• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中副詞“必須”偏誤分析

      2021-09-10 07:22:44吳小麗
      關(guān)鍵詞:偏誤分析副詞

      吳小麗

      摘 要:“必須”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中常用的副詞,也是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的重難點(diǎn)之一。本文發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在使用“必須”時(shí)的偏誤類(lèi)型主要集中在遺漏、誤代、誤加、錯(cuò)序四方面。由于母語(yǔ)負(fù)遷移、同語(yǔ)素同音詞之間的影響,以及教材和工具書(shū)的影響而產(chǎn)生偏誤,因此本文從教師、學(xué)習(xí)者和教材編寫(xiě)等方面提出建議,希望能為國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中關(guān)于副詞“必須”的教學(xué)提供參考。

      關(guān)鍵詞:副詞“必須”;HSK語(yǔ)料庫(kù);偏誤分析

      中圖分類(lèi)號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2021)04-0098-03

      基金項(xiàng)目:2019年重慶市高等教育教學(xué)改革研究一般項(xiàng)目“理工類(lèi)地方高校留學(xué)生通用學(xué)術(shù)漢語(yǔ)教學(xué)模式探索與實(shí)踐”(193106);2018年重慶郵電大學(xué)國(guó)際化教育研究項(xiàng)目“漢語(yǔ)國(guó)際教育中近義詞辨析方法及教學(xué)對(duì)策研究”(GJJY18-2-09)

      副詞一直是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的重難點(diǎn),也是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn),產(chǎn)生偏誤的概率極高?!氨仨殹睂儆谳^基礎(chǔ)的詞匯,是學(xué)習(xí)者要學(xué)習(xí)并掌握的詞。留學(xué)生使用“必須”的頻率較高,但出現(xiàn)偏誤的情況也較多。國(guó)內(nèi)關(guān)于副詞“必須”的研究大多集中于本體研究及詞語(yǔ)辨析上,針對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)得研究與教學(xué)研究較少。本文對(duì)留學(xué)生使用“必須”時(shí)產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行分類(lèi)并分析其產(chǎn)生的原因,據(jù)此有針對(duì)性地提出克服偏誤的方法,為國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中副詞“必須”的教學(xué)提供參考。

      一、關(guān)于“必須”的偏誤分析

      (一)“必須”的意義與用法

      “必須”的意思是“不這樣不行,一定要這樣,只能這樣,沒(méi)有別的選擇”。它經(jīng)常用在兩種場(chǎng)合下?:一是在主觀方面,主要是要求別人,說(shuō)話(huà)時(shí)語(yǔ)氣強(qiáng)烈,多為命令語(yǔ)氣。例如:明天你必須要來(lái)參加我的晚會(huì)。二是客觀陳述,在某種情況下只能這樣做,或事實(shí)上不這樣做不行。例如:他不能跟我們一起玩,因?yàn)樗仨氁獛蛬寢屪黾覄?wù)。

      (二)基于HSK語(yǔ)料庫(kù)中“必須”的偏誤類(lèi)型

      本文主要采用語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)法和偏誤分析法,以參加HSK等級(jí)考試漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,語(yǔ)料來(lái)源主要為HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)。在語(yǔ)料庫(kù)中,檢索到“必須”的用例共845例,其中偏誤用例239例。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)與分析,發(fā)現(xiàn)偏誤類(lèi)型主要有遺漏、贅余、誤代、錯(cuò)序四種。其中遺漏偏誤22例、贅余偏誤31例、誤代偏誤171例、錯(cuò)序偏誤15例。

      第一,遺漏偏誤?!氨仨殹钡倪z漏偏誤共有22例,所占比例為9.21%。

      例(1):世界上的人及中國(guó)人都希望農(nóng)作物的產(chǎn)量高,但也(必須)是對(duì)健康有益的食品[1]。

      例(2):總之,在我們的現(xiàn)代社會(huì),不要讓這種現(xiàn)象產(chǎn)生的話(huà),每個(gè)人(必須)以身作則,發(fā)揮起碼的責(zé)任感和道德意識(shí)。

      例(1)(2)兩個(gè)句子都遺漏了副詞“必須”。例(1)中,句子成分不完整,缺狀語(yǔ),影響句意的理解。結(jié)合上下文語(yǔ)境進(jìn)行分析,“必須”在此處起一定、必定的意思,表明“健康有益”的重要性,所以句子中要加上副詞“必須”做狀語(yǔ)。例(2)中的意思是“如果不讓這種現(xiàn)象產(chǎn)生,需要每個(gè)人以身作則”,這里表示客觀上的要求,需要添加副詞“必須”來(lái)補(bǔ)充語(yǔ)義。

      “必須”表示事理上和情理上必要,是一定要的意思,還可以加強(qiáng)命令語(yǔ)氣。留學(xué)生對(duì)副詞“必須”的詞義與具體用法理解不夠充分,對(duì)句子成分也掌握得不夠全面,因此會(huì)產(chǎn)生遺漏偏誤。

      第二,贅余偏誤?!氨仨殹钡馁樣嗥`共有31例,占所有偏誤類(lèi)型的13%。

      例(3):無(wú)論什么事必須一定要自己做,不要養(yǎng)成依賴(lài)父母的習(xí)慣。

      例(4):最后,希望大家必須孝順我們的父母,他們很愛(ài)我們。

      例(3)(4)兩個(gè)句子是留學(xué)生在使用時(shí)本不該用副詞“必須”但是在句中用了而產(chǎn)生贅余偏誤。例(3)中,已經(jīng)有“一定”表示一定要的意思了,再加上“必須”就重復(fù)了,所以應(yīng)該刪掉“必須”。例(4)中只是表示希望大家孝順父母,語(yǔ)氣并不強(qiáng)烈,不是命令大家一定要孝順父母。故“必須”在句中屬于多余成分,需要?jiǎng)h掉。

      贅余偏誤是因?yàn)榱魧W(xué)生不完全理解“必須”的語(yǔ)義和搭配而產(chǎn)生得偏誤。

      第三,誤代偏誤。誤代偏誤是四種偏誤類(lèi)型中出現(xiàn)最多的一種,共有171例,占所有偏誤類(lèi)型的71.55%。學(xué)習(xí)者在使用時(shí)非常容易混用與副詞“必須”語(yǔ)義相近的詞,如“一定”等近義詞;也容易誤代同音詞“必需”和“必要”“務(wù)必”等同素詞。在誤代詞中“必需”偏誤數(shù)量最多,有112例,占所有偏誤65.50%;“必要”有30例偏誤,占所有偏誤17.54%;“務(wù)必”有9例偏誤,占所有偏誤5.26%;“一定”有7例偏誤,占所有偏誤4.10%;“必然”有4例偏誤,占所有偏誤2.33%;其他類(lèi)型偏誤共計(jì)9例,占所有偏誤的5.26%。

      例(5):所以?xún)烧咧g肯定必須有代溝問(wèn)題。

      例(6):我背著背袋,里面放的東西不多,只有幾件用來(lái)保暖保溫用的衣服和愛(ài)穿的牛仔褲和必須用品,還有一本筆記本。

      例(5)表示對(duì)兩者間的代溝問(wèn)題持有把握的態(tài)度,而必須表示強(qiáng)調(diào)命令的語(yǔ)氣,放在此處并不合適。例(6)則是“必需”與“必須”的混淆,“用品”前應(yīng)該使用形容詞“必需”。

      留學(xué)生在使用“必須”時(shí),產(chǎn)生的誤代偏誤最多,大多是受相關(guān)同素、同音、同義或近義詞的影響。沒(méi)有區(qū)分各類(lèi)之間的語(yǔ)義、句法和組合方式,所以才會(huì)誤用。

      第四,錯(cuò)序偏誤。錯(cuò)序偏誤是指句中的副詞“必須”放錯(cuò)了位置而產(chǎn)生的偏誤??偣灿?5例,占所有偏誤類(lèi)型的6.28%。

      例(7):為了互相理解,必須兩代之間對(duì)話(huà)。

      例(8): 要辦好什么事情,必須每個(gè)人要有責(zé)任感。

      例(7)和例(8)中,“兩代之間”和“每個(gè)人”才是這個(gè)句子中的主語(yǔ),“必須”作為狀語(yǔ)要放在主語(yǔ)后面、動(dòng)詞前面才能保證句法正確。

      錯(cuò)序偏誤產(chǎn)生的原因是對(duì)句子成分相關(guān)知識(shí)掌握不充分以及對(duì)副詞“必須”的用法和搭配理解不足。

      (三)產(chǎn)生偏誤的原因

      通過(guò)分析發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者在習(xí)得副詞“必須”時(shí)產(chǎn)生偏誤多受母語(yǔ)負(fù)遷移、同素或同音詞、交際策略、教材或工具書(shū)等方面影響。

      第一,母語(yǔ)負(fù)遷移。母語(yǔ)負(fù)遷移是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)產(chǎn)生偏誤的主要原因之一。學(xué)習(xí)者對(duì)于母語(yǔ)的依賴(lài)非常大,不自覺(jué)地會(huì)把母語(yǔ)中的知識(shí)遷移到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中來(lái),從而產(chǎn)生偏誤[2]。而漢語(yǔ)詞匯與其他語(yǔ)言并不是一一對(duì)應(yīng)的,如漢語(yǔ)副詞“必須”對(duì)應(yīng)的英文注釋都是“must”或者“have to”,而“務(wù)必”“不得不”等意思相差不大的詞的英文注釋也是“must”或者“have to”,這里漢語(yǔ)與英語(yǔ)是“多對(duì)多”的關(guān)系。對(duì)于大多數(shù)母語(yǔ)非漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯的這種不完全對(duì)應(yīng)關(guān)系,讓初級(jí)水平留學(xué)生比較難以分辨漢語(yǔ)中近義詞的差異,這也是近義詞習(xí)得中的難點(diǎn)[3]。

      第二,同素或同音詞的影響。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)雙音詞主要問(wèn)題出在同語(yǔ)素近義雙音詞的辨析上。如“必須”“必需”這組詞不僅含有相同語(yǔ)素,讀音也相同,詞義上雖然有關(guān)聯(lián),但是詞性和句法功能卻存在差異?!氨仨殹笔歉痹~,主要用在動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞組前邊做狀語(yǔ),而“必需”有形容詞和動(dòng)詞兩種詞性,可以做謂語(yǔ),也可以做定語(yǔ)。這些細(xì)微的差異對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)不易掌握。如果學(xué)習(xí)者沒(méi)有弄明白它們之間的異同,在使用時(shí)就容易混淆而產(chǎn)生偏誤。

      第三,教材和工具書(shū)的影響。教材和工具書(shū)是學(xué)習(xí)語(yǔ)言中必不可少的學(xué)習(xí)材料,它們甚至可以作為一門(mén)語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn),具有非常重要的地位。但是,教材或者工具書(shū)上的注釋幾乎全是以媒介語(yǔ)來(lái)釋義的,釋義模式過(guò)于單一。而這種以媒介語(yǔ)解釋目的語(yǔ)的輸入方式會(huì)讓二語(yǔ)學(xué)習(xí)者誤以為目的語(yǔ)和二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)之間存在著一對(duì)一或者一對(duì)幾的對(duì)等關(guān)系[3]。但實(shí)際上這種詞匯之間的對(duì)等性往往不存在。還有留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)會(huì)使用漢語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件,而這些軟件里的注釋有些是不太準(zhǔn)確的,會(huì)給學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)造成阻礙。漢語(yǔ)詞匯較其他語(yǔ)言更為豐富,所以會(huì)出現(xiàn)一個(gè)外語(yǔ)解釋多個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ)的情況,包括副詞。而有些看來(lái)意義相同的副詞在漢語(yǔ)中卻有著不同的用法。所以,教師可以通過(guò)對(duì)比分析的方法幫助學(xué)習(xí)者理解不同語(yǔ)言之間的差異,并設(shè)計(jì)有效的練習(xí)幫助學(xué)習(xí)者學(xué)以致用,減少教材或工具書(shū)注釋的誤導(dǎo)。

      二、教學(xué)建議

      (一)對(duì)教師的建議

      第一,適當(dāng)運(yùn)用漢語(yǔ)與學(xué)習(xí)者母語(yǔ)對(duì)比的方法。不同的兩種語(yǔ)言一般情況下都不存在簡(jiǎn)單的對(duì)應(yīng)關(guān)系,兩種語(yǔ)言的詞匯在詞義、詞性、用法等方面都存在著差異[4]。這就要求漢語(yǔ)教師需要掌握一定的學(xué)習(xí)者母語(yǔ)知識(shí),同時(shí)加強(qiáng)對(duì)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)和目的語(yǔ)詞匯的對(duì)比研究。教師應(yīng)辨證地對(duì)待留學(xué)生母語(yǔ)的遷移作用,有效利用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)正遷移,有利于第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與掌握[5]。“必須”在英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)“must”或者“have to”,雖然并不是一對(duì)一的關(guān)系,但通過(guò)母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)“必須”“must”在句中的位置分布情況大致相同,大多位于主語(yǔ)的后面,謂語(yǔ)的前面。所以留學(xué)生在學(xué)習(xí)副詞“必須”時(shí),可以快速掌握這個(gè)詞在句中的位置。

      第二,加強(qiáng)與相關(guān)易混淆詞語(yǔ)的辨析。副詞“必須”與“務(wù)必”“必定”“一定”“必需”等詞存在著很大的相似性。相似性越高,學(xué)生越容易利用已有的認(rèn)知展開(kāi)聯(lián)想,造成目的語(yǔ)的泛化,從而形成偏誤。針對(duì)這種情況,教師可以待學(xué)生對(duì)這些詞語(yǔ)的用法都熟悉之后,再進(jìn)行詞語(yǔ)的辨析工作,如在教學(xué)過(guò)程中設(shè)計(jì)替換練習(xí)。在設(shè)計(jì)練習(xí)的時(shí)候要盡量突出每個(gè)詞之間的最大區(qū)別義,比如根據(jù)詞性、語(yǔ)用、搭配使用的不同設(shè)計(jì)練習(xí)。加強(qiáng)易混淆詞語(yǔ)之間的辨析,這需要教師多方面總結(jié)歸納,結(jié)合學(xué)生的特點(diǎn)設(shè)置合理練習(xí)。

      第三,注意練習(xí)的有效化和多樣化。如果學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)水平和詞匯量有限,教師只是用漢語(yǔ)創(chuàng)設(shè)情境和布置任務(wù)的方法來(lái)教學(xué)和練習(xí),學(xué)生可能把握不到教師描述知識(shí)點(diǎn)的核心[6]。練習(xí)方式過(guò)于單一,留學(xué)生也會(huì)對(duì)知識(shí)點(diǎn)的鞏固感到枯燥。所以教師需要注意練習(xí)的有效化和多樣化。比如,課堂上可以有針對(duì)性地設(shè)計(jì)關(guān)于副詞“必須”的填空練習(xí),起到隨堂鞏固的作用。也可以在復(fù)習(xí)的時(shí)候設(shè)計(jì)副詞“必須”與易混淆詞的改錯(cuò)練習(xí),加強(qiáng)與易混淆詞語(yǔ)的辨析。并且還可以設(shè)計(jì)一些交際性較強(qiáng)的練習(xí),讓留學(xué)生學(xué)習(xí)后能夠在日常生活中運(yùn)用。課堂上教師可以通過(guò)提問(wèn)、造句、會(huì)話(huà)練習(xí)等方式隨堂監(jiān)控學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。課堂教學(xué)結(jié)束后,還需要進(jìn)行課后觀察,對(duì)留學(xué)生掌握薄弱的地方加強(qiáng)鞏固。

      (二)對(duì)學(xué)習(xí)者的建議

      第一,重視漢語(yǔ)詞匯量的擴(kuò)展。詞匯是語(yǔ)言的建筑材料,詞匯習(xí)得是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中非常重要的一部分。隨著學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)水平的提高,學(xué)習(xí)者會(huì)逐步接觸大量的漢語(yǔ)詞匯,也會(huì)接觸許多同素或者同音詞。漢語(yǔ)詞匯非常豐富,這也加大了學(xué)習(xí)者記憶的難度。留學(xué)生在使用詞匯時(shí),常常會(huì)避免使用復(fù)雜詞匯,經(jīng)常使用簡(jiǎn)單常見(jiàn)的詞匯,但是很多時(shí)候簡(jiǎn)單詞匯不能準(zhǔn)確表達(dá)出他們想表達(dá)的意思。所以留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯量的擴(kuò)展速度會(huì)比較緩慢。比如,到了中高級(jí)階段,學(xué)習(xí)者已經(jīng)學(xué)習(xí)了“務(wù)必”等語(yǔ)義與“必須”相近的詞語(yǔ),但在實(shí)際使用過(guò)程中還是會(huì)優(yōu)先考慮比較簡(jiǎn)單的詞匯“必須”,這樣降低了復(fù)雜詞匯的使用頻率,也降低了學(xué)習(xí)者掌握新詞的程度,詞匯量得不到有效擴(kuò)展。學(xué)習(xí)者應(yīng)該學(xué)以致用,學(xué)習(xí)新詞后就在實(shí)際運(yùn)用中多使用,加強(qiáng)鞏固,可以同學(xué)之間進(jìn)行對(duì)話(huà)練習(xí),也可以進(jìn)行“必須”與“務(wù)必”等詞的替換練習(xí)。

      第二,樹(shù)立自信心,降低畏難情緒。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)副詞“必須”的相關(guān)知識(shí)時(shí)會(huì)覺(jué)得比較難,這時(shí)應(yīng)該降低畏難情緒[6],樹(shù)立自信心。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,可以在教師和同學(xué)的交流中尋找適合自己的學(xué)習(xí)方法。并且,要加強(qiáng)交際性練習(xí),如對(duì)話(huà)練習(xí),加強(qiáng)自身對(duì)“必須”語(yǔ)義的理解及正確使用,這樣才能熟練掌握對(duì)副詞“必須”的運(yùn)用。還可以在課后向教師或是漢語(yǔ)水平較高的學(xué)生請(qǐng)教,這樣才能逐步提高自己的掌握程度和熟練度[6]。

      (三)對(duì)教材編寫(xiě)的建議

      第一,合理安排詞匯的復(fù)現(xiàn)率。國(guó)際漢語(yǔ)教材對(duì)教師的教學(xué)和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)起著重要作用,教材的編排是否科學(xué)直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。為了更好地讓學(xué)生理解并記憶詞匯,提升學(xué)習(xí)效果,在編寫(xiě)教材時(shí)可以合理安排提高詞匯的復(fù)現(xiàn)率。一方面可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)復(fù)習(xí)課,另一方面也可以根據(jù)近義詞詞性、語(yǔ)用、搭配的不同,在練習(xí)中有針對(duì)性地設(shè)計(jì)選詞填空或者改錯(cuò)題,加強(qiáng)學(xué)習(xí)者辨析易混淆詞語(yǔ)的能力,同時(shí)也達(dá)到復(fù)習(xí)與鞏固的效果。

      第二,詞匯釋義模式的多樣性。大多數(shù)教材在對(duì)生詞進(jìn)行釋義時(shí),后面都用媒介語(yǔ)如英語(yǔ)進(jìn)行解釋?zhuān)@種編排的好處是方便學(xué)生預(yù)習(xí),使學(xué)習(xí)者一看到這個(gè)詞就會(huì)有個(gè)大概印象,可以快速理解這個(gè)詞。但因?yàn)闈h語(yǔ)中存在著大量近義詞,就會(huì)出現(xiàn)幾個(gè)詞使用相同的英語(yǔ)單詞釋義。由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)不是一一對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言,如果教材在釋義時(shí)過(guò)多采取這種釋義法,那么學(xué)習(xí)者從教材釋義上就看不出幾個(gè)詞之間的細(xì)微差別。當(dāng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)生詞時(shí),遇到了與之前學(xué)習(xí)過(guò)的、有相同釋義的詞語(yǔ)時(shí),就會(huì)產(chǎn)生理解障礙,在使用時(shí)很可能出錯(cuò)。如“必須——?jiǎng)?wù)必——一定”的釋義是“must”,這樣的解釋會(huì)讓學(xué)習(xí)者以為這幾個(gè)詞是等義詞,是相同的,在使用時(shí)就很容易產(chǎn)生偏誤。很多含有相同語(yǔ)素的近義詞在教材中的媒介語(yǔ)釋義都是一樣的,可以通過(guò)添加標(biāo)注的方法來(lái)體現(xiàn)它們之間細(xì)微的語(yǔ)義差異。如必須,表示事實(shí),情理上的必要;務(wù)必,表示強(qiáng)烈的愿望和要求,主觀性強(qiáng);一定,表示態(tài)度、意志堅(jiān)決,主觀性強(qiáng)。還可以附加一些表格、圖片等方式來(lái)展示偏誤詞之間的區(qū)別,以達(dá)到輔助教師教學(xué)的目的。

      三、結(jié)語(yǔ)

      本文將“必須”偏誤類(lèi)型進(jìn)行了分類(lèi),發(fā)現(xiàn)主要有遺漏、贅余、誤代和錯(cuò)序四種偏誤。其中偏誤頻次最多的是誤代偏誤,其次是贅余偏誤,遺漏和錯(cuò)序偏誤的頻次較小。偏誤主要是由于母語(yǔ)負(fù)遷移、同語(yǔ)素同音詞之間的影響、教材和工具書(shū)的影響這幾方面的原因造成的。教師、學(xué)習(xí)者和教材的編寫(xiě)都可采取一些方法解決這些問(wèn)題,以此提高副詞“必須”的教學(xué)質(zhì)量。

      參考文獻(xiàn):

      [1]徐洋.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“多”“少”“多少”的習(xí)得偏誤及教學(xué)策略研究[D].蘇州大學(xué)碩士論文,2019.

      [2]周琴.哥倫比亞學(xué)生漢語(yǔ)句法成分偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[D].湖南師范大學(xué)博士論文,2019.

      [3]劉金桃.印尼留學(xué)生漢語(yǔ)同素雙音近義動(dòng)詞習(xí)得研究[D].暨南大學(xué)碩士論文,2015.

      [4]周明輝.維吾爾族學(xué)生漢語(yǔ)詞語(yǔ)學(xué)習(xí)中的詞性偏誤分析[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2012(21):59.

      [5]黃亞茹.“必須”“務(wù)必”“一定”的研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[D].南昌大學(xué)碩士論文,2019.

      [6]牛佳然.印尼學(xué)生學(xué)習(xí)能愿動(dòng)詞“能”“會(huì)”“可以”偏誤分析及其教學(xué)建議[D].河北師范大學(xué)碩士論文,2020.

      (責(zé)任編輯:張?jiān)伱罚?/p>

      ① 《讓外國(guó)人困惑的近義詞辨析》,據(jù)曼珠沙華的博客:http://blog. sina.com.cn/s/blog_6e6dccc20101cyae.html。

      猜你喜歡
      偏誤分析副詞
      The Wheels on the Bus
      副詞“好容易”及其詞匯化成因
      韓國(guó)語(yǔ)副詞“?”與漢語(yǔ)副詞“更”“再”的對(duì)應(yīng)
      短句—副詞+謂語(yǔ)
      從話(huà)題一焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)審視連動(dòng)式中的偏誤問(wèn)題
      動(dòng)態(tài)助詞“了”、“過(guò)”的對(duì)比分析與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
      留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中“對(duì)于、關(guān)于”的偏誤分析
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:48:41
      英語(yǔ)學(xué)習(xí)者焦點(diǎn)句式習(xí)得的偏誤現(xiàn)象及成因研究
      考試周刊(2016年63期)2016-08-15 22:20:39
      關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)偏誤分析的心得
      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中偏誤分析研究現(xiàn)狀綜述
      迭部县| 清远市| 喜德县| 万全县| 乌苏市| 无棣县| 长治市| 泸溪县| 乐平市| 涡阳县| 通许县| 昂仁县| 罗甸县| 志丹县| 会宁县| 闽清县| 闽侯县| 汉源县| 焉耆| 牟定县| 临朐县| 镇原县| 西充县| 西峡县| 博湖县| 丹棱县| 北安市| 贵港市| 东乌珠穆沁旗| 玉屏| 栾城县| 县级市| 延川县| 吴桥县| 邮箱| 临汾市| 大冶市| 林周县| 定兴县| 安庆市| 唐河县|