李亞南 邢永革
內(nèi)容摘要:本文以作家鐵凝的一部分文學作品為例,以獲(huái)鹿的方言口語為參照,從文學作品和日常生活的角度來分析獲鹿方言用詞的特點,獲鹿方言不僅簡單直接、形象生動、幽默風趣,而且在日常生活中應用廣泛,尤其是語氣詞有很多,它和不同的詞結(jié)合就會產(chǎn)生不一樣的意義。并且很多經(jīng)典的文學對于獲鹿方言的發(fā)展來說,無疑起到了極為寶貴的傳承和帶動作用。
關(guān)鍵詞:獲鹿方言 鐵凝 日常生活 用詞特點
獲(huái)鹿現(xiàn)名鹿泉,位于河北省石家莊市的西部,毗鄰太行山。這樣的地理位置,就使得獲鹿方言在語言上既屬于冀魯官話區(qū),又屬于晉語和冀魯官話的過渡地帶,因此有些方言也具備了晉語的某些特征。[1]社會地快速發(fā)展,讓講普通話逐漸趨向低齡化,這就導致了老人說的方言年輕人一知半解,年輕人說的方言也是一股“洋腔”,作為地方特色的方言正面臨著逐漸消亡的危險。值得慶幸的是,一些學者意識到了這個問題,并用文字記錄了方言,這就對后人了解本地方言起到了重要作用。
一.從文學作品的角度
鐵凝是一位有天賦和影響力的女作家,最具有代表性的就是中篇小說《埋人》和長篇小說《笨花》。這兩部作品不僅在寫河北農(nóng)村的生活,某些對話還反映了獲鹿方言的特點。下面以這兩部小說為主從文學作品的角度看獲鹿方言的特點。
(一)簡單直接
獲鹿人的生活方式具有簡單直接的特點,并且習慣用最少的話表達最直接豐富的含義。
1.“那閨女也有五十了吧?”
“多。我算了算,屬牛哩。”
“看這,一晃兒?!盵2]
2.“看,這得讓人家回來。”暈家說。
“可不能。”開戰(zhàn)單刀直入地否了暈家說。
“看,要不我也約摸著不能越過你哩?!睍灱掖蛩銥橄阮^的話作些彌補。……
“看,你不回來,他們縱然是把墳找到,也是白鬧?!睍灱覍﹂_戰(zhàn)施些奉承,竭力要挽回影響。[2]
獲鹿方言中的“看這”“看”表示的并不是真的想讓人看的意思,它只是一個語氣詞沒有特定的含義,在不同語境下表示不同的意義。在1中“看這,一晃兒”表示的意思是感慨時間過得快;在2中“看”僅僅是一個放在句子開頭的語氣詞,相當于“對啊”“是啊”,而小說中僅僅用一個“看”就表示了出了這些意思。
3.“……趕明兒你先上個半兒那鋪子里,給你二胖叔卡一卡兒馃子來行不行喲?”[2]
在獲鹿方言里“一卡”是一個數(shù)量短語,是拇指和其他手指組合在一起形成的一個圈,是一小捆東西的意思。在3中“卡一卡兒”是一個具有描述性質(zhì)的短語,第一個“卡”是動詞,相當于普通話中的拿,后邊的“一卡兒”就是一個數(shù)量短語。用“卡一卡兒”不但表達出用手拿馃子的輕而易舉,而且還含蓄得表達了被“卡”的東西是規(guī)則的形狀的特點。
(二)形象生動
方言土語最能體現(xiàn)一個地區(qū)的人所感受和認識的客觀世界。獲鹿人說話夸張,喜歡運用修辭,說出來的事物都是活靈活現(xiàn)的。例如:
“今年不下雨,旱得莊稼都‘火龍了,快陰天吧?!盵3]
《現(xiàn)代漢語詞典》中對“火龍”的解釋是,“(1)比喻連成一串的燈火或連成一線的火焰,(2)從爐灶通向煙囪的傾斜的孔道?!盵4]在獲鹿的方言里,“火龍”是形容詞,指糧食作物或蔬菜的葉子因天氣干旱外加蟲害而變得枯萎干黃,看起來就像是連起來的燈火一樣。[5]這樣的說法形象生動,給人一種畫面感。
這樣的比喻在獲鹿話里并不少見,比如在《埋人》里就有:“這女人只生得瓦刀臉,火盆嘴,臉上還有無盡的蠶沙?!盵2]用瓦刀形容女人臉型不好,用火盆形容女人嘴大,用蠶沙形容女人臉上的雀斑。這并不是刻意的挖苦諷刺,而是獲鹿人說話夸張的方式,這樣的說法形象生動,使人很容易聯(lián)想到女人的樣子。
(三)幽默風趣
說話幽默給人的感覺就是容易接觸,在文學作品里寫方言會顯得不倫不類,但這是表達當?shù)厝孙L趣幽默的一種方式。例如:
1.“也得有個會使不會使。”彼得爺說,“你叫咱拿著,還是兩眼一摸黑,還說不定拿它蓋炒菜鍋呢。”[2]
“使”在大多數(shù)方言里是“使用,用”[5]的意思,在獲鹿方言里也不例外,“兩眼一摸黑”形容不清楚、不會使用,“說不定還拿它蓋炒菜鍋呢”更體現(xiàn)出了獲鹿人化解尷尬能力的幽默感。
2.十六歲的梅閣,六歲時就跟前街劉秀才學識字……當時有位瑞典牧師來縣里傳教,這基督教義使梅閣著了迷,她堅信上帝的存在,她有許多心事,從不告訴家人,只遞說上帝。[2]
“遞說”在獲鹿方言中的意思是“告訴,對……說”,有時候也說“遞給”。“遞說”體現(xiàn)了某個消息的傳遞性,在字面意義上要比告訴好很多。[5]方言的使用不僅能體現(xiàn)出人們對話的幽默性,還能體現(xiàn)作者對方言的重視。
以上例子既能代表獲鹿方言的特點,又能體現(xiàn)獲鹿人的性格;既能突出保留方言的必要性,又能給人以警示。
二.從日常生活的角度
獲鹿人說話語氣詞有很多,如以“ge”開頭的詞和以“哩”結(jié)尾的詞,它和不同的詞結(jié)合就會產(chǎn)生不一樣的意義。
以“ge”開頭詞指的是構(gòu)詞成分中有“ge”,并且“ge”必須是第一個音節(jié)的詞?!癵e”只是一個語音,不表示任何詞匯意義。[6]獲鹿方言中以“ge”開頭的詞,大多數(shù)是由晉語過渡而來,經(jīng)過長時期發(fā)展?jié)u漸失去了在晉語中的多數(shù)意義,詞義發(fā)生了變化。下面這些以“ge”開頭的詞以及它的義項全部來源于忻州方言,不同的是,傳入獲鹿之后有些義項發(fā)生改變,詞義幾乎都發(fā)生了縮小,有的詞義甚至出現(xiàn)了轉(zhuǎn)移。
ge蹲:①蹲,下蹲;②呆,住。[7]以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言只保留了①這一義項,有時候也表示蹲著的狀態(tài)。
ge彈:①(牲口因蹄有毛病而)小步走;②(牛用腳踢)踢。以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言只保留了①這一義項。后詞義轉(zhuǎn)移,指單腳跳或者剛學騎自行車的人不能踩腳蹬一周。
ge轉(zhuǎn):①散步,轉(zhuǎn)悠;②旋轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)動。以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言只保留了①這一義項,有時候也指沒有目的的來回走。
ge交:①纏;②糾纏。以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言保留了這兩個義項,后來詞義出現(xiàn)轉(zhuǎn)移,大多數(shù)的時候還是指離異或者未婚的男女在一起糾纏不清。這一詞是由“ge纏”發(fā)展創(chuàng)新而來。
ge繞:①纏繞;②閑逛,轉(zhuǎn)悠。以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言只保留了①這一義項。
ge嚼:①嚼;②胡說(含斥責意)。以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言只保留了①這一義項,有時候也表示一直嚼東西不下咽。
ge節(jié):①牲口吃草后剩在槽內(nèi)的短節(jié)兒草;②木料上砍掉枝后留下的疤。[7]以上兩個義項均來自忻州方言,獲鹿方言只保留了①這一義項,現(xiàn)在多指一段距離。
上邊列舉的這些詞全部來源于《忻州方言志》,為避免重復,只作兩注。獲鹿方言繼承的以“ge”開頭的詞越來越少,所表達的意思也與傳入時有了差別,這就說明獲鹿方言的用詞是在繼承的基礎(chǔ)上不斷地發(fā)展創(chuàng)新的。
“哩”這個語氣詞可以表示進行時態(tài),所有表示進行時態(tài)的“哩”都必須用于句末,相當于普通話中的語氣詞“呢”,經(jīng)常與“正”、“待”或“了”連用。
如:(1)小明正發(fā)燒哩(小明正發(fā)燒呢)。
(2)她老頭待天津上班兒哩。句中的“待”相當于“在”,意為“她老公在天津上班呢”。待”與“哩”連用時可以表示動作正在發(fā)生。
獲鹿方言中還有“正待”與“哩”連用的情況,一般表示過去正在發(fā)生或現(xiàn)在正在進行的事。[5]如:年生我正待美國上學哩。(去年我正在美國上學呢。)
“了”與“哩”連用,如:你說的那個事我還記了哩,放心吧?!傲肆ā狈g成普通話的意思就是“著呢”,意為“你說的那件事我還記著呢,放心吧”?!傲恕鼻懊娴膭釉~可以帶賓語,賓語位于“了”和“哩”的中間,如:姥爺正吃了藥哩,醫(yī)生說不叫吸煙。意為“姥爺還在吃藥呢,醫(yī)生說不讓抽煙”。
“哩”還可以用來表示即將進行的動作,[5]如:明個正參加婚禮哩,沒空聚會。(明天正參加婚禮呢,沒空聚會。)
文學來源于生活,表現(xiàn)于生活。獲鹿方言在文學作品中體現(xiàn)出來的簡單、幽默、直接與形象,在人們的日常交流中同樣存在。帶有地方特色的文學作品和典籍把方言用文字的形式保留了下來,因此這些文學對于獲鹿方言的發(fā)展來說,無疑起到了極為寶貴的傳承和帶動作用??谡Z詞匯豐富了文學作品的寫作題材,反之,帶有地方特色的文學作品給人們以警醒,提醒著人們在接受新文化的同時不要忘記自己的文化。正是兩者的這種相輔相成的關(guān)系,使得獲鹿方言在傳承的過程中保留了其本身的獨特性,從而加深了獲鹿方言存在的必要性,使之成為我國方言世界里一顆不滅的明珠。
參考文獻
[1]李榮.關(guān)于漢語方言分區(qū)的幾點意見(二)[J].方言,1985(03):161-162.
[2]鐵凝作品系列[M].北京:人民文學出版社出版9卷本,2007.
[3]鐵凝.笨花[M].北京:作家出版社,2009,4.
[4]中國社科院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語字典(第5版)[M].北京:商務印書館,2007.
[5]陳淑靜主編.獲鹿方言志[M].石家莊:河北人民出版社,1990.
[6]王臨惠.山西方言的“圪”字研究[J].語文研究,2002(03):59-62.
[7]溫端政.忻州方言志[M].北京:語文出版社,1985.
(作者單位:天津中醫(yī)藥大學文化與健康傳播學院;本文通訊作者:邢永革)