[摘 要] 長期以來高校對第二外語教育重視不夠,以至于第二外語教學(xué)一直停滯不前,固守著傳統(tǒng)的授課模式。隨著“一帶一路”倡議的推進,配合高考第一外語語種的增加,全國各高校的第二外語課程建設(shè)也面臨巨大的改革。結(jié)合清華大學(xué)語言教學(xué)中心多語種第二外語的改革經(jīng)驗,從語種、課程選修、教材以及教學(xué)模式四個方面,論證分析“一帶一路”背景下高校第二外語課程今后的發(fā)展方向及發(fā)展模式。
[關(guān)鍵詞] 一帶一路;第二外語;多語種;課程建設(shè)
[基金項目] 2020年度清華大學(xué)本科教育教學(xué)教改項目“實用日語會話中英雙語版”(DX02_09)
[作者簡介] 馮海鷹(1972—),女,海南文昌人,博士,清華大學(xué)語言教學(xué)中心副教授,多語種(第二外語)主任,主要從事日本近代文學(xué)、符號學(xué)及日本語教學(xué)研究。
[中圖分類號] G642.0? ?[文獻標識碼] A? ?[文章編號] 1674-9324(2021)16-0049-04? ? [收稿日期] 2021-01-31
2015年3月,國家發(fā)展改革委員會、外交部和商務(wù)部聯(lián)合發(fā)布了《推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》[1]的重大倡
議。2018年秋,教育部《普通高中課程方案和語文等學(xué)科課程標準(2017年版)》[2]正式實施,高中第一外語科目在日語、英語、俄語的基礎(chǔ)之上,增加法語、德語、西班牙語。2020年,普通高校全國統(tǒng)考外語科目設(shè)置增至6種語言。隨著“一帶一路”建設(shè)的推進,配合高考第一外語語種的增加,全國各高校的第二外語課程建設(shè)也面臨巨大的改革。本文結(jié)合清華大學(xué)語言教學(xué)中心多語種第二外語的部分改革經(jīng)驗,從語種、課程選修、教材以及教學(xué)模式這四個方面,論證分析“一帶一路”背景下高校第二外語課程今后的發(fā)展方向及發(fā)展模式。
一、完善多語種體系
以往高校開設(shè)的第二外語語種,大多以母語使用范圍、地區(qū)分布的廣泛性,以及第二外語學(xué)習(xí)者的數(shù)量為標準,俄、日、德、法、西等語言占主流。近年來,隨著對“一帶一路”成員國以及沿線各國語種人才需求的增加,高校第二外語需要開辟更多中亞、西亞和歐洲小語種國家的語言教程,擴充語種數(shù)量,增加師資力量。在此基礎(chǔ)上,保證第二外語的選課學(xué)生人數(shù)是完善語種擴充工作的重要一環(huán)。如何讓更多的學(xué)生選修多語種課,僅憑借提高課程質(zhì)量、豐富課堂內(nèi)容不能達到更好的效果,有必要配合語種與師資的增加,出臺一系列相應(yīng)的課程選修規(guī)定,例如將第二外語列入必修課程或限選課程,從選修要求上限定選課方向;也可以提高第二外語課的學(xué)分值,從選課后的成效上提升選修優(yōu)勢等。
2019—2020年,清華大學(xué)語言教學(xué)中心在已有的俄語的基礎(chǔ)上,增加了“一帶一路”成員國中的阿拉伯語、波斯語、希臘語;“一帶一路”沿線國家及歐洲其他地區(qū)在已有的西班牙語、德語、法語基礎(chǔ)上,增加了葡萄牙語、意大利語;東亞地區(qū)在原有的日語的基礎(chǔ)上增加了韓語,第二外語發(fā)展到共11個語種,使學(xué)生選課多樣化,有了更多了解各國語言文化的機會。為增強學(xué)生對第二外語的關(guān)注度,語言教學(xué)中心修改了選課要求,將第二外語與專項提高和外國文化類的英語課程列入同等限選課,同時,第二外語(1)和第二外語(2)由2學(xué)分修改為4學(xué)分,比同等英語限選課增加了2學(xué)分,以鼓勵學(xué)生在限選課中選擇第二外語。
上述改革雖然在很大程度上提升了學(xué)生選修第二外語的積極性,但第二外語各個語種之間課程選修的不均衡問題,仍然不能圓滿解決。表1為清華大學(xué)語言教學(xué)中心對2019年約1700名選修第二外語的學(xué)生實施的第一志愿意向調(diào)查。結(jié)果表明,將近40%的學(xué)生選擇日語,23%的學(xué)生選擇法語,19%的學(xué)生選擇德語,7%的學(xué)生選擇西班牙語,選擇俄語、韓語、意大利語的學(xué)生不到5%,選擇阿拉伯語、希伯來語、希臘語、葡萄牙語、波斯語等其他語種的學(xué)生還不到1%。從這個結(jié)果可以看出,學(xué)生選課人數(shù)分布不均衡,傳統(tǒng)語種選課人數(shù)仍然占絕大部分,新增小語種未能夠很好地發(fā)揮其作為第二外語的功能。
二、如何平衡各語種選課人數(shù)
針對這種情況,首先可以增加第二課堂,例如開展各種比賽、講座,組織外語周、外語角等課外交流活動等,向?qū)W生提供近距離了解該語種的機會,這些都可以帶來一定的效果,也是大部分語言教學(xué)單位所采用的方法。除此之外,還可以充分利用校內(nèi)的留學(xué)生資源,引入留學(xué)生助教機制,讓留學(xué)生參與課堂授課,輔助任課教師的工作,與學(xué)生互動,可以改變課堂氣氛、大幅提升課堂新鮮感以及學(xué)生對語言學(xué)習(xí)的興趣。目前的語言教學(xué),在豐富課堂活動、增加語言學(xué)習(xí)的趣味性等方面已經(jīng)做了很大的改進,教師利用各種游戲、圖片、視頻等教學(xué)手段來激發(fā)學(xué)生積極參與學(xué)習(xí)的熱情,但多彩的課堂活動大部分是一位教師面對多位學(xué)生,課堂氛圍仍然無法脫離“指導(dǎo)”與“被指導(dǎo)”的基本模式。留學(xué)生與學(xué)生之間沒有心理上的距離,容易被學(xué)生接受,他們在課堂中可以充分發(fā)揮同伴的角色,例如各種練習(xí)演示、回答大家的問題,與學(xué)生一起進行文化體驗等。留學(xué)生助教可以給學(xué)生帶來教師所無法營造的課堂氣氛。此外,在課后,助教還可以幫助任課教師解決備課、作業(yè)、考試等過程中出現(xiàn)的疑問。
我國高校的外籍學(xué)生,有很多來自古絲綢之路的亞洲國家,而這些學(xué)生也希望學(xué)校能夠給他們提供與中國學(xué)生交流的機會,以及部分經(jīng)濟支援。留學(xué)生助教走入課堂,既減輕了教師的負擔,提高了教學(xué)質(zhì)量,促進了學(xué)生的課內(nèi)交流,增加了課堂的活力,同時還可以給予留學(xué)在外的國際學(xué)生經(jīng)濟上的幫助。
另外,對選課人數(shù)少的語種增加研究生選課比例也是有效的方法之一。本科生選修公共外語大部分情況是根據(jù)個人興趣愛好或選修優(yōu)勢,因此,選擇傳統(tǒng)語種的學(xué)生比較多。原則上對研究生沒有公共外語的硬性要求,選擇第二外語有相當一部分是由于自身研究課題的需要,而這類第二外語的語種很有可能并不是一般本科生的選擇方向。因此,針對本科生選課少的語種,縮小不必要的本科生選課人數(shù),將更多的課堂人數(shù)占比讓給研究生,既可以滿足研究生對語言學(xué)習(xí)的需求,同時也可以在一定程度上緩解學(xué)生選課比例不均衡的狀況。
三、教材問題
我國現(xiàn)有的各種外語類教材基本是按照語言習(xí)得,從初級到高級的步驟安排學(xué)習(xí)任務(wù),即從字母書寫及字母發(fā)音開始,然后進入單詞的發(fā)音練習(xí)、簡單的基本句式及語法講解,如判斷句型“N1是N2”、存在句型“N1在N2(地點)”、形容詞描寫句型“N+A”、動賓結(jié)構(gòu)句型“N+V”等,在掌握了最基本的簡單句式之后再進入相對復(fù)雜的句式語法。教師使用這一類教材的初級、中級版進行第二外語課堂授課,與專業(yè)授課的方式?jīng)]有本質(zhì)性區(qū)別,其不同點多集中在教學(xué)進度和教授的內(nèi)容深淺上。然而,第二外語的學(xué)習(xí)者與專業(yè)學(xué)習(xí)者不同,他們來自各種學(xué)科;同時與第一外語學(xué)習(xí)者也不同,他們對語言學(xué)習(xí)的需求是多方面的。尤其在“一帶一路”的大背景下,第二外語教學(xué)的職責更在于培養(yǎng)學(xué)生適當掌握一些自身專業(yè)知識的外語表達形式,并且使學(xué)生能夠?qū)υ搰以诒緦I(yè)方面的發(fā)展現(xiàn)狀有所了解。初級語言學(xué)習(xí)固然重要,但沒有必要按部就班地遵循語言學(xué)習(xí)的基本步驟。事實上,英語學(xué)習(xí)者都有過類似的體會,即在初學(xué)階段所接觸的例如“This is a pen.”這類語言表達形式,經(jīng)過進一步學(xué)習(xí)到高級階段并最終可以對語言運用自如之后發(fā)現(xiàn),初級教材中所涉及的很多例句基本不會用到。美術(shù)系學(xué)習(xí)第二外語的學(xué)生可能不需要背下來“這個很美”的外文句型,但是他們可能希望知道“A色彩與B色彩搭配時會給人以一種神秘感”的表達形式。電子系的學(xué)生或許能夠從學(xué)到的語法中拼湊出“我制作了一個發(fā)光二極管”的句子,但他們更渴望能表達“我制作的這個發(fā)光二極管利用某種技術(shù)在性能上可以與同類產(chǎn)品媲美”等。這類表達形式在傳統(tǒng)外語教材中被視為是只有進入高級階段才有可能接觸到的語言,對于學(xué)習(xí)第二外語的學(xué)生來說可望而不可即。但事實并非如此,按層級教授語法僅僅是外語學(xué)習(xí)的方法之一,但并不是唯一。以母語學(xué)習(xí)者為例,他們在掌握語言的過程中沒有類別與等級的劃分,任何接觸到的語句都可以成為記憶的目標。
從這個意義上講,目前我國面向第二外語的教材還沒有摸索出一個最適合的模式,第二外語教材的設(shè)計缺乏一個嶄新的視角。這里需要說明的是,改進第二外語教材,并非延續(xù)各種專業(yè)外語書籍的模式。專業(yè)外語書籍更注重某個具體學(xué)科單詞量的增加,以及列出該學(xué)科常用的表達形式,而第二外語教材所面向的學(xué)生,首先不是特定學(xué)科,其次學(xué)生學(xué)習(xí)的時間短,而教材能夠給出的專業(yè)單詞及使用頻率較高的商務(wù)性、科技性語言形式是有限的。這種情況下,如何以有限的單詞和語法為基礎(chǔ),設(shè)定各種啟發(fā)型學(xué)習(xí)程序和發(fā)展型練習(xí)就成為教材改革的重點。在教材形式還不能夠滿足改革后的第二外語教學(xué)需求的情況下,通過改進自身教學(xué)模式的方式來彌補教材的缺失尤為重要。
四、教學(xué)模式的創(chuàng)新
(一)結(jié)合專業(yè)知識
非專業(yè)性的語言習(xí)得,可以越過一些一般句型,根據(jù)學(xué)生的需要來選擇教授的句式及單詞。這種學(xué)習(xí)不必在學(xué)生有一定語言基礎(chǔ)后進行,例如在發(fā)音階段,不采用教科書上的基礎(chǔ)單詞,而是讓學(xué)生去查找與自己專業(yè)相關(guān)的單詞進行發(fā)音練習(xí),從入門階段就有意識地將各種專業(yè)詞匯導(dǎo)入學(xué)習(xí)過程。學(xué)生在查找和朗讀中,不僅可以達到練習(xí)基礎(chǔ)發(fā)音的目的,同時還可以記住一些與自己學(xué)科有關(guān)的單詞。而這個過程勢必會接觸到周邊更多與本專業(yè)相關(guān)的該國家的語言及信息內(nèi)容,從而給學(xué)生提供認識該國家這類專業(yè)知識的機會,激發(fā)對該國家這方面研究的興趣。清華大學(xué)語言教學(xué)中心2019年實施的第二外語第一志愿意向調(diào)查中同時調(diào)查了學(xué)生選擇第一志愿的理由(見表2),其中有將近30%的學(xué)生的回答是出于文化興趣,還有另外約50%的學(xué)生是出于其他原因或沒有理由,因自身的學(xué)習(xí)發(fā)展而選擇該語種的只有22%左右。
調(diào)查結(jié)果表明,大部分學(xué)生選擇第二外語較為盲目,沒有明確的目標意識。這種情況下,經(jīng)過半年或一年的學(xué)習(xí)后,由于沒有使用語言的機會,所學(xué)的內(nèi)容又比較稀薄,所學(xué)的知識很快就會被忘記,使得第二外語的學(xué)習(xí)失去意義。
加拿大認知心理學(xué)家托爾文將大腦的長期記憶形式分為“語義記憶”(semantic memory)和“情景記憶”(episode memory)(Tulving 1972)兩種[3]。依賴語言概念的“語義記憶”由于與學(xué)習(xí)者自身沒有直接的關(guān)聯(lián)性,所以需要反復(fù)強化才可能達到記憶目的,這種記憶是一種低效率的學(xué)習(xí)方式。而“情景記憶”與身邊發(fā)生的事物、自身的經(jīng)歷以及感情、情緒融合在一起,可以一次性達到很好的記憶效果。采用與自身感興趣的專業(yè)知識相結(jié)合的方式學(xué)習(xí)外語,可以很好地發(fā)揮大腦“情景記憶”的功能,將第二外語的學(xué)習(xí)模式從局限在語言內(nèi)部的“語義記憶”中解放出來。這種方法不但可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,同時對于一些最初沒有明確外語學(xué)習(xí)目的的學(xué)生來說,處理“情景記憶”的過程,也是大腦理解學(xué)習(xí)該語言的意義的過程,引導(dǎo)學(xué)生理解眼前自己所付諸實施的各種行為究竟具有什么樣的意義,真正能夠做到學(xué)有所用。
(二)增加思政內(nèi)容
配合“一帶一路”建設(shè)的第二外語教學(xué),還有一個重要的環(huán)節(jié)就是加強思政教育。雖然學(xué)生可以選擇非外語類的課程對該國家的國情等進行學(xué)習(xí),但這并不等于可以取代語言學(xué)習(xí)中的文化理解。語言學(xué)習(xí)需要與歷史、人文相結(jié)合才能充實、完整。外語教學(xué)在閱讀、舉例、課堂問答等教學(xué)活動中,有必要增加人文社會、觀察思考等方面的話題,而不是僅僅使用普遍性、一般化的例句或文章讓學(xué)生做練習(xí)。與專業(yè)外語學(xué)習(xí)不同的是,在這類課堂活動中,對學(xué)生的外語表達沒有必要要求完全正確無誤,無法用外語闡釋清楚的部分可以讓學(xué)生使用中文。因為這類教學(xué)活動的目的是鼓勵學(xué)生積極思考,對自己國家與其他國家的特點、差異進行比較、反思,在這個過程中使自己的閱歷和人格成長更加成熟。因此,這種情況下,教師需要考查的并非學(xué)生語言的水平高低,更重要的是思維的深度。使用尚不能自如運用的語言來表達一些抽象的事物,往往會妨礙思想的展開,使闡述的內(nèi)容單調(diào)且不夠透徹,所以需要借助母語,使用更豐富貼切的表達形式。總之,增加更多的思政內(nèi)容,讓學(xué)生通過第二外語的一些語言的應(yīng)用活動打開一個新的人文視野,將語言學(xué)習(xí)、應(yīng)用實踐、人文思考有機地結(jié)合起來,實現(xiàn)外語教育與人才培養(yǎng)同步進行。
五、結(jié)語
本文簡單分析了高校第二外語改革中擬解決的一些問題及部分方案,主要包括教育制度和教學(xué)方法兩個方向。長期以來高校對第二外語教育重視不夠,以至于這一類外語教學(xué)一直停滯不前,固守著傳統(tǒng)的授課模式?!耙粠б宦贰背h以來,從事第二外語教學(xué)的相關(guān)教師及工作人員開始認識到第二外語在高校課程當中所處的重要地位,全國各高校都在以自己的方式力圖摸索出一條可行的方案。目前,多語種第二外語的改革剛剛起步,在這個過程中也難免會出現(xiàn)各種試行錯誤。本文中所提出的幾點經(jīng)驗和建議是基于自身學(xué)科建設(shè)所得出的部分結(jié)論,這些措施還有待在長期的實踐過程中檢驗其可行性,并進一步完善。但是,明確“一帶一路”的理念與外語學(xué)習(xí)的關(guān)系,明確“教”與“學(xué)”的關(guān)系,大膽實行體制改革和課程創(chuàng)新,是讓第二外語教學(xué)步入新時代的有效途徑。
參考文獻
[1]國家發(fā)展改革委,外交部,商務(wù)部.推動共建絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動[N].人民日報,2015-03-29(4).
[2]中華人民共和國教育部.普通高中語文課程標準(2017年版)[M].北京:人民教育出版社,2017.
[3]Tulving, E. Episodic and Semantic Memory[C].Organization of Memory. New York:Academic Press,1972:381-403.
Reflections on the Reform of Second Foreign Language Education in Colleges and Universities under the Background of the Belt and Road
FENG Hai-ying
(Language Teaching Center, Tsinghua University, Beijing 100084, China)
Abstract: For a long time,colleges and universities have not paid enough attention to the second foreign language education, so that the second foreign language teaching has been stagnant,sticking to the traditional teaching model. With the development of the Belt and Road Initiative and the increase of the first foreign language in the college entrance examination, the construction of the second foreign language curriculum in colleges and universities in China also needs great reform. Based on the experience of the multilingual second foreign language reform in the Language Teaching Center of Tsinghua University, this paper analyzes the future development direction and model of the second foreign language curriculum in colleges and universities in the context of the Belt and Road from the four aspects of language types,course selection,teaching materials and teaching model.
Key words: the Belt and Road; second foreign language; multilingual; curriculum construction