• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      庭審直播是否影響公正審判?
      ——基于西部某法院的實(shí)驗(yàn)研究

      2021-11-30 08:52:14唐應(yīng)茂
      清華法學(xué) 2021年5期
      關(guān)鍵詞:基頻語(yǔ)速庭審

      唐應(yīng)茂 劉 莊

      一、引言

      2016年7月1日,“中國(guó)庭審公開網(wǎng)”上線。截至2020年12月,在短短四年時(shí)間里,我國(guó)庭審直播案件總數(shù)超過(guò)一千萬(wàn)場(chǎng),單日庭審最高場(chǎng)次數(shù)量達(dá)到36,923場(chǎng)。與此相對(duì),早在1981年錢德勒訴佛羅里達(dá)州一案中,(1)See Chandler v.Florida, 449 U.S.560(1981).美國(guó)最高法院就放寬了對(duì)庭審直播的限制。但是,截至2019年末,在近四十年的時(shí)間里,美國(guó)州法院累計(jì)直播庭審僅34,579場(chǎng),(2)該數(shù)據(jù)由我們根據(jù)美國(guó)全國(guó)州法院中心(National Center for State Courts)和美國(guó)各州司法網(wǎng)(Website of Judicial Branch)及其庭審直播平臺(tái)的信息統(tǒng)計(jì)所得。聯(lián)邦法院庭審直播的數(shù)量更是微乎其微。(3)See Susan Klein, Movements in the Discretionary Authority of Federal District Court Judges over the Last 50 Years, 50 Loyola University Chicago Law Journal 933, 952-954(2019).

      庭審直播在美國(guó)推進(jìn)緩慢,背后的原因很多。其中的主要原因在于,美國(guó)相當(dāng)多法官,尤其是美國(guó)聯(lián)邦法官,對(duì)庭審直播采取“敵視”態(tài)度。他們認(rèn)為,庭審直播會(huì)影響訴訟參與人的行為,進(jìn)而影響公正審判。比如,在1981年的錢德勒案中,美國(guó)最高法院四位少數(shù)派法官認(rèn)為,“當(dāng)人們預(yù)期庭審被直播時(shí),訴訟參與主體的行為和審判的公正性會(huì)受到不利影響”。(4)同前注〔1〕,Chandler v.Florida案,第577段。(“…nherent in electronic coverage of a trial is the risk that the very awareness by the accused of the coverage and the contemplated broadcast may adversely affect the conduct of the participants and the fairness of the trial.”)在1996年美國(guó)國(guó)會(huì)的一次質(zhì)詢中,時(shí)任美國(guó)最高法院大法官的大衛(wèi)·蘇特(David Souter)更是尖銳地指出,“(直播)攝像頭要進(jìn)入法庭,除非踩著我的遺體過(guò)去”。(5)U.S.Congress, House Committee on Appropriations, Subcommittee on Commerce, Justice, State, and Judiciary, Departments of Commerce, Justice, and State, the Judiciary, and Related Agencies, Hearings Before a Subcommittee of the Committee on Appropriations for 1997, House of Representatives, 104th Congress, 2nd Session, Part 6, p.31(1996)(“…the day you see a camera coming into our courtroom it is going to roll over my dead body.”)

      在我國(guó),庭審直播得到了最高人民法院的大力支持,“中國(guó)庭審公開網(wǎng)”就是由最高人民法院直接創(chuàng)建的。與美國(guó)聯(lián)邦法院相比,對(duì)于庭審直播,我國(guó)法院很少表現(xiàn)出敵視態(tài)度。但是,學(xué)術(shù)界對(duì)庭審直播的質(zhì)疑和擔(dān)心,并沒(méi)有隨著庭審直播的飛速發(fā)展而有所緩解。例如,庭審直播對(duì)訴訟參與人隱私權(quán)的潛在侵害,庭審直播對(duì)法官正常判案的干擾,庭審直播對(duì)審判公正的潛在影響,這些問(wèn)題一直是學(xué)者討論的焦點(diǎn)。(6)這方面的文獻(xiàn)不少,有代表性的參見何家弘、王燃:《法院庭審直播的實(shí)證研究》,載《法律科學(xué)(西北政法大學(xué)學(xué)報(bào))》2015年第3期,第53-63頁(yè);劉小鵬:《庭審網(wǎng)絡(luò)直播與當(dāng)事人隱私權(quán)保護(hù)的沖突與平衡》,載《法律科學(xué)(西北政法大學(xué)學(xué)報(bào))》2015年第3期,第67-69頁(yè);姚廣宜:《對(duì)網(wǎng)絡(luò)微博庭審直播現(xiàn)狀的實(shí)證分析》,載《中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年第4期,第134-147、160頁(yè);左為民:《反思庭審直播——以司法公開為視角》,載《政治與法律》2020年第9期,第91-100頁(yè)。然而,庭審直播對(duì)法官和訴訟當(dāng)事人的實(shí)際影響究竟如何,一直缺乏客觀有力的實(shí)證研究。

      本文采取微觀視角,運(yùn)用實(shí)驗(yàn)方法,對(duì)西部某基層人民法院(以下簡(jiǎn)稱“N法院”)2020年11月的所有庭審進(jìn)行隨機(jī)抽樣,確定某一庭審是否直播。在N法院根據(jù)抽樣結(jié)果完成庭審之后,我們收集所有直播和不直播案件的庭審視頻,切分出每一個(gè)訴訟參與人單獨(dú)的音頻片段,并測(cè)量訴訟參與人的行為表現(xiàn)(如語(yǔ)速快慢),比較直播和不直播庭審中參與人行為表現(xiàn)是否存在差異、差異是否顯著。通過(guò)上述方法,我們分析庭審直播是否影響訴訟參與人的行為,該影響是正面影響還是負(fù)面影響,并以此推斷庭審直播是否影響審判公正。

      二、文獻(xiàn)綜述:庭審直播對(duì)審判公正性的影響

      庭審直播對(duì)審判公正性是否存在影響,這是庭審直播研究中的核心問(wèn)題。但是,在這個(gè)核心問(wèn)題上,現(xiàn)有理論和實(shí)證研究觀點(diǎn)各異,不同觀點(diǎn)之間存在根本性分歧。反對(duì)直播的人認(rèn)為,庭審直播會(huì)對(duì)法官和其他訴訟參與人的行為造成負(fù)面影響,對(duì)行為的扭曲會(huì)干擾正常的庭審過(guò)程,這會(huì)損害審判的公正性。支持庭審直播的人則認(rèn)為,庭審直播不影響訴訟參與人的行為,因?yàn)樾袨槿丝梢酝ㄟ^(guò)精心準(zhǔn)備、增加直播經(jīng)驗(yàn)等方式抵消直播的不利影響。部分支持直播的人還認(rèn)為,庭審直播反而會(huì)對(duì)訴訟參與人的行為產(chǎn)生正面影響,比如會(huì)促使法官、當(dāng)事人更加小心謹(jǐn)慎,這反而會(huì)提高審判的公正性。

      (一)庭審直播如何影響審判公正性

      認(rèn)為庭審直播影響審判公正性的人,其核心邏輯在于,直播會(huì)改變?cè)V訟參與人的行為,而這種對(duì)行為的改變會(huì)進(jìn)一步影響審判的公正性。

      直播改變?cè)V訟參與人的行為,其背后的機(jī)制得到了心理學(xué)研究的支持。在心理學(xué)領(lǐng)域,心理學(xué)家發(fā)現(xiàn)了著名的“霍桑效應(yīng)”?!盎羯P?yīng)”的含義不復(fù)雜:當(dāng)人們知道自己是被觀察對(duì)象的時(shí)候,其行為會(huì)有改變的傾向。(7)See Anita E.Woolfolk, Anita Woolfolk Hoy & Lorraine McCune-Nicolich, Educational Psychology for Teachers, 2nd Edition, Prentice Hall, 1984, p.585; Wilson Stephen, The Use of Ethnographic Techniques in Educational Research, 47 Review of Educational Research 245, 248(1977).在司法領(lǐng)域中,在存在庭審直播的場(chǎng)景下,訴訟參與人在法庭上的一舉一動(dòng)被實(shí)時(shí)公開,訴訟參與人自己清楚,其行為會(huì)被公眾觀察。因此,庭審直播改變?cè)V訟參與人的行為,這是“霍桑效應(yīng)”可以推測(cè)出的結(jié)論。實(shí)際上,從歷史上看,針對(duì)庭審直播是否合法,美國(guó)最高法院曾做出過(guò)兩個(gè)非常著名的判決。在這兩個(gè)判決中,美國(guó)最高法院其實(shí)也是圍繞“庭審直播改變行為——行為改變影響公正審判”這一邏輯進(jìn)行推理的。但是,在不同的歷史背景下,直播對(duì)行為的改變是否一定影響審判公正性,美國(guó)最高法院采取了不同的態(tài)度。

      1965年,美國(guó)最高法院對(duì)艾斯提斯訴德克薩斯州一案作出判決,在美國(guó)開啟了一段禁止庭審直播的歷史。在該案判決書中,首席大法官厄爾·沃倫(Earl Warren)撰寫了協(xié)同意見(concurring opinion),并著重強(qiáng)調(diào):“庭審直播對(duì)訴訟參與主體造成不可避免的影響,這導(dǎo)致審判活動(dòng)偏離了其本質(zhì)目標(biāo)。”(8)Estes v.Texas, 381 U.S.532, 565(1965).(“…that the televising of trials diverts the trial from its proper purpose, in that it has an inevitable impact on all the trial participants.”)沃倫大法官的邏輯非常清楚,直播對(duì)所有訴訟參與人有影響,所以,直播不符合庭審本意。另外一位大法官湯姆·克拉克(Tom Clark)在判決中指出,電視直播的“使用相當(dāng)于在法庭程序中注入了一個(gè)不相關(guān)的因素。經(jīng)驗(yàn)告訴我們,在許多情形下,庭審直播可能會(huì)導(dǎo)致審判的實(shí)質(zhì)不公”。(9)同上注,第544-545段。(“…experience teaches that there are numerous situations, in which it might cause actual unfairness—some so subtle as to defy detection by the accused or control by the judge.”)在這里,克拉克大法官幾乎沒(méi)有論證,直接就認(rèn)定庭審直播是外來(lái)物,它會(huì)導(dǎo)致審判不公。從五十多年后的今天回顧這些大法官的論述,他們之所以對(duì)直播采取很深的敵意,很大程度上在于,當(dāng)時(shí)還處于庭審直播技術(shù)發(fā)展的萌芽階段,技術(shù)條件與今天完全不可相提并論。在當(dāng)時(shí),庭審直播就是電視直播。為此,庭審直播需要龐大、笨重的機(jī)器,需要攝像師手工操作,這對(duì)訴訟參與人而言是非常顯著和強(qiáng)烈的干擾。只要存在這種干擾,那么,大法官們認(rèn)為直播就一定會(huì)影響審判的公正性。

      在艾斯提斯判決作出的十五年之后,美國(guó)最高法院審理了錢德勒案。從美國(guó)最高法院的判決來(lái)看,“庭審直播改變行為——行為改變影響公正審判”這一邏輯并未發(fā)生改變。但是,美國(guó)最高法院大法官們開始重新思考,即便庭審直播會(huì)改變?cè)V訟參與人的行為,行為改變是否就一定會(huì)影響公正審判?在1981年審理的這個(gè)歷史性案件中,美國(guó)最高法院法院認(rèn)為,相比于艾斯提斯案發(fā)生的年代,直播技術(shù)已經(jīng)有所進(jìn)步。笨重的直播設(shè)備、強(qiáng)烈的燈光、龐大的直播團(tuán)隊(duì)都消失了,直播對(duì)訴訟參與人的負(fù)面影響顯著降低了。(10)參見同前注〔1〕,Chandler v.Florida案,第576段。(“…many of the negative factors found in Estes-cumbersome equipment, cables, distracting lighting, numerous camera technicians-are less substantial factors today than they were at that time.”)從直播規(guī)則來(lái)看,美國(guó)最高法院還發(fā)現(xiàn),佛羅里達(dá)州作為該案的被告,其實(shí)行的庭審直播模式明確地將部分訴訟參與人(如證人)排除在直播以外,目的是讓這部分會(huì)因直播感到緊張的訴訟參與人免受庭審直播的負(fù)面影響。(11)參見同上注,第577段。(“…Florida admonishes its courts to take special pains to protect certain witnesses-for example, children, victims of sex crimes, some informants, and even the very timid witness or party-from the glare of publicity and the tensions of being ‘on camera.’”)因此,美國(guó)最高法院認(rèn)為,庭審直播是否一定影響公正審判,這需要證據(jù)來(lái)證明,不能僅僅因?yàn)橥徶辈サ拇嬖诰彤?dāng)然認(rèn)為庭審直播會(huì)對(duì)審判公正性造成負(fù)面影響。(12)參見同上注,第579段。(“…The appellants have offered nothing to demonstrate that their trial was subtly tainted by broadcast coverage-let alone that all broadcast trials would be so tainted.”)

      從美國(guó)最高法院判決的邏輯來(lái)看,它并未否認(rèn)直播對(duì)訴訟參與人行為的影響,但它否認(rèn)了1965年艾斯提斯案件判決中隱含的邏輯:即直播一定帶來(lái)負(fù)面影響,或者直播(因?yàn)槠湄?fù)面影響,所以)一定影響公正審判。直播是否一定對(duì)訴訟參與人帶來(lái)負(fù)面影響,在1981年的美國(guó)最高法院看來(lái),這是一個(gè)需要證明的問(wèn)題,這是一個(gè)依賴于技術(shù)發(fā)展、制度設(shè)計(jì)和經(jīng)驗(yàn)習(xí)慣等多種因素綜合判斷的問(wèn)題。因此,在美國(guó)最高法院這一邏輯之下,自1981年部分放開庭審直播之后,無(wú)論是美國(guó)聯(lián)邦法院的研究,還是美國(guó)部分州法院的調(diào)研,或者是學(xué)術(shù)研究文獻(xiàn),基本都是圍繞“直播對(duì)訴訟參與人的行為是否存在影響?”“如果存在影響,這種影響是正面影響還是負(fù)面影響?”等問(wèn)題展開的。如果不存在影響,或者存在正面影響,那么,通常認(rèn)為直播不影響審判的公正性;如果存在負(fù)面影響,那么,通常認(rèn)為直播會(huì)影響審判的公正性。

      (二)庭審直播對(duì)訴訟參與人行為的影響

      訴訟參與人的種類很多,主要包括法官、當(dāng)事人(主要是原告和被告)、訴訟代理人、證人等。在有關(guān)庭審直播的研究中,法官、當(dāng)事人和律師是文獻(xiàn)討論較多的訴訟參與人。在美國(guó)訴訟場(chǎng)景下,陪審員也是研究文獻(xiàn)討論較多的主體。由于我國(guó)不存在美式陪審團(tuán)制度,有關(guān)庭審直播對(duì)訴訟當(dāng)事人行為的影響,本文討論主要集中在庭審直播對(duì)法官、當(dāng)事人和訴訟代理人(如律師)三類主體行為的影響上。

      1.庭審直播對(duì)法官行為的影響

      部分研究者認(rèn)為,庭審直播對(duì)法官行為產(chǎn)生負(fù)面影響。具體而言,庭審直播可能會(huì)讓法官產(chǎn)生鏡頭羞怯(camera-shy)心理,使其變得沉默寡言、怠于發(fā)問(wèn)。(13)See Nancy S.Marder, The Conundrum of Cameras in the Courtroom, 44 Arizona State Law Journal 1489, 1511(2012).不過(guò),庭審直播也可能產(chǎn)生完全相反的效果,讓法官變得過(guò)于興奮而滔滔不絕。(14)See Matt Apuzzo, Federal Courts to Test Offering Trial Tapes on Internet, Chicago Daily Law Bulletin, April 21, 2007, p.9.不論是沉默寡言,還是滔滔不絕,這都屬于負(fù)面的影響和干擾。其次,庭審直播可能讓法官分心、分散其注意力,這也不利于庭審的正常進(jìn)行。比如,法官需要協(xié)調(diào)和管理庭審直播相關(guān)的程序性工作。(15)See Robert Fuoco, The Prejudicial Effects of Cameras in the Courtroom, 16 University of Richmond Law Review 867, 867-883(1982); Nancy T.Gardner, Cameras in the Courtroom: Guidelines for State Criminal Trials, 84 Michigan Law Review 475, 490(1985).這些協(xié)調(diào)和管理工作會(huì)分散法官的注意力,使其無(wú)法全身心投入到案件審理中。(16)參見同前注〔8〕,Estes v.Texas案,第548段。庭審直播對(duì)法官行為產(chǎn)生負(fù)面影響,這類觀點(diǎn)得到了部分實(shí)證研究的支持。例如,2011年一項(xiàng)面向中國(guó)法官的訪談?wù){(diào)查發(fā)現(xiàn),53%的被訪法官認(rèn)為,庭審直播會(huì)對(duì)其造成緊張等心理影響,(17)參見高一飛、王有龍:《庭審直播錄播對(duì)于司法公正利大于弊——對(duì)法官、律師、被告人、證人的實(shí)證調(diào)查》,載《新聞?dòng)浾摺?012年第11期,第30頁(yè)。這會(huì)進(jìn)一步導(dǎo)致不自然的言行舉止。

      與上述觀點(diǎn)相對(duì),部分研究者則認(rèn)為,庭審直播對(duì)法官行為存在正面影響。比如,庭審直播敦促法官和其他主體為自己在法庭上的言行舉止負(fù)責(zé)。(18)參見同前注〔13〕,Nancy S.Marder文,第1501頁(yè)。(“Proponents of cameras in federal courtrooms also urge that cameras should be allowed because they would make judges and lawyers accountable for their behavior.”)因此,在庭審過(guò)程中,“打瞌睡”等分心的行為在直播鏡頭下會(huì)減少,法官會(huì)更加專注。(19)See Jeffrey S.Johnson, The Entertainment Value of a Trial: How Media Access to the Courtroom Is Changing the American Judicial Process, 10 Villanova Sports & Entertainment Law Journal 131, 145.(“Judges will not be inclined to nod off while cameras are taping, thus ensuring their full attention”.)此外,庭審直播會(huì)讓法官更加謹(jǐn)慎,更加注意維持庭審的規(guī)則和紀(jì)律,從而維護(hù)庭審過(guò)程的程序正義。(20)參見同上注,第145頁(yè)。(“Cameras in the courtroom play a positive role for judges as well because they are more likely to take precautions to ensure a fair trial…”);另參見同前注〔15〕,Nancy T.Gardner文,第479頁(yè)。(“…an open trial is more likely to be conducted fairly, participants are more inclined to honesty, and community outrage and concern tends to be channeled away from vengeful self-help.”)

      2.庭審直播對(duì)律師行為的影響

      一方面,部分研究者認(rèn)為,庭審直播給律師帶來(lái)負(fù)面影響。比如,庭審直播會(huì)增加律師的表現(xiàn)欲,(21)See Charley Roberts, He’s Expert on Celebrity Cases, Los Angeles Daily Journal, June 23, 1995, p.11.(“Critics of cameras in the courtroom have asserted that attorneys engage in theatrics for the camera…”).使其更多地賣弄技巧,或者出現(xiàn)發(fā)言過(guò)于冗長(zhǎng)等現(xiàn)象。(22)參見同前注〔13〕,Nancy S.Marder文,第1514頁(yè)。(“Lawyers could become more dramatic, argumentative, or long-winded as they think about their image on television.”)一些法官還指出,律師在鏡頭下更傾向于表演和炫技。(23)See Scott Campbell, Thomas Green, Bryan Hance & James Larson, The Impact of Courtroom Cameras on the Judicial Process, 3 Journal of Media Critiques 101, 107(2017).(“Witnesses’ reluctance to testify(61%)”, “Attorneys, parties and witnesses playing to the camera rather than testifying to the jury”, “Lawyers tend to grandstand when they know the camera is on”.)從反對(duì)庭審直播的研究者角度來(lái)看,律師的“表演行為”會(huì)對(duì)庭審過(guò)程造成干擾。

      另一方面,部分研究者則認(rèn)為,庭審直播會(huì)讓律師更加專業(yè)、更加負(fù)責(zé),庭審直播給律師帶來(lái)正面影響。首先,庭審直播讓法官更加負(fù)責(zé)、專注,同樣地,庭審直播也讓律師更加負(fù)責(zé)、更加專注。其次,庭審直播會(huì)促使律師更加禮貌。美國(guó)聯(lián)邦司法中心組織了庭審直播試點(diǎn)研究,20世紀(jì)90年代第一次庭審直播試點(diǎn)研究(1991—1994)顯示,過(guò)半數(shù)法官認(rèn)為,庭審直播過(guò)程能促使律師在庭審環(huán)節(jié)更加禮貌。(24)See Federal Judicial Center, Electronic Media Coverage of Federal Civil Proceedings: An Evaluation of the Pilot Program in Six District Courts and Two Courts of Appeals, p.15(1994).(Table 2 Ratings of Effects by District Judges).近期美國(guó)聯(lián)邦司法中心開展的第二次試點(diǎn)研究(2011—2015)也得出了類似結(jié)論。(25)See Federal Judicial Center, Video Recording Courtroom Proceedings in United States District Courts: Report on a Pilot Project, p.8(2016).(“Around a third of pilot judges think three hypothesized effects occur to a moderate or great extent: distracts witnesses, motivates attorneys to come to court better prepared, and prompts attorneys to be more courteous.”)

      3.對(duì)當(dāng)事人行為的影響

      有關(guān)庭審直播對(duì)當(dāng)事人行為的影響這一問(wèn)題,美國(guó)學(xué)術(shù)界研究不多。其中一個(gè)可能的原因在于,在美式庭審過(guò)程中,律師主導(dǎo)了庭審辯論,而當(dāng)事人主要在事實(shí)層面進(jìn)行陳述,發(fā)揮類似證人的作用。(26)在美國(guó)民事訴訟中,絕大部分當(dāng)事人都愿意聘請(qǐng)律師作為訴訟代理人。盡管在美國(guó)聘用律師還不是法律上的義務(wù),但就絕大多數(shù)情況下,民事訴訟中聘用律師具有實(shí)際必要性,參見[美]杰弗里·C.哈澤德、[美]米歇爾·塔魯伊:《美國(guó)民事訴訟法導(dǎo)論》,張茂譯,中國(guó)政法大學(xué)出版社1998年版,第89頁(yè);在美國(guó)刑事訴訟中,由于美國(guó)聯(lián)邦憲法第六修正案規(guī)定,在任何刑事訴訟中,被告人都享有獲得律師幫助的權(quán)利,因此刑事訴訟中均有律師為被告辯護(hù),參見陳瑞華:《刑事訴訟中的有效辯護(hù)問(wèn)題》,載《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2014年第5期,第95-97頁(yè)。換言之,庭審直播對(duì)當(dāng)事人行為的影響類似于其對(duì)證人行為的影響。因此,庭審直播對(duì)證人行為的影響,從某種程度上來(lái)講,可以用來(lái)推測(cè)庭審直播對(duì)當(dāng)事人行為的影響。

      一方面,直播鏡頭可能加劇當(dāng)事人和證人的怯場(chǎng)心理,進(jìn)而引發(fā)記憶衰退、溝通受限等問(wèn)題,最終影響作證的行為和表現(xiàn)。(27)See James Reston, Television and the Courts, The New York Times, January 28, 1981, https://www.nytimes.com/1981/01/28/opinion/washington-television-and-the-courts.html.(“They would be a distracting influence and make it more difficult to get the truth out of witnesses, whose powers of observation, recollection and communication are already limited in the emotional stresses of a courtroom.”);參見同前注〔8〕,Estes v.Texas案,第547段。(“Some may be demoralized and frightened, some cocky and given to overstatement; memories may falter, as with anyone speaking publicly, and accuracy of statement may be severely undermined.”)2017年,一項(xiàng)在美國(guó)加利佛尼亞州開展的研究對(duì)208名該州法官進(jìn)行了訪談。訪談結(jié)果顯示,57%的法官認(rèn)為,法庭中的攝像機(jī)讓證人的表現(xiàn)充滿顧慮、不夠自然。(28)參見同前注〔23〕,Scott Campell et al.文,第107頁(yè)。[“Witnesses’ reluctance to testify(61%)”]

      另一方面,庭審直播也可能抑制當(dāng)事人和證人的說(shuō)謊傾向。(29)參見同前注〔19〕,Jeffrey S.Johnson文,第145頁(yè)。(“One of the supporters’ arguments is that cameras bring out the truth.This is because witnesses are less likely to lie,…”)在被監(jiān)督的環(huán)境下,當(dāng)事人和證人會(huì)更加誠(chéng)實(shí)。(30)參見同上注,第146頁(yè)。(“…the presence of cameras may affect witnesses positively because they will be compelled to tell the truth under the pressure of a camera peering at them…ensure that the defendant receives a fair trial and that justice is served.”);參見同前注〔15〕,Nancy T.Gardner文,第479頁(yè)。(“…an open trial is more likely to be conducted fairly, participants are more inclined to honesty, and community outrage and concern tends to be channeled away from vengeful self-help.”)因此,這能夠提升他們作證和事實(shí)陳述的真實(shí)性。(31)See D’Alemberte & Hirschhorn, Cameras in the Courtroom, 7 Barrister 6, 9(1980).(“…witness testimony improves.”)比如,一項(xiàng)模擬庭審的實(shí)驗(yàn)研究顯示,在存在攝像機(jī)的環(huán)境下,“證人”呈現(xiàn)出相對(duì)積極、正面的作證行為和表現(xiàn)。實(shí)驗(yàn)組的“證人”給出的證詞更加清楚,不但能說(shuō)出更多正確信息,而且還沒(méi)有包含更多錯(cuò)誤信息。(32)See James L.Hoyt, Courtroom Coverage: The Effects of Being Televised, 21 Journal of Broadcasting 487, 494(1977).(“The data from the current study provide a clear answer to that question.The longer answers do not contain additional incorrect information.What they do contain is significantly more correct information directly relevant to the questions.It is this finding which has the broadest implications for courtroom coverage by television.”)同時(shí),鏡頭下的“證人”在作證時(shí)的延遲更短、停頓更少。(33)參見同上注,第494頁(yè)。(“People apparently feel more compelled to speak more and to pause less when they are conspicuously aware they are being televised.”)

      4.庭審直播不存在影響的觀點(diǎn)

      在上述討論中,從庭審直播對(duì)訴訟參與人的影響來(lái)看,這種影響既可能是正面的影響,也可能是負(fù)面影響,但上述文獻(xiàn)都假設(shè)庭審直播存在影響。正面影響不干擾公正審判,而負(fù)面影響則干擾公正審判,這是相關(guān)文獻(xiàn)的基本邏輯。除了存在影響的觀點(diǎn)之外,還有研究者認(rèn)為,庭審直播對(duì)訴訟參與人的行為沒(méi)有影響。(34)See Talbot D’Alemberte, The Case for an Open Judicial System, 58 Judicature 61, 65(1974).(“None of the reasons expressed in Estes apply to appellate procedure, unless it is the thought that judges and lawyers will somehow alter their conduct in the presence of cameras.This thought is too speculative…”)如果庭審直播對(duì)訴訟參與人不存在影響,那么,也就不存在庭審直播影響公正審判的問(wèn)題。庭審直播不影響訴訟參與人的行為,相關(guān)研究者主要提出了以下幾個(gè)理由:

      首先,“習(xí)慣成自然”,庭審直播經(jīng)驗(yàn)多了,直播的影響就少了,甚至不存在了。比如,部分研究認(rèn)為,在庭審直播開始后,絕大多數(shù)訴訟參與人都會(huì)忘記庭審直播的存在。(35)See Jane E.Kirtley, Much Ado about Nothing? Preparing to Face Video Cameras in the Courtroom, 26 Litigation 35, 35-36(2000).(“[Most experienced litigators]will tell you that once the camera has been running for a few minutes, they and most trial participants forget that it is there.”)訴訟參與人習(xí)慣了法庭中的攝像頭后,就會(huì)對(duì)其熟視無(wú)睹,自然就不會(huì)受其影響了。(36)參見同前注〔8〕,Estes v.Texas案,第596段。(“…the day may come when television will have become so commonplace an affair in the daily life of the average person as to dissipate all reasonable likelihood that its use in courtrooms may disparage the judicial process.”); See also Linda Seebach, Task Force Shouldn’t Act Hastily on Cameras in the Courts, Los Angeles Daily Journal, January 25, 1996, p.6.(“The camera just sits there[in court], and if it were always there people would simply forget about it.”).

      其次,訴訟參與人的行為方式還受到其他因素的影響,這些因素可以抵消庭審直播的影響。比如,部分研究認(rèn)為,庭審直播不會(huì)改變優(yōu)秀法官和律師的行為。(37)參見同前注〔13〕,Nancy S.Marder文,第1501頁(yè)。(“…good judges and lawyers have nothing to fear.Cameras should not change their behavior.”)換句話講,只要訴訟參與人的專業(yè)素質(zhì)足夠高,那么,直播的影響就可以忽略不計(jì)。另外,也有研究認(rèn)為,無(wú)論是否進(jìn)行庭審直播,有經(jīng)驗(yàn)的訴訟律師都不會(huì)因?yàn)橥徶辈ザ淖冃袨椤?38)參見同前注〔35〕,Jane E.Kirtley文,第35頁(yè)。(“Most experienced litigators will tell you that as far as their trial preparation is concerned, they will do exactly the same things whether or not the case is televised.They will tell you that cameras really change nothing.”)因此,直播經(jīng)驗(yàn)有助于抵消直播的影響。還有研究認(rèn)為,上訴法院的法官關(guān)注其圈內(nèi)聲譽(yù)和形象,不管有無(wú)直播,他們都不會(huì)因此改變行為。(39)參見同前注〔13〕,Nancy S.Marder文,第1504頁(yè)。(“But most appellate judges do this anyway because they want to maintain their reputation among their fellow judges and members of the legal community.”)

      從相關(guān)實(shí)證研究來(lái)看,不少實(shí)證研究也確認(rèn),庭審直播對(duì)訴訟參與人的行為影響甚微,甚至完全不存在。這類研究很多。針對(duì)州法院的庭審直播,美國(guó)各州做了相當(dāng)多的這類研究。(40)See Cameras in the Courtroom: Hearing Before the S.Comm.on the Judiciary, 109th Cong.66(2005).(statement of Seth Berlin, Partner, Levine Sullivan Koch & Schultz, LLP)(“The survey of state court studies further concluded that there was little if any distraction of jurors and witnesses or effect on witness testimony or juror deliberations.”)針對(duì)聯(lián)邦法院的庭審直播試點(diǎn),美國(guó)聯(lián)邦司法中心也完成了部分研究。前者如1980年馬里蘭州、1983年亞利桑那州和1996年加利福尼亞州針對(duì)庭審直播的研究等。(41)See Astrachan Gunst Thomas, P.C, In Support of House Bill 77 Cameras in the Criminal Courtroom, p.4-6(2008).(from “1)Participants are not Distracted” to “5)Jurors will not Fear Pressure from the Public nor will their Findings be Affected”).從后者來(lái)看,美國(guó)聯(lián)邦司法中心針對(duì)第一次庭審直播試點(diǎn)的研究(1991—1994)發(fā)現(xiàn),不管是從旁觀者角度,還是從當(dāng)事人角度,攝像機(jī)的存在對(duì)庭審活動(dòng)中的各類主體(包括法官、律師、當(dāng)事人和證人等)的行為幾乎都沒(méi)有影響(small or no effects)。(42)參見同前注〔24〕,F(xiàn)ederal Judicial Center文,第7頁(yè)。(“Judges and attorneys who had experience with electronic media coverage under the program generally reported observing small or no effects of camera presence on participants in the proceedings, courtroom decorum, or the administration of justice.” “Results from state court evaluations of the effects of electronic media on jurors and witnesses indicate that most participants believe electronic media presence has minimal or no detrimental effects on jurors or witnesses.”)該中心開展的第二次調(diào)查研究(2011—2015)也得出了類似結(jié)論。(43)參見同前注〔25〕,F(xiàn)ederal Judicial Center文,第8頁(yè)。(“The majority of judges in the pilot courts think most hypothesized effects of video recording occur to little or no extent, whether the impact is on witnesses, jurors, attorneys, or judges, and whether the effect is positive or negative.”)

      除了上述問(wèn)卷調(diào)查外,部分研究者采用了相對(duì)客觀的實(shí)驗(yàn)研究,也得出了同樣的結(jié)果。比如,一項(xiàng)針對(duì)證人語(yǔ)言表達(dá)行為(verbal behavior)的研究顯示,攝像機(jī)的存在不會(huì)影響“證人”的口頭表達(dá)行為。(44)See Donald Lewis Shores, The Effect of Courtroom Camera on Verbal Behavior, PhD Dissertation to the University of Florida, p.96(1981).(“As an overview, this study found no evidence to support the hypothesis that the television camera, as a single factor, in the courtroom either hindered or enhanced the verbal behavior of witnesses.”)還有一項(xiàng)針對(duì)證人表現(xiàn)的模擬庭審實(shí)驗(yàn)研究也表明,攝像機(jī)等電子媒體的存在確實(shí)會(huì)對(duì)“證人”產(chǎn)生自身可察的心理影響,使其感到更加緊張。然而,緊張情緒并沒(méi)有影響“證人”作證的行為和表現(xiàn)。具體來(lái)說(shuō),實(shí)驗(yàn)組“證人”提供的信息量、正確信息數(shù)、所犯的錯(cuò)誤都與對(duì)照組(無(wú)攝像機(jī))沒(méi)有差別。(45)See Eugene Borgida, Kenneth G.Debono & Lee A.Buckman, Cameras in the Courtroom—The Effects of Media Coverage on Witness Testimony and Juror Perceptions, 14 Law and Human Behavior 489, 505(1990).(“On both the 10-item recognition test and the recall measures derived from the videotaped direct testimony, EMC witnesses recalled just as much correct information and made just as many errors as CMC and control witnesses.”)

      綜上所述,從過(guò)去半個(gè)多世紀(jì)的庭審直播研究文獻(xiàn)來(lái)看,庭審直播是否影響公正審判,這是庭審直播的核心問(wèn)題。圍繞這一核心問(wèn)題的研究,主要集中在直播對(duì)訴訟參與人行為是否存在影響?如果不存在任何影響,那么,庭審直播就不存在對(duì)審判公正性的干擾;如果存在影響,那么,需要分析這種影響是正面影響還是負(fù)面影響?如果存在正面影響,那么,庭審直播也不存在對(duì)審判公正性的干擾。

      三、研究方法和數(shù)據(jù)

      (一)研究方法——基于真實(shí)庭審的現(xiàn)場(chǎng)實(shí)驗(yàn)

      從研究方法來(lái)看,以往研究主要采用了問(wèn)卷、訪談等方法,讓訴訟參與人自己評(píng)估庭審直播對(duì)其行為的影響,少部分研究采用了相對(duì)客觀的實(shí)驗(yàn)研究方法。

      就庭審直播對(duì)訴訟參與人行為影響這一問(wèn)題而言,問(wèn)卷、訪談等研究方法存在很大的局限性。第一,采用問(wèn)卷、訪談等研究方法,數(shù)據(jù)收集時(shí)過(guò)度依賴“自我報(bào)告數(shù)據(jù)”(self-reporting data)和“感知效應(yīng)”(perceived effect)。(46)參見同前注〔24〕,F(xiàn)ederal Judicial Center文,第14頁(yè)。[“Second, we did not directly measure the attitudes of jurors, witnesses, and parties because most have had little courtroom experience and could not, we believed, make judgments(as judges and attorneys could)about the effects of electronic media on themselves.(A witness who has never been in a courtroom might be nervous for many reasons but might attribute that state—inappropriately—to the presence of cameras.)We did obtain some information on these issues through other methods, such as judge and attorney questionnaires.Also, we reviewed results from state court studies exploring these questions.”]具體來(lái)說(shuō),研究者主要讓法官和律師自己報(bào)告其感知到的各類主體受影響的情況,依賴受訪者主觀感受,缺乏客觀測(cè)量數(shù)據(jù)。(47)參見同前注〔25〕,F(xiàn)ederal Judicial Center文,第8頁(yè)。(“The study asked pilot court judges and participating attorneys to describe their views on a number of hypothesized effects of video recording by marking categories on a questionnaire.The categories reflected the degree to which an effect was perceived to be present.”)同時(shí),這類研究的受訪者大多是自愿參與研究,而非隨機(jī)抽樣,因此,問(wèn)卷所得答案可能存在樣本選擇性偏差(selection bias)。(48)參見同前注〔24〕,F(xiàn)ederal Judicial Center文,第14頁(yè)。(“Another consideration relevant to interpreting the findings in this report is that the pilot courts were chosen from among courts that had volunteered to participate, and most of the analyses in our study focused on judges who actually had experience with electronic media coverage.Thus, it could be expected that judges whose responses we report would on average be more favorable toward electronic media coverage than would a randomly-selected sample of judges throughout the country.”)也就是說(shuō),這類研究報(bào)告只報(bào)告了主動(dòng)參與研究主體的結(jié)果,無(wú)法報(bào)告那些沒(méi)有參與研究、但其結(jié)果可能影響整體結(jié)論的參與人反饋的信息。第二,研究結(jié)果因缺乏對(duì)照研究而難以得出庭審直播對(duì)訴訟參與人是否存在“實(shí)際影響”(actual effect)的結(jié)論。從客觀性角度來(lái)看,為了研究庭審直播的影響,研究設(shè)計(jì)中應(yīng)當(dāng)包括“庭審直播”和“無(wú)庭審直播”兩組,通過(guò)對(duì)兩組進(jìn)行對(duì)照分析,得出直播是否存在影響的結(jié)論。(49)參見同上注,第14頁(yè)。[“The evaluation design as approved by the Ad Hoc Committee on Cameras in the Courtroom did not include a measure of the actual(as opposed to perceived)effects of electronic media on jurors, witnesses, counsel, and judges.The only way to measure objectively the actual effects of electronic media on jurors and witnesses would be to compare the behavior and perceptions of jurors and witnesses in two different groups of cases: those covered by electronic media and those not covered.”]

      為了克服訪談方法的局限,少數(shù)研究采用了實(shí)驗(yàn)研究方法,但這類實(shí)驗(yàn)研究仍然存在局限性。比如,1977年美國(guó)威斯康辛大學(xué)開展了一項(xiàng)關(guān)于“法庭攝像對(duì)證人影響”的研究。(50)參見同前注〔32〕,James L.Hoyt文,第487-495頁(yè)。類似的實(shí)驗(yàn)研究還在美國(guó)其他機(jī)構(gòu)開展過(guò)。(51)類似的研究,比如:美國(guó)明尼蘇達(dá)大學(xué)和聯(lián)合學(xué)院的研究者采用對(duì)照實(shí)驗(yàn)的方法,考察了法庭中的電子媒體報(bào)道對(duì)證人和陪審員的影響。參見同前注〔45〕,Eugene Borgida, Kenneth G.Debono & Lee A.Buckman文,第489-509頁(yè)。美國(guó)佛羅里達(dá)大學(xué)的研究者采用對(duì)照實(shí)驗(yàn)的方法,研究了庭審中的攝像機(jī)對(duì)證人作證表現(xiàn)的影響。See Donald Lewis Shores, The Effects of Courtroom Cameras on Verbal Behavior: An Analysis of Simulated Trial Witness Testimony in Courtrooms Using Television Cameras, Dissertation for the Degree of Doctor of Philosophy of University of Florida(1981).美國(guó)威廉姆斯學(xué)院心理學(xué)專業(yè)的研究者采用對(duì)照實(shí)驗(yàn)的方法,考察了法庭內(nèi)的攝像機(jī)對(duì)陪審員的影響。See Saul M.Kassin, TV Cameras, Public Self-Consciousness, and Mock Juror Performance, 20 Journal of Experimental Social Psychology 336, 336-340(1984).這種方法存在共性,即招募志愿者在模擬庭審的環(huán)境下進(jìn)行分組對(duì)照研究。但是,它們也存在固有缺陷,即都采用模擬庭審而非真實(shí)庭審開展研究,因此,其研究結(jié)果不夠可信、難以推廣。(52)參見同前注〔44〕,Donald Lewis Shores文,第94頁(yè)。(“As some in the legal profession have suggested, a major limitation of this study stems from the use of an experimental situation rather than a real trial or trials for study.”)具體來(lái)說(shuō),這些實(shí)驗(yàn)研究對(duì)象集中于大學(xué)生群體,并不符合真實(shí)庭審中參與人背景復(fù)雜的實(shí)際情況。(53)參見同上注,第92頁(yè)。(“…the average courtroom witness is not a college student….Secondly, living, working, and studying on or near a large university campus may afford more regular contact with television personnel and equipment than the average citizen or witness experiences.”)實(shí)驗(yàn)場(chǎng)景主要是簡(jiǎn)易布置的“模擬庭審”,不夠真實(shí),無(wú)法對(duì)參與者造成與真實(shí)庭審相當(dāng)?shù)摹皦浩刃?stressful)”,因而無(wú)法反映訴訟參與人的真實(shí)行為。(54)參見同上注,第93頁(yè)。(“A second limitation of this study might be the relatively unstressful courtroom situation used.”)

      我們采用在真實(shí)法院中進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)實(shí)驗(yàn)的方法,通過(guò)測(cè)量訴訟參與人的客觀行為指標(biāo)(如語(yǔ)速),定量分析庭審直播對(duì)訴訟參與人行為的影響。具體而言,我們選擇了N法院作為實(shí)驗(yàn)法院。2020年11月初,我們進(jìn)駐N法院,開展了為期四周的實(shí)驗(yàn)研究。在N法院的配合與支持下,在實(shí)驗(yàn)期內(nèi),針對(duì)所有庭審案件,我們進(jìn)行隨機(jī)抽樣,確定哪些庭審案件進(jìn)行直播、哪些庭審案件不直播。(55)按照庭審的相關(guān)規(guī)定,涉及國(guó)家機(jī)密、個(gè)人隱私和未成年人的案件不能直播。根據(jù)實(shí)驗(yàn)研究設(shè)計(jì)的基本要求,我們沒(méi)有將這些案件納入樣本總體。由此,我們得到了兩組案件,即直播組案件和不直播組案件。其中,直播組是實(shí)驗(yàn)組,不直播組是對(duì)照組。在此基礎(chǔ)上,我們收集了所有庭審視頻,從視頻中提取反映訴訟參與人行為的指標(biāo)(如語(yǔ)速),并針對(duì)每一個(gè)指標(biāo),將直播組結(jié)果與不直播組結(jié)果進(jìn)行比較。通過(guò)比較,我們分析直播對(duì)訴訟參與人行為是否存在影響、影響程度如何。

      (二)研究數(shù)據(jù)

      我們逐一觀看庭審視頻,人工標(biāo)注每一個(gè)視頻中相關(guān)訴訟參與人說(shuō)話的起始時(shí)間。(56)舉例而言,我們?nèi)斯?biāo)記出:法官說(shuō)話的時(shí)間區(qū)間是5秒到10秒、20秒到25秒……;當(dāng)事人說(shuō)話的時(shí)間區(qū)間是15秒到20秒、25秒到30秒……,等等。然后,根據(jù)人工標(biāo)注結(jié)果,我們將完整的庭審音頻切分為小片段,再將一個(gè)案件中同一說(shuō)話人的音頻拼接在一起?;谇蟹殖龅恼f(shuō)話人音頻文件,我們采用“Praat”程序分析和計(jì)算不同說(shuō)話人的語(yǔ)速和基頻等指標(biāo)。Praat程序是廣泛運(yùn)用的語(yǔ)音分析軟件。(57)See Paul Boersma & David Weenink, Praat: Doing Phonetics by Computer, http://www.praat.org/, last visited on Jun.11, 2021; Paul Boersma, Praat, A System for Doing Phonetics by Computer, 5 Glot International 341, 341-345(2001).它常被用于分析中文的語(yǔ)速和基頻。(58)舉例而言,近年來(lái)采用 Praat軟件分析漢語(yǔ)普通話說(shuō)話人“語(yǔ)速”的代表性論文有:Mengru Han, Rene Kager & Nivja De Jong, Infant-directed Speech Is Not Always Slower: Cross-linguistic Evidence from Dutch and Mandarin Chinese, in Proceedings of the 42nd Annual Boston University Conference on Language Development, p.15(2018);近年來(lái)采用 Praat軟件分析漢語(yǔ)普通話說(shuō)話人“基頻”的代表性論文有:Patricia Keating & Grace Kuo, Comparison of Speaking Fundamental Frequency in English and Mandarin, 132 The Journal of the Acoustical Society of America 1050, 1050-1060(2012)。通過(guò)Praat程序,我們獲得了說(shuō)話人的平均語(yǔ)速,以“字/分鐘”為單位表示,我們也獲得了說(shuō)話人的基頻信息,包括基頻的最大值、最小值、范圍,以赫茲(Hz)為單位表示。有關(guān)語(yǔ)速和基頻的含義,以及語(yǔ)速和基頻與行為之間的關(guān)系,下一部分將詳細(xì)討論。

      此外,我們還收集了案件相關(guān)的其他基本信息。比如,案件類型,即案件屬于民事案件、行政案件還是刑事案件;案件主審法官的辦案經(jīng)驗(yàn),即從2019年10月到2020年10月,主審法官辦理直播案件的數(shù)量,以及主審法官辦理案件的數(shù)量;審判組織的形式,即庭審是合議制還是獨(dú)任制審判。表1報(bào)告了不直播組(控制組)和直播組(實(shí)驗(yàn)組)案件的基本信息。

      表1 案件基本信息

      總體而言,在兩組案件中,民事案件占絕大多數(shù),行政案件和刑事案件的比例都不高。兩組案件的主審法官在辦案經(jīng)驗(yàn)上,特別是辦理直播案件的經(jīng)驗(yàn)上沒(méi)有明顯差異。兩組案件在審判組織的形式上也沒(méi)有明顯差異,絕大部分案件均以獨(dú)任制的程序來(lái)審理。

      (三)語(yǔ)速與基頻如何反映人的行為

      我們用語(yǔ)速和基頻來(lái)衡量訴訟參與主體的行為?!罢Z(yǔ)速”(speech rate)是人特有的語(yǔ)言表達(dá)特征,指人們?cè)谶M(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)時(shí),單位時(shí)間內(nèi)所包括的詞匯量,主要用來(lái)衡量說(shuō)話的快慢。(63)See Klaus Scherer, Methods of Research on Vocal Communication: Paradigms and Parameters, in Klaus Scherer & Paul Ekman eds., Handbook of Methods in Nonverbal Behavior Research, Cambridge University Press, 1982, p.136-198.“基頻”(fundamental frequency)是人說(shuō)話聲音中最低且通常情況下最強(qiáng)的頻率,通常被認(rèn)為是人說(shuō)話的基礎(chǔ)音調(diào),主要用來(lái)衡量說(shuō)話的音調(diào)高低。(64)參見同上注。語(yǔ)速和基頻是“聲音表達(dá)”(vocal expression)或“非言辭行為”(nonverbal behavior)的主要構(gòu)成因素。(65)See Klaus Scherer, Vocal Affect Expression: a Review and A Model for Future Research, 99 Psychological Bulletin 143, 149(1986).根據(jù)該文作者的定義,“聲音表達(dá)”有諸多維度,主要包括與頻率有關(guān)的特征(如基頻、基頻擾動(dòng)、基頻離散度、共振峰的寬度等),與振幅有關(guān)的特征(如振幅強(qiáng)度、振幅范圍、振幅波動(dòng)等)和與時(shí)間有關(guān)的特征(如語(yǔ)速等)。

      語(yǔ)速和基頻是反映“情緒狀態(tài)”(emotional state)的重要指標(biāo),通過(guò)語(yǔ)速和基頻可以推測(cè)人的情緒狀態(tài)。(66)See Klaus Scherer, Psychological Models of Emotion, in Joan C.Borod ed., The Neuropsychology of Emotion, Oxford University Press, 2000, p.137-162.根據(jù)該文作者的定義,“情緒狀態(tài)”有豐富的內(nèi)涵,它通常是指?jìng)€(gè)體對(duì)特定環(huán)境變化的相對(duì)簡(jiǎn)短而強(qiáng)烈的反應(yīng)。它由許多因素構(gòu)成,包括認(rèn)知評(píng)估、主觀感受、生理反應(yīng)、情緒表達(dá)、行動(dòng)傾向和自我調(diào)節(jié)等。查爾斯·達(dá)爾文最早將“聲音表達(dá)”與“情緒狀態(tài)”聯(lián)系在一起。(67)See Charles Darwin, The Expression of the Emotions in Man and Animals, 3rd Edition, Harper-Collins, 1995, p.88.他認(rèn)為,特定情緒的聲音表達(dá)(emotion specific vocal expression)對(duì)于日常溝通交流和反映身體變化具有重要意義。(68)See Tom Johnstone, The Effect of Emotion on Voice Production and Speech Acoustics, thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy of The University of Western Australia Psychology Department, p.23(2001).后來(lái),克勞斯·謝爾構(gòu)建了一套理論框架以分析“聲音表達(dá)”(主要由語(yǔ)速和基頻的指標(biāo)組成)與“情緒狀態(tài)”之間的關(guān)系。(69)參見同前注〔65〕,Klaus Scherer文,第156頁(yè)。后續(xù)大量研究表明,不同情緒狀態(tài)通常都有與之對(duì)應(yīng)的語(yǔ)速和基頻特征。(70)See Patrik Juslin & Petri Laukka, Communication of Emotions in Vocal Expression and Music Performance: Different Channels, Same Code?, 129 Psychological Bulletin 770, 773(2003).此外,聲音表達(dá)被認(rèn)為包含了比表情更多的情緒表征信息。(71)See Sally Planalp, Communicating Emotion in Everyday Life: Cues, Channels, and Processes, in Peter A.Andersen & Laura K.Guerrero eds, Handbook of Communication and Emotion, Academic Press, 1998, p.33.語(yǔ)速和基頻則被認(rèn)為屬于聲音表達(dá)中最強(qiáng)有力的表征要素。(72)參見同前注〔70〕,Patrik Juslin & Patri Laukka文,第797頁(yè)。

      以往研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)速和特定情緒之間存在比較穩(wěn)定的關(guān)系。對(duì)于基本情緒而言,在生氣、恐懼、愉快的情緒之下,說(shuō)話人的語(yǔ)速會(huì)加快;而在悲傷情緒的影響下,說(shuō)話人的語(yǔ)速會(huì)減慢。對(duì)于非基本情緒而言,憤怒、自信、積極、緊張、冷漠會(huì)提高語(yǔ)速,而熱心、無(wú)聊、厭惡和驚訝會(huì)降低語(yǔ)速。(73)參見前注〔65〕,Klaus Scherer文,第158頁(yè)。See Klaus Scherer, Acoustic Patterning of Emotion Vocalizations, in Sascha Frühholz & Pascal Belin eds., The Oxford Handbooks of Voice Perception, Oxford University Press, 2019, p.61-69; Christin Kirchhuebel, David Howard & Alex Stedmon, Acoustic Correlates of Speech when under Stress: Research, Methods and Future Directions, 18 International Journal of Speech, Language and the Law 75, 85(2011).同時(shí),更慢的語(yǔ)速也意味著說(shuō)話人在說(shuō)話時(shí)用更多的時(shí)間去思考自己要說(shuō)什么,并且以一種不緊不慢的方式說(shuō)出來(lái)。因此,語(yǔ)速慢通常與小心謹(jǐn)慎、文明禮貌、負(fù)責(zé)任聯(lián)系在一起。(74)See Uriel Cohen Priva, Not So Fast: Fast Speech Correlates with Lower Lexical and Structural Information, 160 Cognition 27, 27-34(2017); Tyler Schnoebelen, The Social Meaning of Tempo, Working Paper presented at the Annual Academic Conference of New Ways of Analyzing Variation, 2010, p.31; William Ringenberg, Prudence, in William Ringenberg, The Christian College and the Meaning of Academic Freedom, Palgrave Macmillan, 2016, p.23-28; QIAO Liqing & MIN Shangchao, A Study on Confucius’ Views on Language Functions, 16 Polyglossia 69, 72(2009).

      基頻與情緒之間也有密切的聯(lián)系。例如在憤怒、害怕、激動(dòng)/活躍(activation)、蔑視的情緒之下,說(shuō)話人的基頻范圍較大。而在不關(guān)心(indifference)、無(wú)聊、悲傷的情緒之下,說(shuō)話人的基頻范圍會(huì)縮小。(75)參見同前注〔65〕,Klaus Scherer文,第144頁(yè)??傮w而言,在說(shuō)話人情緒穩(wěn)定的情況下,基頻范圍較小,而在情緒激動(dòng)的情況下,基頻范圍較大。

      四、研究結(jié)果

      (一)庭審直播對(duì)訴訟參與人的影響

      表2報(bào)告了本文研究的結(jié)果,即庭審直播對(duì)法官、當(dāng)事人和訴訟代理人的平均語(yǔ)速和部分基頻指標(biāo)的影響。(76)我們分別測(cè)量了原告、被告、原告代理人、被告代理人的語(yǔ)速和基頻等指標(biāo)。在一個(gè)案件中,原告可能缺席,由其代理人出庭;被告也可能缺席,由其代理人出庭。也有的案件,原告、被告都沒(méi)有聘任代理人,由其本人出庭。上述情況都造成基于特定人(如原告)的觀測(cè)值偏少。為此,我們將原告和被告合并,形成當(dāng)事人一組,將原告訴訟代理人和被告訴訟代理人合并,形成訴訟代理人一組,觀察當(dāng)事人和訴訟代理人的表現(xiàn)。

      本文所說(shuō)的當(dāng)事人主要是民事訴訟、行政訴訟中的原告和被告,以及刑事訴訟中的被告人。在刑事訴訟中,公訴人的地位比較特殊??紤]到公訴人扮演類似原告的角色,我們也視其為當(dāng)事人。不過(guò),考慮到觀察樣本中刑事案件非常少,將公訴人視為原告,并將其納入到當(dāng)事人范圍中,這對(duì)下文研究結(jié)果的解讀沒(méi)有實(shí)質(zhì)影響。此外,在我們觀察的樣本中,第三人出現(xiàn)的案件極少。因此,我們沒(méi)有統(tǒng)計(jì)第三人的數(shù)據(jù)。最后,如果當(dāng)事人是法人或其他組織的,我們選擇的是其訴訟代表人的聲音。就訴訟代理人而言,在觀察樣本中,他們主要是職業(yè)律師,其他類型的委托代理人或法定代理人極少。

      這里提到的部分基頻指標(biāo)包括基頻最大值、最小值和范圍。(77)從以往文獻(xiàn)來(lái)看,其他比較常見基頻指標(biāo)包括基頻均值、基頻標(biāo)準(zhǔn)差、基頻中位數(shù)。本文對(duì)這些指標(biāo)也進(jìn)行了測(cè)試。從測(cè)試結(jié)果來(lái)看,就這些指標(biāo)而言,控制組和實(shí)驗(yàn)組沒(méi)有差異。為減少讀者閱讀負(fù)擔(dān),本文沒(méi)有報(bào)告這些指標(biāo)的測(cè)試結(jié)果。有興趣的讀者可以與作者聯(lián)系獲取相關(guān)測(cè)試結(jié)果。就每一個(gè)指標(biāo)而言,表2分別報(bào)告了控制組(未直播組)(第(1)列)和實(shí)驗(yàn)組(直播組)(第(3)列)的結(jié)果,并進(jìn)一步報(bào)告了控制組(未直播組)和實(shí)驗(yàn)組(直播組)的差異(第(5)列),以此顯示直播對(duì)該指標(biāo)是否有影響、影響程度如何。同時(shí),在每一個(gè)庭審中,法官、當(dāng)事人和代理人的組合不盡相同。比如,在某個(gè)案件中,原告可能沒(méi)有出庭,只有其代理人出庭,而在另一個(gè)案件中,可能出現(xiàn)只有原告出庭沒(méi)有代理人出庭的情況。所以,表2也報(bào)告了每個(gè)指標(biāo)在不同組中的觀測(cè)值,即有多少個(gè)樣本。

      表2 法官、當(dāng)事人和訴訟代理人的語(yǔ)速和基頻

      從平均語(yǔ)速來(lái)看,在有直播的情況下,法官和訴訟代理人的平均語(yǔ)速都有所放緩,但平均語(yǔ)速放緩不夠顯著,沒(méi)有構(gòu)成統(tǒng)計(jì)意義上的顯著放緩。比如,在沒(méi)有直播的場(chǎng)景下,法官平均語(yǔ)速為每分鐘142個(gè)字,而在有直播的場(chǎng)景下,法官平均語(yǔ)速為每分鐘138個(gè)字,每分鐘慢了4個(gè)字,但每分鐘慢4個(gè)字,這從統(tǒng)計(jì)上看并不顯著。同理,在沒(méi)有直播的場(chǎng)景下,訴訟代理人平均語(yǔ)速為每分鐘151個(gè)字,而在有直播的場(chǎng)景下,代理人平均語(yǔ)速為每分鐘145個(gè)字,每分鐘慢了6個(gè)字,但每分鐘慢6個(gè)字,這從統(tǒng)計(jì)上看并不顯著。

      不過(guò),在有直播的情況下,當(dāng)事人平均語(yǔ)速放緩,且平均語(yǔ)速放緩非常顯著,這與法官、訴訟代理人的行為表現(xiàn)完全不同。比如,在沒(méi)有直播的場(chǎng)景下,當(dāng)事人平均語(yǔ)速為每分鐘174個(gè)字,而在有直播的場(chǎng)景下,當(dāng)事人平均語(yǔ)速為每分鐘144個(gè)字,每分鐘整整慢了30個(gè)字,且從統(tǒng)計(jì)上看比較顯著。

      從基頻的最大值、最小值和范圍來(lái)看,直播對(duì)法官、當(dāng)事人和訴訟代理人影響非常一致:或者最大值減少,或者最小值增大,或者既減少最大值也增加最小值,并進(jìn)而縮小基頻的范圍,而這種最大值減少、最小值增加或者范圍縮小的幅度總體都比較顯著。比如,從法官來(lái)看,在有直播的場(chǎng)景下,基頻最大值減少了6赫茲,基頻范圍減少了8赫茲,并且,這兩個(gè)指標(biāo)從統(tǒng)計(jì)上看都顯著。從當(dāng)事人來(lái)看,在有直播的場(chǎng)景下,基頻最大值減少了23赫茲,基頻范圍縮小了26赫茲,并且,這兩個(gè)指標(biāo)從統(tǒng)計(jì)上看也都非常顯著。從訴訟代理人來(lái)看,在有直播的場(chǎng)景下,基頻最大值減少了13赫茲,基頻最小值增加了3赫茲,而基頻范圍縮小了16赫茲,并且,三個(gè)指標(biāo)從統(tǒng)計(jì)上看都比較或非常顯著。

      因此,從上述研究結(jié)果來(lái)看,庭審直播確實(shí)影響訴訟參與人的行為,同時(shí),它對(duì)不同人的影響存在差異。那么,如何解讀庭審直播帶來(lái)的影響?這種影響是正面影響還是負(fù)面影響?如何解讀庭審直播使得當(dāng)事人語(yǔ)速顯著變慢的現(xiàn)象?如何解讀庭審直播使得所有訴訟參與人的基頻范圍顯著縮小的現(xiàn)象?

      (二)如何解讀當(dāng)事人語(yǔ)速變慢

      在有庭審直播的情況下,當(dāng)事人的語(yǔ)速顯著變慢,每分鐘慢了整整30個(gè)字,這說(shuō)明直播確實(shí)影響部分訴訟參與人的行為。那么,語(yǔ)速變慢究竟是正面影響,還是負(fù)面影響?從本文研究設(shè)計(jì)來(lái)講,我們無(wú)法得出直接結(jié)論。但是,結(jié)合語(yǔ)速與情緒狀態(tài)的心理學(xué)研究文獻(xiàn),我們可以作出一定推測(cè)。表3總結(jié)了心理學(xué)相關(guān)文獻(xiàn)中語(yǔ)速變慢與不同情緒變化之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。

      表3 平均語(yǔ)速變慢與情緒狀態(tài)變化的關(guān)系

      從表3可以看出,平均語(yǔ)速變慢既反映出某些情緒的減少,也代表著某些情緒的增加。一方面,語(yǔ)速變慢意味著憤怒、焦慮、主動(dòng)性、自信、高興、冷淡和緊張等情緒的減少。另一方面,語(yǔ)速變慢也意味著熱心程度的增加。(78)參見同前注〔65〕,Klaus Scherer文,第158頁(yè)。See also Patrik Juslin & Klaus Scherer, Vocal Expression of Affect, in J.A.Harrigan, R.Rosenthal & K.R.Scherer eds., The New Handbook of Methods in Nonverbal Behavior Research, Oxford University Press, 2005, p.90.;參見同前注〔73〕,Klaus Scherer文,載Sascha Frühholz & Pascal Belin編書,第61-69頁(yè);同前注〔73〕,Christin Kirchhuebel, David Howard & Alex Stedmon文,第85頁(yè)。同時(shí),語(yǔ)速變慢還意味著謹(jǐn)慎和小心程度的增加。(79)參見同前注〔74〕,Uriel Cohen Priva文,第27-34頁(yè);Tyler Schnoebelen文,第31頁(yè);William Ringenberg書,第23-28頁(yè);QIAO Liqing & MIN Shangchao文,第72頁(yè)。總體而言,平均語(yǔ)速變慢反映了庭審直播對(duì)當(dāng)事人行為的正面影響。也就是說(shuō),語(yǔ)速變慢意味著當(dāng)事人試圖避免情緒急劇變動(dòng)帶來(lái)的影響,展現(xiàn)出更加穩(wěn)定和平和的情緒。借用部分文獻(xiàn)的觀點(diǎn),平均語(yǔ)速變慢意味著當(dāng)事人在發(fā)言之前更加小心思考、避免犯錯(cuò),或者他們希望慢慢說(shuō)話以顯示對(duì)其他主體更加尊重的態(tài)度。(80)參見同上注?;蛘哒f(shuō),庭審直播讓當(dāng)事人對(duì)其行為和舉止采取更加負(fù)責(zé)任的態(tài)度。(81)參見同前注〔13〕,Nancy S.Marder文,第1525頁(yè)。Congressional Research Service, Video Broadcasting from the Federal Courts: Issues for Congress, 2019, p.23, available at https://sgp.fas.org/crs/misc/R44514.pdf.

      (三)如何解讀法官和訴訟代理人語(yǔ)速?zèng)]有顯著變化

      與當(dāng)事人不同的是,在有庭審直播的情況下,法官和訴訟代理人的平均語(yǔ)速雖然都變慢了,但變化的幅度并不顯著。為什么同樣的庭審直播場(chǎng)景下,當(dāng)事人的行為受影響,而法官和訴訟代理人的行為幾乎不受影響?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,本文研究也無(wú)法直接給出答案。但是,結(jié)合以往庭審直播的研究文獻(xiàn),我們可以做出一定的推測(cè)。

      如前文所述,不少研究者認(rèn)為,庭審直播對(duì)法官和律師的行為也產(chǎn)生影響。但是,也有研究者提出了不同的觀點(diǎn)。他們認(rèn)為,法官、律師能夠克服庭審直播的影響,其背后的原因主要在于“習(xí)慣成自然”。無(wú)論是否有攝像頭,有經(jīng)驗(yàn)的法官和訴訟律師并不會(huì)因?yàn)橥徶辈ザ淖冄孕小?82)參見同前注〔35〕,Jane E.Kirtley文,第35頁(yè)。(“Most experienced litigators will tell you that as far as their trial preparation is concerned, they will do exactly the same things whether or not the case is televised.They will tell you that cameras really change nothing.”)除了有經(jīng)驗(yàn)的法官和訴訟律師,絕大多數(shù)其他訴訟參與人在庭審直播開始幾分鐘后,也都會(huì)忘記攝像頭的存在而照舊行事。(83)參見同上注,第35-36頁(yè)。(“[Most experienced litigators]will tell you that once the camera has been running for a few minutes, they and most trial participants forget that it is there.”)實(shí)際上,雖然1965年美國(guó)最高法院在艾斯提斯案中禁止了庭審直播,但是,法院在判決中也強(qiáng)調(diào),未來(lái)法庭中的攝像頭可能成為普通人日常生活中的一部分,當(dāng)這一天到來(lái)的時(shí)候,人們擔(dān)心庭審直播干擾公正審判的顧慮自然會(huì)被消除。(84)參見同前注〔8〕,Estes v.Texas案,第596段。(“…the day may come when television will have become so commonplace an affair in the daily life of the average person as to dissipate all reasonable likelihood that its use in courtrooms may disparage the judicial process.”); See also Linda Seebach, Task Force Shouldn’t Act Hastily on Cameras in the Courts, Los Angeles Daily Journal, January 25, 1996, p.6.(“The camera just sits there[in court], and if it were always there people would simply forget about it.”).

      這里提到的“有經(jīng)驗(yàn)”“日常生活中的一部分”,實(shí)際上就是強(qiáng)調(diào),如果訴訟參與人的庭審直播經(jīng)驗(yàn)多了,直播對(duì)其影響就會(huì)減少。法官和律師(訴訟代理人)經(jīng)常出席庭審,經(jīng)常參加庭審直播,積累了庭審直播的經(jīng)驗(yàn),他們抗干擾能力自然增強(qiáng),庭審直播對(duì)其語(yǔ)速的影響相應(yīng)減弱,甚至完全沒(méi)有影響。實(shí)際上,從表1可以看出,無(wú)論是控制組,還是實(shí)驗(yàn)組,在實(shí)驗(yàn)之前的一年里,法官平均辦理了20場(chǎng)以上的直播案件。在庭審直播的場(chǎng)景下,法官和訴訟代理人平均語(yǔ)速?zèng)]有顯著變化,而當(dāng)事人的平均語(yǔ)速顯著變慢,是否具備庭審直播的經(jīng)驗(yàn)、庭審直播經(jīng)驗(yàn)的多少,這是其中一個(gè)很重要的影響因素。與法官和訴訟代理人相反,原告、被告等當(dāng)事人,通常都是第一次參加庭審直播,甚至第一次參加庭審,沒(méi)有相應(yīng)的庭審直播經(jīng)驗(yàn)。因此,他們?nèi)菀资艿酵徶辈サ母蓴_,從而表現(xiàn)出語(yǔ)速變慢等行為變化。

      (四)如何解讀所有訴訟參與人基頻范圍縮小

      此外,不管是法官,當(dāng)事人,還是訴訟代理人,在庭審直播的場(chǎng)景下,他們的基頻范圍顯著縮小。就統(tǒng)計(jì)意義上的顯著性而言,當(dāng)事人和訴訟代理人基頻范圍縮小的顯著程度非常高。從庭審直播對(duì)訴訟參與人行為影響來(lái)看,毫無(wú)疑問(wèn),基頻范圍的縮小說(shuō)明庭審直播對(duì)訴訟參與人的行為是存在影響的。結(jié)合有關(guān)基頻范圍研究的心理學(xué)文獻(xiàn),本文認(rèn)為,基頻范圍顯著縮小,這總體上反映了庭審中相關(guān)主體極端情緒減少,情緒更平靜,行為更穩(wěn)定。

      具體來(lái)講,從表4可以看出,說(shuō)話人基頻范圍大,通常反應(yīng)了其存在憤怒、害怕、蔑視、激動(dòng)/活躍的情緒。從這幾個(gè)描述情緒的術(shù)語(yǔ)就可以看出,它們基本反映的都是說(shuō)話人存在某些極端情緒,從基頻上看,通常表現(xiàn)為說(shuō)話音調(diào)突然升高。從表2可以看出,無(wú)論是法官,當(dāng)事人,還是訴訟代理人,他們基頻范圍的縮小,同時(shí)也伴隨著基頻最大值的顯著減少。這說(shuō)明,在庭審過(guò)程中,在存在直播的場(chǎng)景下,法官、當(dāng)事人、訴訟代理人都避免激烈的言辭、避免提高音調(diào),總而言之,盡量克制極端情緒和極端行為,努力使自己保持平靜,盡量較為理智、文明、禮貌地參與庭審活動(dòng)。

      表4 基頻范圍與情緒狀態(tài)變化的關(guān)系 (85)參見同前注〔65〕,Klaus Scherer文,第144頁(yè)。

      五、結(jié)語(yǔ)

      本文研究有三個(gè)核心發(fā)現(xiàn):在存在庭審直播的場(chǎng)景下,當(dāng)事人的語(yǔ)速顯著變慢,法官和訴訟代理人的語(yǔ)速?zèng)]有明顯變化,而所有訴訟參與人的基頻范圍都顯著縮小。針對(duì)這三個(gè)發(fā)現(xiàn),本文認(rèn)為,庭審直播對(duì)訴訟參與人行為存在影響,但是,本文傾向于將這些影響解讀為正面影響。也就是說(shuō),當(dāng)事人語(yǔ)速變慢意味著他們更加小心謹(jǐn)慎,所有訴訟參與人基頻范圍縮小,意味著負(fù)面情緒和極端行為較少,盡量平靜和理智地參與庭審活動(dòng)。此外,同樣的庭審直播,它對(duì)不同訴訟參與人的影響不同。經(jīng)常參與庭審的法官、律師,直播經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌驇椭麄兛朔辈サ挠绊?,而庭審活?dòng)的初次參與者,如原告、被告,他們?nèi)狈χ辈ソ?jīng)驗(yàn),因此,容易受到直播的影響。從庭審直播對(duì)公正審判的干擾來(lái)看,本文傾向于認(rèn)為,庭審直播存在正面影響,庭審直播沒(méi)有干擾公正審判。

      因此,針對(duì)庭審直播是否影響公正審判這一核心問(wèn)題,本文提供了支持庭審直播的初步實(shí)驗(yàn)證據(jù)。本文研究也為我國(guó)庭審直播飛速發(fā)展提供了正面支持證據(jù),為互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代實(shí)現(xiàn)司法可視正義提供了正面注解。比如,庭審直播的支持者認(rèn)為,庭審直播能夠監(jiān)督和規(guī)范法官行為,本文研究結(jié)果確認(rèn)了庭審直播的這一功效。從政策建議角度來(lái)講,區(qū)分初次訴訟參與人(如原告、被告、證人、被害人)和反復(fù)訴訟參與人(如法官、檢察官、律師),針對(duì)初次訴訟參與人進(jìn)行直播培訓(xùn),以此減少直播對(duì)他們行為的影響,進(jìn)而減少直播對(duì)公正審判的潛在傷害,這是未來(lái)推進(jìn)庭審直播工作的關(guān)注點(diǎn)之一。

      最后,考慮到本文研究的地域限制,考慮到本文實(shí)驗(yàn)主要針對(duì)民事案件,以及考慮到本文研究還沒(méi)有直接回應(yīng)庭審直播是否影響公正審判這一問(wèn)題,未來(lái)研究可以嘗試拓展實(shí)驗(yàn)研究的地域范圍、拓展實(shí)驗(yàn)研究案件類型范圍,以及比較直播案件和不直播案件判決結(jié)果的差異,為庭審直播與審判公正性的關(guān)系提供更為全面的研究結(jié)論。

      猜你喜歡
      基頻語(yǔ)速庭審
      國(guó)學(xué)周周讀
      國(guó)學(xué)周周讀
      語(yǔ)音同一認(rèn)定中音段長(zhǎng)度對(duì)基頻分析的影響
      基于時(shí)域的基頻感知語(yǔ)音分離方法?
      橋面鋪裝層對(duì)中小跨徑橋梁基頻影響分析
      民事庭審優(yōu)質(zhì)化的標(biāo)準(zhǔn)
      45000kHz基頻晶體濾波器
      電子制作(2017年20期)2017-04-26 06:57:35
      說(shuō)話人識(shí)別中語(yǔ)速魯棒性研究
      語(yǔ)速里的微妙心理
      自動(dòng)到案后僅在庭審時(shí)如實(shí)供述能否認(rèn)定自首
      无锡市| 临洮县| 松阳县| 武乡县| 唐海县| 横峰县| 开鲁县| 惠东县| 阳西县| 古浪县| 深州市| 资阳市| 黔南| 山西省| 漳州市| 璧山县| 定兴县| 红安县| 娄底市| 安陆市| 正阳县| 分宜县| 龙岩市| 武宁县| 锡林郭勒盟| 凤城市| 饶河县| 准格尔旗| 额尔古纳市| 临江市| 河东区| 永宁县| 玉溪市| 民权县| 五常市| 延安市| 大冶市| 太仓市| 芦山县| 常德市| 长阳|