張明雪
(紹興文理學(xué)院 人文學(xué)院,浙江 紹興 312000)
“民之則”見于《詩經(jīng)·大雅·抑》:“敬慎威儀,維民之則?!编嵭{:“則,法也?!盵1]413助詞“之”在使用過程中被省略,“民”“則”連用?!秶?guó)語·楚語下》“民瀆齊盟,無有嚴(yán)威。神狎民則,不蠲其為?!表f昭注:“則,法也?!盵2]544俞樾《群經(jīng)平議·國(guó)語二》按:“咫與則,并語辭也?!盵3]《漢語大字典》立“榜樣;準(zhǔn)則”為義項(xiàng),并引用《詩經(jīng)·大雅·抑》為證[4]340。
《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》:“視民不祧,君子是則是傚。”毛傳:“是則是傚,言可法傚也?!盵1]208根據(jù)賓語前置句中的賓語“是”和動(dòng)詞“傚”,可以判斷與之并列的“則”也是動(dòng)詞詞性,意為“效法,法效”。鄭玄箋:“是乃君子所法傚。”[1]208“所”+動(dòng)詞“法傚”構(gòu)成了名詞性短語,意為“所效法的東西”?!皠t”的核心意義雖未改變,但是詞性已然發(fā)生了變化,由動(dòng)詞轉(zhuǎn)變?yōu)榱嗣~?!对娊?jīng)》其他篇目包括《大雅·抑》中的“則”毛亨未再注解,鄭玄統(tǒng)一訓(xùn)釋為“法也”,后世學(xué)者也多依照鄭說。在其他文獻(xiàn)中,“則”也皆以“法”概之,對(duì)其詞性卻并未詳解,導(dǎo)致意義含糊不清。如《晉語》“德義不行,禮義不則”,韋昭注:“則,法也?!盵2]268根據(jù)否定句式和對(duì)文動(dòng)詞“行”,可以推斷“則”為動(dòng)詞,韋注不知將其當(dāng)作何種詞性來看,竊以為“法也”釋為“效法”更為妥當(dāng)。
名詞“則”在文獻(xiàn)中多注釋為“法”,但細(xì)論之,“法”的含義也有細(xì)微的差別。根據(jù)“則”約束對(duì)象和目的的不同,可以分為以下四類。
1.“則”是根據(jù)事物差異制定的等級(jí)規(guī)則
(1)等畫物也。(《說文·刀部》)
(2)帥長(zhǎng)幼之序,訓(xùn)上下之則。(《國(guó)語·魯語上》)
(3)《坤》作墜勢(shì),高下九則。(《漢書·敘傳下》)
(4)凡重者輕之,輕者重之,欲使科則適均,而畝科一石之稅未嘗減云。(《明史·食貨志二》)
清段玉裁注例1:“等畫物者,定其差等而各為介畫也。今俗云科則是也?!盵5]179又云:“《說》從貝之意。物貨有貴賤之差。故從刀介畫之?!盵5]179許慎、段玉裁二人是從字形的角度分析,認(rèn)為“則”是物品價(jià)值差異的等級(jí)。從例4可以看出,段玉裁提到的“科則”就是按照田地的等級(jí)來劃分的賦稅標(biāo)準(zhǔn)。例2“上下之則”是按年齡大小、地位高低制定的等級(jí)規(guī)則。例3“高下九則”,顏師古引劉德注曰:“九則,九州土田上中下九等也。”[6]是將田地按照等級(jí)區(qū)分為九等。在后世的使用過程中,名詞“則”多跟在數(shù)詞后面,“則”的詞性發(fā)生改變,逐漸虛化為量詞,如“寓言三則”。
2.“則”是自然規(guī)律
(5)天不變其常,地不易其則。(《管子·形勢(shì)》)
(6)根天地之氣,寒暑之和,水土之性,人民鳥獸草木之生物,雖不甚多,皆均有焉,而未嘗變也,謂之則。(《管子·七法》)
例5中“天”與“地”相對(duì),“則”和“?!毕鄬?duì)?!盾髯印ぬ煺摗贰疤煨杏谐!?,楊倞注曰:“天自有常行之道也?!盵7]《漢語大字典》解釋此處“?!币鉃椤耙?guī)律”[4]744。因此,“?!睂?duì)應(yīng)的“則”結(jié)合語境后可以理解為“自然規(guī)律”。例6中的“謂之”是訓(xùn)詁術(shù)語,說明在此之前的內(nèi)容都是在解釋“則”的含義,即“天地”“寒暑”“水土”“人民”“鳥獸”“草木”等自然界事物都具有的且不會(huì)改變的規(guī)律。
3.“則”是制度規(guī)范、行為準(zhǔn)則
(7)凡制度品式皆曰則。(《增韻·德韻》)
(8)王者制事立法,物度軌則,壹稟于六律。(《史記·律書》)
(9)將和協(xié)典禮,以示民訓(xùn)則……周旋序順,容貌有崇,威儀有則。(《國(guó)語·周語中》)
(10)材氣碩茂,潔廉貞肅,遵修訓(xùn)則,復(fù)大其門。(《文苑英華》卷九百十四)
例7《增韻》用具體的事物的形制、樣式、品級(jí)等來解釋抽象的“則”,將“則”具象為建造事物時(shí)遵循的各種制度規(guī)范。例8“軌則”是國(guó)家用律法的形式制定的物體規(guī)范。例9中“則”約束的主體從事物擴(kuò)展到人,與儒家的“禮法”觀念相融合,成為封建制度下人民必須遵循的行為準(zhǔn)則,最終實(shí)現(xiàn)“威儀有則”的教化目的。韋昭注:“則,法也。其威可畏,其儀可度也?!盵2]65禮儀舉止都需要一套標(biāo)準(zhǔn)來度量,“則”指的就是用來衡量的“行為準(zhǔn)則?!崩?0中“則”與“遵”“修”“訓(xùn)”三個(gè)動(dòng)詞連用,更能看出“則”是需要人們遵守的行為準(zhǔn)則。
4.“則”是法律法規(guī)
(11)以八則治都鄙:一曰祭祀,以馭其神;二曰法則,以馭其官。(《周禮·天官·大宰》)
(12)柯、憲、刑、范、辟、律、矩、則,法也。(《爾雅·釋詁》)
例11中“八則”是治理都鄙的八種手段,其中第二條使用“法則”的目的是“馭其官”,因此“則”就是“管理官員的法律制度”。從例12中可以看出,“法”和“則”是同義互訓(xùn)。析言之,“官府言法、都鄙言則”[8],二字的適用范圍不同,管理對(duì)象不同,但都是表示法律制度、法律法規(guī)。
綜上,“則”的義項(xiàng)可細(xì)分為等級(jí)規(guī)則、制度規(guī)范、行為準(zhǔn)則、法律制度和自然規(guī)律,且與“常”“法”等詞的義項(xiàng)有交叉。
“語辭”即文言虛詞。“則”有“語辭”義是從王引之的“咫與只同”引申而來的,學(xué)者主要從以下兩個(gè)路徑闡明引申:一是從同義詞替換的角度。俞樾認(rèn)為“王氏知咫為語辭,而不知?jiǎng)t為語辭,故其說猶未盡”[9]1197。他在此基礎(chǔ)上又進(jìn)一步提出“則為語辭”[9]1197,且“咫與則古通用”[9]1198,所以“咫可讀為只,故則亦可讀為只矣”[9]1198。二是從對(duì)文的角度釋義。王紹蘭認(rèn)為《楚語》“是知天咫,安知民則”[2]529一句中,“天咫”與“民則”對(duì)文,咫亦則也。而“咫與只同”,所以“則”為語辭[10]201。
“咫”同“只”的說法最早見于清王引之的《經(jīng)傳釋詞》。王引之在自序中就提到了虛詞釋義的混亂現(xiàn)象,如“咫,八寸也;而又為詞之‘只’”[11]4。他將“只”“旨”“咫”“軹”幾個(gè)字并列討論,試圖歸類解決這些疑問,但結(jié)論仍有不當(dāng)之處。王引之舉《晉語》“吾不能行咫,聞則多矣”為例證,注曰:“咫與只同,言吾但不能行耳,所聞則已多矣?!盵11]201又引《楚語》“是知天咫,安知民則”,注曰:“咫亦與只同。”[11]201后世學(xué)者斷章取義,只保留了“咫與只同”這一結(jié)論,但未考慮具體的語境?,F(xiàn)代詞典中認(rèn)為“只”和“咫”互為異體字,大概也是在認(rèn)同二字同為語辭的前提下得出的結(jié)論。
王引之提出“咫與只同”是在“吾不能行咫”的情況下,句子中沒有句末語氣詞“也”出現(xiàn),由處在句中位置的“咫”充當(dāng)語辭,并批判今本“吾不能行也,咫聞則多矣”中的“也”是“后人妄加之”[11]201。
分析王引之的例證,發(fā)現(xiàn)“咫與只同”的說法只在同為句末語氣詞,意為“猶‘耳’也”[11]201的情況下成立?!板搿薄爸弧倍钟梅ú⒎峭耆嗤?。事實(shí)上,王引之舉《楚語》“是知天咫,安知民則”來證明“咫與只同”并不妥當(dāng)。此處“咫”雖位于句末,卻并非語氣詞?!督?jīng)傳釋詞》中除了上述兩個(gè)存在爭(zhēng)議的例子外,并沒有其他例句能證明“咫”為句末語氣詞,反而是舉了諸多例證來證明“咫”放在句中的連詞用法。
王引之認(rèn)為“咫”是詞之“則”?!皠t”在《經(jīng)傳釋詞》中共出現(xiàn)了七種用法:承上啟下之詞,“即”也;猶“其”也;猶“而”也;猶“乃”也;猶“若”也;猶“或”也;何則,何也[11]179-182。前六種都是連詞用法,后一種為句末語氣詞。《賈子·淮難篇》:“天子之法,句咫蹂促而弗用也,皇帝之令,句咫批傾而不行也?!盵11]201上句中的“咫”在句中位置作連詞,表示轉(zhuǎn)折,和“則”的“猶‘而’也”[11]180的用法相同?!顿Z子·連語篇》:“墻薄咫亟壞,繒薄咫亟裂,器薄咫亟毀,酒薄咫亟酸?!盵11]201“咫”在句中是連詞,表順承,和“則”的“承上啟下之詞,‘即’也”[11]179的用法相同?!缎滦颉るs事篇》“咫并作則”[11]201,原文未列,大抵也是連詞用法。
王引之上面所說的“咫”是詞之“則”,是站在連詞的角度論述的,而非語氣詞。虛詞“咫”和“則”的用法也不完全相同,只在作為連詞時(shí)通用。俞樾和王紹蘭引用的也是《賈子·連語篇》和《新序·雜事篇》的例句,得出“咫與則古通用”[9]1198的結(jié)論并不全面。俞樾在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步得出“咫可讀為只,故則亦可讀為只矣”[9]1198的結(jié)論,顯然沒有仔細(xì)分辨三個(gè)詞用法上的不同之處。王紹蘭認(rèn)為《楚語》是避免行文重復(fù),用與“則”同義的“咫”來代替,“楚靈王因?qū)⒀悦駝t,故變文為咫”[10]780。結(jié)合上文“天有晦明,民有君臣”中得出“天咫民則對(duì)舉”,又由下文“民,天之生也,知天必知民矣”[10]781推出“咫則對(duì)文”[10]781。王紹蘭從對(duì)文角度展開論證的方法有可供參考之處,但同樣沒有注意到“咫與則古通用”的成立是有條件的。
“吾不能行也,咫聞則多矣”,韋昭注:“咫,咫尺間也?!盵11]780“咫”本義為古代的長(zhǎng)度單位,《說文解字》:“中婦人手長(zhǎng)八寸謂之咫?!盵5]401由“八寸長(zhǎng)”引申為“距離近”,段玉裁按:“咫之言猶近也?!庇峙e“《周書·太子晉》:‘視道如咫’?!盵5]401韋昭的注解便是引用此義項(xiàng)?!板搿庇忠隇槌橄蟮慕梢灾笗r(shí)間上的近,“近期、近來”,“咫聞則多矣”意為“近來所聞則多矣”。由下文臣子的回答“然而多聞以待能者”[12]可知,“多聞”是一個(gè)整體?!板肼剟t多矣”中,“多”修飾“聞”,“則”只在中間充當(dāng)連詞成分,“咫”是時(shí)間副詞,近來?!板搿币部梢灾缚臻g距離的“近”?!板胍姟敝付虦\的見識(shí)。
從《國(guó)語·周語下》“上非天刑,下非地德,中非民則,方非時(shí)動(dòng)”[2]108也可以看出,“民則”與“天刑”“地德”為對(duì)文,“刑”與“則”相對(duì),“則”為名詞,“咫”也為名詞,皆可釋“法”義。韋昭注解“是知天咫”中的“咫”為“少”義,存在主觀的推斷。
綜上,“則”的“語辭”義,源于清代以來學(xué)者對(duì)于王引之注解的錯(cuò)誤引用,王引之“咫與只同”的說法并不成立,俞樾“咫與則并語辭”的說法只在表轉(zhuǎn)折和順承的連詞詞性下可用,由此推論出“則亦與只同”更是錯(cuò)誤。
《楚語》:“民瀆齊盟,無有嚴(yán)威,神狎民則,不蠲其為。嘉生不降,無物以享。”[2]515觀射父在文中提到了與之相對(duì)的情形:“民神異業(yè),敬而不瀆,神降之嘉生,民以物享?!盵2]514我們可以對(duì)照二者進(jìn)行釋義?!熬础焙汀盀^”意思相反,“瀆”就是“不敬畏”,即輕慢。和該句中“瀆”用法相同的還有《易·系辭》:“君子上交不諂,下交不瀆?!盵13]句意是:君子和比自己地位低下的人交往,態(tài)度也不輕慢?!盀^”和“狎”是對(duì)文,意思相近。關(guān)于“狎”,《左傳·昭公二十年》:“水懦弱,民狎而玩之,則多死焉,故寬難?!倍抛⒃疲骸搬?,輕也?!盵14]1239“狎”也是“不重視,輕慢”。而“齊盟”也見于《左傳·成公十一年》:“齊盟,所以置信也?!睏畈ⅲ骸啊R’同‘齋’……古人盟誓必先齋戒,故盟誓亦言‘齋盟’?!盵14]934所以“齊盟”意為“齋盟”。“齊盟”是盟誓時(shí)嚴(yán)格遵循的儀式,與之對(duì)文的“民則”也應(yīng)是百姓必須遵循的行為規(guī)范。所以“民瀆齊盟”可以釋為“百姓不敬畏祭祀的儀式,導(dǎo)致神也輕視百姓所遵循的行為準(zhǔn)則、禮法。
《國(guó)語》中出現(xiàn)的其他“民則”也一并在此注解:
(13)比之地物,則非義也;類之民則,則非仁也……上非天刑,下非地德,中非民則,方非時(shí)動(dòng)。(《國(guó)語·周語下》)
(14)辰在戌上,故長(zhǎng)夷則之上宮,名之曰《羽》,所以藩屏民則也。(《國(guó)語·周語下》)
(15)今宋人殺其君,是反天地而逆民則也。(《國(guó)語·晉語五》)
例13“則”和“刑”相對(duì),意為法律制度,“民則”即治理百姓的法律法規(guī)。例14韋注:“屏,蔽也。羽之義,以其能藩蔽民,使中法則也。”[2]136根據(jù)下文“優(yōu)柔容民”[2]136等施惠于百姓的做法來看,“屏”在此處具有積極的情感色彩,應(yīng)釋為動(dòng)詞“保護(hù)”。結(jié)合韋昭的注釋,這些行為最終的目的是為了保護(hù)百姓,讓他們的行為合乎法則,所以“民則”是“百姓的法律法規(guī)”。例15,弒君的行為不符合封建禮法教條下對(duì)百姓的要求,所以“民則”為百姓遵循的行為規(guī)范。
“則”在《國(guó)語》中出現(xiàn)多達(dá)數(shù)百次,其中連詞和名詞“則”的使用次數(shù)相當(dāng)。名詞“則”的核心釋義圍繞著“法”展開,且與“常”“典”等詞的義項(xiàng)有交叉,根據(jù)具體語境和搭配對(duì)象又細(xì)分為等級(jí)規(guī)則、制度規(guī)范、行為準(zhǔn)則、法律制度和自然規(guī)律。王引之“咫與只同”的說法有誤,俞樾等人由此推論出的“則”有“語辭”義的說法亦不可信。