• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      激情的隱喻:聶魯達(dá)的情詩與政治詩

      2022-03-11 15:05:04王東東
      名作欣賞 2022年3期
      關(guān)鍵詞:聶魯達(dá)激情隱喻

      王東東

      我無法解釋怎樣

      閉上眼而徘徊

      于兩股海底水流之間,

      一股用它的枝柯把我舉向死亡,

      另一股為了讓我唱歌而唱歌

      (陳實:《全權(quán)》)

      在重新閱讀聶魯達(dá)后,我認(rèn)識到了這位詩人的精妙之處。他不僅是一位廣闊的詩人——眾所周知,廣闊的詩人難免粗獷有余而精致不足,甚至蕪雜,泥沙俱下——而且還是一個精妙的詩人。他構(gòu)建了一個星空,但細(xì)節(jié)也做得不錯,每一顆星辰都在閃光。聶魯達(dá)向人們表明,廣闊的詩人和精致的詩人,可以是同一個詩人。這是聶魯達(dá)了不起的地方。在他的身上,愛情詩人和政治詩人融為一體,而不見分裂的痕跡。愛情培養(yǎng)了他對精致事物和精妙詩藝的追求,而政治對于他不僅是一種詩歌題材還是一種精神視野,造就了他拉丁美洲般的遼闊。推動聶魯達(dá)的情詩和政治詩寫作的也許是同一種在人類體內(nèi)翻涌不息的激情。他精通詩歌的藝術(shù),對于聶魯達(dá)來說,詩歌的藝術(shù)也就是隱喻的藝術(shù)。

      隱喻之謎,或隱喻的無限

      杯子的隱喻在聶魯達(dá)詩中大量出現(xiàn)。如果不是最常出現(xiàn)的隱喻,也是最為豐富多變的隱喻,至少是最為動人的隱喻。它的本體可以是月亮,也可以是遺忘。

      那藍(lán)色的南風(fēng),在它手里,月亮是只杯子;

      (《晚上突然醒來想到遙遠(yuǎn)的南方》)

      也許,也許遺忘,在大地上,就像一只杯子,

      能夠促進(jìn)生長,給生命以營養(yǎng),

      (可能是)仿佛森林里烏黑的腐殖土。

      (《背叛的沙子》)

      還可以是美洲本身:

      亞美利加,桃花心木的杯子,

      那時候是災(zāi)禍的黃昏,

      一個淹沒在黑暗中的拉撒路。

      (《殖民地遍布于我們的大地》)

      是暴行與罪惡:

      神父啊,你來到了種植園,

      真是人類及其種族的幸福;

      你咬著罪惡的黑色谷粒,

      你每天喝著暴行的杯子。

      (《巴托洛梅·德·拉斯·卡薩斯教士》)

      而在這里,杯子的意象帶有基督教色彩,人民是被出賣的耶穌:

      他帶來了被我的人民所拒絕的苦杯

      (《貢薩萊斯·魏地拉,智利的賣國賊(尾聲)》)

      聶魯達(dá)的這一行詩,不免讓人想到巴列霍的詩《西班牙,求你讓這杯離開我》。

      在近一千頁的皇皇巨著而對于作者本人卻不過只是一本詩集的《全體的歌》中,杯子是一個關(guān)鍵性的意象。它首先出現(xiàn)在《亞美利加洲的愛》中,這首詩對于整本詩集來說具有序詩性質(zhì),試看其片段:

      人就是大地,就是顫動的泥漿的

      容器和眼皮,黏土的形體;

      就是加勒比的歌,奇布卻的石頭,

      帝國的杯子,或者阿勞加的硅土。

      他柔軟而多血,然而

      在他那潮潤的水晶的

      武器的柄上,卻銘刻著

      大地的縮影。

      ……

      我的沒有名字的不叫亞美利加的大地,

      劃分晝夜的經(jīng)線,紫貝的長矛,

      你的香氣滲入我的根子,

      直至我喝的杯子:直至

      我嘴里尚未誕生的最精美的語言

      (《亞美利加洲的愛》)

      “人就是大地”,這是一個具有總括性的比喻,讓我們簡稱為總喻,這個總喻之下又有分支性的比喻,“分喻”:“歌”“石頭”“硅土”。對于聶魯達(dá)來說,隱喻構(gòu)成了一種基本的認(rèn)識方式。抑或說,隱喻就是詩人的認(rèn)識論。這一系列由大地出產(chǎn)的事物到了聶魯達(dá)手里,最終成為他的杯子,“帝國的杯子”成為“我喝的杯子”——而人成為語言——“我嘴里尚未誕生的最精美的語言”。于是我們發(fā)現(xiàn),人、語言和大地這三者被以一種類比關(guān)系聯(lián)系起來,抑或更準(zhǔn)確地說,人和大地經(jīng)由語言提示的類比關(guān)系而聯(lián)系了起來:

      如同礦物的種類就是

      黏土的杯子一樣,人類

      是用石塊和空氣做成,

      猶如大壇子那么潔凈,那么發(fā)響。

      (《人類》)

      但聶魯達(dá)分明也是一只隱喻的杯子,詩歌的杯子,可以將宇宙萬物裝進(jìn)去。在《馬楚·比楚高峰》這部長詩中,第九章42行全部由一系列比喻構(gòu)成,基本上是隱喻:

      星座的鷹,濃霧的葡萄。

      丟失的棱堡,盲目的彎刀。

      斷裂的腰帶,莊嚴(yán)的面包。

      激流般的梯級,無邊無際的眼瞼。

      三角形的短襖,石頭的花粉。

      花崗巖的燈,石頭的面包。

      礦石的蛇,石頭的玫瑰。

      埋葬的船,石頭的泉。

      月亮的馬,石頭的光。

      平分晝夜的尺,石頭的書。

      陣陣風(fēng)暴之中的鼓

      沉沒時間的珊瑚。

      把指頭磨光的圍墻。

      使羽毛戰(zhàn)斗的屋頂。

      鏡子的枝條,痛苦的基礎(chǔ)。

      亂草所傾覆的寶座。

      兇殘的利爪的制度。

      依著斜坡的強勁南風(fēng)。

      綠松石的一動不動的瀑布。

      沉睡者的祖?zhèn)鞯溺姟?/p>

      被統(tǒng)治的雪的頸枷。

      躺在自己塑像上的鐵。

      無可接近的封閉的風(fēng)暴。

      美洲豹的手,血腥的巖石。

      帽樣的塔,雪樣的辯論。

      在指頭和樹根上升起的黑夜。

      霧靄的窗戶,堅強的鴿子。

      凄涼的植物,雷鳴的塑像。

      基本的群山,海洋的屋頂。

      迷途的老鷹的建筑。

      天庭的弦,高空的蜜蜂。

      血的水平線,構(gòu)造的星星。

      礦石的泡沫,石英的月亮。

      安第斯的蛇,三葉草的額頭。

      寂靜的圓頂,純潔的祖國。

      大海的新娘,教堂的樹木。

      鹽的枝條,黑翅膀的櫻桃。

      雪的牙齒,寒冷的雷聲。

      爪一樣的月亮,威脅的石塊。

      冰涼的發(fā)髻,空氣的行動。

      手的火山,陰暗的瀑布。

      銀的波浪,時間的方向。

      不同隱喻之間是并列的關(guān)系。時間一詞一共出現(xiàn)了兩次,但也不一定就是這一章的總喻。這一詩章似乎可以無限寫下去,從這一點可以看出聶魯達(dá)詩歌的生成方式,他的隱喻的增殖性達(dá)到了令人瞠目的程度。這是一種從有限到無限的增殖:

      天空,給我一天,讓我從星星

      走到星星,踩著光明和灰塵,消耗我的血,

      直至達(dá)到雨的巢穴!

      (《我要回到南方》)

      但最終又落到了一個世俗的支點上,一個普通人也可以感知的事物之上,這是不斷增殖的隱喻的落腳點。

      隱喻有助于形成聶魯達(dá)詩歌的華麗外貌和堂皇氣勢。但我們有時也會產(chǎn)生疑問,它是否由于不加節(jié)制的增殖而泛濫成災(zāi),甚至成為一種詩歌的陳詞濫調(diào)?如果說,隱喻的無限實際上對應(yīng)的是宇宙的無限,隱喻能力是詩人的基本能力和基本條件,讓一個隱喻最終停下來也就是停止繁殖的力量又是什么?這樣問的理由是,也許只有在隱喻最終停止之時,隱喻的深度才會體現(xiàn)出來;因為隱喻本身是以有限來追求無限,以有限暗示無限。以無限性的面目出現(xiàn)的隱喻會讓詩人激動不已,仿佛他可以通過詞語把握一切,但是一個詩人,必須能夠同時摸索到隱喻的有限性的身體實質(zhì)。否則他在這個世界之上就沒有落腳點,他甚至根本無法走進(jìn)這個世界。

      另一個引起我們好奇但很難回答的問題是,《馬楚·比楚高峰》這一詩章的隱喻群,不同隱喻之間是完全并列的關(guān)系還是存在著一種遞進(jìn)性關(guān)系?也就是說,是A=B,C=D,E=F,還是A=B,B=C,C=D?如果是前者的話,仍然是一組組松散的事物關(guān)系,而后者則體現(xiàn)了事物之間聯(lián)系的深度。我相信我并沒有故弄玄虛。實際上,我們只能認(rèn)為,并列和遞進(jìn)這兩種關(guān)系,都在聶魯達(dá)隱喻群的生成方式中發(fā)生作用。關(guān)鍵是,我們將哪一個事物作為意義的落腳點?

      聶魯達(dá)似乎愿意讓讀者更多注意時間,時間一詞再次出現(xiàn)在這一詩章的結(jié)尾。于是我們發(fā)現(xiàn),隱喻群的落腳點或邏輯起點恰恰是那個最為強有力的隱喻:如果說,聶魯達(dá)書寫的對象——馬楚·比楚高峰這一空間是時間的方向;這的確是一個雄偉非凡的隱喻。

      聶魯達(dá)也有裝飾性的比喻:

      光采的罌粟,

      又像閃電又像傷痕,又像飛鏢又像嘴巴,

      把它殷紅的斑斑點點,

      置于火燒一樣的麥子之上。

      (《植物園》)

      在聶魯達(dá)巴洛克的雄偉詩行中,也鑲嵌著洛可可的精巧語言。

      與哲學(xué)家的概念相比,詩人的隱喻意在引起驚奇,哲學(xué)家的概念其實掩蓋了這份驚奇。

      隱喻強調(diào)事物之間的類比關(guān)系,在這個意義上,隱喻離類比推理只有一步之遙。隱喻會思想,但是又拒絕思想。抑或說,隱喻不想要更多的思想。按照喬治·萊考夫和馬克·約翰遜在《我們賴以生存的隱喻》中的說法,存在著一種概念性隱喻,但概念絕非隱喻的主要目標(biāo),也并非唯一的目標(biāo)。

      在隱喻和概念之間存在著張力。換言之,隱喻自身的力量正在于它對于概念尤其體系性概念的抵制,雖然有時它也可以被解釋為符合一種觀念。但隱喻自身絕不附和觀念,更不阿諛奉承。也就是,對于權(quán)威觀念或官方觀念,隱喻應(yīng)該具有免疫力,但隱喻自身又會培養(yǎng)邊緣地帶的微弱觀念,甚至一種不成其為觀念的觀念。

      作為造成詩性的基本手段,隱喻的詩性其實大于隱喻的思想性。但隱喻與思想之間晦澀而復(fù)雜的關(guān)系,也是構(gòu)成隱喻之謎的原因之一。

      聶魯達(dá)后期,終于對隱喻的思想效用提出了疑問,雖然看起來像是偽裝成了思想的隱喻:

      猛虎在何處,何處

      買哀悼的環(huán)帶,金黃的環(huán)帶?

      忍冬花何時開始

      體會自己的芳香?

      松樹何時陳述

      它馥郁的結(jié)論?

      檸檬何時學(xué)得

      太陽的教理?

      (《牧歌》,陳實譯)

      但他的詩行變得越來越短,引起了不少爭議,雖然不能說這是隱喻的解體過程,但隱喻的確越來越成為一個問題。聶魯達(dá)不再那么夸耀隱喻的功用,而是力爭用最少的隱喻表達(dá)最多的東西。他的隱喻獲得大幅度簡化,同時在詩性疑問中表露詩人的形而上學(xué)困惑,而且絲毫不掩飾隱喻的游戲色彩:

      在天堂,有多少座教堂?

      為何鯊魚不攻擊

      塞壬的厚臉皮?

      煙和云是否談?wù)摚?/p>

      這是真的嗎,我們的欲望

      需要在露水里沐浴?

      (《問題之書》)

      這些詩甚至有幽默和胡話詩的成分。這是一個自我簡化了的聶魯達(dá),但魅力并未減少。聶魯達(dá)就像一只隱喻的杯子,在其中盛放著自然和歷史、人類與萬物。即使縮減了,我們也可以看到那個詩歌之杯的原型:赤裸的隱喻,繁盛的隱喻,隱喻自身的生殖力。

      激情的定義:如何理解政治詩歌?

      浪漫主義的激情貫穿了聶魯達(dá)的愛情詩歌和政治詩歌。

      《二十首情詩和一首絕望的歌》中的詩人-愛人畫像,也就是激情的畫像。激情是情詩唯一的崇高主題:

      這令人欲泣的激情綁縛住我的身體。

      所有樹根的顫動,

      所有海潮的攻擊!

      我的靈魂流浪,快樂,悲傷,無止無盡。

      (《二十首情詩和一首絕望的歌》之《沉思、纏繞的陰影》,李宗榮譯)

      在情詩中,激情是一種要與對方融為一體的欲望,聶魯達(dá)使用了最為大膽的比喻:

      女人的身體,白色的山丘,白色的大腿,

      你委身于我的姿態(tài)就像這世界。

      我粗獷的農(nóng)人的身體挖掘著你,

      并且讓兒子自大地深處躍出。

      我曾孤單如隧道。群鳥飛離我身,

      而夜以其強大的侵襲攻占了我。

      為了存活,我鍛造你如一件武器,

      如我弓上之箭,如我彈弓里的石頭。

      (《二十首情詩和一首絕望的歌》之《女人的身體》,陳黎、張芬齡譯)

      最適合激情的表達(dá)(方式)就是隱喻。隱喻是情詩詩人的作詩法。隱喻想要使萬事萬物聯(lián)系在一起,這就給渴望中的抒情詩人帶來了便宜。在情詩中,抒情詩人是本體,而愛人就是喻體,抒情詩人在愛人中看到自己的鏡像,正如喻體表明了本體的一個特征。愛情的抒情詩人與愛人在一個隱喻中完成結(jié)合。聶魯達(dá)的愛情詩歌的成功,就在于他創(chuàng)造了出色的激情的隱喻。這一隱喻既可以容納激情帶來的快樂,也可以包含激情喪失的悲哀:

      一個蒼白的藍(lán)色民族,

      剛剛降生,便從你那里獲得滋養(yǎng)。

      啊,臣服于黑色與金色輪旋的圓圈

      偉大,豐饒而有磁性的女奴:

      挺立,奮力,完成如此活躍的創(chuàng)造

      以致花朵紛落,而自己充滿悲哀。

      (《二十首情詩和一首絕望的歌》之《光以其將盡的火焰》,陳黎、張芬齡譯)

      在激情中有人類主體的最初面目:這一主體是不完滿的,它天生乞求著一個他人,一個對象,一個事物,以求提升自我,或使自我消融于其中。激情的奧秘包含了欲望的奧秘。欲望的奧秘,人們在20世紀(jì)了解頗多,但是以心理學(xué)的方式。在這種心理學(xué)中,激情的理論實際上變成了主體性理論,在最好的時候,變成了有關(guān)他者的理論也即交互主體性的理論。

      在浪漫主義時期,詩人們的情感生活往往引起關(guān)注,他們對激情的推崇首先是在愛情領(lǐng)域。這對了解人類的激情不無裨益,尤其激情因為走極端而呈現(xiàn)的荒謬。浪漫主義詩人投入激情的另一個領(lǐng)域是政治生活。革命激勵著浪漫主義詩人。在這個意義上,聶魯達(dá)延續(xù)了浪漫主義的率真的政治勇氣,猶如拜倫投向了希臘獨立。

      政治激情首先是對某種政治理念的激情,但這種政治理念,應(yīng)該包含對具體政治運動情勢的洞察。但對于政治詩歌來說,其中具體出現(xiàn)的政治人物又是次要的,甚至可以是帶有非政治色彩的。當(dāng)然,抽象的政治理念也可以“道成肉身”,化身為某些人物。

      政治詩歌可以完全是人道詩歌,但人道詩歌不一定是政治詩歌。

      聶魯達(dá)在1945年加入智利共產(chǎn)黨,這年他四十一歲,也是在這一年他寫出了《馬楚·比楚高峰》。對于有著長期殖民歷史的拉美國家的知識分子,成為“左”派似乎是一個自然而然的選擇,甚至是一個可以解除道德負(fù)擔(dān)的一勞永逸的選擇。但對于聶魯達(dá)來說,成為“左”派還有另一種意義,他可以創(chuàng)造一種新的政治詩歌,一種獨屬于“左”派的政治抒情詩。政治抒情詩這個概念、這個詞語,不會讓人們聯(lián)想到右派知識分子,只會想到“左”派。

      這是因為,在政治抒情詩中,產(chǎn)生了一個新的激情的對象——大眾。就像在他的情詩中一樣,聶魯達(dá)的政治激情使他產(chǎn)生了與對象(大眾)融為一體的欲望:

      我看見碎礦工的勞動,

      他的雙手,在鐵鏟的

      木頭的鏟柄上

      陷下了深深的痕跡。

      我聽見有人說話,聲音

      來自坑洞狹窄的深處,

      仿佛地獄的子宮,

      然后,伸上來

      一個沒有臉的人

      只有一只汗和血和塵土

      糊在一起的面具。

      他對我這樣說:“你到任何地方去,

      就講講這些磨難和痛苦,

      就講講,兄弟,講講你的

      生活在地下在地獄的弟兄?!?/p>

      (《硝酸的人》)

      這個礦工仿佛從但丁的地獄中冒出。不過,礦工的形象讓人想到聶魯達(dá)情詩中的農(nóng)夫:

      女人的身體,白色的山丘,白色的大腿,

      你委身于我的姿態(tài)就像這世界。

      我粗獷的農(nóng)人的身體挖掘著你,

      并且讓兒子自大地深處躍出。

      聶魯達(dá)描繪的是一個多少有些“粗魯”的世界,但這就是聶魯達(dá)眼中的詩意世界,既包括男女性愛,也包括勞動本身。這就是聶魯達(dá)眼中的真實。在另一處,聶魯達(dá)同樣暗示礦工被掩埋了,但不是因為礦難,而是因為政治謀殺:

      我跟石塊一樣衰老,

      已經(jīng)沒有能力爬過山峰,

      一路上我還能干些什么。

      現(xiàn)在我只能留在這里,

      讓他們把我埋進(jìn)錫礦,

      只有錫認(rèn)識我。是的,

      何塞·克魯斯·阿卻卻利亞,

      你不要繼續(xù)動你的腳了;

      你已經(jīng)到了這里,到了這里,

      阿卻卻利亞,你已經(jīng)到了這里。

      (何塞·克魯斯·阿卻卻利亞:《玻利維亞的礦工》)

      客觀地說,政治激情本身是復(fù)雜的,不僅有友愛,也可以有仇恨。聶魯達(dá)這樣咒罵他眼中的獨裁者:

      單獨一個人在死去,

      誰也沒有走進(jìn)房間,

      誰也不敢來敲主子的門。

      他被他的蛇所盤繞,

      胡言亂語,骨髓中如火燒,

      痛楚萬分,在府邸的

      寂寥中,漸漸死去。

      外面黑夜仍然屹立,

      仿佛一個講座,

      吞吃了犧牲所萌發(fā)的

      那些可憐巴巴的塔尖。

      (《弗朗西亞博士》)

      詛咒的對象是何塞·羅德里格斯·德·弗朗西亞(1766—1840),巴拉圭獨裁統(tǒng)治者。這是一種政治詛咒。被聶魯達(dá)政治詛咒的不僅有死人,還有活人,聶魯達(dá)有一本詩集就叫《號召殺死尼克松和贊揚智利革命》。在《全體的詩》15章詩中,《征服者》《背叛的沙子》《伐木者醒來吧》這三章就幾乎全是政治詛咒詩,卻占了全書篇幅近三分之一。被詛咒的對象有四五百年來拉丁美洲各個國家的征服者、獨裁統(tǒng)治者和政客,在聶魯達(dá)的詩歌中,有名有姓的人物有近百人之多,其中有不少活人,目的也在于警戒活人。歌頌的對象則有印第安人、民族獨立運動領(lǐng)袖和革命家,也有近百人之多,其中有不少活人,目的也在于告誡活人。

      聶魯達(dá)似乎相信托馬斯·阿奎那在《神學(xué)大全》中的斷言,激情只有兩種:欲望和憤怒。在政治詩中,被詛咒的政客猶如情敵,他們妨礙了聶魯達(dá)對公眾的熱愛,也妨礙了他對拉美洲、對大地和海洋、對馬楚·比楚高峰的熱愛,因為正是他們和他們的后繼者使聶魯達(dá)不得不過上流亡的生活,他們從聶魯達(dá)手中攫取了拉丁美洲,從他的詩歌中褫奪了他對祖國大地的愛。但在相反的意義上,聶魯達(dá)的《全體的詩》融合了拉丁美洲的自然和歷史。無疑,它具有史詩品格。

      但即使是政治詛咒詩,有時也有溫情的段落:

      發(fā)現(xiàn)者啊,那遼闊的海洋,

      我的泡沫,月亮的緯線,水的帝國,

      多少世紀(jì)之后,在用我的嘴巴對你說話。

      你的功勞,在死去之前就已達(dá)到。

      ……

      你進(jìn)入狂暴的黃昏;

      你走著的迷失的腳步,

      仍然踩在深處而濕濡,

      披著微光的婚禮的服裝,

      隨著更多的泡沫,把你帶到

      另一個大海的海岸:死亡。

      (《紀(jì)念巴爾博亞》)

      巴爾博亞是西班牙征服者,1513年從大西洋到達(dá)太平洋,后在巴拿馬被當(dāng)?shù)卣當(dāng)厥资颈?。聶魯達(dá)以詩性的語言美化了他的死亡。在具有敘述性的史詩中,這也是極具抒情性的段落;哪怕是對一位征服者的死亡,聶魯達(dá)也要極盡想象之能事,由此也可見他的詩性想象力之廣泛。在整部《詩歌總集》中,聶魯達(dá)將分處于兩極的事物匯合在一起,并想象他們之間的歷史斗爭。

      笛卡爾論述過激情和行動的關(guān)系。

      笛卡爾在《論靈魂的激情》開頭就說:“我認(rèn)為,我們要談?wù)摰乃邪l(fā)生的或重新顯現(xiàn)出來的東西,就是在一個主體看來在他身上發(fā)生的,而被哲學(xué)家們一般地稱作激情的東西,以及在一個使之發(fā)生的人看來的所謂的行動。由此,盡管施動者和被動者通常非常不同,但行動和激情則總是一個東西,是依據(jù)兩個不同的相關(guān)主體給出的兩個不同的名稱。”

      對于詩歌,激情則有更為重要的意義。激情的被動性會被最大程度地掩飾起來,而變得像是一種具有主動性的東西。在這個意義上激情類似于靈感。按照柏拉圖的看法,詩人的靈感是一種神賜之物,是對理念的分享,但靈感同時又是詩歌的發(fā)動機。

      激情是讓詩人血氣勃發(fā)的東西,同時卻又是他寫作的對象。激情就是如此彌合了詩人和主題之間的距離,使他與主題合而為一,與寫作對象達(dá)成了想象性的一致。

      對于聶魯達(dá)來說,還要更深一步,激情不僅僅是詩歌的起點,甚至還是詩歌的目標(biāo)。激情在喚起行動,甚至與行動一致。

      聶魯達(dá)在被動性的激情中尋求行動的主動性,這一點尤其適用于他的政治詩歌。不得不說,其中包含著詩歌巫術(shù)的作用。聶魯達(dá)對政敵的詛咒就具有巫術(shù)的力量,會讓對方忌憚不已。但現(xiàn)代政治本身,難道就沒有巫術(shù)的影子嗎?

      聶魯達(dá)是一位現(xiàn)代巫師,具有巫師般的力量。在遠(yuǎn)古社會,統(tǒng)治者本身就是巫師,后來二者漸行漸遠(yuǎn),以至于處在相互對立的位置,成為地球上的對峙者。暴君與詩人的關(guān)系也是如此。這就難怪,聶魯達(dá)會挑戰(zhàn)統(tǒng)治者的權(quán)威。暴君在詩人面前會感到受到了威脅。而由于反抗暴君,由于與公眾、人民站在一起,詩人也更容易表現(xiàn)出一種源自歷史、源自行動的崇高美學(xué)?!对姼杩偧返谑隆读魍稣摺肪陀羞@種傾向。而《詩歌總集》第十五章《我是》圍繞的中心人物,則是一個自我英雄化和崇高化的詩人本身的形象。

      《詩歌總集》也因而是一部浪漫化的史詩,詩人著意將自己寫入史詩當(dāng)中。

      聶魯達(dá)的詩歌其實經(jīng)歷了一個從現(xiàn)代主義的晦澀走出從而趨向明朗的過程。在這個過程中,浪漫主義的激情起到了巨大作用。簡而言之,它凸顯并增強了現(xiàn)代詩歌的抒情主體。現(xiàn)代主義的破裂自我,由于浪漫主義的激情而重新凝聚,從現(xiàn)代虛無主義中逃脫出來,一轉(zhuǎn)而為一個對社會生活——尤其政治斗爭——深感興趣的人。在這種崇高化的陽剛自我當(dāng)中,一種行動的歷史主體也呼之欲出。對于研究現(xiàn)代詩歌的主體性的學(xué)者,聶魯達(dá)的詩——尤其是政治抒情詩——可能是一個重要的參照。

      顯然,激情在歷史生活中是一種越來越稀少的事物。激情(passions)有時會和感染力(pathos)聯(lián)系起來,后者更具有受難的含義,比如耶穌被釘在十字架。但聶魯達(dá)畢竟沒有走向受難。聶魯達(dá)是一個樂觀主義者,寧愿呈現(xiàn)一個英雄化的自我。由于聶魯達(dá),浪漫主義激情在一個現(xiàn)代主義時期達(dá)到了頂點。

      南方的惠特曼,20世紀(jì)的惠特曼

      西班牙詩人希梅內(nèi)斯(1956年諾貝爾文學(xué)獎獲得者)對聶魯達(dá)頗有微詞,他認(rèn)為聶魯達(dá)是一個現(xiàn)實主義者,一個魔幻現(xiàn)實主義的失敗的競爭者。希梅內(nèi)斯在1939年寫道:

      聶魯達(dá)擁有已開采過的礦藏,也擁有尚待開發(fā)的礦藏。他有罕見的直覺、奇特的搜尋和重大的發(fā)現(xiàn),卻沒有屬于自己的語氣和有力的批判。他有一間倉庫,用來裝他在自己的世界里所發(fā)現(xiàn)的東西,它有時就像一個垃圾堆或者化糞池。聶魯達(dá)本應(yīng)在這些垃圾、殘渣和廢料里停下來,這樣他也許就會發(fā)現(xiàn)其中有某顆石頭、某朵花、某塊金屬仍處于很好的狀態(tài)并依然美麗。他找到了玫瑰、鉆石、黃金,卻沒找到具有代表性和說服力的詞語。他無法用自己的語句去補全主語和賓語,而只是轉(zhuǎn)移了賓語和主語的位置,他沒能詮釋出它們的本質(zhì)和精髓……這位收藏家本來應(yīng)該根據(jù)每一個人和物的靈魂屬性來改變它們的,然而他卻沒有做到,因為他的文字沒法跟整體的每一個部分對應(yīng)起來,他自己也不在這個整體之中。他無法找到環(huán)繞他的整體,因為他的內(nèi)部沒有整體。他的一切都是在他的語句中找到的,并且也都是借助于他的語句找到的,語句是他大腦的靈魂。

      聶魯達(dá)的詩歌泥沙俱下、魚龍混雜,然而,這是和他獨特的創(chuàng)作方法分不開的。希梅內(nèi)斯小看了聶魯達(dá)詩歌中激情的分量,雖然沒有小看他激情的規(guī)模、空間或體積。宇宙的每一個角落并非都能住人,但誰又能夠嫌惡宇宙呢?

      歸根結(jié)底,問題也許在于聶魯達(dá)的隱喻方法無限綿延到了任意性的地步,何況觸發(fā)他進(jìn)行類比的推動力又是激情;激情本身也著眼于事物之間的關(guān)系、人類之間的關(guān)系,從愛到政治無所不包;激情的隱喻形成了一個聶魯達(dá)式的漫漶無邊然而聯(lián)系松散的宇宙,這個宇宙的不同事物之間僅僅通過一種類比關(guān)系而保持若有若無的聯(lián)系,類比關(guān)系本身就是愛,就是相互占有的欲望,聶魯達(dá)本人也幻化成了這個宇宙當(dāng)中的一個單元,一個微不足道的部分。難怪希梅內(nèi)斯認(rèn)為聶魯達(dá)沒有整體,實際上他已經(jīng)消失于他自己創(chuàng)造出來的整體之中。

      對聶魯達(dá)來說,激情的隱喻是這樣一個鏡房,他睡在這樣一個哪怕天花板和地面都鑲滿了鏡子的六面體房間里,已經(jīng)無法分清他是一位愛情詩人還是一位政治詩人,兩種身份合二為一了。然而,真正的問題來了,他由于愛好這種詩的催眠術(shù)而喪失了思想能力,至少,他變得懶惰而不愿意思想,雖然還不能說是反對思想。他寧愿在一種思想體系中睡大覺,而不愿意聽到思想的爭吵。事實上,一切思想體系都想成為這樣一種鏡房,在其中可以滿足人的一切激情,愛的激情和政治激情,而且又可以在它們彼此折射的形象中自我欣賞,樂此不疲。

      另一位諾獎詩人帕斯這樣談?wù)撀欞斶_(dá):

      我不喜歡聶魯達(dá)的一些做法:他對友誼的嫉妒,他的指責(zé),因為他常對我說,我是所有創(chuàng)作純藝術(shù)的人的朋友。他是他們共同的敵人……顯然有關(guān)美學(xué)范疇的爭論歸根結(jié)底是政治上的爭論。巴勃羅患了斯大林主義綜合征,所以他不公正,讓人無法忍受。誰不和他站在一起就是反動。托洛茨基分子是希特勒的間諜。所有這些引起了我們兩個人之間矛盾的爆發(fā)……隨著歲月的流逝,他變了。蘇共二十大到了,會上談到斯大林的罪行。這可能引起了聶魯達(dá)的思考。我從一個法國作家朋友那兒知道聶魯達(dá)曾對路易斯·阿拉貢說:“赫魯曉夫把我們拉下馬了?!?/p>

      任何一個像聶魯達(dá)這樣的創(chuàng)造了一個詩歌世界的詩人,都想要這個世界穩(wěn)定不變,至少能夠抵御時代變遷??上?,聶魯達(dá)尾大不掉,何況他運用了太多現(xiàn)實的材料,這些材料在現(xiàn)實的世界并非那么堅固。但聶魯達(dá)依然是清醒的,他也許寄希望于現(xiàn)實世界的脆弱,不要影響他的詩歌世界的穩(wěn)定性。他明白,如果離開了政治允諾,他的詩歌隱喻就成了單性生殖。這個時候,激情的明晰性可能并非優(yōu)點,仍然是隱喻天生的晦澀救了他。否則聶魯達(dá)將是一個很快被遺忘的詩人。

      是的,他已經(jīng)足夠明亮,太過明亮,連智利的后輩詩人——羅貝托·波拉尼奧——也會稱他為“太陽詩人”。那么毫無疑問,是存在太陽黑子了。聶魯達(dá)更多是一個現(xiàn)代巫師,而非現(xiàn)代思想家。作為一個詩人,他任性而自負(fù),充滿勇氣而又樂觀。

      諾貝爾獎對于聶魯達(dá)是一個遲到的榮譽,雖然遲至1971年,但好像正印證了聶魯達(dá)的詩歌價值,他的詩歌跨越了冷戰(zhàn)的鴻溝?!笆讵勗~”專門談到了他的《漫歌集》(《詩歌總集》或《全體的詩》),并且罕見地流露出一絲為聶魯達(dá)的詩學(xué)辯護(hù)的氣息:

      他的氣勢磅礴的詩集——共有十五章二百五十首詩——在他壯闊的詩歌大江中,只不過是一點一滴。從他的詩泉中奔涌而出的詩,令人感到猶如漲潮與退潮之問的巨大差距。就此而言,另一問題便自然而來,即這部作品中的狂放的節(jié)奏,是否有失于內(nèi)在的穩(wěn)定性或者缺乏縝密的構(gòu)思。如果真如此,靈感以及情感的表白自然會受到阻礙,絕不可能如激流般涌出;再者諸如穩(wěn)定性以及縝密的構(gòu)思此類要素,又怎樣才算適當(dāng)呢?聶魯達(dá)先生的詩作中所涉及的事物具有創(chuàng)造性。就此而言,總有一天,他的作品中的大陸會蘇醒過來,敘說一切,讓一切真相大白。如果指望靈感可以用尺度或容積來衡量,這無異于是要在熱帶的原始叢林中,要求秩序與光明,要去阻止火山的噴發(fā)。

      這一段完全拋棄了政治偏見。不過,似乎也并未對聶魯達(dá)的政治見解表示贊同,對這片大陸的政治命運也語焉不詳。它足夠復(fù)雜而驚心動魄,對于聶魯達(dá)來說,不僅僅是政治流亡(最長的一段是1948—1953年),還包括他逝世前左翼的阿連德政府被軍人顛覆,讓聶魯達(dá)沉痛不已。諾貝爾文學(xué)獎授獎詞表明了超越政治的態(tài)度,認(rèn)為聶魯達(dá)的詩歌能夠“增進(jìn)人類的幸?!?,和諾貝爾本人的信仰一致。

      時至今日,聶魯達(dá)的某些政治詩歌變成了一種歷史文獻(xiàn),一種只有在文學(xué)史上才能碰到的東西。但人們?nèi)詴浀寐欞斶_(dá)詩歌中的激情,不管是愛的激情還是政治激情,都已經(jīng)成為人類歷史生活中的激情,當(dāng)然,愛的激情還在延續(xù),而政治激情,也已被世界范圍內(nèi)的政治冷漠取代,姑且不論政治觀念和意識形態(tài)的分歧。聶魯達(dá)的激情最終凝縮為一種歷史激情,如果呼喚歷史行動而不能,至少也要沉浸于歷史生活當(dāng)中。當(dāng)然,如果要抵抗弗朗西斯·福山式的歷史終結(jié)論,還需要更多歷史思想和歷史哲學(xué)的援助。

      1948年,聶魯達(dá)寫下了有關(guān)美國的長篇政治詩歌:

      瓦爾特·惠特曼,抬起你草葉的胡子,

      跟著我一起看望,從樹林里,

      從這些芳香的偉景里。

      你看見那里有什么?

      (《伐木者醒來吧》)

      聶魯達(dá)以惠特曼或惠特曼的同道自許,呼吁美國進(jìn)行一次偉大的歷史行動,一種木匠出身的亞伯拉罕·林肯式的行動,在19世紀(jì)是普遍的自由平等,一種惠特曼式的精神自由和精神平等,不僅滲透全社會,還蔓延到自然世界,而在20世紀(jì),這一行動的精神卻需要進(jìn)一步重鑄。聶魯達(dá)以自己的方式進(jìn)行了想象,雖然與歷史實際和歷史發(fā)展不符。但是,如果20世紀(jì)真的還有惠特曼式的詩人,那么也許只能是聶魯達(dá)。在馬雅可夫斯基與惠特曼之間,聶魯達(dá)最終的形象畢竟傾向于惠特曼。需要注意到,聶魯達(dá)已經(jīng)進(jìn)入我們的詩歌意識,成為我們詩歌歷史的一部分。只不過這是一個20世紀(jì)的惠特曼,一個南方的惠特曼,相比于惠特曼要求的精神自由和精神平等,這個南方的惠特曼要求更多。

      猜你喜歡
      聶魯達(dá)激情隱喻
      With you at that moment
      成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      希梅內(nèi)斯詩學(xué)觀念下聶魯達(dá)的詩歌研究
      我們的激情瞬間
      新民周刊(2018年29期)2018-08-09 01:57:34
      戶外激情
      激情從未止步
      車迷(2018年5期)2018-06-07 09:15:22
      為了遇見
      讀者(2017年3期)2017-01-12 16:56:31
      對《象的失蹤》中隱喻的解讀
      德里達(dá)論隱喻與摹擬
      潜江市| 安新县| 二手房| 南昌县| 江门市| 本溪市| 阿坝县| 宁武县| 道孚县| 易门县| 高尔夫| 鸡东县| 土默特左旗| 沧州市| 临邑县| 固安县| 东辽县| 绵阳市| 河曲县| 光山县| 沽源县| 大港区| 波密县| 巢湖市| 海南省| 辰溪县| 沐川县| 赤城县| 防城港市| 浙江省| 墨竹工卡县| 辉县市| 西充县| 盐池县| 天峻县| 盐亭县| 霍城县| 全椒县| 南投县| 乐山市| 徐闻县|