李顏冰
內(nèi)容摘要:“南渡”是中華民族歷史上的重大事件,本文主要指抗日戰(zhàn)爭(zhēng)以及國(guó)共內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期知識(shí)分子的兩次南渡。海外華人作家聶華苓的三部自傳體小說(shuō)《失去的金鈴子》《桑青與桃紅》《千山外,水長(zhǎng)流》均作于“南渡”這一歷史背景之下。本文將從“地理空間與家國(guó)記憶”、“政治處境與精神追尋”、“文化心理與思鄉(xiāng)情濃”三個(gè)方面展開討論,從地理、政治、文化三個(gè)角度考察聶華苓透過(guò)小說(shuō)所表現(xiàn)出的意蘊(yùn)深沉的家國(guó)意識(shí)與剛毅卓絕的文人情懷。
關(guān)鍵詞:南渡 聶華苓小說(shuō) 家國(guó)懷想
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,國(guó)都內(nèi)遷、知識(shí)分子被迫遷移至西南大后方,又經(jīng)國(guó)共內(nèi)戰(zhàn),大多遷至港臺(tái)、海外,這不禁使人聯(lián)想到歷史上的南渡經(jīng)驗(yàn)?!澳隙伞币辉~出自唐代史學(xué)家劉知幾的《史通·邑里》:“異哉,晉氏之有天下也!自洛陽(yáng)蕩覆,衣冠南渡,江左僑立州縣,不存桑梓?!眱蓵x之時(shí)因戰(zhàn)亂頻發(fā),知識(shí)分子不得不戰(zhàn)略性南遷,由此稱“衣冠南渡”,后經(jīng)長(zhǎng)期以來(lái)的循環(huán)與沉積得以流傳下來(lái)。在馮友蘭、陳寅恪等研究學(xué)者的闡發(fā)解釋下,“南渡”一詞的命名及其研究?jī)r(jià)值得到了進(jìn)一步肯定。
聶華苓出生于中國(guó)大陸,于1949年遷到臺(tái)灣,1964年后旅居美國(guó)愛(ài)荷華,一生輾轉(zhuǎn)三地,多次成為“局外人”。在舉家遷臺(tái)后她開始了文學(xué)創(chuàng)作,敘寫苦難的親身歷程。置于“南渡”背景之下,聶華苓的三部自傳體小說(shuō)無(wú)不展現(xiàn)出作者即使無(wú)力沖破命運(yùn)的枷鎖,身心俱在流亡,而靈魂卻始終心系家國(guó),倔強(qiáng)地代替失語(yǔ)的民族書寫著大時(shí)代下的掙扎與苦痛,訴說(shuō)著對(duì)國(guó)族家園無(wú)限深切的情感。
一.地理空間與家國(guó)記憶
“南渡”,可解釋為地理空間意義上的“渡”。聶華苓出生于湖北武漢,大陸是她的人生起點(diǎn)。20世紀(jì)上半葉國(guó)內(nèi)政局不穩(wěn)、戰(zhàn)火頻仍,宜昌三峽小鎮(zhèn)三斗坪是她流亡的第一站,在此度過(guò)的一年為《失去的金鈴子》的創(chuàng)作提供了深刻的情感、地理記憶。文中描寫了眾多極富地方特色的地理風(fēng)景,將恩施、三峽等地區(qū)的風(fēng)貌一一呈現(xiàn),有學(xué)者認(rèn)為其不亞于沈從文對(duì)湘西世界的傳神敘寫。迄今《失去的金鈴子》仍堪稱20世紀(jì)以來(lái)展現(xiàn)鄂西自然風(fēng)情與三峽人文風(fēng)土的最佳小說(shuō)之一。
小說(shuō)《桑青與桃紅》中“桑青和桃紅是一個(gè)人的雙重性格和經(jīng)歷”,分別代表大陸與海外?!吧G嗟慕?jīng)歷……是一個(gè)大陸知識(shí)分子從內(nèi)陸到海外、從中心到邊緣的流亡歷史?!盵1]小說(shuō)中地方鏈條的展現(xiàn)動(dòng)態(tài)多樣,由瞿塘峽、北平、臺(tái)北、美國(guó)獨(dú)樹鎮(zhèn)等構(gòu)成,桑青時(shí)期的地理遷徙因時(shí)局所迫而帶有強(qiáng)烈的壓抑色彩。桃紅時(shí)期的地理遷徙則是主動(dòng)自由的,從田納西、唐勒湖到第蒙任意行走,其中西部拓荒、反越戰(zhàn)游行等美國(guó)事件展現(xiàn)出大限度的主體性,同桑青時(shí)期形成鮮明對(duì)比。旅居美國(guó)后,從前的地理記憶成為聶華苓寫作的主要內(nèi)容,武漢、宜昌、重慶、愛(ài)荷華等地是她筆下最為常見的地方。在《千山外,水長(zhǎng)流》中聶華苓敘寫自身早年在祖國(guó)的青春時(shí)光,并結(jié)合當(dāng)時(shí)的新聞?shì)W事,頗具文化價(jià)值與地理意義。如小說(shuō)中對(duì)武漢大學(xué)六一慘案進(jìn)行了詳盡地描寫,身為武漢人聶華苓將許多具有代表性的城市元素注入其中,如漢口租界、武漢大學(xué)、江漢關(guān)碼頭等。
1978年,聶華苓終于回到闊別30年的故土。她曾說(shuō):“我這輩子恍如三生三世——大陸、臺(tái)灣、愛(ài)荷華,幾乎全是在水上度過(guò)的。長(zhǎng)江、嘉陵江、愛(ài)荷華河。”[2]在這里,水的流動(dòng)空間象征著聶華苓流亡過(guò)程中地理空間的變遷,描繪出聶華苓的三輩子。她借“水”訴說(shuō)著自己的家國(guó)懷想與歷史見解,“水”仿佛一股凝聚民族氣節(jié)的不竭源泉,即使游子孤身漂泊在外,水流永不息止,故園近在咫尺。
二.政治處境與精神追尋
“渡”一詞亦具有強(qiáng)烈的政治內(nèi)蘊(yùn)。在大陸,“南渡”文學(xué)敘事是向前看,發(fā)現(xiàn)知識(shí)分子艱難尋路的歷程,探尋振興民族的出路與方法;而在臺(tái)灣則是向后看,揭開失語(yǔ)的苦楚,尋求靈魂的棲息地。作家學(xué)者們對(duì)于內(nèi)外之爭(zhēng)與民族內(nèi)部之爭(zhēng)這兩場(chǎng)戰(zhàn)役的正面書寫均滯后了幾十年,正如這三部小說(shuō)皆非“南渡”歷史事件發(fā)生時(shí)所作。文學(xué)本身的創(chuàng)作規(guī)律影響了“南渡”文學(xué)書寫的及時(shí)性,然而更主要的則歸因于政治情勢(shì)。
在創(chuàng)作《失去的金鈴子》時(shí)聶華苓的境遇十分艱難,她談到:“1960年,我工作了十一年的雜志(《自由中國(guó)》)??耍鞒秩死渍鸷推渌煌乱陨嫦优褋y罪送進(jìn)牢里。我成了一個(gè)小孤島,和外界完全隔離了?!ā妒サ慕疴徸印罚┦刮抑匦禄钕氯?它成了我和外界默默溝通的工具?!盵3]不安的情緒與艱難的政治環(huán)境觸發(fā)了聶華苓深沉的思鄉(xiāng)之情。小說(shuō)中的三星寨是主人公苓子活動(dòng)的主要場(chǎng)地,也是舊中國(guó)農(nóng)村的縮影,聶華苓通過(guò)對(duì)丫丫、巧巧等各色平凡人物的悲劇描寫,反映出舊中國(guó)殘酷與腐朽的社會(huì)現(xiàn)實(shí),強(qiáng)烈批判了毒害國(guó)人靈魂的封建禮教與文化思想。這類作品的出現(xiàn)對(duì)臺(tái)灣新文學(xué)發(fā)展作出了不容忽視的貢獻(xiàn),它將臺(tái)灣鄉(xiāng)思文學(xué)的創(chuàng)作引向了新的高峰,更是有力沖擊了20世紀(jì)中葉“反共”文學(xué)一度稱霸臺(tái)灣文壇的局面。
《桑青與桃紅》于1970年完稿,書中桑青與桃紅分別代表著同一人的雙重人格,桑青寫于1945年中國(guó)到1970年美國(guó)的日記被桃紅一并附信寄給移民局,在這段長(zhǎng)達(dá)25年的時(shí)空里,從全民族抗日到國(guó)共內(nèi)戰(zhàn),中國(guó)社會(huì)發(fā)生了巨大的變化。在時(shí)代動(dòng)蕩的大環(huán)境下,桑青與聶華苓自身有著十分相似的遭際。
《千山外,水長(zhǎng)流》選取了1940到1980年代的中國(guó)社會(huì)政治大背景。因中美混血這一特殊身份,蓮兒在“文革”期間備受苦難,她的青春受到摧殘,個(gè)人存在價(jià)值遭到社會(huì)的否定,她漸漸失去了生命的方向,并將自己遭受的一切不公歸咎于母親與祖國(guó)。改革開放以后,蓮兒終于來(lái)到自己未曾謀面的生父的故鄉(xiāng)——美國(guó),企圖尋求父系之根、重拾自我。蓮兒的經(jīng)歷代表了海外華人在動(dòng)蕩多難的政治環(huán)境下追尋精神家園的不屈韌性與艱辛歷程。
三.文化心理與思鄉(xiāng)情濃
“南渡”,也反映了文化心理上的“渡”。政治動(dòng)蕩、硝煙彌漫、飄蓬無(wú)依的歲月不見天日,知識(shí)分子們紛紛展現(xiàn)出憂患意識(shí),維護(hù)社會(huì)正義、呼喚自由民主、祈求國(guó)泰民安。在臺(tái)灣文學(xué)和海外華文文學(xué)中,許多作家懷著濃烈的故土情結(jié),執(zhí)著于對(duì)祖國(guó)故土的文化書寫。聶華苓曾說(shuō):“我流亡了三輩子。軍閥內(nèi)戰(zhàn)、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)、國(guó)共內(nèi)戰(zhàn)。逃,逃,逃。最后,逃到臺(tái)灣,逃到愛(ài)荷華?!盵4]這三部長(zhǎng)篇名作中無(wú)不浸潤(rùn)著她對(duì)祖國(guó)大地的一往情深。
《失去的金鈴子》中高揚(yáng)著的祖國(guó)意識(shí)與熱切的鄉(xiāng)思之情在讀者心中產(chǎn)生了強(qiáng)烈的審美感受。在金鈴子的聲聲輕唱中,奔流不息的滾滾長(zhǎng)江水里,無(wú)不彰顯著遠(yuǎn)在大洋彼岸的海外游子聶華苓對(duì)三峽故土的深情呼喚。她曾說(shuō):“抗戰(zhàn)期中我到過(guò)三斗坪,那時(shí)我才十三歲……,沒(méi)想到多少年了那個(gè)地方與那兒的人物如此強(qiáng)烈地吸引著我,使我渴望再到那兒去重新生活。”[5]正是這種強(qiáng)烈的情感內(nèi)馭力促使著聶華苓寫下這部鄉(xiāng)土佳作,眾多帶有濃郁三峽氣息的風(fēng)物亦在筆下熠熠生輝:磅礴翻滾的長(zhǎng)江、江中的行船木舟、長(zhǎng)江岸旁的纖夫、極富特色的背簍等,成功勾勒出一幅幅三峽畫廊風(fēng)情圖,洋溢著對(duì)三峽故土無(wú)盡的牽掛與思念。
聶華苓長(zhǎng)期生活在美國(guó),在遠(yuǎn)離母國(guó)的文化語(yǔ)境中,“生存”、“故園”、“移民”是其行文主題中的關(guān)鍵字眼?!渡G嗯c桃紅》是“最有時(shí)代感與歷史感的作品”[6],在國(guó)內(nèi)政治局勢(shì)動(dòng)蕩的背景下,訴說(shuō)著海外游子的失根之苦痛、尋根之心切。在對(duì)主人公桑青的塑造上,聶華苓將自身對(duì)歷史的感悟賦予其中,體現(xiàn)出個(gè)體在肉體與精神的雙重放逐后,在廣闊復(fù)雜的時(shí)代長(zhǎng)河里同命運(yùn)的抗?fàn)?、?duì)時(shí)政的思考,探尋海外華人在異質(zhì)文化語(yǔ)境中對(duì)家國(guó)存亡的憂患意識(shí)以及自身的文化心理困惑。
深沉的鄉(xiāng)愁情結(jié)以及無(wú)處尋根的失落感是眾多為政治原因所迫從大陸流徙至臺(tái)灣甚至海外的知識(shí)分子所共有的,也是聶華苓行文創(chuàng)作中恒久未變的主題之一?!吧矸莸膶で蟆笔恰肚酵?,水長(zhǎng)流》中的一個(gè)中心問(wèn)題,肇因于“文革”這一特殊歷史背景,主人公中美混血蓮兒因其“美帝爸爸”而屢經(jīng)磨難,她被冠以“雜種”、“私生狗崽子”的名號(hào),她開始怨恨母親、怨恨祖國(guó)。人生的困境迫使她逃亡,在逃向美國(guó)后,生父的故鄉(xiāng)于蓮兒亦是陌生的。在中國(guó)她是個(gè)“外國(guó)人”,到了美國(guó)她依舊是個(gè)“外國(guó)人”,身份血統(tǒng)成了蓮兒的原罪,她那漂泊的靈魂孤苦地游離于一切,無(wú)處可棲。盡管尋找父系之根的希冀在前期一再受挫,但在同祖父祖母、表弟彼利的交往中,在中西方文化的碰撞與交流中,蓮兒逐漸認(rèn)清了自己的歸屬,并自豪地說(shuō)出“我是中國(guó)人,老布朗的孫女?!盵7]這不僅僅是一個(gè)尋父的故事,更是一個(gè)尋找根系、重拾自我的故事。在異國(guó)他鄉(xiāng),蓮兒終究跨越了文化與精神的阻礙,同故國(guó)家園冰釋,并意識(shí)到自己深深植根于祖國(guó)。
四.結(jié)語(yǔ)
在戰(zhàn)火紛飛、烽煙四起的歲月里,無(wú)數(shù)師生學(xué)者脫離了原本的生活軌跡,被迫踏上“南渡”的征程。作為親歷者,聶華苓的小說(shuō)被置于中西文化交流碰撞的大背景中,從人性、文化、政治等多重角度為讀者展現(xiàn)出流徙海外的知識(shí)分子艱辛坎坷、紛繁復(fù)雜的邊緣人生。中國(guó)歷史在其筆下被賦予“個(gè)人化”,從稚嫩懵懂的苓子,到迷惘痛苦的桑青與桃紅,再到重拾自我的蓮兒,聶華苓一次次重繪著記憶之旅,始終圍繞“祖國(guó)”這一核心,重繪兼具著地理、政治、文化上的多重內(nèi)蘊(yùn)。流水親證了聶華苓孤苦飄零的一生,她的家國(guó)情懷隨著長(zhǎng)江流向愛(ài)荷華河,從大陸散播到臺(tái)灣最終延續(xù)至美國(guó),這是聶華苓對(duì)風(fēng)云變幻的歷史、對(duì)堅(jiān)韌不屈的民族最好的答復(fù)。
參考文獻(xiàn)
[1]陳慶妃.“南渡”文學(xué)敘事的三種范式——由《野葫蘆引》《巨流河》《桑青與桃紅》談起[J].文學(xué)評(píng)論,2018(04):150-158.
[2]聶華苓.三生影像[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012:296.
[3]聶華苓.失去的金鈴子·寫在前面[M].北京:人民文學(xué)出版社,1980.
[4]聶華苓.三輩子[M].聯(lián)經(jīng)出版公司,2011:626.
[5]聶華苓.苓子是我嗎[M].失去的金鈴子·后記.北京:人民文學(xué)出版社,1980.
[6]聶華苓.夢(mèng)花.最美麗的顏色——聶華苓自傳[M].南京:江蘇文藝出版社,2000:336.
[7]聶華苓.千山外,水長(zhǎng)流[M].成都:四川人民出版社,1984:371.
(作者單位:三峽大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院)