陪我一起去報(bào)警。
四
然而,接下來發(fā)生的事情讓我的想法全部落空了。當(dāng)我第二天早上來到伯納比家時(shí),看到對(duì)面馬路上停有一輛汽車。前來應(yīng)門的女傭瑪貝爾驚慌不已,像是見到魔鬼了。
“出了什么事了,瑪貝爾?”我問她。
此時(shí),她正領(lǐng)著我往客廳走去,一副大禍臨頭的樣子。只見她搖搖頭,“我也不知道,先生??峙率强膳碌氖虑榘l(fā)生了。我這就去告訴他們,你來了。”說罷,她關(guān)上門,獨(dú)自進(jìn)屋去了。
女傭的神情及反常的接待方式,讓我有了不祥之感。我正揣測(cè)到底發(fā)生了什么,一名高個(gè)子男子走了進(jìn)來。從他的神色看,有點(diǎn)像是便衣警察。
“你是杰維斯醫(yī)生吧?”他問道。見我點(diǎn)頭后,他遞給我一張名片,然后解釋道,“我是萊恩警探。局里派我來調(diào)查一些情況。有人舉報(bào),伯納比先生被人下毒了。就你所知,此事是否屬實(shí)?”
“但愿他現(xiàn)在沒事了?!蔽艺f,“不過,他昨晚可是病得不輕啊??瓷先ィ袷前⑼衅分卸?。”
“同樣的事情之前發(fā)生過嗎?”
“是的?!蔽艺f,“這是第五次發(fā)生了。不過,前兩次顯然是他點(diǎn)了眼藥水引發(fā)的中毒?!?/p>
“其他三次,你知道毒品來自何處嗎?是否由食物攝入?”
“我不知道,警探先生。我知道的,都說過了。你知道的,我不能隨意猜測(cè)的。方便問一下嗎,此事是誰(shuí)告訴你們的?”
“恐怕無(wú)可奉告,先生?!彼f,“不過,你很快就會(huì)知道的。伯納比太太已被指控犯罪,我剛剛拘捕了她。庭審時(shí),我們還需要你的證詞呢?!?/p>
警探的話,讓我大驚失色?!澳闶钦f,你把伯納比太太抓起來了?”我?guī)缀跽f不出話來了。
“是的?!本交卮鹫f,“罪名是,她在丈夫的食物中下毒?!?/p>
這實(shí)在太恐怖了!不過,當(dāng)我想起桑代克先生的話,想起我腦子里隱約閃過的念頭,卻意識(shí)到,事情發(fā)展至此,也不奇怪。“我可以跟伯納比太太說幾句嗎?”
“你不能跟她單獨(dú)談話?!本秸f,“最好壓根兒不要見她!不過,如果你確實(shí)有事——”
“我確實(shí)有事要跟她說!”我堅(jiān)持道。
就這樣,警探先生把我領(lǐng)進(jìn)了廚房。伯納比太太坐在椅子上,一動(dòng)也不動(dòng),臉色蒼白,神情迷惘,但看上去還算冷靜。桌子對(duì)面,端坐著一個(gè)警衛(wèi)模樣的男子,竭力裝出不去注意她的神態(tài)。我來到嫌疑人面前時(shí),他也未加理睬。
我輕輕觸碰了一下伯納比太太的手?!安{比太太!”我說,“我來這里是想問問你,有什么需要我做的嗎?這種可怕的狀況,伯納比先生知道嗎?”
“他還不知道?!彼f,“如果他的身體狀況允許,請(qǐng)你告訴他。不行的話,請(qǐng)盡快通知我父親。好了,請(qǐng)你馬上離開,不要耽誤了他們的公事。再見!”說完,她毫無(wú)表情地握了握我的手。
我勉強(qiáng)說了幾句安慰和鼓勵(lì)的話,就從廚房出來了。我來到走廊,等著最后再看她一眼。
那幾個(gè)警察都很有教養(yǎng),伯納比太太出來時(shí),他們都表現(xiàn)出了恭敬的神態(tài)。
警官正要去打開大門,門鈴?fù)蝗豁懥似饋?。大門打開后,門口站著帕克先生。他正要跟伯納比太太打招呼,卻見她只是輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,就一聲不響地走下臺(tái)階去了。她的前面是一位警官,身后就是那個(gè)便衣警察。
警官把車門打開了,讓伯納比太太上車后,他自己再坐上去,關(guān)上了車門。警探則安坐在司機(jī)旁邊的座位上。
“出什么事了,杰維斯?”帕克先生驚恐不已地看著我,“他們像是便衣警察?!?/p>
“的確是警察?!蔽艺f,“他們以企圖毒害丈夫的罪名,逮捕了伯納比太太?!?/p>
帕克先生一聽,差點(diǎn)兒昏倒在地。他踉踉蹌蹌地去到前廳,在一把椅子上頹然坐了下去?!拔业奶彀?!”他倒吸一口涼氣,“這太可怕了!他們不可能有任何證據(jù)!他們沒有理由懷疑她!這肯定只是胡亂猜測(cè)罷了。到底是誰(shuí)告的密?”
對(duì)此,我已心中有數(shù),但并未說出來。過了一會(huì)兒,帕克先生進(jìn)了餐廳,我將剛才發(fā)生的事簡(jiǎn)單跟他說了說。然后,我硬著頭皮上樓去了,去完成那棘手的任務(wù)。
伯納比先生恢復(fù)得差不多了,只是因?yàn)榉昧藛岱?,反?yīng)有些遲緩。但是,一聽到我的消息,就立刻清醒過來了。他當(dāng)即下床,急于找到衣服來穿,臉色蒼白,神情嚴(yán)峻。很明顯,這一飛來橫禍對(duì)他打擊很大。但他并未因此失去理智,頭腦還是十分清醒的。“杰維斯醫(yī)生,現(xiàn)在不是感情沖動(dòng)的時(shí)候。”聽到我同情的話語(yǔ),伯納比先生說,“瑪格麗特現(xiàn)在的處境很危險(xiǎn)。你想啊,她那么年輕漂亮,我又是這種狀況。我們得趕快采取行動(dòng)。我要去找她父親,他是精明強(qiáng)干的律師。另外,我還要找一個(gè)出色的調(diào)查者?!?/p>
我趁機(jī)向他提及了桑代克先生,說了他在此類案件中非同尋常的資歷和經(jīng)驗(yàn)。他很認(rèn)真地傾聽著,顯然很感興趣,但還是比較謹(jǐn)慎。
“我們還是讓哈雷特做決定吧。不過,你要是不介意,可以先去找桑代克先生試試。我會(huì)把這事告訴哈雷特的?!?/p>
看到伯納比先生的反應(yīng),我的心放松下來了,便起身告辭。把當(dāng)天幾件重要的事情處理完畢后,我急忙趕到桑代克先生家里。剛好,他也剛從法院回來。
“好吧,杰維斯?!甭犝f了伯納比先生家發(fā)生的事情后,他說,“你想讓我做什么?”
“我想請(qǐng)你努力證實(shí)伯納比太太是無(wú)辜的?!?/p>
他略有所思地看了我一會(huì)兒后,才回答我,聲音不大,說出來的話卻很有分量:“提供偏袒性質(zhì)的證據(jù),并非我職業(yè)服務(wù)范圍。出色的證人,不應(yīng)只為當(dāng)事人辯護(hù)。如果你讓我代表被告來查找案情真相,就得承擔(dān)相應(yīng)的風(fēng)險(xiǎn)。證人掌握的任何事實(shí),無(wú)論是否對(duì)當(dāng)事人有利,都會(huì)公諸于眾。這是證人的義務(wù),也是每個(gè)公民的道義責(zé)任。由目前的事實(shí)來看,我從律師的角度而言,并不希望你邀請(qǐng)我去調(diào)查。因?yàn)檎{(diào)查結(jié)果恐怕只會(huì)對(duì)訴方有利。不過,我倒是有個(gè)建議。這事看上去似乎離奇又有趣,你不妨讓我作為獨(dú)立調(diào)查人來進(jìn)行。假如調(diào)查結(jié)果有利于被告,我就通知你。到時(shí),你再邀請(qǐng)我作為證人。不然,最好不要讓我介入其中?!?/p>
理所當(dāng)然,我采納了他的建議。不過,從他家離開后,我還是有些沮喪的。他所說的“目前的事實(shí)”,顯然對(duì)被告不利,而貌似“離奇而有趣”的案情聽上去,讓人覺得希望渺茫。
五
關(guān)于案件進(jìn)展,我不想過多敘述。首次開庭,警方只是宣讀了針對(duì)犯罪嫌疑人的指控和逮捕經(jīng)過,雙方要求休庭。顯然,大家都不愿意馬上亮出底牌。法庭決定,休庭七日,還拒絕了被告的保釋請(qǐng)求。伯納比太太仍在關(guān)押中。
在這煎熬的七天里,我盡量抽時(shí)間去陪陪伯納比先生。我很欽佩他的堅(jiān)韌和自制力,但看到他日漸瘦削的面孔,還是讓人心疼不已。不過短短幾天時(shí)間,他就變蒼老了。在他家里,我還經(jīng)常能見到哈雷特先生,就是伯納比太太的父親。他是典型的老派律師,言行舉止令人肅然起敬。被告的丈夫和父親雖然各自飽受憂慮和恐懼折磨,卻仍然同舟共濟(jì)、互相鼓勵(lì),讓我有一種說不出來的傷感。
一天,帕克先生來了,看上去比伯納比先生和哈雷特先生更加憔悴和沮喪。不過,哈雷特先生對(duì)他非常冷淡。從那以后,他就再也沒有來過了。我經(jīng)常跟伯納比和哈雷特先生討論這樁案件,但結(jié)果卻讓我更加心煩。我意識(shí)到,無(wú)論我在法庭說什么,證詞都只能對(duì)訴方有利。
七天的休庭時(shí)間,有六天就是這么過去了。其間,我沒有聽到桑代克傳來的任何消息。第六天晚上,我終于收到了他的一封來信,信很簡(jiǎn)單,卻還是讓我萌發(fā)了一絲希望:關(guān)于我們商量的事宜,我覺得可行,并已致函哈雷特先生。
雖然信中沒有太多具體內(nèi)容,但我了解桑代克,知道他行事低調(diào),不愛張揚(yáng)。
第二天早晨,法庭上見到的伯納比先生和哈雷特先生,情緒有了明顯的好轉(zhuǎn)。我想,這一定是因?yàn)樯4怂徒o哈雷特先生的信起作用了。盡管如此,我還是能感覺到他們內(nèi)心的憂慮不安。
那天的法庭審理,在我記憶里留下了揮之不去的印象——悲劇中夾雜著幾分荒唐,莊重中混著幾分輕率。正襟危坐的法官、身強(qiáng)體壯的警察、全神貫注的律師和旁聽席上嘰嘰喳喳看熱鬧的人群,形成了鮮明的對(duì)比。我但愿自己永遠(yuǎn)不用再看到這樣的場(chǎng)面。
伯納比太太站在被告席上,猶如一尊大理石雕像,臉色蒼白,左右兩側(cè)各有一個(gè)警察守在那里。在如此混亂的場(chǎng)景里,她像是有些無(wú)所適從,雖在努力維持表面的鎮(zhèn)靜,但內(nèi)心的生命之火已然熄滅。當(dāng)公訴方的律師站起來代表警方做開庭發(fā)言時(shí),她就像站在絞刑架上的死囚望著即將行刑的劊子手,眼神顯得可憐而無(wú)助。
聽到公訴方簡(jiǎn)短的發(fā)言,我的心沉了下去。盡管哈羅德·雷頓律師秉承著英國(guó)司法制度所要求的嚴(yán)謹(jǐn)和公允對(duì)被告提出指控,但僅就不加渲染地羅列出來的基本事實(shí)就足夠令人震驚了。無(wú)需解釋,這些就能讓人得出那個(gè)可怕的結(jié)論來。
弗蘭克·伯納比,一個(gè)年長(zhǎng)男子,娶了一位年輕貌美的太太,卻先后三次被人下了致命之毒——阿托品。公訴方將證明伯納比先生中毒的事實(shí),也將證明,那都是在他單獨(dú)食用了某一食物后發(fā)生的,而這一食物中卻有阿托品存在。這種含有毒物的食物,正是由被告,也就是他的太太,親自為他一個(gè)人特別烹飪的。盡管目前并無(wú)證據(jù)表明被告是從何處獲得毒藥的,也沒能從被告那里找到任何毒藥,盡管目前尚且無(wú)法確定被告的犯罪動(dòng)機(jī),但根據(jù)被告下毒的事實(shí),公訴方將提請(qǐng)法庭對(duì)被告繩之以法。
接著,雷頓律師開始傳喚證人。我自然首當(dāng)其沖。宣誓并自我介紹身份后,他問了我?guī)讉€(gè)背景方面的問題。然后,就是具體的提問了。“你對(duì)伯納比先生的病因有任何疑問嗎?”
“沒有。這幾次發(fā)病,都是因?yàn)榘⑼衅分卸??!?/p>
“伯納比先生的體質(zhì),對(duì)阿托品有特異反應(yīng)?”
“是的,他對(duì)阿托品超乎尋常地敏感?!?/p>
“被告知道這一點(diǎn)嗎?”
“知道。我跟她說過的?!?/p>
“據(jù)你所知,此事還有他人知道嗎?”
“我跟她說及此事時(shí),帕克先生也在場(chǎng)。另外,我也將此事告知了伯納比先生和他的弟弟伯納比醫(yī)生?!?/p>
“據(jù)你所知,被告有無(wú)渠道獲得阿托品?”
“只能以配眼藥為由,憑眼科醫(yī)生的處方購(gòu)買?!?/p>
“據(jù)你所知,除了食物,伯納比先生有否其他途徑攝入阿托品?”
“不知道。”我說。
我的證詞到此就算結(jié)束了。離開證人席,我難免郁悶。我知道,我的每一句話,對(duì)默默站在被告席上的伯納比太太來說,無(wú)異于緩緩勒緊的繩索。
順序出場(chǎng)的證人是伯納比家的廚師。她作證說,她將兔子宰殺、剝皮后就交給被告,由被告親自烹飪。廚師說自己沒有參與烹飪。她還說到,烹飪過程中,她出去了幾分鐘,當(dāng)時(shí)廚房里只有被告一人。
然后就是詹姆斯·伯納比。伯納比醫(yī)生走上證人席時(shí),雖然有些尷尬,神態(tài)卻很堅(jiān)決。他先回答了幾個(gè)問題,然后講述了如何去哥哥家,以及親眼目睹哥哥發(fā)病的情形。他作證說,他當(dāng)即認(rèn)定為阿托品中毒,毒藥就在特別為伯納比先生準(zhǔn)備的食物里。
“你當(dāng)時(shí)采取任何措施來證實(shí)自己的判斷了嗎?”雷頓律師問道。
“是的。當(dāng)餐廳只有我一人時(shí),我從壁爐架上取了一個(gè)玻璃罐。將它用水洗凈后,我把剩下的兔肉裝了進(jìn)去。然后,我把它們帶到了貝利教授那里。他當(dāng)面對(duì)我送檢的樣品做了檢測(cè),發(fā)現(xiàn)里面確實(shí)存有阿托品成分。他從中提取到了阿托品硫酸鹽?!?/p>
“劑量足以讓人中毒嗎?”
“雖然劑量大大超出常用藥物的標(biāo)準(zhǔn),但正常人服用后并不會(huì)有中毒反應(yīng)。但是,它對(duì)伯納比先生來說卻是致命的。如果他把這些兔肉吃完,再加上之前享用的,就將必死無(wú)疑?!?/p>
公訴方的傳證過程,到此為止。毫無(wú)疑問,庭審前景對(duì)被告來說,很不樂觀。被告律師并未要求傳喚證人。我注意到,桑代克開庭前來了,跟哈雷特先生和辯方律師有過交談。我猜,被告方應(yīng)該有了新的證據(jù)。
果不其然。過了一會(huì)兒,桑代克先生就被傳到了證人席上。宣誓和身份介紹過后,被告律師給了他充分展示的機(jī)會(huì)。
“我想,對(duì)這個(gè)案件,你有過調(diào)查了?”律師問。
桑代克給出肯定回答后,律師又問:“我不想提問你一個(gè)個(gè)的具體問題,只想請(qǐng)你告知調(diào)查情況和結(jié)論,并請(qǐng)告知你的調(diào)查目的?!?/p>
“這樁案子,”桑代克說,“最初,是杰維斯跟我說起的。他把自己知道的全部事實(shí)跟我和盤托出,引發(fā)了我的注意。我將那些事實(shí)歸納分析后,對(duì)中毒事件進(jìn)行了可能的解釋。本案有四點(diǎn)不同尋常:一、毒品性質(zhì)很特殊;二、伯納比先生較之常人,更易受到毒品侵害;三、所有包含這些毒品的食物都出自同一來源;四、這些食物包括鴿子蛋、鴿子肉和兔肉?!?/p>
“你說的最后一點(diǎn),有什么非同尋常的?”律師問。
“它們的不同尋常在于,鴿子和兔子對(duì)阿托品有驚人的免疫力。大多數(shù)食草鳥類和其他動(dòng)物對(duì)植物含有的毒素,都有或多或少的免疫力。鳥類中,鴿子的免疫力最強(qiáng);其他動(dòng)物中,兔子的免疫力又是最強(qiáng)的。置人于死地的阿托品含量,一只兔子吃上一百倍,都會(huì)安然無(wú)恙。對(duì)于草莓葉、顛茄葉或有毒的茄屬類植物,兔子都是隨意食用的?!?/p>
“這些茄屬植物含有阿托品嗎?”律師問。
“是的。阿托品是茄屬植物的主要成分。毒性內(nèi)含在植物莖葉中。”
“一種動(dòng)物,由人喂食這類茄屬植物,兔肉就會(huì)自然含有毒素了嗎?”
“是的。不乏如此病例,就是吃了兔肉后引發(fā)顛茄中毒。這在醫(yī)藥類書籍上都是有記載的?!?/p>
“在你看來,本案中的毒素是包含在兔子和鴿子體內(nèi)的?”
“是的。伯納比先生正是食用了這兩種具有特殊免疫力的動(dòng)物肉類后中毒的。這種巧合,實(shí)在讓人無(wú)法輕易忽視。此外,我得出這一結(jié)論,還有一個(gè)原因。每次中毒事件中,毒素的攝取量都是有嚴(yán)格控制的。各位請(qǐng)注意:食用鴿子蛋后,伯納比先生僅有輕微的中毒反應(yīng)。體內(nèi)含有毒素的鴿子生下的蛋,所含毒性便是極其微量的了。食用鴿子肉后,他的中毒癥狀就明顯加重了。阿托品的含量,在食用了顛茄葉的鴿子體內(nèi)要比鴿子蛋多得多。到了食用兔肉后,伯納比先生中毒就最為嚴(yán)重了。兔子對(duì)這種毒素的免疫力最強(qiáng),食取的顛茄葉也是大量的?!?/p>
“你有否采取行動(dòng),來證實(shí)自己的這一判斷?”
“有的。我周一去了埃爾塞姆。我之前了解到,帕克先生就是住在那里的。我從外圍觀察了他的住宅,看到他家院子一頭,有一個(gè)用圍墻圈起來的小飼養(yǎng)場(chǎng)。穿過草坪,我去到飼養(yǎng)場(chǎng)跟前。隔著圍墻,我看到里面有雞窩、鴿籠和兔舍。所有籠舍都敞著門,動(dòng)物都在四處游走。飼養(yǎng)場(chǎng)一頭靠圍墻根的地方,長(zhǎng)著一大片茄屬植物。這片植物從圍墻一頭延伸到另一頭,有兩碼多寬。植物叢里有用鐵絲網(wǎng)圍起來的一小塊地,里面有五只小兔。那里還有一個(gè)竹籃,里面放有少量菜葉。我能看到,小兔們?cè)谥参飬仓信軄砼苋?。顯然,比起竹籃里的菜葉,它們對(duì)茄屬植物更有興趣。
“第二天,我又去了一趟。這次,我?guī)Я艘粋€(gè)助手。他帶去一個(gè)籃子,里面裝著一只小兔。趁周圍無(wú)人,我的助手翻墻而入,來了個(gè)‘貍貓換太子的操作。從他家院子出來后,為了不讓兔子體內(nèi)的毒素消失了,我們當(dāng)場(chǎng)將其宰殺了?;氐絺惗睾?,我?guī)Я送米玉R上去了圣瑪格麗特醫(yī)院。在那兒的化學(xué)實(shí)驗(yàn)室里,我當(dāng)著化學(xué)教授伍德菲爾德的面,將兔子剝皮去臟。然后,我把兔肉剔下來,交給伍德菲爾德醫(yī)生。他當(dāng)面進(jìn)行了化驗(yàn),以檢測(cè)兔肉中是否含有阿托品。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,幾塊兔肉中莫不含有阿托品。隨后進(jìn)行的劑量測(cè)試中,我發(fā)現(xiàn),兔肉中的阿托品含量不少于一百二十毫克?!?/p>
“如此劑量,會(huì)致人中毒嗎?”
“是的。這個(gè)劑量,足以使一個(gè)正常人中毒了。而對(duì)伯納比先生這樣的敏感人群而言,無(wú)疑會(huì)致命?!?/p>
桑代克結(jié)束了作證。對(duì)方律師沒有發(fā)出質(zhì)詢,法官也沒有提出其他問題。伍德菲爾德醫(yī)生受到傳喚,證實(shí)了桑代克先生剛才的證言屬實(shí)。伯納比太太的律師剛要站起來發(fā)言,就遭到了法官的制止。
“你沒有必要再說了?!狈ü僬f,“剛才這位經(jīng)驗(yàn)豐富的證人已經(jīng)解釋得很清楚了:食物在被告接觸前,就已經(jīng)包含毒素了。因此,針對(duì)她投毒的指控是無(wú)法成立的。此案應(yīng)予撤銷。我相信,在座的每一位都很同情這位不幸的夫人,她成了這件特殊事件的犧牲品。我想,大家都跟我一樣,為能解開這個(gè)謎團(tuán)而高興?,F(xiàn)在,我宣告被告無(wú)罪釋放。”
這是激動(dòng)人心的時(shí)刻。在熱烈的掌聲和人們的注視下,伯納比太太從被告席上下來,投入到丈夫的懷抱中。我和他們一樣,感受到了一種如釋重負(fù)的喜悅。不過,我不想在這種熱鬧的場(chǎng)合久留,跟他們簡(jiǎn)短道賀之后,就跟桑代克先生離開了。
就在臨走前,我目睹了另一個(gè)令人愉快的場(chǎng)面。伯納比醫(yī)生一直有些窘迫地站在一旁,只見伯納比太太突然跑過去跟他握手了。
“瑪格麗特,”伯納比醫(yī)生說,“我想,你一定覺得我這人很壞吧。”
“才不會(huì)呢?!彼f,“你做得很對(duì),我很敬佩你的勇氣。別忘了,詹姆斯,是你救了弗蘭克的命。沒有你,也不會(huì)有桑代克先生的到來。沒有桑代克先生,還會(huì)有另一只毒兔出現(xiàn)?!?/p>
六
“這樁案件,你是怎么想的?”從法院出來,我問桑代克,“伯納比中毒,是意外事件嗎?”
桑代克搖了搖頭,“不是。其中的巧合,實(shí)在是太多了。你注意到了嗎,那些含有毒素的小動(dòng)物之前并未出現(xiàn)過。直到聽你說伯納比先生對(duì)阿托品過敏、普通劑量就能讓他中毒后,帕克先生才不時(shí)予以饋贈(zèng)的。此外,直接把鮮活的動(dòng)物送過來,似乎可以逃過嫌疑,以達(dá)到把水?dāng)嚋喌哪康?。還有,那個(gè)在茄屬植物叢中特別用鐵絲網(wǎng)圍起來的兔欄,看起來也很可疑。那些植物長(zhǎng)勢(shì)非常茂盛,很多像是新栽的。我還碰巧獲悉,帕克先生工作的那家出版社去年剛剛出版過一本有關(guān)毒物學(xué)的圖書。其中,提及了鴿子和兔子的免疫性。那本書,帕克先生很可能拜讀過?!?/p>
“這么說,你覺得帕克有意讓他愛慕的伯納比太太替他受過?他這么做,未免太惡毒、太懦弱了!”
“我不這么想。”桑代克說,“我猜,我換過來的那只兔子,或是那些兔子中的任何一只,就會(huì)在這幾天送到伯納比家來。廚師應(yīng)該會(huì)為伯納比先生燉好的。這一次,足夠置他于死地了。而這剛好可以證明,伯納比太太是清白無(wú)辜的。那時(shí),嫌疑就會(huì)指向廚師。但是,在這樁案件里,警方是不會(huì)對(duì)帕克先生采取任何行動(dòng)的。因?yàn)闆]有哪個(gè)陪審團(tuán)會(huì)憑借我的證詞,就給他定罪的。”
桑代克先生的判斷,果然沒錯(cuò)。帕克先生沒有受到起訴。
但從那時(shí)起,伯納比家的大門,就對(duì)他永遠(yuǎn)關(guān)上了。(全文完)
(責(zé)任編輯:古靜)