孔揚(yáng)
摘要:為培養(yǎng)高素質(zhì)的雙語復(fù)合型人才,在高校中廣泛開展雙語教學(xué), 加強(qiáng)雙語課程建設(shè)成為一個重要的研究方向。目前,雙語教學(xué)的推廣面臨諸多問題。本文就高校實(shí)施雙語教學(xué)的制約因素進(jìn)行討論,并提出了一些相應(yīng)的解決策略。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);課程建設(shè);應(yīng)對策略
引言
根據(jù)教育部的指示,高校實(shí)施雙語教學(xué),既實(shí)現(xiàn)了學(xué)科專業(yè)知識與外語知識的同步獲取,又能為國家培養(yǎng)懂技術(shù)、和國際接軌的高素質(zhì)復(fù)合型人才。 教育部頒發(fā)的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中指出,“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國加入 WTO 后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭三年內(nèi),外語教學(xué)課程達(dá)到所開課程的 5%-10%?!比欢诰唧w實(shí)施雙語教學(xué)的過程中 ,存在著一些制約因素 ,使得雙語教學(xué)的效果并不理想。 例如,原版教材資源匱乏,雙語教學(xué)師資力量薄弱,學(xué)生外語水平參差不齊,教學(xué)方法有待改善等等。 本文重點(diǎn)探討雙語教學(xué)面臨的問題及應(yīng)對策略。
1 雙語教學(xué)中的制約因素
1.1教材的局限
目前國內(nèi)市場的原版教材很缺乏 , 引進(jìn)原版教材需要提供大量的經(jīng)費(fèi)、版權(quán)費(fèi),教材的價格偏高,大大超出學(xué)生的承受能力,致使需求減少。 近年來,教育部號召出版社積極引進(jìn)原版精品影印教材,這種情況得到了很大的改善。 但引進(jìn)的原版公共課和專業(yè)課教材的種類和數(shù)量還是難以滿足雙語教學(xué)的需求。而其他形式的雙語教材,例如,原版教材改編或授課教師收集整理自編雙語課程講義,都不能算做真正意義上的原版教材。 使用這樣的教材,學(xué)生、教師都無法接觸到原汁原味的外語,雙語教學(xué)也成了有名無實(shí)的空口號。 而且有些雙語教材的選擇與高校教學(xué)課程的設(shè)置相脫離,不能很好地服務(wù)于正常的教學(xué)工作。
1.2師資水平的局限
合格的雙語教學(xué)教師應(yīng)該具備四個方面的基本素質(zhì):首先,精通本專業(yè)的學(xué)科理論,具有精深的學(xué)科知識,同時要學(xué)習(xí)自然科學(xué)、社會科學(xué)的最新成果、最新知識等。其次,還要有較高的英語水平特別在口語表達(dá)方面,具備熟練使用英語授課的能力。 在教學(xué)中能夠自如地在兩種語言中自有轉(zhuǎn)換。再次,雙語教學(xué)還要求雙語教師要在教學(xué)中有靈活的教學(xué)思路和方法,掌握豐富多樣的教學(xué)手段,深刻理解應(yīng)用當(dāng)前的教育理論。然而從目前來看,雙語教師資源匱乏,多數(shù)教師雖然對自己的專業(yè)有很好的了解,但是外語能力并不高,尤其口語表達(dá)能力不強(qiáng)。 雙語教學(xué)時,會出現(xiàn)用外語表意不清的情況,教學(xué)模式也不夠靈活。 還有一部分教師,雖然能夠用外語勝任教學(xué)工作,然而與學(xué)生用外語交流討論仍然不能順暢進(jìn)行。 而對于英語專業(yè)的教師來說,雖然經(jīng)過幾年的專門訓(xùn)練,語言功底過硬,但是他們欠缺要教授專業(yè)的背景知識,尤其是自然科學(xué)領(lǐng)域的知識不足。
1.3學(xué)生英語基礎(chǔ)的局限
由于應(yīng)試教育制度 ,中學(xué)的學(xué)校 、 老師 、學(xué)生面對升學(xué)的壓力,在外語學(xué)習(xí)方面重視讀、寫的能力,忽略了聽和說的能力,而這兩方面的能力恰恰是雙語教學(xué)能否在學(xué)生中順利實(shí)施最需要具備的兩方面的能力。這兩方面能力的欠缺,加大了雙語教學(xué)的難度。
2 應(yīng)對策略
2.1 堅持引進(jìn)原版教材
加大對原版教材引進(jìn)的宣傳 、實(shí)施力度 ,增加資金支持,完善相關(guān)制度及落實(shí)相關(guān)實(shí)施細(xì)則。 增強(qiáng)與國外名牌大學(xué)的溝通交流,結(jié)合現(xiàn)行教育體系及教學(xué)要求,引進(jìn)教學(xué)內(nèi)容、結(jié)構(gòu)體系相互接軌的地道原版教材。
2.2 加強(qiáng)師資力量的培養(yǎng)
努力為廣大教師創(chuàng)造繼續(xù)深造學(xué)習(xí)的機(jī)會,切實(shí)增強(qiáng)廣大教師的外語水平,特別是口語表達(dá)能力。 延長培訓(xùn)時間,完善培訓(xùn)管理制度。 也可以通過外聘國內(nèi)外專家、外籍教師來加強(qiáng)師資力量。 加強(qiáng)對教師隊伍的考核機(jī)制,同時繼續(xù)提高對教師的福利待遇,以調(diào)動教師的工作熱情。
2.3 采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法
學(xué)生的英語能力水平是參差不齊的 , 要根據(jù)學(xué)生英語水平的具體情況,循序漸進(jìn)地增加外語的使用。 可以先選幾門課作為試點(diǎn),然后再逐步加大比重。 例如,對于經(jīng)濟(jì)、法律、管理類的課程,可以優(yōu)先考慮實(shí)行雙語實(shí)驗(yàn)課,并認(rèn)真聽取學(xué)生的反饋,及時調(diào)整教學(xué)方案。
2.4 重視小班互動教學(xué)
由于師資 、資金和教學(xué)設(shè)備的限制 ,很多高校采用大班授課的方式。 學(xué)生和教師進(jìn)行外語交流互動的機(jī)會很少,而雙語教學(xué)的一個很重要的環(huán)節(jié)就是交流,大班教學(xué)無法有效提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。
3 結(jié)束語
雙語教學(xué)是一種培養(yǎng)面向全球的復(fù)合型人才的教育模式,具有深遠(yuǎn)的意義。 在具體實(shí)施雙語教學(xué)時,各大高校和相關(guān)部門應(yīng)加大貫徹雙語教學(xué)的力度,經(jīng)常組織研討會,對一些條件允許的地方進(jìn)行試點(diǎn),同時對反饋結(jié)果進(jìn)行認(rèn)真的分析,并制定出切實(shí)可行的對策,使雙語教學(xué)能夠不斷改進(jìn)完善。
參考文獻(xiàn)
[1]莊德林,孫超平.制約高校雙語教學(xué)的主要因素及對策探討 [J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2004(8):177-182.
[2]侯毅.雙語教學(xué)探索[J].基礎(chǔ)教育,2006(3):69-73.
[3]高又謙.高校新型雙語教學(xué)模式初探[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2006(1):67-71.