韋夏嬋
桂林旅游學(xué)院旅游管理學(xué)院,廣西桂林 541006
2018年8月,教育部提出打造“金課”,吳巖在第11屆中國大學(xué)教學(xué)論壇上系統(tǒng)地闡釋了金課是具有高階性、創(chuàng)新性和挑戰(zhàn)度特征的課程[1]。應(yīng)用型旅游管理專業(yè)人才培養(yǎng)中的重要一環(huán)就是其英語口語交際能力的培養(yǎng)。旅游管理專業(yè)英語(以下簡稱旅游英語)是絕大多數(shù)旅游管理本科專業(yè)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)課程,作為ESP(English for special purposes)特殊用途英語中的分支,該課程旨在將外語教學(xué)與專業(yè)知識融為一體,實現(xiàn)語言交際能力與專業(yè)能力的同步提高,力求為旅游管理專業(yè)學(xué)生夯實英語技能基礎(chǔ),拓寬旅游行業(yè)知識面,介紹國際旅游新動態(tài),全面提高學(xué)生旅游英語綜合應(yīng)用能力。
目前市場上的旅游英語教材主要為以下三類。
第一類教材以口語聽說為主,注重培養(yǎng)學(xué)生的對客接待能力,將情景對話按旅游部門或旅游環(huán)節(jié)組織編排,體現(xiàn)特定工作場景的工作流程,滿足一線旅游從業(yè)者對客服務(wù)的需要。將關(guān)鍵詞、專業(yè)術(shù)語、常用句型羅列出來,滿足職業(yè)崗位培訓(xùn)“現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用”的需要。這一類型的教材難度不大,稍有英語基礎(chǔ)的學(xué)生都能自主閱讀理解。
第二類教材為凸顯與高職高專教材的不同,以長篇課文為主,一般不包括對話,內(nèi)容以介紹旅游業(yè)各支柱產(chǎn)業(yè)的發(fā)展概況為主,兼顧中國歷史文化知識。還有小部分教材凸顯“旅游管理”特色,內(nèi)容主要介紹旅游行業(yè)各部門的管理運(yùn)營功能。這一類型教材的普遍特點(diǎn)是文章長度難度超出學(xué)生的專業(yè)知識范圍,更偏向于英文版的旅游概論課程,設(shè)計的習(xí)題也以理論討論為主,缺少互動和操作練習(xí),課堂活動以教師講授和學(xué)生閱讀為主,所學(xué)知識點(diǎn)與現(xiàn)實生活有一定距離,學(xué)生不能馬上使用相關(guān)語言材料,很難鍛煉學(xué)生的口語交際能力。
第三類教材包括聽、說、讀、寫幾個環(huán)節(jié),將外語教學(xué)與旅游活動開展的各個環(huán)節(jié)相結(jié)合,教材內(nèi)容或體現(xiàn)某一地域特色,或覆蓋食、住、行、游、購、娛等各個場合需要的工作語言,每個單元2—3篇閱讀以背景知識、傳統(tǒng)文化為主,2—5個對話體現(xiàn)主要工作場景的工作語言,寫作部分主要是簡單的旅游應(yīng)用文寫作或常用表格填寫。但有些教材單元體例設(shè)置不夠合理,有些教材每個單元選取的課文或閱讀內(nèi)容難度不一,單元之間的內(nèi)容也缺乏邏輯關(guān)系和連續(xù)性[2]。
近年來部分旅游英語教材在教材立體化建設(shè)上取得了不小的成績,充分利用高科技互聯(lián)網(wǎng)平臺,或在課文、對話旁提供二維碼掃描進(jìn)入聽力練習(xí)、拓展內(nèi)容,或利用互聯(lián)網(wǎng)平臺提供教師視頻導(dǎo)入、課件學(xué)習(xí)等形式多樣的學(xué)習(xí)資源[3],為教材內(nèi)容拓展,加強(qiáng)線下預(yù)習(xí)復(fù)習(xí)提升學(xué)習(xí)效果做了很多有益的探索。
雖然旅游英語類教材種類數(shù)量龐大,但存在較多問題,沒有體現(xiàn)金課“高階性、創(chuàng)新性、挑戰(zhàn)性”的要求,無法滿足旅游管理應(yīng)用型本科人才培養(yǎng)的需要。
第一,沒有體現(xiàn)與高職高專教材的區(qū)別。金課提出的高階性要求課堂脫離簡單的知識傳授,而應(yīng)注意知識、能力、素質(zhì)的綜合培養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生解決復(fù)雜問題的綜合能力和高級思維。由于我國大學(xué)生的英語口語交際能力普遍較弱,因此目前大部分本科旅游英語教材沿襲著高職高專旅游英語教材的編寫思路,遵循高職高專“工作流程”導(dǎo)向的學(xué)習(xí)模式,以大量的對話為主,體現(xiàn)旅游各個環(huán)節(jié)的一線服務(wù)場景。這類教材的好處是比較實用,學(xué)生可以即學(xué)即用,快速適應(yīng)實習(xí)和工作初期的語言要求,雖然鍛煉了學(xué)生的口語交際能力,但學(xué)生僅能跟著流程“亦步亦趨”地進(jìn)行應(yīng)答,對于旅游行業(yè)運(yùn)營過程中出現(xiàn)的復(fù)雜問題極少涉及,如實際操作中出現(xiàn)的各種案例,客人提出的各種個性化需求如何解決都缺乏相應(yīng)的內(nèi)容,缺乏旅游專業(yè)理論和處理問題、解決問題等綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng),無法鍛煉學(xué)生解決復(fù)雜問題的高級思維,沒有體現(xiàn)應(yīng)用型本科與高職高專在能力培養(yǎng)上的區(qū)別。
第二,語言材料不夠豐富。美國著名語言學(xué)家Krashen(1982)認(rèn)為,第二語言語言習(xí)得是通過語言輸入來完成的。最佳的語言輸入包括四個必要條件:可理解的輸入、密切相關(guān)的輸入、不以語法為綱的輸入、大量的輸入[4]。教材是語言輸入最重要的手段。目前的大部分教材體例大多為每個單元依據(jù)特定主題編寫對話和閱讀,給出的單詞、關(guān)鍵句來源于本單元的對話或文章,主要目的是為學(xué)生提供學(xué)習(xí)參考。但旅游行業(yè)場景豐富,以酒店為例,從客人預(yù)訂、入住、住店到離店有很多場景,涉及的詞匯表達(dá)也非常多,但是教材由于篇幅所限往往只列出幾個典型對話,所列單詞句型也極其有限,大多數(shù)教材每一單元的文章篇幅局限在2—4篇以內(nèi)。教師在為學(xué)生提供語言輸入時缺少相關(guān)素材,學(xué)生學(xué)習(xí)時往往也只能依循教材,缺少足夠的語言材料。
第三,沒有系統(tǒng)地呈現(xiàn)中國文化。隨著“課程思政”教學(xué)改革的推進(jìn),在專業(yè)英語課程中系統(tǒng)介紹中國傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)旅游管理專業(yè)學(xué)生的文化自信,使其具備在涉外工作中的跨文化傳播能力是旅游英語課程的重要使命[5]。目前大部分的旅游英語教材會有零星的中國傳統(tǒng)文化介紹,如傳統(tǒng)節(jié)日,中國傳統(tǒng)手工藝品、京劇、太極等,但對于中國的歷史沿革、地理環(huán)境、氣候概況、民族民俗等基本信息缺少系統(tǒng)全面的介紹,特別是改革開放40多年來在各個領(lǐng)域取得的建設(shè)成就沒有系統(tǒng)的介紹,更缺乏反映時代變遷的現(xiàn)代中國的衣食住行等日常話題。學(xué)生在涉外交往傳播文化的過程中往往缺乏相應(yīng)的語言材料開展相關(guān)話題,感覺“無話可說”或“有話難說”。
第五,激發(fā)學(xué)生思辨能力的互動性練習(xí)不多。金課的創(chuàng)新性其中一個體現(xiàn)是教學(xué)形式的先進(jìn)性和互動性以及學(xué)習(xí)結(jié)果具有探究性和個性化。目前大多數(shù)老師對英語口語交際能力提高的認(rèn)識還局限于簡單的情景對話,教師上課以講解對話課文為主,學(xué)生主要的練習(xí)形式是課堂朗讀、翻譯或角色扮演,呈現(xiàn)的學(xué)習(xí)結(jié)果由于內(nèi)容的限制往往具有相似性。而且現(xiàn)有大部分教材設(shè)計的課后練習(xí)還是以填空、選擇、翻譯等知識呈獻(xiàn)為主,過分強(qiáng)調(diào)個別字詞、短語的運(yùn)用,有些教材甚至還對一些高中英語學(xué)習(xí)的語法知識進(jìn)行大篇幅的講解,未能充分調(diào)動學(xué)生動手查閱、動口練習(xí)的主觀能動性和合作探究能力[6],缺乏能激發(fā)學(xué)生對旅游行業(yè)發(fā)展的問題進(jìn)行思考、比較、總結(jié)并表述的討論題、辨析題等互動性練習(xí),也缺乏培養(yǎng)學(xué)生處理問題、解決問題的案例分析等形式的練習(xí)。
本科旅游英語教材應(yīng)按照金課的標(biāo)準(zhǔn)在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)形式等方面進(jìn)行改革。
我們既應(yīng)看到本科學(xué)生與高職高專學(xué)生在口語聽說能力上普遍存在的較弱基礎(chǔ),也應(yīng)凸顯旅游管理應(yīng)用型本科專業(yè)英語教材與高職高專教材的差異。予以“工作流程”為導(dǎo)向的情景對話為主,培養(yǎng)學(xué)生對客能力的高職高專教材不同,應(yīng)用型本科教材應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生解決復(fù)雜問題的能力和高級思維,情景對話應(yīng)只占教材內(nèi)容的一部分,且鼓勵學(xué)生課后自學(xué),課堂呈現(xiàn),提高課堂教學(xué)效率,同時依托一定篇幅的文獻(xiàn)和案例閱讀后總結(jié)、討論等課堂活動,培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,使學(xué)生具備談?wù)撀糜螛I(yè)基礎(chǔ)理論、旅游業(yè)發(fā)展過程中的現(xiàn)象和處理復(fù)雜問題的能力。
21世紀(jì)以來中國行、住、食、游、購、娛等支柱產(chǎn)業(yè)發(fā)生了翻天覆地的變化,中國旅游業(yè)從原來的以入境接待為主,已發(fā)展為入境出境并重。高新科技對旅游業(yè)發(fā)展的影響在各個產(chǎn)業(yè)中都有所體現(xiàn),如智慧景區(qū)、智慧酒店、生態(tài)旅游、旅游APP等,教材內(nèi)容選取應(yīng)持續(xù)關(guān)注行業(yè)一線發(fā)展態(tài)勢,在工作語言、閱讀材料中體現(xiàn)時效性和前沿性,拓展學(xué)生學(xué)習(xí)的深度和廣度,盡可能將最新的行業(yè)實踐帶入課堂,激發(fā)學(xué)生運(yùn)用專業(yè)理論知識思考中國旅游業(yè)發(fā)展的能力和思維。
一本好的教材同時應(yīng)該也是一本工具書,教材內(nèi)容的選取除了注重結(jié)合旅游行業(yè)的發(fā)展,還應(yīng)該盡可能提供全面的語言材料,而不僅僅受限于教材的內(nèi)容和篇幅,如某一行業(yè)相關(guān)的所有詞匯、表達(dá)、句型,甚或是一些新的業(yè)態(tài)類型介紹,在教材立體化建設(shè)中可以提供盡可能多的拓展資源,為教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)提供盡可能多的語言“輸入”材料。
2018年出版的英語專業(yè)國家標(biāo)準(zhǔn)明確提出要培養(yǎng)學(xué)生的文化自信。旅游管理專業(yè)學(xué)生的職業(yè)面向決定了他們在涉外工作中應(yīng)具備較強(qiáng)的文化自信和傳播中國文化的能力。旅游英語教材應(yīng)系統(tǒng)融入文化元素,不僅應(yīng)全面介紹中國概況,更要結(jié)合中國傳統(tǒng)文化和地方特色,逐步樹立愛祖國、愛家鄉(xiāng)的思想,建立學(xué)生的文化自信,培養(yǎng)他們在工作生活中用英語介紹中國文化的能力??缥幕浑H能力主要分為語言和非語言跨文化交際能力兩大方面,旅游英語的學(xué)習(xí)要注重跨文化語言交際能力的培養(yǎng),在教材編寫中體現(xiàn)語義、語用、語言交際風(fēng)格的文化差異,有效提升學(xué)生的跨文化交際能力。
與英語專業(yè)學(xué)生不同,旅游管理專業(yè)英語不是以語音、語法、字詞的學(xué)習(xí)為主,更強(qiáng)調(diào)學(xué)生對旅游專業(yè)知識的綜合應(yīng)用交際能力。旅游英語教材的練習(xí)設(shè)計應(yīng)改變過去簡單的知識再現(xiàn)和模仿重復(fù)為主的練習(xí)方式,用討論、比較、案例分析、課堂展示等形式鼓勵學(xué)生提出問題—合作探究—組織語言—表達(dá)觀點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生的信息收集整理及合作探究學(xué)習(xí)能力,使他們的學(xué)習(xí)結(jié)果更具探究性和個性化,同時大大提高了教師組織課堂的難度和學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,教師需要在課前花費(fèi)更多的時間備課,學(xué)生課上課下也需要花費(fèi)更多時間精力進(jìn)行思考和研究,提升旅游英語課程的挑戰(zhàn)度。
綜上所述,目前我國的旅游業(yè)從規(guī)模增長已進(jìn)入質(zhì)量提升的新階段。為實現(xiàn)培養(yǎng)國際化、復(fù)合型、高素質(zhì)的旅游管理專業(yè)人才的目標(biāo),應(yīng)用型本科旅游管理專業(yè)畢業(yè)生必須全面提升英語綜合應(yīng)用能力。旅游英語教材在編寫理念、內(nèi)容選取、練習(xí)手段等方面都應(yīng)體現(xiàn)高階性、創(chuàng)新性、挑戰(zhàn)度,以金課的標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)適合新形勢發(fā)展的旅游管理應(yīng)用型本科專業(yè)英語教材。