• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      五四時(shí)期“文白”論爭(zhēng)中的中間派

      2021-11-27 18:18:51王澤龍周文杰
      關(guān)鍵詞:文學(xué)革命白話詩(shī)論爭(zhēng)

      王澤龍,周文杰

      (華中師范大學(xué) 文學(xué)院、詩(shī)歌研究中心,武漢 430070)

      “五四”文學(xué)革命是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的起點(diǎn),白話文運(yùn)動(dòng)是“五四”文學(xué)革命的重要內(nèi)容。在新文學(xué)陣營(yíng)提倡白話,并提出用白話取代文言的時(shí)候,保守主義勢(shì)力與新文學(xué)陣營(yíng)展開了關(guān)于文言和白話的論爭(zhēng)。但論爭(zhēng)雙方并不是全部持二元對(duì)立的觀點(diǎn)。這一場(chǎng)論爭(zhēng)中,部分認(rèn)同新文學(xué)基本立場(chǎng)的成員,他們屬于論爭(zhēng)中保守派和激進(jìn)派之間的一類群體,本文把他們稱為論爭(zhēng)中的“中間派”。

      五四時(shí)期文言與白話的論爭(zhēng)是“五四”文學(xué)革命新舊思想交鋒的聚焦點(diǎn),是“五四”文學(xué)運(yùn)動(dòng)最重要的內(nèi)容。提到這場(chǎng)論爭(zhēng),人們一般皆把文言和白話處于對(duì)立的位置,事實(shí)并非如此。以往的研究中較少涉及“文白”論爭(zhēng)過(guò)程中有關(guān)中間派人物的基本立場(chǎng)與差異性觀點(diǎn)?!拔陌住闭摖?zhēng)中的不同聲音共同構(gòu)成了新文化運(yùn)動(dòng)的歷史變革潮流,為我們提供了深入認(rèn)識(shí)“五四”文化變革與文學(xué)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型時(shí)期具有豐富性、復(fù)雜性的歷史語(yǔ)境與思想資源。

      一、漸進(jìn)派的“文白”觀

      漸進(jìn)派是“五四”文言白話論爭(zhēng)中的中間派的一類,他們對(duì)待文言和白話的態(tài)度處于激進(jìn)派和保守派之間。他們是新文學(xué)的同路人,認(rèn)同白話的價(jià)值,但認(rèn)為專用白話而廢除文言是不可取的,白話應(yīng)該吸收文言的精華。他們對(duì)白話的態(tài)度經(jīng)歷了從懷疑到認(rèn)可,再到主動(dòng)嘗試白話創(chuàng)作的逐漸轉(zhuǎn)變過(guò)程,這一轉(zhuǎn)變過(guò)程是在與胡適等人的討論中以及他們自己的白話文實(shí)踐中完成的。代表人物有朱經(jīng)農(nóng)、任叔永等,他們是胡適在美國(guó)留學(xué)時(shí)的好友,在胡適留美期間就已經(jīng)開始參與了中國(guó)文學(xué)改革問(wèn)題的討論。

      (一)漸進(jìn)派態(tài)度轉(zhuǎn)變的過(guò)程

      漸進(jìn)派的代表人物任叔永、朱經(jīng)農(nóng)等與胡適都是好友。胡適在美國(guó)留學(xué)的時(shí)候就曾與他們進(jìn)行過(guò)關(guān)于文學(xué)革新的討論和爭(zhēng)辯,這些交流可以說(shuō)是《文學(xué)改良芻議》的醞釀過(guò)程,為胡適的文學(xué)革命觀點(diǎn)奠定了重要基礎(chǔ)。對(duì)任、朱等人來(lái)說(shuō),正是一次次的討論讓他們對(duì)白話的態(tài)度從最初的反對(duì)或輕視轉(zhuǎn)變?yōu)楹髞?lái)的認(rèn)同與接受。他們討論、爭(zhēng)辯的主要過(guò)程在胡適的日記里留下了明顯的變化軌跡。

      1917年6月,胡適即將回國(guó)之前寫有白話詩(shī)送給在美國(guó)的好友們,其中一句是“前年任與梅,聯(lián)盟成勁敵。與我論文學(xué),經(jīng)歲猶未歇?!?1)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)??梢?jiàn),任叔永、梅覲莊與胡適的文學(xué)變革主張是持相反態(tài)度的。這一場(chǎng)論爭(zhēng)要追溯到1915年。1915年9月胡適做了一首詩(shī)送給將去哈佛大學(xué)的梅覲莊,這首詩(shī)沒(méi)有遵循律詩(shī)平仄和用韻的嚴(yán)格要求,在詩(shī)中還用了11個(gè)外國(guó)字,并且胡適第一次提出了“文學(xué)革命”這個(gè)詞,他把這種詩(shī)當(dāng)作是文學(xué)革新的一種嘗試(2)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。。任叔永把胡適詩(shī)中11個(gè)外國(guó)字連起來(lái)做成游戲詩(shī)一首送給他,詩(shī)的最后兩句是“文學(xué)今革命,作歌送胡生”,胡適認(rèn)為任叔永在挖苦他的“文學(xué)革命”的想法,在1915年9月19日的日記中記載道:“右叔永戲贈(zèng)詩(shī)。知我乎?罪我乎?”(3)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。

      我們雖不能僅憑此判斷當(dāng)時(shí)的任叔永是反對(duì)文學(xué)革命的,但至少可以看出他對(duì)胡適主張白話詩(shī)是不以為然的。胡適用任叔永游戲詩(shī)的韻腳又做了一首詩(shī)答復(fù),其中提到“要須作詩(shī)如作文”(4)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。。

      “作詩(shī)如作文”這一越軌性的大膽主張引起了激烈的爭(zhēng)辯。梅覲莊對(duì)此堅(jiān)決反對(duì),他認(rèn)為詩(shī)和文是完全不同的兩個(gè)領(lǐng)域,詩(shī)界革命要從詩(shī)歌自身入手,僅僅把“文字之文”移用詩(shī)歌之中是不行的。任叔永對(duì)梅覲莊的主張也表示贊成。他認(rèn)為“無(wú)論詩(shī)文,皆當(dāng)有質(zhì)”,“徒于文字形式上討論,無(wú)當(dāng)也”(5)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。。胡適此時(shí)雖然沒(méi)有明確提出要以白話入詩(shī),但是“作詩(shī)如作文”這個(gè)觀念本身至少已經(jīng)蘊(yùn)含了要以俗字俗語(yǔ)作詩(shī),而且包含了要突破傳統(tǒng)韻文格律的界限,主張?jiān)娢暮弦坏膬A向。而此時(shí)任叔永認(rèn)為詩(shī)歌的好壞并不在于文字的形式,他對(duì)于“不避文的文字”入詩(shī)是持反對(duì)態(tài)度的。

      胡適決心作白話詩(shī)是在1916年7月,起于任叔永所作《泛湖》一詩(shī)。他在日記中記載:任叔永與梅覲莊、陳衡哲等人在一起劃船游湖時(shí),快上岸時(shí)船翻了,又恰遇大雨,打濕了衣裳,任叔永作了一首《泛湖即事》詩(shī)寄給胡適,而胡適對(duì)該詩(shī)提出了部分意見(jiàn),任叔永和胡適就該詩(shī)進(jìn)行了幾番討論。梅覲莊看到胡適的反饋后也加入了討論,并對(duì)其中文字的死活觀、以俗語(yǔ)白話入文提出了異議,他認(rèn)為文學(xué)革命不是簡(jiǎn)單用俗語(yǔ)白話即可,在他看來(lái),文學(xué)不應(yīng)該通俗化,即使是借用白話的內(nèi)容也需要經(jīng)過(guò)美術(shù)家的“鍛煉”(6)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。。而胡適認(rèn)為不應(yīng)該等美術(shù)家把白話鍛煉好之后再用,而應(yīng)主動(dòng)用白話實(shí)踐,便做了一首白話長(zhǎng)詩(shī)《答梅覲莊》,其中也有少年人的游戲之意,然而這首詩(shī)又挑起了一場(chǎng)與梅、任二人的論爭(zhēng)。任叔永認(rèn)為胡適此次作的白話詩(shī)是完全失敗的,雖然是用白話所寫,但并不能被稱為詩(shī),在他看來(lái)詩(shī)歌不僅要用韻,更要講究音調(diào)之和諧,“審美之辭句”(7)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。。他贊同胡適提出的文學(xué)革命的觀點(diǎn),但認(rèn)為文學(xué)改革的重點(diǎn)不在于用文言和白話的區(qū)別。他承認(rèn)白話有白話的用處,可以用白話寫小說(shuō),寫演講稿,但白話不能用來(lái)作詩(shī)。如果白話都可用來(lái)作詩(shī),那“京腔高調(diào)”全都是詩(shī)了。

      雖然任叔永依舊不贊同用白話寫詩(shī),但是他已經(jīng)認(rèn)同了白話的價(jià)值,開始嘗試使用白話文。胡適曾在日記中寫道,1916年6月在綺色佳的時(shí)候與任叔永、楊杏佛、唐鉞三人談?wù)撐膶W(xué)改良的方法,其中一條提到文言適用范圍沒(méi)有白話廣,在演說(shuō)、講學(xué)等方面無(wú)法使用,而白話是集讀、聽(tīng)、歌、講于一體的言語(yǔ)。這一番討論也收到了反饋,任叔永表明自己“將以白話作科學(xué)社會(huì)年會(huì)演說(shuō)稿”(8)《胡適日記》,沈衛(wèi)威編,太原:山西教育出版社,1998年版,第94、31、32、33、34-35、54、56、44頁(yè)。。胡適把任叔永稱作留學(xué)界的第一古文家,而現(xiàn)在第一古文家也開始嘗試使用白話,他對(duì)任叔永的這種嘗試感到非常驚喜,肯定了任叔永對(duì)白話態(tài)度的轉(zhuǎn)變。

      隨著與胡適的不斷交流,同時(shí)看到了越來(lái)越多關(guān)于文學(xué)革新的討論以及白話詩(shī)實(shí)踐的成績(jī),任叔永對(duì)白話詩(shī)的態(tài)度也逐漸有了改變。他在1918年已經(jīng)承認(rèn)了白話也可以作好詩(shī)。任叔永1918年致信給胡適表明他反對(duì)胡適所主張“文言只能做死文字”這一觀點(diǎn)時(shí),舉出了許多優(yōu)秀的律詩(shī),證明文言可以作好詩(shī)。他因此得出了結(jié)論“可見(jiàn)用白話可做好詩(shī),文話又何嘗不可做好詩(shī)呢?”(9)任鴻雋:《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。盡管任叔永在這里是客觀分析文言的優(yōu)勢(shì),但可以看出,他已經(jīng)認(rèn)可了以白話入詩(shī)、白話可作好詩(shī)的觀點(diǎn)。

      朱經(jīng)農(nóng)和任叔永一樣,對(duì)待白話的態(tài)度也有一個(gè)轉(zhuǎn)變的過(guò)程,尤其是他對(duì)白話詩(shī)的看法。胡適曾在日記中記載過(guò)朱經(jīng)農(nóng)給他寫信的部分內(nèi)容。朱經(jīng)農(nóng)給胡適的來(lái)信中說(shuō)到:“弟意白話詩(shī)無(wú)甚可取”(10)《胡適日記》,第65、65、45、68頁(yè)。,明確表明了白話詩(shī)沒(méi)有什么值得認(rèn)可的地方。他認(rèn)為胡適所作的《孔丘詩(shī)》是古雅之作,并不是白話詩(shī),古詩(shī)本就不事雕琢,甚至說(shuō)讀完朋友所作“不為功名不要錢”之句覺(jué)得十分好笑(11)《胡適日記》,第65、65、45、68頁(yè)。。到1918年的時(shí)候,他已經(jīng)不反對(duì)用白話作詩(shī),并且也認(rèn)可胡適所作的白話詩(shī):“總之足下的‘白話詩(shī)’是很好的,念起來(lái)有音,有韻,也有神味,也有新意思,我決不敢妄加反對(duì)?!?12)朱經(jīng)農(nóng):《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。

      漸進(jìn)派的同人接受中國(guó)傳統(tǒng)文化教育,深受傳統(tǒng)文化的習(xí)染,對(duì)文言有著難以割舍的情感認(rèn)同,但是他們又接受了西方現(xiàn)代思想文化的洗禮,因此能以一種更加開放與包容的態(tài)度對(duì)待白話文。在經(jīng)歷了白話文與文言文論爭(zhēng),看到了白話文創(chuàng)造實(shí)績(jī)與社會(huì)影響之后,漸進(jìn)派逐漸接納了白話文。

      (二)漸進(jìn)派對(duì)文言和白話關(guān)系的認(rèn)識(shí)

      漸進(jìn)派認(rèn)同文學(xué)革命的立場(chǎng)與方向,但是對(duì)于胡適提出的文學(xué)革命的主張并不完全贊同,主要是不認(rèn)同完全廢除文言的觀點(diǎn)。

      朱經(jīng)農(nóng)在給胡適的信中提到,現(xiàn)在講文字革命的可以分為四種,其中“第一種是‘改良文言’,并不‘廢止文言’;第二種‘廢止文言’,而改良白話”,他把這兩種歸于“文言存廢問(wèn)題”(13)朱經(jīng)農(nóng):《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。。他認(rèn)為不管是專用文言而排斥白話,還是專用白話而廢除文言都是不可取的。對(duì)文言和白話應(yīng)該采取“兼收而不偏廢”的態(tài)度。他反對(duì)文言是“死文字”,白話是“活文字”這一觀點(diǎn),并以《紅樓夢(mèng)》、《水滸》、《春秋傳》、《史記》等中國(guó)文學(xué)史實(shí)績(jī)說(shuō)明了文言也有千古流傳的經(jīng)典,不應(yīng)全部抹殺。他還以《新青年》為例,指明其中所載陳獨(dú)秀、錢玄同的大作也是文言和白話夾雜使用,并非完全放棄文言。因此,在文學(xué)實(shí)踐中應(yīng)該根據(jù)具體情況選擇用文言還是白話。他不反對(duì)用白話作文,但是,認(rèn)為在這個(gè)過(guò)程中應(yīng)該吸收文言的精華,摒棄白話的糟粕,建設(shè)“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”。

      任叔永在1918年給胡適的信中表明了對(duì)文學(xué)革命的支持,并提出了自己的建議。他支持白話文,但也和朱經(jīng)農(nóng)一樣舉出了文學(xué)史上很多優(yōu)秀的文言文學(xué)作品,以此為例來(lái)反對(duì)胡適的文字死活觀。他反對(duì)廢除文言,認(rèn)為文學(xué)改良的根本不在于文言或白話,“并非與白話作仇敵,也非與文言作忠臣”(14)任鴻雋:《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。。他認(rèn)為白話與文言都只是工具而已,改良中國(guó)文學(xué)只要用駕馭文字的能力,“白話不白話,倒是不關(guān)緊要的”(15)任鴻雋:《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。。他認(rèn)為當(dāng)務(wù)之急是創(chuàng)造新文學(xué)作品以實(shí)現(xiàn)改良文字的目的,這與胡適“文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”觀點(diǎn)不謀而合。此外,他認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把翻譯西方文學(xué)作為第一步,以此作為新文學(xué)創(chuàng)作的積累。

      任叔永、朱經(jīng)農(nóng)都曾留學(xué)美國(guó),當(dāng)時(shí)與他們一起留學(xué)的還有胡適、梅光迪、楊杏佛等人,他們1916年前后關(guān)于白話文、白話詩(shī)的討論,對(duì)胡適后來(lái)提倡白話,進(jìn)行白話詩(shī)創(chuàng)作有重要影響。與任、朱二人一樣,楊杏佛也是白話的支持者,并且主動(dòng)進(jìn)行白話詩(shī)創(chuàng)作。1916年楊杏佛曾寄給胡適一首他為《科學(xué)》雜志向趙元任催稿所作的白話詩(shī)《寄胡明復(fù)》(16)《胡適日記》,第65、65、45、68頁(yè)。。此后他也作了白話詩(shī)送任叔永,雖然被胡適調(diào)侃:“老楊寄一詩(shī),自稱‘白話詩(shī)’/請(qǐng)問(wèn)朱與楊,什么叫白話?/貨色不地道,招牌莫亂掛?!?17)《胡適日記》,第65、65、45、68頁(yè)。但是可以看出在胡適的影響下,楊杏佛成為白話文的積極實(shí)踐者。楊杏佛并不支持用政府的勢(shì)力強(qiáng)行推行用白話代替文言,他認(rèn)為提倡白話自然可以,但“言論思想,尚不可箝制,不可統(tǒng)一,何況言論思想的工具”(18)陳保平:《新民春秋·新民報(bào)·新民晚報(bào)八十年》,上海:文匯出版社,2009年版,第20頁(yè)。,他認(rèn)為古文和舊詩(shī)保存到現(xiàn)在自有其存在的理由。

      漸進(jìn)派在文言和白話的關(guān)系辯論中,贊同提倡白話文是文學(xué)革新的重要手段,肯定白話的價(jià)值;既承認(rèn)文言文有日益僵化等缺點(diǎn),也肯定文言的價(jià)值,在實(shí)踐中應(yīng)根據(jù)具體情況選擇語(yǔ)言和文體方式。

      (三)漸進(jìn)派的“文白”詩(shī)歌觀

      白話入詩(shī)是白話文運(yùn)動(dòng)最重要的使命,也是爭(zhēng)議最大的一個(gè)問(wèn)題。在古代文學(xué)中,文言占據(jù)統(tǒng)治地位,而詩(shī)歌又是中國(guó)文學(xué)的主流。詩(shī)歌被認(rèn)為是雅言的文學(xué),俗語(yǔ)白話不被認(rèn)作文學(xué)正宗,這也是白話入詩(shī)引起諸多爭(zhēng)議的重要原因。胡適說(shuō)過(guò):“我的以白話文為活文學(xué)這一理論,便是已經(jīng)在小說(shuō)、故事、元曲、民歌等領(lǐng)域里,得到實(shí)際證明的假設(shè)。剩下的只是我的詩(shī)界朋友們所設(shè)想的韻文了。這剩下的一部分,也正是我那時(shí)建議要用一段實(shí)際實(shí)驗(yàn)來(lái)加以證明或反證的?!?19)胡適:《胡適口述自傳》,《胡適文集》,第1卷,北京:北京大學(xué)出版社,1998年版,第318頁(yè)。的確,與白話作文相比,人們對(duì)以白話作詩(shī)普遍持懷疑態(tài)度。漸進(jìn)派也是經(jīng)歷了從懷疑到逐漸接受的過(guò)程,并且對(duì)白話詩(shī)的建設(shè)提出了自己的建議。

      朱經(jīng)農(nóng)在1918年給胡適的信中表明了他對(duì)胡適白話詩(shī)的認(rèn)可,認(rèn)為胡適的白話詩(shī)兼具音韻和神味,而且有新意思,“我絕不敢妄加反對(duì)”,但是他也強(qiáng)調(diào)詩(shī)與文的區(qū)別,認(rèn)為寫白話詩(shī)應(yīng)該“立幾條規(guī)則”(20)朱經(jīng)農(nóng):《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。,他看到當(dāng)時(shí)很多人所作的白話詩(shī)難以入眼,認(rèn)為白話詩(shī)創(chuàng)作要遵循規(guī)律,他所說(shuō)的規(guī)律也就是韻律、平仄、對(duì)仗等要求??梢钥闯觯旖?jīng)農(nóng)對(duì)白話詩(shī)創(chuàng)作現(xiàn)狀并不滿意,但即便如此,他也沒(méi)有否定白話詩(shī)的價(jià)值。

      任鴻雋也認(rèn)為白話可以作好詩(shī),但他也指明文言同樣可以作好詩(shī),作好詩(shī)的關(guān)鍵在于是否有“詩(shī)心”,并不在于所用的文體。他認(rèn)為即使不談胡適所舉的杜甫的《兵車行》、《石壕吏》,以及陶淵明、白居易的詩(shī)是否全是白話詩(shī),就算把這些算作白話詩(shī),那我們也不能否認(rèn)杜甫還有像《聞官軍收河南河北》等很多律詩(shī),這些詩(shī)也是好詩(shī)??梢?jiàn),文言也可作好詩(shī)。

      其次,在詩(shī)體問(wèn)題上,任叔永認(rèn)為應(yīng)該借鑒舊體舊調(diào)。作新詩(shī),不僅要注意詩(shī)意,也要注意詩(shī)調(diào),同時(shí)兼顧二者難免會(huì)顧此失彼,因此任叔永說(shuō)不如直接用舊體舊調(diào),“便可把全副精神用在詩(shī)意一方面,豈不如創(chuàng)造一方面更有希望呢?”(21)朱經(jīng)農(nóng):《致胡適》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。他把中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)體的變遷作為建議的理論基礎(chǔ),他認(rèn)為,古詩(shī)從《詩(shī)經(jīng)》的四言詩(shī)到漢魏的五言詩(shī)再到唐人的七言,這種變遷大概是因?yàn)槿藗冋f(shuō)話從簡(jiǎn)短急促到遲緩的發(fā)展。從七言發(fā)展到宋元的詞曲,長(zhǎng)短句夾雜,解決了詩(shī)句過(guò)長(zhǎng)或過(guò)短的問(wèn)題。在這一變化過(guò)程中,詩(shī)歌的音調(diào)平仄也越發(fā)講究,需要遵循的規(guī)律也越多,這在他看來(lái)是可厭的,但是也是作白話詩(shī)的人必須遵循的。因?yàn)楝F(xiàn)在流傳下來(lái)的詩(shī)體正是“自然”的代表,是幾千年來(lái)無(wú)數(shù)人的實(shí)踐總結(jié)出來(lái)的,值得后人學(xué)習(xí)與借鑒。因此,任叔永認(rèn)為用經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)的舊體舊調(diào),然后全神貫注地研究詩(shī)意才是創(chuàng)作新詩(shī)最好的途徑。

      胡適對(duì)他們的看法進(jìn)行了一一反駁。胡適分析,他們認(rèn)為目前大部分白話詩(shī)寫的不好,是因?yàn)樗麄兛吹牟粔蚨啵吹牟涣?xí)慣,以舊觀點(diǎn)看新詩(shī),如果多讀些白話詩(shī)自然能發(fā)現(xiàn)其中妙處。胡適也提出白話詩(shī)應(yīng)遵循“詩(shī)體的解放”特點(diǎn),但是目前處于嘗試的階段,不應(yīng)遵守任何既定規(guī)則。任叔永提出用舊調(diào)以便把精神全用來(lái)作新詩(shī)意,胡適指出,應(yīng)不拘泥于詩(shī)調(diào),有什么用什么更方便(胡適始終回避了任叔永提出的文言也有好詩(shī)這一點(diǎn))(22)胡適:《答任叔永》,《新文學(xué)問(wèn)題之討論》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年8月15日。。胡適始終堅(jiān)持白話入詩(shī)的立場(chǎng)與方向,與漸進(jìn)派論爭(zhēng)起到的作用是不可忽視的。

      (四)漸進(jìn)派與保守派的異同

      保守派在這里主要是指國(guó)粹派、學(xué)衡派和甲寅派,他們?cè)谖难院桶自挼恼摖?zhēng)中始終堅(jiān)定地維護(hù)文言。在這里之所以把漸進(jìn)派和保守派進(jìn)行比較,是因?yàn)樵趯?duì)待文言的態(tài)度上他們有共同之處。盡管目的各不相同,但他們都反對(duì)廢除文言,承認(rèn)文言的價(jià)值和意義。此外,即使是保守派,他們也不是絕對(duì)地否定白話,認(rèn)為白話一文不值。學(xué)衡派代表人物梅光迪、易駿等人都有過(guò)肯定白話文價(jià)值的言論,甲寅派章士釗也曾說(shuō)過(guò)“白話文在相當(dāng)范圍以內(nèi),自有其存在價(jià)值?!?23)章士釗:《答適之》,趙家璧:《中國(guó)新文學(xué)大系》,第2集,上海:良友圖書公司,1935年版,第219頁(yè)。

      漸進(jìn)派與保守派最大的區(qū)別,首先就在于他們的立場(chǎng)及總體態(tài)度不同。漸進(jìn)派總體上是站在白話一邊,認(rèn)為文學(xué)改良要靠白話來(lái)完成,但是在白話的建設(shè)過(guò)程中應(yīng)該積極吸收文言的精華。但是保守派的立場(chǎng)是堅(jiān)定地維護(hù)文言的正統(tǒng)地位。雖然他們也認(rèn)為中國(guó)文學(xué)應(yīng)該改良,但他們主張文言本位,主張改良文言,祛除文言中僵化的部分,吸收白話中有意義、有價(jià)值的部分,尤其是白話實(shí)用的部分,使文言能夠更容易被理解,增強(qiáng)文言的生命力,使之順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需要。梅光迪在美國(guó)時(shí)就提出了文學(xué)革命的四大綱領(lǐng),其主要原則便是對(duì)文言進(jìn)行改良,使其能夠順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求,前兩點(diǎn)“擯去通用陳言腐語(yǔ)”、“復(fù)用古字以增加字?jǐn)?shù)”(24)《胡適日記》,第69頁(yè)。,都顯示了他的文言立場(chǎng)。雖然他也提到了白話的價(jià)值,即第四點(diǎn)“選擇白話中之有來(lái)源有意義有美術(shù)之價(jià)值者之一部分加入文學(xué)”(25)《胡適日記》,第69頁(yè)。,但他明確表明第二點(diǎn)最重要,第四點(diǎn)效果最輕。一直到梅光迪回國(guó)后,和吳宓、胡先骕等人創(chuàng)立了學(xué)衡派,與當(dāng)時(shí)有廣泛影響力的白話派胡適等人抗衡,他的保守主義思想始終沒(méi)有改變。

      其次,從陣營(yíng)來(lái)看,保守派因有共同的理論主張,形成了鮮明的文學(xué)派別。學(xué)衡派和甲寅派都創(chuàng)辦了自己的期刊《學(xué)衡》和《甲寅》,而且都有領(lǐng)軍人物,如梅光迪、吳宓、易峻、章士釗等,他們?cè)诟髯缘碾s志上發(fā)表了理論主張和文學(xué)作品。而漸進(jìn)派并不能算一個(gè)文學(xué)流派,不是因?yàn)橛泄餐淖谥继氐鼐奂谝黄?。他們多是胡適的朋友,在交流過(guò)程中對(duì)白話和文言表達(dá)出相似的觀點(diǎn)。他們的觀點(diǎn)主要在胡適的日記和《新青年》上有所收錄與刊載。

      再次,在“五四”前后文言文和白話文論爭(zhēng)的過(guò)程中,漸進(jìn)派是白話本位,認(rèn)可胡適文學(xué)改良的觀點(diǎn),只是對(duì)其中部分主張不贊同,所以他們更多的是直接和胡適討論,態(tài)度也較溫和。保守派因?yàn)閳?jiān)定的文言文立場(chǎng),所以他們的論爭(zhēng)對(duì)象是白話文倡導(dǎo)者,為了表明自己的觀點(diǎn),他們的態(tài)度也更顯激進(jìn)與偏頗。

      二、改良派的“文白”觀

      改良派在“文白”論爭(zhēng)中認(rèn)同用白話取代文言的觀點(diǎn),與此同時(shí),他們也主張客觀對(duì)待文言,認(rèn)為只要精神上是白話的,吸收文言的優(yōu)點(diǎn)為白話所用是建設(shè)白話的重要途徑。改良派代表人物有朱我農(nóng)、常乃惪、吳康、楊喆等人。他們是一群關(guān)心民族危亡以及文學(xué)發(fā)展的進(jìn)步知識(shí)分子,當(dāng)胡適的《文學(xué)改良芻議》和陳獨(dú)秀的《文學(xué)革命論》發(fā)表之后,他們深受影響,深刻認(rèn)識(shí)到文學(xué)改良的必要性,并與新文學(xué)主將積極討論文學(xué)革命的方法,但是在具體的改良主張和方法上與新文學(xué)的主將有所出入。他們的主張多發(fā)表在《新青年》以及北大、清華的校園期刊《新潮》和《清華周刊》上。

      (一)改良派對(duì)文言和白話的態(tài)度

      改良派認(rèn)同白話的立場(chǎng)。當(dāng)胡適、陳獨(dú)秀、劉半農(nóng)等新文學(xué)主將們陸續(xù)在《新青年》上發(fā)表了文學(xué)改良和文學(xué)革命的文章之后,一群知識(shí)分子紛紛就此表達(dá)了自己的觀點(diǎn),與他們開始熱烈的討論。改良派首先積極認(rèn)同《新青年》文學(xué)革新的立場(chǎng),他們也認(rèn)可白話的價(jià)值,支持白話文學(xué)的倡導(dǎo)與建設(shè)。

      胡適等人從進(jìn)化論角度考察了歐洲語(yǔ)言和文學(xué)發(fā)展的歷史,得出了言文一致是歷史發(fā)展的趨勢(shì)這一重要結(jié)論,認(rèn)為言文一致是“五四”文學(xué)革命關(guān)于文學(xué)語(yǔ)言的核心問(wèn)題。改良派看到了白話文符合時(shí)代發(fā)展趨勢(shì),以白話作為文學(xué)改良的方法必將行之有效。朱我農(nóng)就明確表示:“先生等主張暫時(shí)將文言改為白話:為改良文字的入手辦法,此一著我極贊成?!?26)朱我農(nóng):《革新文學(xué)及改良文字》,《新青年》,第5卷第2號(hào),1918年9月15日。北京大學(xué)學(xué)生吳康作為改良派的代表,他堅(jiān)定支持白話文學(xué)正宗地位,認(rèn)為這是時(shí)代發(fā)展的需求,“按今日時(shí)勢(shì)之要求,白話文學(xué)的確立,是用不著懷疑了”(27)吳康:《我的白話文學(xué)研究》,《新潮》,第2卷第3號(hào),1920年4月1日。。楊喆在《清華周刊》上發(fā)表的《白話文問(wèn)題之商榷》一文也表達(dá)了類似的看法:“由文言降為白話乃自然之趨勢(shì)”(28)楊喆:《白話文問(wèn)題之商榷》,《清華周刊》,1920年第186期。,他認(rèn)同如今白話取代文言這一趨勢(shì)。

      他們認(rèn)為,我國(guó)語(yǔ)言和文字差距過(guò)大不僅不利于文字和教育的普及,而且阻礙了文學(xué)的發(fā)展,用白話作文則可以解決這一問(wèn)題。黃覺(jué)僧在給胡適的信中提到古文的四點(diǎn)弊端,其中第三點(diǎn)就是“不能使言文漸趨一致,溝通民間彼此之情意”(29)胡適:《答黃覺(jué)僧〈折衷的文學(xué)革新論〉》,《新青年》,第5卷第3號(hào),1918年9月15日。。常乃惪認(rèn)為白話文可以幫助普及教育,解決言文不一致帶來(lái)的弊端:“且白話作文,亦可免吾國(guó)文言異致之弊,于通俗教育大有關(guān)系,較之乞靈羅馬字母者,似亦稍勝也”(30)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2018年版,第15頁(yè)。。張厚載在談及文學(xué)改良益處時(shí),也提到使用白話詩(shī)是實(shí)現(xiàn)文言一致的重要途徑,“新文學(xué)干凈明白,使人易于了解;且雜以普通習(xí)用之名詞,尤為雅俗所共曉”(31)張厚載:《新文學(xué)及中國(guó)舊戲》,《新青年》,第4卷第6號(hào),1918年5月16日。。

      在當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景下,人們更加關(guān)注文字的實(shí)用性,此外,認(rèn)為文字本身的發(fā)展趨勢(shì)就是由繁而簡(jiǎn),這些都成為改良派支持白話文的原因。吳康認(rèn)為人們要敢于舍棄文言,“我們現(xiàn)在對(duì)于白話文學(xué)和古文學(xué)的態(tài)度和對(duì)于日常用器具的態(tài)度應(yīng)該沒(méi)有分別:便于我們生活底用他,不便于我們生活底不用他?!?32)吳康:《我的白話文學(xué)研究》,《新潮》,第2卷第3號(hào),1920年4月1日。在他看來(lái),如今用文言作文有很多不方便的地方,既如此,我們便要大膽放棄舊習(xí)慣,用白話代之。他用火柴取代火石子成為日常打火工具打比方,雖然開始的時(shí)候人們會(huì)不習(xí)慣,但是這是不可遏制的。楊喆也表明“文字必由艱深而降為簡(jiǎn)易”(33)楊喆:《白話文問(wèn)題之商榷》,《清華周刊》,1920年第186期。,這是文字發(fā)展的趨勢(shì),白話比文言簡(jiǎn)單易學(xué),因此不必遏制白話的發(fā)展。

      改良派對(duì)待文言的態(tài)度如何?改良派雖然認(rèn)同文學(xué)改良的觀點(diǎn),站在白話的立場(chǎng),但是他們并不主張完全廢除文言,或者立即廢除文言。在他們看來(lái),白話取代文言需要一個(gè)過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程之中應(yīng)該以白話為基礎(chǔ),借鑒文言的優(yōu)點(diǎn),以此來(lái)建設(shè)白話文學(xué)。吳康看到了當(dāng)時(shí)白話文學(xué)的內(nèi)容還不太完善,很多地方需要增補(bǔ)修正,因此他認(rèn)為可以運(yùn)用文言入白話,前提是明確作文章的態(tài)度:“當(dāng)我們作文的時(shí)候,興之所到,要借用文言的地方也不妨借來(lái)一用。但要知道那我們借來(lái)用在白話文中的文言,精神上已經(jīng)變?yōu)榘自?,失掉他文言的本質(zhì)了?!?34)吳康:《我的白話文學(xué)研究》,《新潮》,第2卷第3號(hào),1920年4月1日??梢?jiàn),吳康并不反對(duì)文言,他所說(shuō)的保持態(tài)度上和精神上是白話的,其實(shí)就是站在白話文的立場(chǎng)上借鑒文言。楊喆也客觀認(rèn)識(shí)到當(dāng)時(shí)用文言的人依舊不少,文言也有存在的價(jià)值,不能完全否定,所以他提出“白話文言二者實(shí)未能偏廢,要在用之適當(dāng)”,用文言還是用白話關(guān)鍵要看是否得當(dāng),二者都有各自的適用場(chǎng)合。他還進(jìn)行了一個(gè)形象的比喻:應(yīng)該用白話的時(shí)候卻用文言,就像穿禮服戴禮帽上廁所,難免令人發(fā)笑;應(yīng)該用文言而用白話,就像觥籌交錯(cuò)的宴會(huì)上有一人披蓑戴笠一樣,難免遭人白眼。由此觀之,無(wú)論使用文言還是白話都要注意場(chǎng)合,最重要的是得當(dāng)。他得出結(jié)論,平常所用文字“不如以不過(guò)深亦不過(guò)俗之文字為標(biāo)準(zhǔn),即所謂普通文字者是”(35)楊喆:《白話文問(wèn)題之商榷》,《清華周刊》,1920年第186期。。在對(duì)文學(xué)革命討論的過(guò)程中,持這種觀點(diǎn)的人還有很多。梁朝威主張應(yīng)該客觀對(duì)待白話和文言,根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行選擇:“故以為文體可以文言,可以白話。非白話不足以明白則白話可也。非文言不足以動(dòng)人,則文言可也。兩者各有短長(zhǎng),兼取其長(zhǎng),而去其短斯可也”(36)梁朝威:《改良中文芻議》,《清華周刊》,1920年第186期。,文言和白話各有優(yōu)劣,要博采眾長(zhǎng),去粗取精。

      此外,他們也提出白話取代文言應(yīng)該是循序漸進(jìn)的過(guò)程,不能操之過(guò)急。正如張厚載所言:“改革過(guò)于偏激,反失社會(huì)之信仰,所謂‘欲速則不達(dá)’,亦即此意。”(37)張厚載:《新文學(xué)及中國(guó)舊戲》,《新青年》,第4卷第6號(hào),1918年5月16日。張壽朋也認(rèn)為文學(xué)雖然要改良,但這是一件很正常的事情,“諸君又何必大驚小怪的樹起一塊‘文字革命’的招牌來(lái)呢?”(38)張壽朋:《文字改良與孔教》,《新青年》,第5卷第6號(hào),1918年12月15日。在他看來(lái)主張?jiān)绞羌みM(jìn),人們反對(duì)聲越強(qiáng),因此不必鬧“文字革命”,說(shuō)“改良文字”即可。他把我國(guó)國(guó)民比作驚風(fēng)小兒,驚風(fēng)小兒越受恐嚇越不愿服藥,在我國(guó)文字改革也是如此。方孝岳也提出“急進(jìn)反緩,不如姑緩其行”(39)方孝岳:《我之改良文學(xué)觀》,《新青年》,第3卷第2號(hào),1917年4月1日。,他認(rèn)同白話文學(xué)將來(lái)是中國(guó)文學(xué)之正宗,對(duì)文學(xué)進(jìn)行改良也必須按此趨勢(shì)從作白話文開始,但是不能矯枉過(guò)正,一時(shí)之間各種文字都使用白話,顛覆傳統(tǒng)與人們的習(xí)慣會(huì)遭到強(qiáng)烈反對(duì)。

      (二)改良派的白話建設(shè)觀

      主張白話與教育的相互作用?!拔逅摹鼻昂蟾牧寂商岢自挼脑蛑痪褪前自捯讓W(xué),有利于教育的普及。關(guān)于白話對(duì)教育的影響,很多人都有過(guò)表述。吳稚暉在給張效敏的答書中提到:“兄弟的主張,也是渴望有白話文字通行,在現(xiàn)在的教育上生出極大的作用。”(40)吳稚暉:《吳稚暉答張效敏(文學(xué)上之疑問(wèn)三則)》,《新青年》,第5卷第5號(hào),1918年11月15日。黃覺(jué)僧在分析文言的弊端時(shí)也提到了文言不適用于教育,不適于說(shuō)明科學(xué),不適于傳播新思想,白話則剛好相反。

      學(xué)校教育是人們接受教育的重要途徑之一。在學(xué)校教育中使用白話也是推廣白話的重要途徑,因此學(xué)校教育改革十分重要。當(dāng)白話得到部分國(guó)人的認(rèn)可之后,如何進(jìn)行改革來(lái)推廣白話,從理論向?qū)嵺`層面轉(zhuǎn)換是當(dāng)務(wù)之急。正如盛兆熊所說(shuō),他十分贊成胡適所倡的白話文字,但強(qiáng)調(diào)想法產(chǎn)生之后就要付諸實(shí)踐,因此專門給胡適寫信談?wù)撐膶W(xué)改革的進(jìn)行程序問(wèn)題。盛兆熊把目光聚焦于學(xué)校教育改革。他提出改革要從高等學(xué)校開始,當(dāng)大學(xué)招考要求用白話的時(shí)候,那么中等學(xué)校以及小學(xué)為了順利升學(xué)自然會(huì)隨之改變,主動(dòng)重視白話(41)吳稚暉:《吳稚暉答張效敏(文學(xué)上之疑問(wèn)三則)》,《新青年》,第5卷第5號(hào),1918年11月15日。。不過(guò),盛兆熊也看到了大學(xué)改革的難度,因此寫信給《新青年》希望今后注重研究改革的方法。

      胡適與盛兆熊的看法不同。胡適認(rèn)為從高等學(xué)校開始改革困難重重,如果非要從學(xué)校教育考慮,那應(yīng)該從小學(xué)做起,用國(guó)語(yǔ)編撰教科書,三年級(jí)以上才能學(xué)習(xí)古文,另外要重選教科書材料。但當(dāng)時(shí)白話材料有限,所以改革的當(dāng)務(wù)之急還是要提倡白話文學(xué),創(chuàng)造有價(jià)值的“國(guó)語(yǔ)文學(xué)”,當(dāng)國(guó)民都認(rèn)可新文學(xué)的時(shí)候,白話改革才會(huì)沒(méi)有阻礙。關(guān)于大學(xué)國(guó)文改革,清華大學(xué)梁朝威面對(duì)清華學(xué)生中文水平差的情況,從教材、教授、文體、作文等方面提出了改良的辦法,其中也提到了文言和白話的問(wèn)題,認(rèn)為這兩種文體在大學(xué)皆可存在。此外,他還提出教材要分為實(shí)用和文學(xué)兩類,學(xué)生可自由選擇(42)梁朝威:《改良中文芻議》,《清華周刊》,1920年第186期。。不過(guò),胡適的看法則不同,他不反對(duì)學(xué)者研究舊文學(xué),認(rèn)為古文在大學(xué)中可被設(shè)置為“專科”,但是古文不能作為文學(xué)正宗。

      改良派提出美術(shù)文與應(yīng)用文之分。白話取代文言是“五四”文學(xué)革命的重要內(nèi)容,當(dāng)新文學(xué)主將們提出白話的文學(xué)正宗地位時(shí),改良派的很多人想到了文學(xué)界限問(wèn)題。他們認(rèn)為要先確定“文學(xué)”這個(gè)概念具體所指,在此基礎(chǔ)上都強(qiáng)調(diào)了要區(qū)別對(duì)待文學(xué)之文和應(yīng)用之文,或者美術(shù)之文和應(yīng)用之文。方孝岳提出“以文學(xué)概各種學(xué)術(shù),實(shí)為大謬”,他認(rèn)為文學(xué)當(dāng)以美觀為主,改良文學(xué)要從劃定文學(xué)界限說(shuō)起,他給文學(xué)下的定義是:“凡單表感想之著作,不關(guān)他種學(xué)術(shù)者,謂之文學(xué)”,其內(nèi)容主要包括“詩(shī)文戲曲小說(shuō)及文學(xué)批評(píng)等是也”(43)方孝岳:《我之改良文學(xué)觀》,《新青年》,第3卷第2號(hào),1917年4月1日。,應(yīng)用之文以表達(dá)清楚為目的不在美文的范圍內(nèi)。黃覺(jué)僧也把文學(xué)分為應(yīng)用文和美術(shù)文兩種,又把美術(shù)文分為通俗的美術(shù)文和舊美術(shù)文,通俗的美術(shù)文更側(cè)重實(shí)用功能,作教育普及用,可以用白話;而研究舊美術(shù)文的都是文化程度較高的人,文言對(duì)于他們來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何障礙,因此在舊美術(shù)文領(lǐng)域不需要廢除文言。

      常乃惪強(qiáng)調(diào)了美術(shù)之文的重要性。他考查上古文字,指出最早“文”就是專指美術(shù)之文,從韓愈提倡古文之后,后世又倡文以載道,美術(shù)之文被摧殘。在他看來(lái),文學(xué)改革要注意文體的不同,美術(shù)之文雖然實(shí)用性不強(qiáng),但是對(duì)于鑄就高尚的理想,引起人們對(duì)美感的興趣必不可少。他最早把非美術(shù)之文命名為“史”,認(rèn)為改革的首要任務(wù)是判斷文史的界限,在此基礎(chǔ)上從兩方面進(jìn)行改革,改革史學(xué)使其更具實(shí)用價(jià)值;改良文學(xué)使其“成為一種完全之美術(shù)”(44)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2018年版,第15頁(yè)。。他認(rèn)為文言和白話有不同的適用范圍,白話表現(xiàn)力不如文言,表達(dá)境界不如文言優(yōu)美,因此美術(shù)之文應(yīng)專用文言,而實(shí)用之文專用白話。但是,他并不否認(rèn)將來(lái)白話文更加成熟之后也能達(dá)到文言表情達(dá)意的功能。陳獨(dú)秀在給常乃惪的答書中對(duì)把說(shuō)理記事之文稱為“史”提出質(zhì)疑,常乃惪也表示接受并認(rèn)可陳獨(dú)秀所提的“應(yīng)用之文”,但他依舊強(qiáng)調(diào)應(yīng)用之文與文學(xué)之文的區(qū)別,美術(shù)之文必不可少,可以充實(shí)人們的精神生活。

      沈兼士也說(shuō)“應(yīng)用之文,必須用俗語(yǔ)。文學(xué)之文亦可用俗語(yǔ),固為吾人之所公認(rèn)。惟其為文之性質(zhì)不同,故其用字之范圍廣狹,亦宜因之而有區(qū)別?!?45)沈兼士:《新文學(xué)與新字典》,《新青年》,第4卷第2號(hào),1918年2月25日。由此觀之,在對(duì)應(yīng)用文應(yīng)該使用白話這一點(diǎn)上,改良派的意見(jiàn)基本一致,都表示贊同。而對(duì)文學(xué)之文,他們中有人認(rèn)為可以使用白話,有人則認(rèn)為白話不適用于文學(xué)之文。在他們看來(lái),文學(xué)之文必須是美文,也就是很多人所說(shuō)的美術(shù)之文,白話雖然具有實(shí)用性,但是白話暫時(shí)不具備文言的表現(xiàn)力,缺乏美感,所以不適合于美術(shù)之文。

      改良派反對(duì)廢除用典和對(duì)仗。胡適在《文學(xué)改良芻議》中提出了“不用典”、“不講對(duì)仗”的主張;陳獨(dú)秀在《文學(xué)革命論》中針對(duì)駢體文的盛行,提出了經(jīng)典的文學(xué)革命的“三大主義”,要推倒貴族文學(xué)、古典文學(xué)、山林文學(xué),這些主張的提出與文言的日漸僵化息息相關(guān)。正是文言在發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)了這么多問(wèn)題,用白話取代文言才更顯迫切。這些文學(xué)發(fā)展中出現(xiàn)的問(wèn)題和文學(xué)的載體“文言”一起被打上了落后的標(biāo)簽,成為新文學(xué)主將們批判的對(duì)象。

      改良派對(duì)此卻有不同的看法,他們反對(duì)“不用典”、“廢除駢體文”這類主張。常乃惪對(duì)胡適指出文言的缺點(diǎn)并提出文學(xué)改良表示認(rèn)同,但是他不贊同因?yàn)楦母锒鴱U除駢體,禁用古典的做法。他認(rèn)為我國(guó)的駢文是世界上最優(yōu)美的文字(46)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,第14、14、54、16頁(yè)。,不能隨意拋棄。六朝文學(xué)的弊端不能歸咎于駢體之過(guò),而是方法不對(duì)。他形象地比喻,這就好像給木偶穿華麗的衣服,既不能說(shuō)是華衣連累木偶,也不能說(shuō)是木偶連累華衣。假如用作古文的方法來(lái)駕馭駢文,那駢文自然不會(huì)有問(wèn)題。至于用典,他認(rèn)為廢除用典是矯枉過(guò)正,詩(shī)文中的用典就像服裝上珍貴的裝飾品一樣,偶爾使用可以使文章文辭優(yōu)美、更為生動(dòng),“但不可如貧兒暴富,著珍珠衣過(guò)市已耳?!?47)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,第14、14、54、16頁(yè)。用典要適量,用好典故可以幫助文章更加簡(jiǎn)潔凝練。李濂鏜對(duì)用典和對(duì)仗的看法和常乃惪十分類似:他認(rèn)為用典和對(duì)仗與文學(xué)家的關(guān)系,正如毒物與醫(yī)生,脂粉與婦人的關(guān)系。庸醫(yī)用毒物只能殺人,但良醫(yī)用毒物能發(fā)揮其神奇的功效;無(wú)鹽女用脂粉可能會(huì)更丑,但西施用脂粉只會(huì)更加貌美如花(48)李濂鏜:《致胡先生》,《新青年》,第3卷第2號(hào),1917年4月1日。。因此,在他看來(lái)用典和對(duì)仗本身并沒(méi)有什么問(wèn)題,只要用典適當(dāng)、對(duì)仗自然,一樣可以創(chuàng)造好的文學(xué),不能一味把文學(xué)陳腐空泛的原因歸咎為用典和對(duì)仗,文學(xué)家自身的創(chuàng)作能力十分關(guān)鍵。陳丹崖認(rèn)為,“無(wú)高尚優(yōu)美雋永妍妙之文字,決不能載深遠(yuǎn)周密之思想?!彼矊?duì)用典表明了自己的態(tài)度:“惟絕對(duì)地不用古典,則為過(guò)甚?!?49)陳獨(dú)秀、陳丹崖:《答陳丹崖(新文學(xué))》,《獨(dú)秀文存通信》,第27頁(yè)。

      改良派中也有贊成不用典故的人。張厚載就認(rèn)為用典最容易阻礙思想的發(fā)展,他還舉袁枚話為證:“袁隨園亦謂:‘用典如陳設(shè)古玩,各有攸宜,然明窗凈幾,亦有以絕無(wú)一物為佳者,孔子所謂‘繪事后素’也?!?50)張厚載:《新文學(xué)及中國(guó)舊戲》,《新青年》,第4卷第6號(hào),1918年5月16日。不用典故,用好白描,也能夠?qū)懗鲎蠲赖奈淖?。曾毅也說(shuō):“中國(guó)之文,尤壞于濫用典故”(51)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,第14、14、54、16頁(yè)。。仔細(xì)辨別他們的主張會(huì)發(fā)現(xiàn),他們反對(duì)的不是用典,而是“濫用典故”,這與大多數(shù)改良派的觀點(diǎn)是一致的。用典本身沒(méi)有錯(cuò)誤,不僅可以使文章簡(jiǎn)練,還可以使表情達(dá)意更為準(zhǔn)確,只是在文學(xué)的發(fā)展過(guò)程中很多文人為了追求文章的華麗深?yuàn)W,不了解典故的來(lái)龍去脈,致使典故失其原意,失之毫厘謬以千里,加重了文章的陳腐晦澀,使文章因困于典故而“束縛性情,牽強(qiáng)失真”,即胡適所說(shuō)的“用典之拙者”。在改良派與新文學(xué)主將們的來(lái)回討論中關(guān)于用典的態(tài)度也更為明晰,陳獨(dú)秀也承認(rèn)不必禁止使用典故,不反對(duì)偶爾用典,只是反對(duì)“胡君所云,乃為世之有意用典者發(fā)憤而道耳”(52)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,第14、14、54、16頁(yè)。。

      (三)改良派與漸進(jìn)派的比較

      改良派與漸進(jìn)派都是文白論爭(zhēng)中處于激進(jìn)派和保守派之間的中間派,他們對(duì)文言和白話的態(tài)度沒(méi)有那么絕對(duì)化。改良派與漸進(jìn)派的共同之處是他們對(duì)白話的態(tài)度有向“五四”文學(xué)主流靠攏的趨勢(shì)??傮w上,他們都站在白話本位立場(chǎng),認(rèn)同白話的獨(dú)特功能,肯定白話的價(jià)值,認(rèn)為白話取代文言是可行的,但是他們都屬于溫和的改革派,對(duì)文言的態(tài)度較為中和,主張站在白話的立場(chǎng)上吸收文言的優(yōu)點(diǎn)。從歷史主流的角度看,中間派的主張存在某些問(wèn)題,但是他們的主張對(duì)白話文建設(shè)與發(fā)展有重要意義。

      漸進(jìn)派是最早與胡適探討文學(xué)改良問(wèn)題的,所以最初他們對(duì)白話的態(tài)度比較保守。在經(jīng)歷了不斷地探討與文學(xué)嘗試之后,他們對(duì)白話的態(tài)度從最初的遲疑到支持白話在應(yīng)用文領(lǐng)域使用,再到最后的認(rèn)可白話可以作詩(shī),經(jīng)歷了一個(gè)逐漸變化的過(guò)程,但始終保持著較為謹(jǐn)慎、冷靜的態(tài)度。

      改良派處于激進(jìn)派和漸進(jìn)派之間。他們從一開始就支持白話文,認(rèn)可用白話文取代文言文的做法,但是在對(duì)待文言的態(tài)度上,他們沒(méi)有激進(jìn)派那么絕對(duì)偏激。在他們看來(lái),沒(méi)有必要立馬徹底廢除文言文,文言文在某些領(lǐng)域和某些方面還是優(yōu)于白話的,在全面建設(shè)白話文學(xué)的初期尤其應(yīng)該吸收文言文的長(zhǎng)處,以文言的優(yōu)勢(shì)補(bǔ)白話之不足。造成這個(gè)區(qū)別的原因主要與文學(xué)革命的進(jìn)程有關(guān)。漸進(jìn)派成員與胡適交往密切,是胡適在美國(guó)留學(xué)時(shí)期的朋友,在胡適文學(xué)改良觀醞釀初期,他們就已經(jīng)開始與胡適討論中國(guó)文學(xué)的出路問(wèn)題,可以說(shuō)正是在與漸進(jìn)派的討論中,胡適逐漸明確他的白話文學(xué)觀。當(dāng)胡適和陳獨(dú)秀正式在《新青年》提出用白話取代文言的時(shí)候,白話觀已經(jīng)有了明確的內(nèi)容,“文白”之爭(zhēng)有了一些共同的認(rèn)識(shí),所以改良派對(duì)文學(xué)革命主張有更多的認(rèn)可,只是就其中的部分觀點(diǎn)與新文學(xué)主將展開修正性討論,并沒(méi)有漸進(jìn)派的變化過(guò)程。

      三、“五四”“文白”論爭(zhēng)中,中間派與激進(jìn)派的歷史評(píng)價(jià)

      五四時(shí)期文言和白話之爭(zhēng)不僅是語(yǔ)言文字的重要論爭(zhēng),也與文學(xué)變革、新舊文化、中西文化之爭(zhēng)密不可分。中間派站在白話的立場(chǎng)上認(rèn)同文學(xué)革命,他們與激進(jìn)派積極探討白話借鑒文言的可能性與方案,從整體上與激進(jìn)派實(shí)現(xiàn)了互動(dòng)互補(bǔ),與保守派形成不同陣營(yíng),與激進(jìn)派結(jié)成建設(shè)性力量,有力推進(jìn)了白話取代文言的勝利。

      (一)“文白”論爭(zhēng)中,中間派與激進(jìn)派的思想異同

      在“文白”論爭(zhēng)中,中間派著眼于語(yǔ)言或文學(xué)自身的發(fā)展,通常針對(duì)激進(jìn)派的各種具體的主張進(jìn)行辯駁。他們首先反對(duì)的就是胡適所說(shuō)的文學(xué)死活觀,認(rèn)為文學(xué)死活的標(biāo)準(zhǔn)不取決于語(yǔ)言的差別,而在于文學(xué)的內(nèi)容情感是否有生命力。在這種觀念的影響下,他們自然不同意完全廢除文言的激進(jìn)觀點(diǎn),在與激進(jìn)派的討論過(guò)程中,經(jīng)常以文學(xué)史的實(shí)績(jī)證明文言不是死文字,文言也能創(chuàng)作出優(yōu)秀的文學(xué)作品。比如,朱經(jīng)農(nóng)就曾致信胡適表示不贊同他的文學(xué)死活觀,他認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》和《水滸傳》是活文學(xué),文言所作的《史記》也并非是死文學(xué)。梁朝威也明確表示不贊同文言是死文字的觀點(diǎn),“詩(shī)莪蓼篇,王褒誦之,未嘗不痛哭流涕。其感人之深,一至于此!孰謂古籍盡死文學(xué)耶?”(53)梁朝威:《改良中文芻議》,《清華周刊》,1920年第186期。在他們看來(lái),中國(guó)文學(xué)發(fā)展歷程中產(chǎn)生了數(shù)不勝數(shù)的經(jīng)典作品,這些作品就是對(duì)“文言為死文學(xué)”最好的反駁。

      激進(jìn)派與中間派不同,他們從現(xiàn)代性思想啟蒙角度來(lái)看待文言和白話,認(rèn)為白話取代文言不僅僅是文字改革與文學(xué)改良問(wèn)題。傳統(tǒng)文學(xué)無(wú)法為現(xiàn)代知識(shí)分子提供變革社會(huì)的思想武器,文言成為啟蒙運(yùn)動(dòng)的攔路虎。激進(jìn)派總體上的反文言立場(chǎng),是中國(guó)社會(huì)思想文化現(xiàn)代化變革進(jìn)程中的一種策略性選擇。顯而易見(jiàn),激進(jìn)派與中間派的論爭(zhēng)聚焦點(diǎn)并不完全一致,二者在論爭(zhēng)時(shí)經(jīng)常產(chǎn)生錯(cuò)位。論爭(zhēng)焦點(diǎn)的錯(cuò)位經(jīng)常使論爭(zhēng)雙方產(chǎn)生偏頗。

      總體上說(shuō),以新文學(xué)主將為代表的激進(jìn)派在“文白”論爭(zhēng)的態(tài)度和立場(chǎng)總體上雖然是激進(jìn)的,但實(shí)際上激進(jìn)派內(nèi)部也有相對(duì)溫和之人,認(rèn)識(shí)到在白話取代文言獲得書面語(yǔ)正宗地位的過(guò)程中,也可以吸收文言的優(yōu)點(diǎn)。傅斯年就認(rèn)為文言經(jīng)過(guò)兩千多年的發(fā)展雖然僵化,但是其中包含著豐富的內(nèi)容值得借鑒;白話現(xiàn)在雖然被提倡,但是文字積淀不足,因此在進(jìn)行白話創(chuàng)作中應(yīng)該吸收文言的優(yōu)點(diǎn)為白話所用。這也正符合他對(duì)白話的定義:“以白話為本,而取文詞所特有者,補(bǔ)苴罅漏,以成統(tǒng)一之器,乃吾所謂用白話也。”(54)傅斯年:《文言合一草議》,《新青年》,第4卷第2號(hào),1918年2月15日。劉半農(nóng)根據(jù)平日翻譯和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)也發(fā)現(xiàn),很多時(shí)候同一個(gè)意思,用文言一句話即可解決,而用白話好幾句都說(shuō)不清楚,文言比白話更準(zhǔn)確方便,但是,很多情況則剛好相反,用文言總覺(jué)得“呆板無(wú)趣”,而白話則十分自然,“神情流露”。因此,雖然他對(duì)“白話為文學(xué)之正宗”深信不疑,但也提出了“文言和白話可處于對(duì)等的地位”(55)劉半農(nóng):《我之文學(xué)改良觀》,《新青年》,第3卷第3號(hào),1917年5月1日。這一說(shuō)法。蔡元培作為北大的校長(zhǎng),致力于使北大成為兼容并包、思想自由之陣地,所以即使他支持新文化運(yùn)動(dòng),支持白話文,并與林紓進(jìn)行了論戰(zhàn),他也能謹(jǐn)慎冷靜地對(duì)待文言文,讓文言仍保留一席之地。

      (二)“文白”論爭(zhēng)中,中間派與激進(jìn)派論爭(zhēng)的意義

      鄭振鐸曾說(shuō)“當(dāng)時(shí)有一班類乎附和的人們?cè)凇缎虑嗄辍飞习l(fā)表了不少的言論,卻往往是趨于凡庸的折衷論”,“這些折衷派的言論,實(shí)最足以阻礙文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)的發(fā)展?!?56)鄭振鐸:《中國(guó)新文學(xué)大系·文學(xué)論爭(zhēng)集·導(dǎo)言》,上海:上海文藝出版社,2003年影印本,第56頁(yè)。他列舉了方宗岳、余元濬兩人的言論為例,但從他的字里行間我們可以看出他指涉的對(duì)象的普遍性。本文沒(méi)有延續(xù)鄭振鐸“折衷派”的命名方式,而是采用了“中間派”這一稱謂,因在鄭的語(yǔ)境下,“折衷”已帶有貶義色彩。中間派從整體上與激進(jìn)派形成互動(dòng)互補(bǔ),形成一股建設(shè)性力量,有力推進(jìn)了白話取代文言的勝利。

      首先,中間派對(duì)文學(xué)革命積極做出回應(yīng),擴(kuò)大了五四時(shí)期文學(xué)革命的影響力。“五四”初期文學(xué)革命召喚并沒(méi)有引起強(qiáng)烈的反響,《新青年》在“五四”初期發(fā)布的關(guān)于文學(xué)革命的探討的文章,大部分都由胡適、陳獨(dú)秀、錢玄同、劉半農(nóng)等新文學(xué)陣營(yíng)內(nèi)部同人執(zhí)筆。中間派積極介入“五四”初期的這場(chǎng)寂寞的討論與爭(zhēng)辯,營(yíng)造了一種較為寬松的論爭(zhēng)環(huán)境,并引起了更多人對(duì)白話文的關(guān)注,推動(dòng)了白話文運(yùn)動(dòng)的開展,擴(kuò)大了白話的影響力。

      其次,中間派關(guān)于文言和白話的討論,對(duì)于白話文的建設(shè)有重要意義,完善了對(duì)現(xiàn)代白話文建設(shè)的整體構(gòu)想。激進(jìn)派也吸收了中間派的建議,并對(duì)文學(xué)革命相關(guān)問(wèn)題不斷修正、說(shuō)明,減少了白話文建設(shè)的失誤。正如胡適在回憶他倡導(dǎo)文學(xué)革命活動(dòng)時(shí)所說(shuō):“我的決心實(shí)驗(yàn)白話詩(shī),一半是朋友們一年多討論的結(jié)果,一半也是我受的實(shí)驗(yàn)主義的哲學(xué)的影響?!?57)胡適:《逼上梁山》,《胡適說(shuō)文學(xué)變遷》,上海:上海古籍出版社,1999年版,第209頁(yè)。漸進(jìn)派在胡適白話觀的形成過(guò)程中發(fā)揮了積極的建設(shè)作用,在與他們的討論過(guò)程中,胡適更加堅(jiān)定了自己的白話主張。改良派十分重視白話文實(shí)踐,他們主張的文言和白話自古以來(lái)就是相互融合促進(jìn)的觀點(diǎn),也啟發(fā)了激進(jìn)派。比如,胡適“不用典”的提出遭到了很多人的質(zhì)疑,常乃惪與陳獨(dú)秀的通信中也提到了這一點(diǎn),在與常乃惪的兩次通信中,陳獨(dú)秀對(duì)“不用典”作了具體的解釋,從“行文偶爾用典,本不必遮禁。胡君所云,乃為世之有意用典者發(fā)憤而道耳?!?58)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,第16、26頁(yè)。到“行文本不必禁止用典,惟彼古典主義,乃為典所用,非用典也,是以薄之耳”(59)陳獨(dú)秀、常乃惪:《答常乃惪(古文與孔教)》,《獨(dú)秀文存通信》,第16、26頁(yè)。。這種解釋顯得更為客觀,雙方在用典問(wèn)題上形成了較一致的看法。文學(xué)革命初期,白話書面語(yǔ)尚未成熟,中間派對(duì)文言的重視為實(shí)現(xiàn)白話文建設(shè)、文言合一提供了一種途徑,在當(dāng)時(shí)具有重要的實(shí)踐意義。

      再次,中間派的文學(xué)革新與文學(xué)改良的觀點(diǎn)與態(tài)度,構(gòu)成了五四時(shí)期文學(xué)革命思想文化多元化的重要內(nèi)容。不少人把白話和文言的論爭(zhēng)看成是激進(jìn)主義與保守主義的對(duì)峙,忽視了從歷史語(yǔ)境考察這場(chǎng)論爭(zhēng)。對(duì)中間派與激進(jìn)派論爭(zhēng)的研究可以讓我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)五四時(shí)期關(guān)于文言和白話論爭(zhēng)思想主張的復(fù)雜性。這一場(chǎng)論爭(zhēng)并不是只有非此即彼的觀點(diǎn),還有像漸進(jìn)派、改良派這樣的存在,他們共同構(gòu)成了“五四”多元文化的豐富形態(tài)。

      (三)“文白”論爭(zhēng)中,中間派與激進(jìn)派論爭(zhēng)的問(wèn)題與反思

      在與激進(jìn)派論爭(zhēng)的過(guò)程中,中間派也存在需要反思的問(wèn)題。從他們自身的觀點(diǎn)看,在新舊對(duì)立沖突十分激烈的時(shí)候,他們雖然整體上屬于新文學(xué)陣營(yíng),但是,正如鄭振鐸把他們稱為“凡庸的折衷論”,中間派雖然認(rèn)同激進(jìn)派用白話取代文言的主張,但沒(méi)能從思想文化變革的宏觀歷史視野上理解這種主張的意義,而是更多的從語(yǔ)言或文學(xué)自身發(fā)展的角度來(lái)看待白話,忽略了白話所承載的現(xiàn)代性思想文化啟蒙的任務(wù),這就導(dǎo)致了他們?cè)谡摖?zhēng)中總是拘泥于文言作為一種語(yǔ)言和文體本身存在的優(yōu)勢(shì),與激進(jìn)派的思想難以一致。

      中間派忽視了激進(jìn)派“文白”論爭(zhēng)態(tài)度的“激進(jìn)”,很大程度上是一種文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)斗爭(zhēng)策略的選擇。胡適曾說(shuō):“我們必須先把這個(gè)工具抬高起來(lái),使他成為公認(rèn)的中國(guó)文學(xué)工具,使他完全替代那半死的或全死的老工具。有了新工具,我們方才談得到新思想和新精神等等其他方面?!?60)胡適:《逼上梁山——文學(xué)革命的開始》,《胡適學(xué)術(shù)文集·新文學(xué)運(yùn)動(dòng)》,姜義華主編,北京:中華書局,1993年版,第210頁(yè)??梢?jiàn),胡適極力推崇白話,急于確立白話的正宗地位,堅(jiān)定地反對(duì)文言,都是為了文學(xué)革新順利進(jìn)行清掃障礙,不破不立,只有采取徹底反對(duì)文言的姿態(tài),并“猛著一鞭”,才能引起人們的關(guān)注與警醒。正如魯迅所說(shuō)中國(guó)人的性情是喜調(diào)和的,“沒(méi)有更激烈的主張,他們總連平和的改革也不肯行?!?61)魯迅:《無(wú)聲的中國(guó)·三閑集》,《魯迅全集》,第3卷,北京:人民文學(xué)出版社,2005年版,第14頁(yè)。中間派并沒(méi)有完全覺(jué)察出這種良苦用心。

      文言在中國(guó)有數(shù)千年的傳統(tǒng),白話取代文言不可避免會(huì)面臨強(qiáng)大阻礙。文言的落后不僅表現(xiàn)在實(shí)用性不足,更體現(xiàn)在文言所承載的傳統(tǒng)文學(xué)以及傳統(tǒng)文化無(wú)法適應(yīng)中國(guó)社會(huì)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的需要。中間派對(duì)文言保持客觀謹(jǐn)慎的態(tài)度,吸取文言優(yōu)點(diǎn)為白話所用的確有助于白話文建設(shè),但是如果過(guò)多突出取長(zhǎng)補(bǔ)短,博采眾長(zhǎng),將文言白話總體上處于同等地位的觀點(diǎn)得以盛行,將延緩白話取代文言的歷史過(guò)程,喪失這場(chǎng)文學(xué)現(xiàn)代變革的歷史機(jī)遇。事實(shí)證明,“文白”論爭(zhēng)中白話文地位的確立所代表的“五四”文學(xué)革命的主潮,推動(dòng)了中國(guó)文學(xué)與思想文化走出歷史困境,開創(chuàng)了中國(guó)現(xiàn)代思想文化變革與文學(xué)變革的新時(shí)代,這是我們?cè)诨赝@一場(chǎng)“文白”之爭(zhēng)的復(fù)雜性中,應(yīng)該看到的歷史前進(jìn)的正確方向。

      猜你喜歡
      文學(xué)革命白話詩(shī)論爭(zhēng)
      微博歷史
      《論風(fēng)格》文本系譜與論爭(zhēng)
      媒介論爭(zhēng),孰是孰非
      “五四”文學(xué)革命與《紅樓夢(mèng)》的經(jīng)典化闡釋
      中學(xué)新詩(shī)教材的一場(chǎng)論爭(zhēng)及其意義
      名作欣賞(2017年25期)2017-11-06 01:40:12
      桐城派與“五四”文學(xué)革命的認(rèn)識(shí)論和價(jià)值理想
      遲到的文白交鋒:胡適與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)概念之生成
      巧接白話詩(shī)
      村上春樹文學(xué)翻譯論爭(zhēng)背后的譯論之辨
      胡適白話詩(shī)鼓吹的是與非
      南江县| 离岛区| 灯塔市| 伊金霍洛旗| 肇源县| 砚山县| 兴宁市| 芜湖县| 郓城县| 无为县| 巴里| 乌海市| 宜川县| 那坡县| 黎城县| 宜章县| 通道| 明光市| 筠连县| 长治县| 苍梧县| 民和| 乌审旗| 恩施市| 刚察县| 正蓝旗| 铅山县| 旺苍县| 宽城| 长葛市| 井研县| 南木林县| 金川县| 盐源县| 和静县| 宁蒗| 城步| 右玉县| 天祝| 岳阳县| 上饶市|