【摘要】本文對(duì)并列式四字格進(jìn)行一定的語(yǔ)料收集和分析,發(fā)現(xiàn)無(wú)論由哪種詞性組合而成的并列式四字格都具有不同程度的名詞化傾向。針對(duì)這一現(xiàn)象,利用詞匯化理論,對(duì)并列式四字格的詞義泛化現(xiàn)象進(jìn)行說明,并認(rèn)為隱喻轉(zhuǎn)喻等認(rèn)知功能給予這一現(xiàn)狀很大的幫助。由以上過程試析并列式四字格語(yǔ)法功能名詞化的原因。
【關(guān)鍵詞】詞匯化;名詞化;隱喻轉(zhuǎn)喻
【中圖分類號(hào)】H315? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2021)45-0101-03
在漢語(yǔ)中,如“柴米油鹽”“吹拉彈唱”“筆墨紙硯”等一類詞,地位非常重要且特殊,經(jīng)常以四字格式出現(xiàn),語(yǔ)義非成員簡(jiǎn)單意義相加,具有高度概括性,在語(yǔ)法功能上經(jīng)常作為主賓語(yǔ)、定語(yǔ)出現(xiàn),較少作為謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。在前人研究中,對(duì)于并列式四字格的排列、排列原因以及語(yǔ)義結(jié)構(gòu)均有所涉獵,本文通過詞匯化對(duì)其名詞化現(xiàn)象進(jìn)行一定的闡述與分析。
一、語(yǔ)料收集與整理
本文從三個(gè)途徑獲取并列式四字格的語(yǔ)料,分別是網(wǎng)絡(luò)、《中華成語(yǔ)大詞典》以及《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》 (第七版)。經(jīng)過組織和歸納,共有103個(gè)并列式四字格,又通過組成成分的詞性進(jìn)行再分類,內(nèi)容以及列表如下:
名詞性成分組合:豺狼虎豹、梅蘭竹菊、筆墨紙硯、江河湖海、琴棋書畫、柴米油鹽、金銀銅鐵、春夏秋冬、妖魔鬼怪、詩(shī)詞歌賦、蛇蟲鼠蟻等。
形容詞性成分組合:赤橙黃綠、酸甜苦辣、喜怒哀樂、高矮胖瘦、博大精深、錯(cuò)綜復(fù)雜、短小精悍等。
動(dòng)詞性成分組合:吃喝拉撒、吹拉彈唱、摸爬滾打、說學(xué)逗唱、望聞問切、分崩離析、坑蒙拐騙、穿鑿附會(huì)等。
其他成分組合:之乎者也。
多項(xiàng)性質(zhì)成分組合:陰晴圓缺、悲歡離合等。
從以上數(shù)據(jù)可以看到,并列式四字格的組成成分中以名詞性語(yǔ)素構(gòu)成的占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),其次是動(dòng)詞性和形容詞性成分構(gòu)成的,其他成分組合只有“之乎者也”一詞,這是由虛語(yǔ)素組合起來(lái)的并列式四字格,占總數(shù)極小部分。其中多項(xiàng)性質(zhì)成分組合就是多種性質(zhì)的成分結(jié)合在一起形成的并列式四字格,在多項(xiàng)性質(zhì)成分組合而成的5個(gè)并列式四字格當(dāng)中,含有名詞性語(yǔ)素的并列式四字格占60%,名詞性成分也是占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。說明并列式四字格的組成成分基本為實(shí)詞,且實(shí)詞詞性有強(qiáng)烈偏向,偏向于名詞性成分。
二、名詞化與詞匯化
并列式四字格使用非常廣泛,無(wú)論是在口語(yǔ)還是在書面語(yǔ),而且在句子中位置也分布十分靈活。根據(jù)上述統(tǒng)計(jì)出來(lái)的并列式四字格中,從各分類隨機(jī)選取3個(gè)(不夠3個(gè)的分類類別,取其最大數(shù)量),查找BCC語(yǔ)料庫(kù)的詞語(yǔ)用例,對(duì)每個(gè)詞語(yǔ)的具體位置進(jìn)行分類統(tǒng)計(jì),所示如下:
根據(jù)上述表格,可以很明顯地看到其句法位置分布范圍很廣,遍及主賓謂定狀補(bǔ)以及獨(dú)立語(yǔ)的位置。所選的由名詞性成分組合而成的并列式四字格只占據(jù)主賓語(yǔ)、定語(yǔ)和獨(dú)立語(yǔ)位置,說明詞語(yǔ)整體來(lái)說還是呈現(xiàn)名詞性;由形容詞性成分和動(dòng)詞性成分組合而成的并列式四字格,大部分出現(xiàn)在主賓語(yǔ)和定語(yǔ)位置上,在謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)位置上出現(xiàn)次數(shù)較少,所占比例相對(duì)來(lái)說并不大。無(wú)論是哪種性質(zhì)組合而成的并列式四字格,其充當(dāng)主賓語(yǔ)、定語(yǔ)的比例都非常大。也就是說,大部分的非名詞性成分組合而成的并列式四字格的語(yǔ)法功能發(fā)生了偏移。
名詞性組合而成的并列式四字格具有名詞語(yǔ)法性質(zhì)無(wú)可厚非,但形容詞性成分和動(dòng)詞性成分組合而成的并列式四字格整體上卻出現(xiàn)了名詞化傾向。針對(duì)以上情況,以下選取非名詞性成分組合而成的并列式四字格的語(yǔ)料,如下:
(1)“挺不錯(cuò)的小伙子嗎!怎么,會(huì)打籃球嗎?”高歌搖搖頭?!八拖矚g吹拉彈唱,沒個(gè)正經(jīng)出息?!保ɡ顕?guó)文《冬天里的春天》)
(2)到頭來(lái)還是一個(gè)白丁。平常就有點(diǎn)迂迂磨磨,顛顛倒倒。說起話滿嘴之乎者也。(汪曾祺《徙》)
(3)我的第一感覺這女子充滿青春活力,人長(zhǎng)得美麗,高矮胖瘦恰到好處。(《人民日?qǐng)?bào)》,1998)
(4)母親說父親英俊,開朗,有才。他的毛筆字漂亮,吹拉彈唱樣樣都通,愛讀書。(遲子建《七十年代的四季歌》)
(5)唉,無(wú)衣無(wú)食,一肚子書,凄凄慘慘,暈暈惚惚!子曰詩(shī)云不解餓,之乎者也肚子里亂咕嚕?。ɡ仙帷逗芍榕洹罚?/p>
(6)毛主席就不主觀,不分學(xué)歷背景,不分高矮胖瘦,兩個(gè)字:“下鄉(xiāng)”——全部有活干。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
上例前三例是并列式四字格做賓語(yǔ),后三例是并列式四字格做主語(yǔ)。由動(dòng)詞性成分組合而成的并列式四字格不能帶體標(biāo)記“了、著、過”,形容詞性成分組合而成的并列式四字格不能受副詞修飾,也不能帶賓語(yǔ),其實(shí)最明顯的還是由虛詞構(gòu)成的“之乎者也”,其原本語(yǔ)法功能幾乎完全喪失,整個(gè)詞語(yǔ)呈現(xiàn)名詞化。
那么為什么不同性質(zhì)的詞/詞素的組合都具有一定的名詞性呢?詞匯化現(xiàn)象導(dǎo)致并列式四字格產(chǎn)生語(yǔ)法功能偏移。Lipka(2002)認(rèn)為詞匯化是一個(gè)復(fù)雜的詞匯語(yǔ)素一旦形成便傾向于成為單個(gè)完全的詞匯單位。
以上給出的并列式四字格,可以清晰地看到語(yǔ)素的含義發(fā)生了泛化,如例(4)所說的“吹拉彈唱”,并不是指演奏樂器的四種動(dòng)作,而是泛指吹奏、拉弦和彈撥樂器以及唱歌等技藝,是行為意義的泛化,而例(1)當(dāng)中的“吹拉彈唱”為在例(4)基礎(chǔ)之上的比喻引申義,代表一些閑散不正經(jīng)的事情;例(2)和例(5)的“之乎者也”,也并不是其虛詞含義相加,而借代表示諷刺人說話喜歡咬文嚼字;例(3)和例(6)的“高矮胖瘦”并不單單指這四種性質(zhì)狀態(tài),而分別指人類各種各樣的體態(tài)狀態(tài)。
所以,上述例子和統(tǒng)計(jì)的其他數(shù)據(jù)內(nèi)容所指相同,即詞匯都發(fā)生了不同程度的語(yǔ)義泛化,并列式四字格的語(yǔ)義泛化是通過詞匯化導(dǎo)致的結(jié)果。隨著詞匯意義的虛化,其語(yǔ)法意義也會(huì)隨之發(fā)生改變,這種虛化含義更傾向于統(tǒng)括為詞匯指引內(nèi)容的上位含義,而這種虛化的含義更傾向于一個(gè)集體化的概念,也就具有一定的名詞性。
三、隱喻轉(zhuǎn)喻、原型理論以及凸顯原則
由上述分析,并列式四字格名詞化的原因在于詞匯化過程中所帶來(lái)的詞義泛化,那么詞義泛化是通過什么樣的方式形成如今所看到的詞義范疇呢?在人類的本能認(rèn)知手段當(dāng)中的隱喻轉(zhuǎn)喻給了并列式四字格成詞的這個(gè)過程很大的幫助。
(一)原型理論及范疇化
為了想要表示一類范疇,人們通常采用原型理論對(duì)于具體客觀事物進(jìn)行主觀規(guī)約,進(jìn)一步提取詞語(yǔ)的上層含義,方便對(duì)話。通過從最佳成員中選取最為典型的一部分作為概念成員,組合并抽象出含義的上位較為泛化的含義層次,所以原型理論的范疇化比較符合交際過程中的經(jīng)濟(jì)原則。
分析以上數(shù)據(jù),并列式四字格通過原型范疇化而使詞義泛化的數(shù)量分類如下:
上述統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,原型理論影響的并列式四字格所占比率并沒有很高,大部分集中在名詞性成分組合而成的并列式四字格中,這與人類認(rèn)知能力由具體到抽象這一過程相符,如“琴棋書畫”泛指各種文娛特長(zhǎng)。在古代,彈琴、弈棋、書法、繪畫是文人騷客修身所必備技能。從休閑生活中提取出來(lái)的具有典型性的這些技能便泛指文娛特長(zhǎng)這一總類含義。根據(jù)數(shù)據(jù)來(lái)看,大部分的并列式四字格還未完全泛化,多數(shù)表明一種主體的強(qiáng)調(diào)、對(duì)于某種性質(zhì)的詳細(xì)描述,也即發(fā)生了人們認(rèn)知當(dāng)中的凸顯原則,如人們采取“琴棋書畫”而非“琴棋書騎”這樣的形式就可見一斑。這樣做一來(lái)更容易理解,二來(lái)可以使得詞語(yǔ)更加容易被固定傳承下來(lái)。
(二)隱喻功能
隱喻實(shí)際上就是人們的主觀意識(shí)認(rèn)為某種物體與另一種物體有一定的相似性,將其進(jìn)行思維關(guān)聯(lián),類似于修辭學(xué)當(dāng)中的比喻手法。張敏(2008)把隱喻的認(rèn)知觀進(jìn)行了提煉,將其總結(jié)為“普遍性”“系統(tǒng)性”“概念性”。即隱喻在日常生活中是普遍的,其內(nèi)部可形成結(jié)構(gòu)化的系統(tǒng)性,是人腦的一種思維方式。
分析以上數(shù)據(jù),各類并列式四字格運(yùn)用隱喻產(chǎn)生含義的數(shù)量對(duì)比如下:
名詞性成分組合而成的并列式四字格發(fā)生隱喻轉(zhuǎn)化最多,這與原本詞語(yǔ)所代表的本身含義是否具體有關(guān)。人類的隱喻認(rèn)知功能通常發(fā)生于從具體含義向抽象含義理解,如“塵垢秕糠”的原含義為灰塵、污垢、谷殼和米皮,都是十分無(wú)用且多余的東西,與人們?cè)谏钪杏龅降哪承┤四承┪锂a(chǎn)生了關(guān)聯(lián)。同樣,某些物品一旦出現(xiàn)上述四者所描寫的性質(zhì),那么也會(huì)被比喻為“塵垢秕糠”。
所以并列式四字格中部分詞語(yǔ)的語(yǔ)義泛化是通過人類認(rèn)知當(dāng)中的隱喻行為發(fā)生的,這種隱喻行為是潛移默化的,并不為人所直接發(fā)現(xiàn),也不能夠完全預(yù)測(cè)。只要在認(rèn)知域中出現(xiàn)的目標(biāo)域與源域之間存在著一定的相似性,那么就可能發(fā)生隱喻現(xiàn)象。
(三)轉(zhuǎn)喻功能
在傳統(tǒng)修辭學(xué)中,轉(zhuǎn)喻概念為A與B之間的替代關(guān)系。趙艷芳(2001)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻實(shí)質(zhì)上是在相接近或相關(guān)的不同認(rèn)知域中,用一個(gè)凸顯事物來(lái)代替另一個(gè)事物,也即某個(gè)物體激發(fā)人們產(chǎn)生聯(lián)想,與目標(biāo)域相連。
上述各類并列式四字格運(yùn)用轉(zhuǎn)喻產(chǎn)生含義的數(shù)量對(duì)比如下:
轉(zhuǎn)喻產(chǎn)生的詞匯含義有一部分與并列式四字格四字成分相加含義相當(dāng),另一部分是部分內(nèi)容與整體內(nèi)容的替換關(guān)系。如“平上去入”就指代中古的四個(gè)音調(diào),是四字格成分之和代替含義,而“親疏貴賤”指代親密、疏遠(yuǎn)、富貴、貧賤的種種關(guān)系,是用這四種關(guān)系來(lái)代替人與人之間的所有人際關(guān)系,是部分與整體的關(guān)系。這些并列式四字格同樣受到認(rèn)知原則和交際原則的制約,在四字格成分的選取上也是選擇清楚明白的、相關(guān)性強(qiáng)的事物來(lái)轉(zhuǎn)指模糊不清、相關(guān)性弱的事物,如“孝悌忠信”的成分含義為孝順父母、敬愛兄長(zhǎng)、忠于君主、取信于朋友,含義具體清晰,去指代含義相對(duì)來(lái)說較為模糊的封建社會(huì)所提倡的道德標(biāo)準(zhǔn)。
四、總結(jié)
文本著重于并列式四字格語(yǔ)法功能方面的研究。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,這類詞匯具有非常明顯的名詞化傾向,而這名詞化傾向的原因大部分在于詞匯演化過程中的詞匯化現(xiàn)象,詞匯化使得詞語(yǔ)含義泛化,從而使得非名詞性成分組合而成的并列式四字格具有了名詞特點(diǎn),這表明語(yǔ)義實(shí)際上與詞語(yǔ)的語(yǔ)法功能之間的關(guān)系非常密切。而后又通過人類認(rèn)知上隱喻、轉(zhuǎn)喻以及原型理論,解釋了并列式四字格語(yǔ)義泛化產(chǎn)生的過程。
參考文獻(xiàn):
[1]曹煒.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,2001.
[2]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[3]張敏.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008.
[4]Lipka.Leonhard.English Lexicology: Lexical Structure,
Word Semantics and Word Formation[M].Tübingen: Max Niemeyer Verlag,2002.
作者簡(jiǎn)介:
秦心怡,女,河南洛陽(yáng)人,研究生在讀,主要從事現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究。