李躍
摘要:情態(tài)一直是語言研究的熱門話題,學(xué)者們分別從不同的角度對情態(tài)及情態(tài)意義做出過解釋和歸納,但多數(shù)都聚焦于語義范疇。本文擬從語義和語用兩方面出發(fā),分別討論情態(tài)的語義內(nèi)涵和語用內(nèi)涵。情態(tài)的語義內(nèi)涵包括認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài);情態(tài)的語用內(nèi)涵則包括其與合作原則、言語行為理論以及具體語境的結(jié)合。以此為基礎(chǔ),本文進(jìn)一步分析了美國政治題材電視劇《紙牌屋》中人物對話中的情態(tài)。通過分析與研究,發(fā)現(xiàn)情態(tài)研究不應(yīng)僅僅局限于語義層面,語用層面的情態(tài)意義也至關(guān)重要。因此,本文認(rèn)為情態(tài)是一座跨越語義與語用的橋梁,為情態(tài)研究提供了新視角。
關(guān)鍵詞:《紙牌屋》;情態(tài);語義;語用
一、引言
情態(tài)最初是由哲學(xué)家亞里士多德引入古典哲學(xué)的概念,隨后被引入邏輯學(xué)及語言學(xué)。因情態(tài)具有動(dòng)態(tài)性和模糊性,語言學(xué)界關(guān)于情態(tài)的研究眾說紛紜。以Lyons、Palmer等為代表的傳統(tǒng)語義學(xué)較早地對情態(tài)進(jìn)行了研究,該領(lǐng)域?qū)φJ(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)的劃分影響最為廣泛;在語用學(xué)領(lǐng)域,Verschueren、Maalej也對情態(tài)進(jìn)行過研究,主要觀點(diǎn)是情態(tài)是一種自然的語用現(xiàn)象(Verschueren,1999:1)。從情態(tài)的研究現(xiàn)狀來看,關(guān)于情態(tài)的研究多數(shù)關(guān)注情態(tài)的語義范疇,湯敬安、施兵等少數(shù)學(xué)者關(guān)注了情態(tài)的語用范疇。另外,這些情態(tài)的研究多采用的是單一孤立的視角。
本文認(rèn)為情態(tài)具有語義特征與語用特征交差的特點(diǎn)。情態(tài)既包涵語義層面的意義,又裹挾了一些語用特征。本文首先解釋了情態(tài)的語義內(nèi)涵,即認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)。接著分析了情態(tài)的語用特征,從三方面闡釋了情態(tài)的語用功能:Grice的合作原則、Austin和Searle的言語行為理論以及語境因素對情態(tài)的影響。以此為基礎(chǔ),進(jìn)一步分析了美國影視劇《紙牌屋》中人物對話的情態(tài)應(yīng)用實(shí)例。最后,得出情態(tài)一方面歸屬于語義范疇,另一方面又受語用因素制約的結(jié)論。
因此,分析情態(tài)意義不能將語義和語用剝離,而應(yīng)該從語義與語用兩個(gè)角度共同探究情態(tài)意義。本文對情態(tài)的研究采取了多角度結(jié)合的方法,這不僅有助于深刻理解情態(tài)使用的涵義和目的,而且促進(jìn)了情態(tài)的多維研究。
二、情態(tài)的語義分析
普通語義學(xué)層面上,Lyons、Palmer等語言學(xué)家對情態(tài)進(jìn)行過系統(tǒng)的研究和論述。情態(tài)表達(dá)了說話人對自己所說話語的態(tài)度和意見(Palmer, 1986: 16)。情態(tài)是多義的,它反映了人類情感的多樣性(Lyons, 1977:45)。他們的觀點(diǎn)一直是情態(tài)研究的主流觀點(diǎn)。Lyons認(rèn)為情態(tài)可以分為認(rèn)知情態(tài)(epistemic modality)和道義情態(tài)(deontic modality)兩大分支。這種情態(tài)的劃分是被普遍接受的。
(一)認(rèn)知情態(tài)
認(rèn)知情態(tài)表現(xiàn)說話人對真實(shí)世界的判斷。認(rèn)知情態(tài)用來把命題表達(dá)得具有不同程度的可能性(李戰(zhàn)子,2002:75)。例如:
1.He must be the bride’s father.
這句話中的情態(tài)由情態(tài)動(dòng)詞must體現(xiàn),表達(dá)了說話者依據(jù)自己的知識對某一場景或人物的判斷。must表示出說話人很確信他發(fā)出的命題,認(rèn)為這個(gè)命題的可能性很大。因此,在認(rèn)知情態(tài)中,不同的情態(tài)可以表示不同程度的信任度和可能性。情態(tài)的表達(dá)不僅僅局限于使用情態(tài)動(dòng)詞,還可以通過“certainly”、“probably”、“l(fā)ikely”、“possibly”等情態(tài)副詞來體現(xiàn)。例如:
2.She probably went to the airport.
情態(tài)副詞“probably”承擔(dān)了該句的情態(tài)意義,表示在說話人的認(rèn)知里,基于某種對世界的認(rèn)識,She went to the airport的事件有一定發(fā)生的可能性。
(二)道義情態(tài)
道義情態(tài)與責(zé)任、義務(wù)或許可有關(guān),反映說話人對事件發(fā)生的愿望期許(Nuyts,2001:25)。道義情態(tài)體現(xiàn)了說話者對道德、義務(wù)的確信程度,并且在一定程度上反映了說話者的社會地位和權(quán)威。因此,不同于認(rèn)知情態(tài),道義情態(tài)具有一定的社會性。例如:
3.Students should obey the school rules.
在這句話中,情態(tài)動(dòng)詞should表示的就是道義情態(tài)。根據(jù)社會常識,學(xué)生遵守學(xué)校規(guī)章制度被視為一種義務(wù),是應(yīng)該要履行的。如果說話者是老師等具有一定社會地位的人,它還體現(xiàn)了說話者的權(quán)威性。除此之外,道義情態(tài)還體現(xiàn)在表達(dá)允許或禁止的話語中,例如:
4.You can leave now.
情態(tài)動(dòng)詞can表達(dá)了允許的道義的情態(tài)。在說話者對于當(dāng)前場景的社會認(rèn)識中,聽話者可以離開。這種情態(tài)一方面展現(xiàn)了說話者意愿,另一方面體現(xiàn)了說話者的權(quán)利。
認(rèn)知情態(tài)反映了說話人的主觀意識,是基于其對現(xiàn)實(shí)的理解和認(rèn)知做出的判斷或推測;道義情態(tài)是發(fā)話人基于心中的道義對具有道德義務(wù)的主體做出的具有意愿性的判斷。然而,這種分類有時(shí)候是模糊的, 如情態(tài)動(dòng)詞can既可以表示能力,屬于認(rèn)知情態(tài);也可以表示允許,具有道義情態(tài)的內(nèi)涵。從上述分析可以看出,無論是認(rèn)識情態(tài)還是道義情態(tài),語義學(xué)范疇認(rèn)為情態(tài)主要通過某個(gè)特定的詞,如情態(tài)動(dòng)詞,傳遞出來,所以對情態(tài)的分析也就集中于詞義和句義層面的剖析。實(shí)際上,“情態(tài)是多義的”和“認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)的模糊性”這兩種語義情態(tài)觀點(diǎn)都可以在一定程度上用語用學(xué)的知識解釋。
三、情態(tài)的語用分析
從情態(tài)使用的實(shí)際情況來看,單純的詞義句義不能解釋全部的情態(tài)使用。語用因素滲透在情態(tài)使用的方方面面,借助語用知識分析情態(tài)有助于全方位理解情態(tài)意義。語用分析的目的就是揭示話語背后所隱含的人際互動(dòng)的目的,這與說話人通過情態(tài)傳達(dá)自己的信念和意愿相呼應(yīng)。此外,語用研究還關(guān)注話語在具體語境中的不同意義。因此,語用能給一詞多義和語義演變提供統(tǒng)一的解釋,發(fā)現(xiàn)其中的規(guī)律(Sweetser,1990:10)。正是因?yàn)檎Z用與情態(tài)具有上述相關(guān)性,所以語用理論適用于情態(tài)動(dòng)詞的分析。本章將從Grice的合作原則、Austin和Searle的言語行為理論以及語境三個(gè)角度分析情態(tài)的語用功能。
(一)情態(tài)與合作原則
合作原則(cooperative principle)是語用學(xué)經(jīng)典理論之一,由著名語言學(xué)家、哲學(xué)家Grice提出。合作原則的主要觀點(diǎn)就是人們在交際時(shí)使用的不是一組互不相關(guān)的句子,而是在遵守潛在的規(guī)則以成功達(dá)到交際目的,這種交際雙方所遵守的規(guī)則就稱之為“合作原則”。合作原則有四個(gè)準(zhǔn)則:
(1)量的準(zhǔn)則:說話人提供的信息既要滿足交際的要求,又要避免冗余。
(2)質(zhì)的準(zhǔn)則:說的話要真實(shí)有據(jù)。
(3)關(guān)系準(zhǔn)則:說的話要與話題相關(guān)
(4)方式準(zhǔn)則:說的話要清楚明了,避免模糊。
認(rèn)知情態(tài)中一些表示必然性和可能性的情態(tài)動(dòng)詞和情態(tài)副詞與合作原則及四條準(zhǔn)則相關(guān)。表示必然性認(rèn)知情態(tài)的“must,certainly,necessarily”與質(zhì)量原則有關(guān),因?yàn)檫@些情態(tài)詞體現(xiàn)了確信的判斷,說話者也就遵守了質(zhì)的準(zhǔn)則。相反,一些表示可能性認(rèn)知情態(tài)的詞則違反了一些準(zhǔn)則,如“might,maybe,probably”等。
5.A:Who knows the secret?
B: Sophie might know the secret.
B的回答屬于認(rèn)知情態(tài),是B對現(xiàn)實(shí)的可能性的判斷,might表示B是不確定的,他的回答是缺乏依據(jù)的主觀判斷。在這個(gè)對話中,B違反了量的準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則,因?yàn)锽沒有提供給聽者想要的足夠信息,而且表達(dá)模糊。如果B明明知道Sophie知道秘密而故意使用“might”這樣表示不確定的情態(tài)動(dòng)詞,在這種情況下,使用情態(tài)違背合作原則就是為了達(dá)到特定的交際目的。
認(rèn)知情態(tài)與合作原則相呼應(yīng)。某些認(rèn)知情態(tài)體現(xiàn)合作原則;一些合作原則也可以用認(rèn)知情態(tài)解釋。通過合作原則分析情態(tài),能更好地理解情態(tài)所體現(xiàn)的交際途徑和意圖。
(二)情態(tài)與言語行為理論
言語行為理論(speech act theory)是語用學(xué)的另一重要理論,該理論由哲學(xué)家Austin提出,并得到了其學(xué)生Searle繼承和發(fā)展。言語行為理論的核心要義可以用“以言行事”來表達(dá)。人們通過語言實(shí)施某種行為,進(jìn)而達(dá)到某種交際目的,說話就是做事,這就是言語行為。Searle對言語行為進(jìn)行了分類并提出了著名的間接言語行為理論(indirect speech theory)。實(shí)際上,情態(tài)使用也滲透著言語行為,故可以借助言語行為理論分析情態(tài)。
Searle把言語行為歸為五類:斷言類,表態(tài)類,宣告類,承諾類和指令類。在實(shí)際應(yīng)用中,很多情態(tài)的使用都與這幾類言語行為對應(yīng)。
斷言類言語行為是說話人對某事進(jìn)行推斷、陳述,表達(dá)了命題的不同程度真實(shí)性。通過斷言行為,說話者想要達(dá)到使聽者相信或認(rèn)同的目的。這樣來說,斷言類言語行為與語義學(xué)中的認(rèn)知情態(tài)不謀而合,認(rèn)知情態(tài)可以表達(dá)斷言類言語行為。例如:
6.You must be hungry after all that walking.
這句話是認(rèn)知情態(tài)的句子,must表明說話人根據(jù)已有依據(jù)對現(xiàn)實(shí)情況做出的推斷。從言語行為角度看,此句的認(rèn)知情態(tài)實(shí)際上傳達(dá)了斷言的言語行為,可以理解為“I hereby conclude that you are hungry after all walking.”認(rèn)知情態(tài)隱含了說話者對命題內(nèi)容為真的信念,話語的目的是希望對方相信自己的推斷。
承諾類言語行為是說話人在不同程度上對未來行為的承諾,包括許諾、威脅等。某些情態(tài)的使用承擔(dān)了承諾類言語行為。例如:
7.I will protect you.
如果單從語義層面分析,這句話屬于認(rèn)知情態(tài)。情態(tài)動(dòng)詞will表示說話者對將來會發(fā)生的事情的推斷。這樣的理解未免使句子失去了色彩,所以分析這句話必須結(jié)合言語行為理論才能發(fā)揮其潛在的語力。當(dāng)說話人說出這句話時(shí),實(shí)際上做出了承諾的行為。許諾的言語行為與認(rèn)知情態(tài)共同作用,使得整個(gè)句子的意義得以呈現(xiàn)。
指令類言語行為是說話者想要聽話人去實(shí)施某個(gè)行為,包括要求、建議、許可等。很多情態(tài)動(dòng)詞可以用于表達(dá)此類言語行為。例如:
8.You shouldn’t say things like that.
說話人基于道義標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)為聽話人不應(yīng)該說那樣的話,屬于道義情態(tài)。在表達(dá)道義情態(tài)的同時(shí),說話人其實(shí)實(shí)施了建議的指令行為,目的是阻止聽話人做某件事。因此,道義情態(tài)中凝結(jié)了指令類言語行為。
除陳述句之外,情態(tài)動(dòng)詞往往被用于一般疑問句中表示指令類言語行為。
以could為例:
9. Could you pass me the salt?
該句在形式上屬于疑問句,但卻表示指令的意圖,這種形式與功能的不對稱被Searle稱為間接言語行為。因此,像could這樣的情態(tài)動(dòng)詞也具備間接言語行為性。
(三)情態(tài)與語境
語境(context)是研究語用的重要一環(huán)。語境這個(gè)概念融匯了三方面的相關(guān)知識:話語產(chǎn)生的具體語境;已產(chǎn)出的話語或語篇;話語參與者的背景知識(吳一安,2000:F32)。情態(tài)的使用總是離不開說話者和聽話人,交際雙方與交際場景構(gòu)成了情態(tài)使用的語境。
首先,語境因素可以用來解釋認(rèn)知情態(tài)與道義情態(tài)的類型模糊。同一情態(tài)詞在不同語境下具有不同的作用,也就呈現(xiàn)出了不同的情態(tài)類型。比如can既可以表示認(rèn)知情態(tài),又可以表示道義情態(tài),這就要結(jié)合話語所處的語境來解釋。
10.You can draw a picture of the cat.
如果此話語產(chǎn)生的語境是在課堂,說話人和聽話人分別是老師和學(xué)生,老師認(rèn)為學(xué)生有畫一只貓的能力,這句話就是認(rèn)知情態(tài),表明老師對學(xué)生能力的判斷。另一種可能的話語產(chǎn)生的語境是在寵物店,說話人和聽話人分別是店長和顧客,這句話就是道義情態(tài),顧客得到店長的允許去拍照。
其次,在發(fā)出情態(tài)話語和對情態(tài)話語進(jìn)行解碼時(shí),離不開對對方地位、權(quán)勢和雙方關(guān)系的評估。一方面,角色關(guān)系不同使用的情態(tài)不同,比如對社會地位較高、關(guān)系較疏遠(yuǎn)的人多用might、could等較委婉的情態(tài);另一方面,同一情態(tài)被不同說話人使用也會產(chǎn)生不同的語力,如表示道義情態(tài)的句子:
11.You should do it right now.
在兩類語境中會有不同程度的建議語力。第一類語境是交際雙方具有相近的地位與權(quán)威;第二類語境是交際雙方地位與權(quán)威存在較大差異。那么,該句的道義情態(tài)在第一類語境中的語力就弱于在第二類語境中的語力。
四、《紙牌屋》人物對話的情態(tài)分析
《紙牌屋》是一部美國政治題材連續(xù)劇,講述了一位美國議會會員Francis Underwood與妻子Claire Underwood在白宮中運(yùn)作權(quán)利的故事?!都埮莆荨芬蚱淝鄣膭∏楹途实娜宋飳Π资艿綇V泛的歡迎。本章選取了《紙牌屋》中部分人物對話,對其情態(tài)表達(dá)進(jìn)行了語義與語用分析,旨在揭示其中隱含的語言技巧和交際目的,同時(shí)也驗(yàn)證了語義與語用知識相結(jié)合分析情態(tài)意義的重要性和合理性。
(一)情態(tài)違反合作原則
報(bào)社記者Zoe來到Francis的家,試圖打探新政府的立法議程。下面是他們的部分對話:
Z: You must know the administration legislative agenda. What’s coming up first?
F: I may.
Z: Is it education?
F: You might very well think that. I couldn’t possibly comment.
第一輪對話中,Zoe的第一句話屬于認(rèn)知情態(tài),她判斷Francis一定知道立法議程并且想要Francis透漏給自己。Francis用表示可能的情態(tài)動(dòng)詞may回答,也屬于認(rèn)知情態(tài),但帶有一定程度的不確定性。Francis在知情的前提下,使用可能的認(rèn)知情態(tài)違反了合作原則中的數(shù)量準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則,故意用模糊的回答,避免提供準(zhǔn)確詳實(shí)的信息,體現(xiàn)了政客說話的套路和委婉。
第二輪對話中,面對Zoe進(jìn)一步的追問,F(xiàn)rancis依舊用給出模棱兩可的回答。前一句由might體現(xiàn)可能的認(rèn)知情態(tài),后一句的couldn’t possibly則屬于道義情態(tài),違反了合作原則中的質(zhì)量原則。雖然couldn’t從字面意義上來講是“不可能”,即語用上是一種拒絕,但是它與表示“可能”的possibly一詞連用,這種“不可能性”又具備了“可能性”,所表達(dá)內(nèi)容的真實(shí)性難以捉摸。因?yàn)镕rancis想要Zoe幫助他引導(dǎo)有利于自己的公共輿論,所以并沒有明確拒絕為Zoe提供信息,而是通過政客慣用的模糊手段,留有可能的余地,為向Zoe提出條件做了鋪墊。
(二)情態(tài)以言行事
除傳統(tǒng)的劇中人物對話外,《紙牌屋》還采用了主人公與觀眾對話的藝術(shù)手法。例如在得知白宮幕僚長來拜訪時(shí),F(xiàn)rancis對觀眾說:
I am guessing she will say Donald Blythe for education.
這句話顯然是基于現(xiàn)實(shí)依據(jù)對所處情況進(jìn)行判斷的認(rèn)知情態(tài),語用上實(shí)施了斷言類言語行為。作為資深的議會議員,F(xiàn)rancis對很多來訪的意圖了如指掌,所以很確信自己的判斷。這句話也使觀眾相信了他的推斷,進(jìn)而推動(dòng)劇情發(fā)展。
當(dāng)看見Kern占據(jù)著本屬于自己的國務(wù)卿位置時(shí),F(xiàn)rancis心中充滿恨意,轉(zhuǎn)頭對觀眾說到:
When I carve him up and toss him to the dog, only when can he confront that brutal inescapable truth.
Can表示有能力或得到允許,語義上該句是對未來進(jìn)行推斷的認(rèn)知情態(tài),但有著更深一層的語用內(nèi)涵。即Francis發(fā)出了一種威脅,威脅屬于Searle的承諾類言語行為。結(jié)合情態(tài)所承載的言語行為才能領(lǐng)會這句話所傳達(dá)的深深的痛恨。
Francis的妻子Claire經(jīng)營著一家慈善機(jī)構(gòu),為了保證資金周轉(zhuǎn),Claire決定裁員,下面是Claire與行政經(jīng)理Evelyn的對話:
E:But digging wells in Africa? We don’t know anything about that.
C:This is why we should bring in new people. This is the plan that I proposed to the Board.
面對Evelyn對裁員的不理解,Claire用帶有should的道義情態(tài)回答,暗示裁員是現(xiàn)在需要做的。這個(gè)道義情態(tài)具有建議和命令的語用功能,屬于指令類言語行為,目的是讓聽話者Evelyn按照指令實(shí)施這個(gè)行為,也反映出Claire做事的果斷和堅(jiān)定。
(三)語境影響情態(tài)
Francis得知總統(tǒng)背叛了諾言,并沒有選擇他擔(dān)任國務(wù)卿,沮喪地回到家中。野心勃勃的妻子Claire看到Francis好像被打垮的樣子很失望,于是發(fā)生了下面的對話:
F:I know. Hubris. Ambition…
C: You should be angry.
F: I am livid.
如果僅從字面意義上理解Claire的話,很容易把它歸類為道義情態(tài),表達(dá)說話人的建議。但如果從現(xiàn)實(shí)的宏觀語境出發(fā),不難發(fā)現(xiàn)這句話其實(shí)屬于認(rèn)知情態(tài)。Claire根據(jù)自己對丈夫的了解和自己對局勢的認(rèn)知,對此時(shí)狀態(tài)進(jìn)行了符合常理的判斷。Claire認(rèn)為得知消息的Francis表現(xiàn)得很反常,也從側(cè)面反映出Francis好勝的性格。因?yàn)閟hould本身具有認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)兩種語義含義,必須結(jié)合話語產(chǎn)生的具體語境來區(qū)別其情態(tài)類型,才能更好理解其情態(tài)意義和交際目的。
Peter是一位議會議員,有酗酒的惡習(xí),因酒后駕車被拘捕。Francis將其從警察局救出,欲利用Peter為自己效忠,否則就將其酗酒駕車被捕的丑聞公之于眾。
下面是他們之間的對話:
F: You seem far too relaxed.
P: I’m not.
F: You shouldn’t be.
從語義的角度講,F(xiàn)rancis的最后一句話顯然是道義情態(tài),shouldn’t代表說話人基于道義對聽話者要做的事情的判斷。但是如果簡單地把這句話當(dāng)作表示義務(wù)的道義情態(tài)就會使其失去應(yīng)有的語力和效果。前文提到,無論是使用情態(tài)還是對情態(tài)進(jìn)行解碼,都離不開對說話雙方的評估,話語參與者的身份背景構(gòu)成了語境的一部分。在此對話發(fā)生的場景中,說話人Francis的身份是黨鞭,而且抓住了聽話人Peter的軟肋,所以Francis占有明顯的會話優(yōu)勢。在這樣的語境下,地位高、權(quán)威大的說話人發(fā)出的道義情態(tài)就更像是一種命令行為,帶有威脅的語力。
五、結(jié)語
綜上所述,情態(tài)既屬于語義范疇,又屬于語用范疇。依據(jù)詞義和句義分類的情態(tài)研究是語義性質(zhì)的;超越詞句層面研究情態(tài)的言語功能和目的是語用性質(zhì)的。語義層面的認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)可以借助語用觀點(diǎn)豐富其內(nèi)涵;語用層面的理論可以在認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)中得以體現(xiàn)。語義的認(rèn)知情態(tài)和道義情態(tài)與語用的合作原則、言語行為理論及具體語境相輔相成,相互促進(jìn),共同為情態(tài)分析提供了有力的理論依據(jù)和現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。探索情態(tài)意義猶如探索人的思維,叫人游離于可知與不可知之間(李基安,1999),而語義與語用相結(jié)合的方法恰好為探索情態(tài)意義指明了方向。
參考文獻(xiàn)
[1]Grice, H. P. Logic and Conversation [A]. In Syntax and Semantics 3: Speech Acts. Cole, P. and Morgan J. l. (eds.) [C]. New York: Academic Press, 1975.
[2]Saeed, J. I. Semantics [M]. Malden: Blackwell Publishers, 1997.
[3]Lyons, J. Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
[4]Nuyts, J. Epistemic Modality, Language and Conceptualization: A Cognitive- pragmatic [M]. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
[5]Palmer, F. R. Mood and Modality [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
[6]Searle, J. R. Expression and Meaning: Study in the Theory of Speech Acts [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.
[7] 李基安.情態(tài)意義和情態(tài)助動(dòng)詞意義 [J].外國語,1999 (4):9-19.