□苗 青
(一)愛國主義教育面臨涉外文化氛圍的沖擊。
1.長期“沁入式”的外語學(xué)習(xí)環(huán)境會讓青年大學(xué)生價值觀受到強烈沖擊。要想學(xué)好一門外語,就必須將自己“浸泡”在純外文的書籍、報紙、電影、廣播、音像制品、藝術(shù)表演等外語環(huán)境中,這些全方位的文化沖擊,勢必會將西方文化和價值觀中某些糟粕的東西強勢植入學(xué)生心間,進而影響其世界觀、人生觀和價值觀。據(jù)調(diào)查顯示,76.3%的大學(xué)生非常崇拜美國大片中展現(xiàn)的“個人英雄主義”情結(jié),甚至幻想自己能成為擁有超能力的超級英雄。
2.“互聯(lián)網(wǎng)+”時代的迅猛發(fā)展加劇了西方文化傳播的速度和深度。西方拜金主義、個人主義等腐朽觀念跨國入侵,讓很多價值觀薄弱的大學(xué)生背棄從小接受的中國傳統(tǒng)文化教育和主流價值觀,動搖了他們從小標(biāo)榜的社會主義核心價值觀。在問到畢業(yè)后你希望自己在外企還是民族企業(yè)工作時,54%的同學(xué)希望進入外企,因為他們更加認(rèn)同和向往國外工作的氛圍和企業(yè)文化。
3.多語種交織的外語學(xué)習(xí)環(huán)境會衍生出多種文化交融和碰撞,讓價值觀處于“拔節(jié)孕穗期”的大學(xué)生非常迷茫。外語院校大學(xué)生大多會修二外,不同語種背后所蘊含的國家文化、民族情感、政治認(rèn)同迥異。在日常溝通時,有27.5%的同學(xué)經(jīng)常夾雜所學(xué)外語,67.7%的同學(xué)偶爾會夾雜外語,13.5%的同學(xué)可以在多種語言中自如切換,語言是價值觀輸出的表現(xiàn)方式之一,不同語言的自如使用,說明他們對語言對象國的認(rèn)同感非常強烈,甚至已經(jīng)融為一體。大學(xué)時代是青年學(xué)生價值觀養(yǎng)成和性格塑造的關(guān)鍵期,他們極易接受新鮮事物,而且思想情感的交流融合和碰撞會非常強烈,如果沒有正確引導(dǎo),信仰極易崩塌和缺失,被西方敵對勢力“西化”、“分化”,讓愛國主義教育面臨巨大挑戰(zhàn)。
(二)愛國主義教育戰(zhàn)略地位要求與新時代外語院校大學(xué)生的關(guān)聯(lián)?!缎聲r代愛國主義教育實施綱要》的印發(fā)再次印證愛國主義教育已經(jīng)上升到國家戰(zhàn)略的地位,他是一堂“必修課”,沒有誰可以是“旁聽生”,特別是外語類院校大學(xué)生更為甚之。
1.外語類院校學(xué)生愛國主義素養(yǎng)和民族情懷的高低直接關(guān)系祖國的形象。外語類院校大學(xué)生在學(xué)期間出國留學(xué)深造或者服務(wù)項目較多,“志愿服務(wù)”作為學(xué)校最閃亮的名片,每年都會選送不同語種、不同學(xué)歷層次的幾千名大學(xué)生分批次參加大到奧運會、殘運會、小到世界智能大會、中國國際礦業(yè)大會、達(dá)沃斯論壇等涉外志愿服務(wù),甚至寒暑假還有近千人在境外參與志愿服務(wù)和留學(xué)項目,其中近三分之一的志愿者會接觸到某些國家的政要人物,或者參與涉密機構(gòu)的文獻翻譯。
2.愛國主義教育的缺失極易導(dǎo)致留學(xué)生走出國門后“有教無國”。眾所周知,中國留學(xué)生楊舒平在美國馬里蘭大學(xué)畢業(yè)典禮上大談中國空氣讓人生病,美國空氣新鮮甜美的演講,赤裸裸暴露出我們愛國主義教育的岌岌可危,愛國主義情懷的培育任重而道遠(yuǎn)。
3.“苦難教育”的缺失和短期“游學(xué)式”接觸外國文化極易被迷惑。根據(jù)統(tǒng)計調(diào)查,外語類學(xué)生家庭平均經(jīng)濟狀況要高于其他專業(yè)學(xué)生家庭。由于家庭條件相對優(yōu)厚,而且出于自身的語言優(yōu)勢,他們更有意識、有條件去接觸外國文化。通常會以假期旅游、學(xué)訪、留學(xué)等形式接觸國外文化,所以看到的往往是國外優(yōu)秀和愜意的一面,對西方社會整體了解不足。
(三)“粗放型”的愛國主義教育缺乏時代特色。
1.教育途徑單一,教育效果不甚理想。曾經(jīng)“填鴨式”“滿堂灌”的課堂教育已經(jīng)跟不上新時代外語類大學(xué)生信息爆炸、思維活躍的現(xiàn)實情況,他們或從網(wǎng)絡(luò)上或親自去國外體驗的那種疑慮感并不是單純的課堂教學(xué)可以解答,他們需要通過多種途徑和學(xué)習(xí)方式去了解和樹立自己的價值觀,他們需要在多種與自己成長規(guī)律相符合的“體驗式”育人活動中了解祖國文化、涵養(yǎng)愛國情懷。
2.過分強調(diào)理論教育的灌輸,沒有做到“入腦入心”。當(dāng)代中國發(fā)展所創(chuàng)造的“中國速度”“中國奇跡”“中國力量”讓全世界都很羨慕,但是愛國主義教育也面臨著前所未有的新形勢和新問題,很多高校思想政治課堂的照本宣科灌輸式教育并不能引起學(xué)生共鳴,甚至讓“00后”都非常的抵觸,即便課堂講過、試卷考過、也沒有真正刻在心里,這些問題值得每一名高校教育者潛心思考。
3.沒有學(xué)會正確理性愛國。愛國并不是“拋頭顱灑熱血”的高大上,也不是去抵制購買外國產(chǎn)品,而是“潤物細(xì)無聲”讓大學(xué)生自覺培育主人翁的精神,真正了解祖國的命運與世界命運緊緊相連,將自己的個人理想與時代發(fā)展相結(jié)合,出國學(xué)習(xí)也好,短期培訓(xùn)也好,都是為了提升自己的核心競爭能力,將來回國報效祖國,在國際競賽或者志愿服務(wù)、游學(xué)中能遵守外事禮儀,展現(xiàn)“中國風(fēng)采”,講好“中國故事”,讓全世界通過每一個中國青年學(xué)子認(rèn)識當(dāng)代新中國。
浸潤式愛國主義教育的最大特點是將愛國主義情懷潤物細(xì)無聲地播撒到學(xué)生心田,通過教育載體的滲透性、受眾體驗的深度性和教育成效的持續(xù)性,來提升愛國主義教育的實效性。專業(yè)知識是大學(xué)生學(xué)業(yè)的根本,翻譯對于外語類院校學(xué)生是主修課程之一,也是必須掌握的基本技能。
(一)“熱詞翻譯”載體的思想浸潤。
1.將翻譯“樓道熱詞”打造成“行走中的愛國主義情懷培育載體”,“春風(fēng)化雨”般沁入學(xué)生心田。教學(xué)樓是大學(xué)生最重要的活動與成長空間,選取有愛國元素的詞語翻譯成不同語言,以“樓道熱詞”形式張貼出來,無論是視覺觀感還是思想內(nèi)涵都會讓同學(xué)們產(chǎn)生潛移默化的熏陶,不僅為簡單樸素的教學(xué)樓添加了靚麗的風(fēng)景線,更為大學(xué)生營造了新鮮的視覺環(huán)境,使其在校園里隨時感受到“愛國主義”氛圍。
2.通過翻譯引領(lǐng)大學(xué)生實現(xiàn)自我認(rèn)知和探究的內(nèi)在成長。翻譯過程不僅是對自己學(xué)識上的精進,更是對文化思想碰撞的一種博弈和思辨,同時,它還是自發(fā)求知的內(nèi)心渴望,屬于探究自我成長的過程。翻譯“樓道熱詞”并不同于單純的翻譯文章,其功能在于讓大學(xué)生通過自己所學(xué)的外語“轉(zhuǎn)換”成一種樓道文化,直擊譯者的靈魂,非常契合當(dāng)代“00后”大學(xué)生接受新鮮事物和新奇快的心靈訴求,正向引領(lǐng)其樹立正確的價值觀念。
(二)“實踐宣講”中的深度體驗。
1.激發(fā)學(xué)生自我參與的積極性和主動性。結(jié)合外語類院校學(xué)生所學(xué)語言文化知識,向普通民眾宣傳“一帶一路”倡議和沿線國家文化,項目創(chuàng)新引入體驗式文化宣講,即通過外文歌舞表演、民族風(fēng)情特色物品展示、知識競賽游戲等形式,讓不同年齡段的受眾人群通過體驗感受祖國繁榮昌盛的變化,并在寓教于樂中引導(dǎo)受眾“入腦入心”,從而引導(dǎo)學(xué)生在深度體驗中,既鍛煉了自己的能力,升華了愛國思想,也在潛移默化中樹立了自己熱愛祖國建設(shè)國家的主人翁意識,迸發(fā)愛國情懷,與祖國同成長。由此可見,用實踐去研究,用行動去思考的方式,實現(xiàn)了漫入式、常態(tài)化的實踐育人機制。
2.激勵青年學(xué)子深度思考,將個人發(fā)展融入人類命運共同體構(gòu)建之中。愛國主義情懷并不是僅僅熱愛自己的祖國,最終會升華到人類命運共同體建設(shè)上?!皩嵺`宣講”吸納了愛好京劇表演和外國留學(xué)生的加入,讓愛國融入更多的文化元素,讓留學(xué)生也有一顆“中國心”,同時讓宣講團的青年學(xué)子在中外文化比較之中,真正了解愛國的時代內(nèi)涵和深層含義。
(三)項目育人的持續(xù)性。
1.“熱詞翻譯”的初心激勵學(xué)子接續(xù)奮斗?!盁嵩~翻譯”遵循“信達(dá)雅”,而“信達(dá)雅”最早來源于著名愛國翻譯家嚴(yán)復(fù)先生,大家關(guān)注的不僅是他翻譯著作時的精準(zhǔn)造詣,更是對他愛國精神的敬仰。一百年前,他通過翻譯西方學(xué)術(shù)著作和創(chuàng)辦學(xué)堂,苦心探索救國道路。一代人有一代人的接力棒,一代人有一代人的愛國情懷,當(dāng)代青年學(xué)子應(yīng)該接過這個接力棒,發(fā)揮自己的“專業(yè)+語言”的特長,用自己的力量傳承愛國情懷。
2.項目育人與人格培育的接續(xù)性。青年學(xué)子學(xué)以致用,積極參與,將黨和國家的大政方針、最新鮮的思想動態(tài)翻譯出來,形成一道獨特的樓道文化風(fēng)景線:“一帶一路”沿線國家文化宣講團,也從最初的社團內(nèi)部小組組團翻譯到現(xiàn)在開展全校性的一個活動,兩年來,50場文化體驗式宣講,受益人群多達(dá)2,568人次。每一次線下選題、線上溝通、集體備課和外出實踐,都是受教育者在思想文化和自我成長之路上的一種靈魂之間的對話,是一種人格的修養(yǎng)和提升。
愛國是作為一個國民在情感上的終極追求。“熱詞翻譯”讓同學(xué)們在每次的翻譯中不斷提升自譯素養(yǎng)的同時,加深了對祖國的熱愛,樹立起為祖國奮斗終身,傳承中國故事,做最棒的翻譯官的遠(yuǎn)大志向?!绑w驗式宣講”讓同學(xué)們在實踐中學(xué)會愛國,撰寫調(diào)研報告,用數(shù)據(jù)說話,親歷祖國的變遷,樹立為祖國貢獻智慧和力量的決心。
總之“翻譯+宣講”的隱性育人,通過浸潤式交互體驗過程,承擔(dān)了大學(xué)生愛國主義情懷培育功能,某種意義上說浸潤式隱性育人項目有助于將愛國主義推向更深層次,因而,富有強大生命力,讓愛國主義情懷一點一滴浸潤到“00后”的心田。