馬玉
(四川音樂學(xué)院民族聲樂系,四川 成都 610021)
中國是一個(gè)地大物博、民族眾多的國家,各地方人民用他們獨(dú)有的生活方式傳承著一代又一代的民族遺產(chǎn),而傳統(tǒng)的民族音樂更是其中最閃耀的藝術(shù)瑰寶。他們利用各種生動(dòng)形象的音樂、語言和表演形式,將當(dāng)?shù)鬲?dú)有的日常勞作方式、婚喪嫁娶以及民族信念等傳達(dá)給后人。而云南的花燈就是在眾多的傳統(tǒng)民間音樂中,具有極強(qiáng)表現(xiàn)力和傳唱性的民間藝術(shù)。
花燈,又稱花燈劇,是一種極具說、唱、舞、演的地方戲曲劇種,也是當(dāng)?shù)厝罕娤猜剺芬姷拿耖g歌舞小戲。早期的花燈劇多流傳于云南全省、貴州盤縣、以及四川會(huì)理一帶。在長期流傳中,由于地區(qū)不同,先后形成9 個(gè)支派,以傳唱性而言,當(dāng)屬云南地方花燈最具盛名。云南也是花燈這一藝術(shù)形式流傳最廣的地區(qū)之一。由于云南花燈劇藝術(shù)形式短小活潑,表現(xiàn)形式多樣,再加上鄉(xiāng)土氣息濃郁,唱腔優(yōu)美動(dòng)聽,更有一種獨(dú)特的“燈”味,時(shí)至今日,仍廣受當(dāng)?shù)厝罕姷南矏?。建國后,在全國藝術(shù)“百花齊放”的滋潤下,傳統(tǒng)的花燈得到了繼承和發(fā)展。新時(shí)代的來臨,給藝術(shù)家們帶來了更多的靈感。他們創(chuàng)作出了一大批反映新時(shí)代、新生活的新劇目并在全國多次獲獎(jiǎng)。如由袁留安主演的《大茶山》《紅葫蘆》等。這一系列由地方戲曲、西洋聲樂以及山歌小調(diào)之間融合交錯(cuò)而形成的作品具有豐富的表現(xiàn)力,更深刻展現(xiàn)出了改革開放后人們的新生活。
早在清乾隆時(shí)期,由于通商的便利,許多外省行業(yè)就已經(jīng)在昆明紛紛建立會(huì)館。他們不僅帶來了各地的商品買賣,也帶來了各地流行的戲曲聲腔以及戲班表演。這些小曲傳入云南后,與當(dāng)?shù)氐恼Z言和風(fēng)土人情相結(jié)合,又經(jīng)代代相傳的藝術(shù)加工改造,形成了近代的昆明花燈。因此云南花燈既傳承了云南當(dāng)?shù)貛装倌甑膫鹘y(tǒng)文化更接納了全國各地形式多樣的民族文化特色,具有十分搶眼的獨(dú)特性和藝術(shù)性,是老百姓不可或缺的生活所需。
但是隨著時(shí)代的變遷,現(xiàn)今大多年輕人已不再喜愛這一有著悠久歷史的表演形式。年輕人覺得花燈“土”“俗”,不愿學(xué)習(xí)更不愿聽和欣賞。少了年輕人的傳承,這項(xiàng)有著悠久歷史的表演形式逐漸失去了代代傳承的習(xí)俗,轉(zhuǎn)而被充斥著現(xiàn)代氣息的流行音樂所取代。其中大量的作品已不再被世人問津,僅留存少量精、短、小的曲調(diào)被世人傳唱。如此現(xiàn)狀對花燈這一藝術(shù)的傳承和發(fā)展非常不利。作為一名研究民族聲樂的教師,我有責(zé)任和義務(wù)去保護(hù)中國傳統(tǒng),保護(hù)傳統(tǒng)音樂瑰寶,并繼承和發(fā)揚(yáng)它的美與情。我將試著將花燈作品的研究運(yùn)用于平常的教學(xué)中,用自己的所知所學(xué),更好的傳承與發(fā)展花燈作品。
這是一首家喻戶曉的兒歌花燈作品,該作品曲調(diào)婉轉(zhuǎn)明快、活潑靈動(dòng),歌詞詼諧形象,用簡潔明了的小故事給孩子們展現(xiàn)出了“螃蟹”的主要特點(diǎn)和習(xí)性,再加上該作品曲調(diào)上口利于傳唱,因此受到眾多群眾的喜愛。
1.在演唱中對音樂色彩及呼吸方法的把握。這是一首有著悠久歷史的傳唱小曲,因此具有濃厚的當(dāng)?shù)氐胤教厣颓閼选榱诉m應(yīng)當(dāng)代聲樂發(fā)展趨勢,更好地滿足和調(diào)和當(dāng)代民眾的音樂喜好,在演唱時(shí)對演唱方法的把握尤為重要。該作品雖為一首小曲,但為了使音色悅耳、圓潤,演唱時(shí)還是應(yīng)借鑒西方科學(xué)發(fā)聲方法,對呼吸的流動(dòng)和聲音位置的統(tǒng)一有較好的幫助。相對于50、60 年代的傳統(tǒng)民歌,這樣的聲音更具穿透力并在音域方面也得到了大的提升。傳統(tǒng)的演唱方法演唱到A或bB音時(shí)就已有一定難度,但如今隨著借鑒科學(xué)發(fā)聲的廣泛,大多比賽歌曲最高音可達(dá)到highC 或更高。但在這首花燈小調(diào)中,沒有必要過多地使用西方方法的全通道感,腔體開得過大,而更多的是借鑒流動(dòng)的呼吸,使歌曲唱腔活潑、自然。這同時(shí)也和聲音發(fā)聲位置有密切的關(guān)系。我們都知道好的音色來源于好的嗓音本質(zhì),但后天的演唱方法,也同樣會(huì)使音色產(chǎn)生較大的變化。
2.在演唱中對語言風(fēng)格的把握。大家熟知這是一首云南地方花燈小調(diào),因此在演唱中應(yīng)代入當(dāng)?shù)胤窖?,才能更好地表現(xiàn)歌曲的風(fēng)格和意境。但在教學(xué)實(shí)踐中,由于地方方言千變?nèi)f化,伴隨社會(huì)的發(fā)展,人們對于音樂的欣賞喜好也在不斷變化。對于這首傳唱了幾十年的作品,如若繼續(xù)沿用當(dāng)時(shí)的咬字方法,當(dāng)代人是無法理解和喜歡的。因此,在演唱中,有的地方要保持傳統(tǒng)的當(dāng)?shù)匾ё帜罘?,有的地方卻要與普通話相結(jié)合。比如“螃蟹”,普通話讀音念“Pang xie”,而在云南方言中,“螃蟹”被念作“Pang hai”,另外比如“腳”這個(gè)字普通話念作“Jiao”,而在云南方言中卻被念作“Jio”這個(gè)音,故這些有代表風(fēng)格的語言是應(yīng)當(dāng)值得保留的。然而在云南方言中自古就有“an”“ang”不分,也就是前后鼻音不分的情況存在。如果整首歌曲都使用云南傳統(tǒng)方言就行演唱的話,會(huì)使歌曲略顯鄉(xiāng)土氣息過重,不利于年輕人們接受和喜愛,也更不利于當(dāng)代人對花燈文化的傳播和傳承,只有稍作調(diào)整后才能使花燈作品的路走得更長、更久遠(yuǎn)。
3.對作品表演方式的把握。這是一首類似童謠的鄉(xiāng)間小曲,用最簡單的語言和曲調(diào)表現(xiàn)出了極具生動(dòng)形象的農(nóng)村生活小事。因此,在教學(xué)舞臺(tái)呈現(xiàn)時(shí),應(yīng)把握住歌曲的特色風(fēng)格,用相近的舞蹈和動(dòng)作進(jìn)行一些更生動(dòng)的肢體語言表達(dá),也可以用一人唱,多人和的形式,由一人在中間表演唱,旁邊眾人邊看邊和,從而增加了歌曲更加生動(dòng)和形象,賦予表現(xiàn)力。同時(shí)也能更好地調(diào)節(jié)舞臺(tái)氛圍,讓更多的人聽懂花燈,看懂花燈,更愛上花燈。
這是九十年代流傳于昆明的一首花燈作品。該作品曲調(diào)歡快,語言豐富,十分具有藝術(shù)表現(xiàn)力。作品主要描寫的是農(nóng)歷三月初三或者是六月二十三,姑娘們結(jié)伴去耍山、走街子趕集的情景。(所謂耍山就是爬山,類似郊游般的游玩。)歌曲通過對耍山時(shí)一系列所見所聞的描述,豐富而生動(dòng)地展現(xiàn)了昆明城的美麗和富饒。歌曲中介紹了很多昆明特色小食,用最淳樸的方式表現(xiàn)出了昆明——一個(gè)少數(shù)民族風(fēng)情多樣化的美麗小城,并為它做了一個(gè)藝術(shù)的“廣告”。同時(shí)這首小曲也用歌聲傳遞出了自改革開放以來人們越來越好的新生活,用通俗易懂的詞匯表達(dá)了當(dāng)?shù)厝嗣駥π律畹臒釔酆拖蛲?/p>
1.演唱中對作品曲調(diào)的把握。由于這是一首花燈小調(diào)作品,曲調(diào)最早由當(dāng)?shù)貍鞒丝谑鏊涗?,由于個(gè)人演唱喜好不同,在演唱和記譜中也有一些差異,但整體來說歌曲的大體結(jié)構(gòu)和曲牌調(diào)子沒有大的錯(cuò)漏。因此在學(xué)習(xí)和教學(xué)中不需要對作品的曲調(diào)和節(jié)奏過于苛求,如若一板一眼的演唱,容易導(dǎo)致作品失去靈性,從而變得生硬,失去本身的樂趣。但也不能過分自由,使作品懶散沒有筋骨,需要演唱者下功夫去琢磨并做好調(diào)節(jié),才能使作品靈巧生動(dòng),活靈活現(xiàn)。
2.演唱中對作品唱詞和語言分析把握。這首小曲的唱詞非常生動(dòng),雖沒有華麗的辭藻,大多由演唱者口語而成。歌詞大意為農(nóng)歷三月三或六月二十三這天,小姐妹相約一同出游的場景。歌曲大致分為兩個(gè)主要唱段,其中第一段的唱詞版本較多,多為介紹昆明近郊附近的山,如:花果山、跑馬山等,唱詞可根據(jù)山的特色而改變。而第二段主要介紹昆明最有名的山——西山。作品中的唱詞簡單純樸不花哨,用最直白的表達(dá)展現(xiàn)出當(dāng)?shù)氐拿谰啊⒚朗澈惋L(fēng)土人情。在聲樂學(xué)習(xí)中,這首歌同樣也應(yīng)使用地方方言進(jìn)行演唱,要唱好這首作品就必須先熟悉相關(guān)方言并理解其中含義。必須做到先把唱詞念得清楚明白,切不可囫圇吞棗地匆匆讀完。其中句與句之間的停頓更是要自然而帶有呼吸感。演唱時(shí)還應(yīng)充分地利用好自己的嘴部力量,咬清楚每個(gè)字的字頭字尾字腹,使唱詞聽起來流利靈巧,有活力。
3.演唱中的技巧分析把握。首先由于歌曲的風(fēng)格是民間傳唱的花燈,因此對演唱中聲音的發(fā)聲位置要求就很重要,切忌不能使嘴巴張得過大,口腔通道開得過大,造成氣多聲少的情況。我們都知道聲音與氣息的比例是相對平均的。在這里必須使用較高的聲音位置來演唱。練習(xí)時(shí)應(yīng)盡量貼住頭部前面罩位置來說話,用興奮的狀態(tài)進(jìn)行演唱。其次,這首作品的唱詞較多,且中間夾雜念白,對語感的要求極高。
4.演唱中對作品特色風(fēng)格的運(yùn)用和把握。首先,在這首小曲中運(yùn)用了較多具有云南特色的甩腔和滑音。在演唱中要注意把握其中的“度”,控制好氣息的支撐力量。其次,在作品中出現(xiàn)了很多極具當(dāng)?shù)靥厣男稳菰~和襯詞,如咕嚕團(tuán)轉(zhuǎn)、漂咚漂咚等,在演唱時(shí)要注意歌詞的含義,可盡量貼近口語化的用聲調(diào)表達(dá)。用真實(shí)的情感表現(xiàn)出作品蘊(yùn)含的青春和樸實(shí),才能更貼近當(dāng)?shù)匕傩盏纳睿哺咴溨C活潑之感。
5.演唱中對作品表演形式的把握。這首花燈作品表現(xiàn)形式多樣,可作為獨(dú)唱曲目個(gè)人完成,但亦可作為多人表演唱進(jìn)行表演。但相比之下更適合于以多人群演的模式進(jìn)行。舞臺(tái)上一領(lǐng)眾和的表演形式可使作品更具表現(xiàn)力,更真切地表現(xiàn)出當(dāng)?shù)厝嗣駸崆榇緲愕谋拘?,也用最簡單的詞匯描述出當(dāng)?shù)刎S富的資源和美景。
在早期的花燈作品中,我們不難發(fā)現(xiàn)花燈劇多以敘事為情節(jié),把一個(gè)個(gè)傳統(tǒng)故事情節(jié)用唱的方式表現(xiàn)出來,根據(jù)劇目大小長短表演風(fēng)格,大致可分為花燈大戲和小戲和花燈歌舞三種?!按髴颉币话愣酁橹慕?jīng)典名著或傳說,多以表現(xiàn)頌揚(yáng)或批判,有一定社會(huì)輿論的大愛大恨等大型劇目。如《竇娥冤》《江姐》等,類似我們現(xiàn)今的歌劇。不同的在于我國歌劇創(chuàng)作時(shí)間大多為近現(xiàn)代作品,僅幾十年歷史,且源于外國借鑒,有一定西洋音樂的底子做支撐,在演唱技巧和曲調(diào)技法上也更貼近于西方和聲概念,語言也多為大眾們易懂的普通話。而花燈的曲調(diào)更貼近于本土的戲曲風(fēng)格,語言也由當(dāng)?shù)胤窖詷?gòu)成,更貼近于民歌,對演唱的要求也不像歌曲那般嚴(yán)謹(jǐn),有一定的自由度和即興性。而花燈“小戲”則多為講述民間生活、勞作中的小事,比如婚姻愛情、家庭倫理道德等,一般為發(fā)生在身邊的小事,簡明易懂,用最簡單直接的話語進(jìn)行表達(dá),如《回娘家》《小姨妹過河》等?;舾栉鑴t是多以邊唱邊跳為主的表演形式,一般形式較為熱鬧,氣氛活躍,多為表現(xiàn)人們幸福新生活為主,最受大眾喜愛。
1.花燈的演唱具有較強(qiáng)的自由和即興性。由于花燈多為聽記和傳唱的產(chǎn)物,在音樂上經(jīng)過了較多的洗禮,最早的版本到底為何確實(shí)無從考究,因此在演唱作品時(shí)容易出現(xiàn)多種版本,但好在曲調(diào)歌詞多大同小異。因此花燈的演唱具有一定的自由性。
2.花燈的語言樸實(shí)易懂,簡單直白,作品大多以敘事為主的小故事。不難發(fā)現(xiàn)花燈作品不論大戲還是小戲,多以一個(gè)故事、一件小事為題?;羰褂卯?dāng)?shù)胤窖赃M(jìn)行演唱,較為貼近民眾的生活,因此較為樸實(shí)和傳統(tǒng)。
3.花燈的表演方式多為群演?;舻谋硌菀话愣酁橐活I(lǐng)眾和的形式或群舞群和的形式,現(xiàn)代花燈作品多用于節(jié)慶時(shí)節(jié),一般曲調(diào)較為活潑歡快,唱詞詼諧生動(dòng),以描繪老百姓的幸福生活和日常小事為主。
4.花燈的流傳的局限性。首先,由于現(xiàn)代化的不斷進(jìn)步,很多優(yōu)秀的文化藝術(shù)沒有人繼承和發(fā)揚(yáng)并得不到保護(hù),導(dǎo)致花燈這一表演藝術(shù)漸漸沒落。其次,由于花燈多使用當(dāng)?shù)胤窖赃M(jìn)行演唱和表演,導(dǎo)致較多外地人聽不懂也學(xué)不會(huì),因此造成了流傳的局限性。
1.保留花燈的藝術(shù)性。首先花燈是一由戲曲演變而來的表演形式,因此在學(xué)習(xí)中對演唱的腔體和位置有較為明確的要求。演唱和學(xué)習(xí)前,應(yīng)先根據(jù)歌曲的創(chuàng)作時(shí)代和流傳背景進(jìn)行了解,不同的時(shí)代演唱的聲腔、語言甚至舉手投足時(shí)眉宇間的表演也應(yīng)該有所不同。在現(xiàn)今的學(xué)習(xí)中,要保留原本的花燈藝術(shù)風(fēng)格,保留花燈本土民俗民間特色,不可一味地崇洋媚外,舍祖忘本。
2.根據(jù)音樂的時(shí)代性對花燈藝術(shù)的改良和發(fā)揚(yáng)。由于時(shí)代的變化,早期花燈已不能使人們對音樂的享受得以滿足。隨著人民日益富足起來,對音樂的欣賞也有了更高的要求。因此我們在現(xiàn)今的教學(xué)中不應(yīng)一味地強(qiáng)調(diào)花燈的原始韻味而忽略了花燈演變的時(shí)代性,應(yīng)取其精華、棄其糟粕。比如,首先在演唱一些近現(xiàn)代花燈作品時(shí),可借鑒科學(xué)發(fā)聲的方法,使聲音的音質(zhì)音色更優(yōu)美純凈,從而讓更多的人愿意欣賞,并愛上這門藝術(shù)。其次,對于歌曲唱詞而言,對方言的演唱尤其重要,我認(rèn)為不能一味地完全使用普通話演唱,這樣的花燈沒有靈魂、沒有風(fēng)格、更沒有內(nèi)涵和韻味,但如若完全使用地方方言進(jìn)行演唱,那真正聽得懂的人范圍就很窄,將不利于我們花燈的發(fā)揚(yáng)和傳承,因此在教學(xué)和學(xué)習(xí)中應(yīng)根據(jù)歌曲表達(dá)和演唱含義進(jìn)行取舍,在不影響風(fēng)格性的基礎(chǔ)上使用普通話來表達(dá),讓更多的人聽得懂、看得懂、學(xué)得會(huì)。
3.對花燈表演形式的改良和發(fā)展。在現(xiàn)今多元化發(fā)展的社會(huì)中,花燈的表演形式必須進(jìn)行一定的改變才能順應(yīng)社會(huì)需求,繼續(xù)傳承。首先,對花燈的服裝道具要求需進(jìn)行改革,在傳統(tǒng)的服裝上需更加精致,讓人能眼前一亮,就像是傳統(tǒng)的旗袍,經(jīng)過時(shí)代的改良,能被更多的年輕人所喜愛,只有這樣才能突出藝術(shù)的美和文化的傳承。其次在配器伴奏上,傳統(tǒng)的花燈多為民間民樂演奏,符合當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境,帶有一定戲曲風(fēng)格,可以保留而更加精進(jìn)。但如若很多近現(xiàn)代作品也都使用相同樂器配樂,會(huì)使得作品過于“小家子氣”,缺乏與時(shí)代相貼近的氣息,同樣也會(huì)阻礙花燈藝術(shù)的傳承與發(fā)展。
相信將藝術(shù)性和時(shí)代性相結(jié)合的云南花燈一定能煥然一新,在當(dāng)代社會(huì)舞臺(tái)上也將大放異彩,從而吸引更多熱愛花燈藝術(shù)的年輕人學(xué)習(xí)和傳承這一中華瑰寶。