• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      全球化視角下西方文學(xué)作品中的文化認(rèn)同研究

      2021-05-30 10:48:04劉芷珊,戴雪芳,卞昀昕
      藝術(shù)科技 2021年23期
      關(guān)鍵詞:追風(fēng)箏的人阿米爾文化沖突

      劉芷珊,戴雪芳,卞昀昕

      摘要:美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼的代表小說《追風(fēng)箏的人》以細(xì)膩的筆觸勾勒了家庭與友誼、背叛與救贖。其成功不僅在于驚人的情節(jié)交錯,更在于戰(zhàn)爭背景下對阿富汗文化的悲憫描繪和深切反思,小說頗具時代性和文學(xué)性。文章以主人公阿米爾的人生軌跡為線索,從全球化視角剖析作品中出現(xiàn)的文化沖突與文化認(rèn)同現(xiàn)象,這在全球一體化高速發(fā)展、文化沖突與融合成為關(guān)注焦點的當(dāng)代,具有一定的現(xiàn)實意義。

      關(guān)鍵詞:《追風(fēng)箏的人》;阿米爾;文化沖突;文化認(rèn)同;西方文學(xué)作品

      中圖分類號:I712.074 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-9436(2021)23-000-03

      0 引言

      卡勒德·胡賽尼是美籍阿富汗裔著名小說家,其作品大多以兒童視角敘述戰(zhàn)爭背景下個體的成長,討論愛、背叛、救贖、宗教等永恒話題。代表作《追風(fēng)箏的人》以主人公阿米爾在少年時期背叛出身卑微的同父異母兄弟哈桑,成年后重返故鄉(xiāng)營救哈桑遺孤從而完成自我救贖的故事為主線,其圍繞背叛與救贖、伊斯蘭文化與西方文化的碰撞,描寫了阿米爾所經(jīng)歷的對母國文化的認(rèn)同,在移民國對多元文化的困惑,到最后回歸本民族文化的歷程,反映了阿富汗移民困于母國與移民國“兩種文化之間‘非此非彼狀態(tài)”[1]的尷尬境況。

      在“認(rèn)同—困惑—再靠攏”這一充滿波折的文化認(rèn)同歷程中,阿米爾完成了心靈的救贖,成長為真正的男人,作品本身帶有明顯的成長小說色彩。同時,作者在這個美好而憂傷的成長故事中,融入了自身的經(jīng)歷,寄托了自己對往事的追憶,展現(xiàn)了文化的碰撞、認(rèn)同及最終的融合。

      1 文化認(rèn)同歷程

      1.1 少年時期對阿富汗文化的天然認(rèn)同

      小說背景中的1973—2001年,阿富汗正處在最動蕩不安的歲月。30年來,歷屆阿富汗政府都未能完成對國土的完全控制。1978年4月28日,阿富汗人民民主黨軍官團(tuán)在蘇聯(lián)的策動下發(fā)動了政變,史稱“塔拉基四月革命”。1979年蘇聯(lián)入侵阿富汗。1996年塔利班攻占首都,阿富汗伊斯蘭國滅亡,殘余勢力逃往東北部,并入北方聯(lián)盟。2001年,出于對“9·11”事件的報復(fù),以美國為首的聯(lián)軍發(fā)動了阿富汗戰(zhàn)爭。誠然,阿富汗戰(zhàn)亂是多種因素合力的結(jié)果,但究其根本,民族與宗教無疑是兩大關(guān)鍵因素。

      阿富汗地處東西文明交匯點,地勢復(fù)雜,道路崎嶇。復(fù)雜的地緣位置和地理結(jié)構(gòu)決定了它以部落為單位的社會結(jié)構(gòu)。在阿富汗,人們對部落的忠貞度遠(yuǎn)高于對國家的認(rèn)同度。小說主人公阿米爾所代表的普什圖族居住于阿富汗富饒地帶,當(dāng)?shù)負(fù)碛写罅康娜丝谂c豐富的物產(chǎn)資源。1747年,艾哈邁德建立杜蘭尼王朝之后,普什圖族迅速擴(kuò)張,逐漸壯大,擁有了主導(dǎo)地位。而阿米爾的童年玩伴哈桑所屬的哈扎拉族曾因反抗橫征暴斂的政府遭遇鎮(zhèn)壓,被賣為奴,大批哈扎拉族人被迫移民他鄉(xiāng),飽受折磨,這也為作品中阿里、哈桑、索拉博祖孫三代為奴的情節(jié)提供了現(xiàn)實依據(jù)。

      伊斯蘭教是阿富汗的主要宗教,在阿富汗人的政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活中發(fā)揮主導(dǎo)作用。伊斯蘭教又大致分為遜尼派和什葉派,前者是主流正統(tǒng)教派,占絕大多數(shù),主要由普什圖人構(gòu)成,后者則大多由哈扎拉人構(gòu)成。民族實力的差距導(dǎo)致教派力量懸殊,前者歧視后者,甚至不惜用迫害的方式確保信仰的純潔。

      這種宗教和民族的不同導(dǎo)致的社會群體、社會階層或部落間的歧視文化[2]也同樣體現(xiàn)在少年時期的阿米爾身上。即便正直忠誠的童年玩伴哈桑永遠(yuǎn)維護(hù)阿米爾,將阿米爾當(dāng)作生命中最重要的人,心甘情愿為阿米爾做任何事情,但在阿米爾眼中,他只是個仆人。“我是普什圖人,他是哈扎拉人,我是遜尼派,他是什葉派,這些沒有什么能改變得了。”[3]阿米爾認(rèn)同母國文化所賦予的天然歧視甚至是迫害,在他看來,哈?!澳坎蛔R丁,注定是個文盲”“只能在廚房里打雜,不配反駁我”[3],所以在目睹阿塞夫?qū)5钠哿枭踔翉?qiáng)暴時,他選擇沉默,默許了同為普什圖族人的阿塞夫的行為。這不僅是懦弱天性對殘暴勢力的妥協(xié),更是在利弊權(quán)衡后對歧視鏈的堅持和肯定,對種族主義者這一身份的效忠[4],以至于其舍棄了友情和正義。在阿米爾看來,犧牲是必須的,而由哈桑擔(dān)負(fù),則降低了旁觀者懺悔的程度。

      1.2 青年時期對多元文化身份的困惑

      20世紀(jì)70年代末,美蘇爭霸出現(xiàn)了蘇攻美守的局勢。在蘇聯(lián)稱霸世界的全球戰(zhàn)略下,入侵居于要塞的阿富汗成為蘇聯(lián)局部行動中關(guān)鍵的一環(huán)。蘇軍憑借優(yōu)勢兵力和現(xiàn)代化武器,以突襲方式大舉出兵阿富汗,并在較短時間內(nèi)占領(lǐng)了阿富汗的主要城市和交通要道,控制了阿富汗與巴基斯坦、阿富汗與伊朗的邊境要地。而阿富汗政府軍卻采取“不抵抗”政策。面對逐漸惡化的阿富汗局勢,阿米爾及父親加入逃亡大軍,于1981年3月前往美國,開始了“流散者”的寄居生活。

      此時期的美國,由于科技蓬勃發(fā)展,國內(nèi)形勢穩(wěn)定繁榮,與深陷戰(zhàn)爭泥潭的阿富汗形成了鮮明的對比。飽受戰(zhàn)爭侵?jǐn)_的阿米爾因為身體和心理遭受重創(chuàng)而改變了原有的價值體系[5],他將美國視為“埋葬往事的地方”[3],希望借此地洗刷童年時對哈桑犯下的罪孽,開始新的生活。身為寄居異鄉(xiāng)的“流散者”,阿米爾及其父努力融入美國主流文化,“當(dāng)里根在電視現(xiàn)身,將俄國稱為‘邪惡帝國,爸爸跑出去,買回一張照片:總統(tǒng)微笑著豎起拇指。他把照片裱起來,掛在入門的墻上”[3]。面對文化上的劣勢,“流散者”往往選擇刻意隱藏差異以便更好地融入異鄉(xiāng)的主流文化,以謀取精神上的短暫歸屬感。

      即使身處社會底層,阿米爾的父親依舊心系政治——他加入共和黨,宣稱美國是世界上真正的救世主;他親近猶太人,試圖割裂自己與伊斯蘭教的關(guān)系。在父親的言傳身教下,阿米爾也秉持著“親美厭阿”的態(tài)度。然而,相差甚遠(yuǎn)的生活習(xí)慣和宗教傳統(tǒng),以及“一個民族的社會文化和普遍意識”[6]使他們無法徹底擺脫扎根于血脈中的文化身份。即使肉體短暫地處于和平的環(huán)境,內(nèi)心卻永遠(yuǎn)飽含對故土的留戀和牽掛;即使表面的身份得到了確定,但流散者“內(nèi)心的煎熬”[7]與迷茫卻始終無法結(jié)束。于美國,阿米爾是他者[8],在面對以美國為首的西方文化與以阿富汗為代表的東方文化的碰撞時,“流散者”始終搖擺不定,最后被排擠至社會文化邊緣[9]?!傲魃⒄摺钡呐Χ际峭絼?,他者的身份決定他們將永遠(yuǎn)遭受排擠。這種對他國文化近乎強(qiáng)迫式的認(rèn)同,不僅沒有完成身份轉(zhuǎn)換,還加重了父子二人內(nèi)心的困惑與飄搖不定,這種“失去了精神寄托”[10]的創(chuàng)傷也為日后阿米爾踏上歸國之途,尋找精神歸宿埋下了伏筆。

      1.3 中年時期向阿富汗文化的再次靠攏

      富饒的美國給予了身處異鄉(xiāng)的阿米爾極大的物質(zhì)享受。他在美國接受教育,獲得愛情與婚姻,擁有體面的工作,然而這一切也沒能使阿米爾實現(xiàn)真正的身份認(rèn)同,“身份缺失的精神困境”[11]促使他不斷追求仍然流淌在血脈里的故國文化身份。“身份的核心在于自我身份”[12],回歸母國,尋求屬于自己的東方文化的內(nèi)涵,是阿米爾為了完成內(nèi)心救贖的選擇,更是阿富汗文化中對男性肩負(fù)擔(dān)當(dāng)?shù)囊蟆?/p>

      當(dāng)阿米爾得知哈桑在戰(zhàn)火紛飛的阿富汗喪生,他的兒子索拉博失蹤時,內(nèi)心深處強(qiáng)烈的贖罪感和追求母國文化身份的渴求終于讓他下定決心踏上故鄉(xiāng)的土地,去營救處于危險中的哈桑遺孤。面對戰(zhàn)火摧殘下喀布爾發(fā)生的種種變化,“一陣悲哀向我襲來。重返喀布爾,猶如去拜訪一個多年未遇的老朋友,卻發(fā)現(xiàn)他潦倒凄戚,發(fā)現(xiàn)他無家可歸、身無分文”[3]。他的內(nèi)心被陌生的情緒籠罩,卻又滋生著對家鄉(xiāng)的天然親近感。尋找索拉博的困難與危險并沒有阻擋阿米爾的行動和他向母國文化靠攏的步伐。面對曾經(jīng)犯下的罪孽,阿米爾雙膝跪地,用伊斯蘭教式的禱告向真主請求原諒;為使已解救成功卻身患自閉癥的索拉博重展笑顏,阿米爾和他斗起了風(fēng)箏,這是一項承載了阿富汗文化的競技項目,亦是阿米爾與哈桑童年時熱衷的比賽。返回美國后,阿米爾開始重新過阿富汗新年,在節(jié)日里擁抱阿富汗文化。即便回歸母國文化之路使阿米爾遍體鱗傷,但他獲得了精神家園的慰藉,跨越了東西二元對立,從而擺脫了多元文化身份的困惑,完成了“由他者到自我的身份轉(zhuǎn)變”[13],收獲了內(nèi)心的和諧。

      2 全球化背景下的文化認(rèn)同

      在全球化的大背景下,不同地區(qū)之間的文化不可避免地產(chǎn)生了碰撞[14]。阿富汗文化和美國文化在阿米爾身上的此消彼長顯示出個體心理跟“社會權(quán)利分配關(guān)系和社會意識形態(tài)息息相關(guān)”[15],以及全球化的雙刃劍特性——對于阿富汗本土文化而言,全球化可能在帶去新事物的同時,模糊了本土文化的內(nèi)涵。

      不過,隨著阿米爾文化認(rèn)同意識的逐漸覺醒,阿富汗文化又開始在他的生活中重新占據(jù)重要地位。他雖然生活在美國,受到其強(qiáng)勁的娛樂業(yè)的影響,但依舊吃著阿富汗食物,尊奉著伊斯蘭教的教義。阿富汗文化與美國文化作為阿米爾在東西方文化世界的兩個據(jù)點,相對和諧地共同培育著他的精神世界[16]。

      作者卡勒德·胡賽尼也擁有與阿米爾相似的文化背景。他出生于阿富汗,隨后與父親一道移民美國。作為一個擁有雙重文化身份的人,在美國讀完大學(xué)后,胡賽尼又以“拂去蒙在阿富汗斯坦普通民眾面孔的塵灰”為己任,用寫作向西方世界展現(xiàn)阿富汗平凡人的心靈故事??梢赃@樣說,在這樣一部具有自傳性質(zhì)的作品里,阿米爾的文化認(rèn)同歷程某種程度上也是作者的文化認(rèn)同歷程。他用文字將母國文化介紹給美國,加深了世界人民對阿富汗的認(rèn)識,為全球化的廣泛影響留下了立意深刻的注解??傮w來看,為了應(yīng)對以美國文化為代表的強(qiáng)勢文化給本土文化帶來的沖擊,阿米爾選擇了堅守,而胡賽尼選擇了輸出,這是兩種不同的文化認(rèn)同方式,也在一定的社會結(jié)構(gòu)內(nèi)實現(xiàn)了他們作為阿富汗人的身份認(rèn)同[17]。

      3 結(jié)語

      全球化讓世界迎來了空前的交流熱潮,但同時也不可避免地帶來了許多危機(jī)。隨著各國聯(lián)系的日漸緊密和移民人口的不斷增加,世界各地出現(xiàn)了一系列講述移民人群文化差異與文化認(rèn)同的文學(xué)作品。小說《追風(fēng)箏的人》作為代表之一,通過描繪主人公阿米爾經(jīng)歷的多元文化困惑,為讀者們展開了一幅阿富汗人文畫卷,形象生動地討論了本土文化與異國文化的矛盾問題,順應(yīng)了全球化的時代背景。在全球化程度不斷提升、機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存的當(dāng)下,在堅守本土文化的同時適當(dāng)?shù)匕莓悋幕?,正視種族差異,求同存異,才是應(yīng)對文化認(rèn)同問題的正確態(tài)度。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 陳紅梅.混沌的閾限:自我探尋藝術(shù)抉擇審美人生:以《他們眼望上蒼》為例[J].三峽論壇,2019(5):60-65.

      [2] 羅朝秀.《了不起的蓋茨比》中的物質(zhì)文化解讀[J].英語廣場,2020(29):13-15.

      [3] 卡勒德·胡賽尼.追風(fēng)箏的人[M].上海:上海人民出版社,2006:25,34,20,125,122,238.

      [4] 劉婷婷,張弛.淺析《面紗》中的雙重東方形象[J].英語廣場,2020(23):3-7.

      [5] 田海榮,葛紀(jì)紅.淺析小說《我彌留之際》中的創(chuàng)傷隱喻[J].英語廣場,2020(13):8-11.

      [6] 張楊,戴雪芳.中式英語現(xiàn)象研究[J].英語廣場,2020(29):69-71.

      [7] 李思炎,戴雪芳.《黑貓》中主人公的畸形心理探究[J].英語廣場,2020(22):10-13.

      [8] 王濤.生態(tài)女性主義視閾下的他者書寫:解讀《我母親的自傳》[J].南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2020,20(6):107-116.

      [9] 周雪娉.歷史書寫中的生態(tài)話語權(quán)斗爭:以“快活山的五朔節(jié)花柱”為例[J].南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報,2019,19(5):23-32.

      [10] 嚴(yán)妍,胡斐,劉璐.香水無香:淺析《香水》的消極浪漫主義色彩[J].英語廣場,2021(10):8-12.

      [11] 薛陳敏,張弛.從消費主義視角分析《洪堡的禮物》中知識分子的精神困境和生存策略[J].英語廣場,2020(20):3-7.

      [12] 周素素,張弛.進(jìn)入超客體時代:析唐·德里羅《白噪音》中的生態(tài)危機(jī)[J].考試與評價(大學(xué)英語教研版),2020(2):48-52.

      [13] 呂鵬,張弛.來自宗教的反抗:《權(quán)力與榮耀》中的現(xiàn)代性建構(gòu)探析[J].考試與評價(大學(xué)英語教研版),2019(3):28-33.

      [14] 朱昀,肖飛.論中西方文化價值觀的沖突與融合:以嚴(yán)歌苓小說《金陵十三釵》為例[J].藝術(shù)科技,2020(10):130-132.

      [15] 王濤.《在我皮膚的城堡中》的權(quán)利與空間演繹[J].海外英語,2019(2):206-213.

      [16] 呂鵬,張弛.庫切《恥》中的后殖民空間想象:帝國風(fēng)景、性別與動物權(quán)利[J].考試與評價(大學(xué)英語教研版),2020(2):39-44.

      [17] 袁家麗.“權(quán)力的游戲”:《誰害怕弗吉尼亞·伍爾夫?》中的性別政治與文化協(xié)商[J].戲劇藝術(shù),2019(2):123-132.

      作者簡介:劉芷珊(2001—),女,江蘇南京人,本科在讀,研究方向:英語語言文學(xué)。

      戴雪芳(1969—),女,江蘇常熟人,碩士,副教授,研究方向:英語文學(xué)與英語教學(xué)。

      卞昀昕(2000—),女,江蘇南京人,本科在讀,研究方向:英語語言文學(xué)。

      猜你喜歡
      追風(fēng)箏的人阿米爾文化沖突
      淺析《追風(fēng)箏的人》主要人物形象塑造
      論《白牙》中流散族群內(nèi)部的文化沖突
      為你,千千萬萬遍
      十幾歲(2020年13期)2020-11-26 03:07:40
      不一樣的風(fēng)箏
      《追風(fēng)箏的人》:一本暢銷書的十年
      看天下(2016年34期)2016-12-24 21:32:22
      一條再次成為好人的路
      《追風(fēng)箏的人》的心靈療治與救贖反思
      評《追風(fēng)箏的人》中哈桑的悲劇人生
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:35:43
      論《追風(fēng)箏的人》中的友情與救贖
      考試周刊(2016年55期)2016-07-18 22:33:22
      中英禮貌用語對比及跨文化沖突——以《喜福會》為例
      霸州市| 襄樊市| 怀仁县| 新乡市| 同德县| 洛川县| 改则县| 静安区| 通辽市| 利辛县| 胶州市| 大悟县| 安义县| 漳州市| 资溪县| 祁东县| 沙坪坝区| 忻城县| 信宜市| 阳东县| 大悟县| 呼和浩特市| 龙南县| 庐江县| 方山县| 阿瓦提县| 南江县| 万安县| 满城县| 泸西县| 南乐县| 抚远县| 西宁市| 昌乐县| 汽车| 红河县| 祁连县| 大厂| 宿松县| 伊吾县| 白银市|