• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      外來網(wǎng)絡(luò)熱詞的跨文化傳播

      2022-03-23 22:29:41潘鈺珅
      校園英語·上旬 2022年2期
      關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)熱詞外來語跨文化傳播

      摘 要:青年一代(20-29 歲)是網(wǎng)絡(luò)社交的重要群體,是網(wǎng)絡(luò)語言的生力軍,外來網(wǎng)絡(luò)熱詞在這個(gè)群體中的傳播流變成為富有時(shí)代特色的典型現(xiàn)象。“emo”,因其獨(dú)特的語言魅力,成為 2021 年的外來語網(wǎng)絡(luò)熱詞的典型代表。本文試圖從學(xué)術(shù)角度證實(shí)網(wǎng)絡(luò)外來語的新穎性、簡(jiǎn)單性、連貫性、實(shí)用性、易感性的跨文化模因傳播特性、傳播規(guī)律。

      關(guān)鍵詞:“emo”;外來語;網(wǎng)絡(luò)熱詞;跨文化傳播

      作者簡(jiǎn)介:潘鈺珅(2002.06-),女,漢族,上海人,上海大學(xué)外國語學(xué)院,本科,研究方向:英語。

      網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中,青年群體(20-29 歲人群)占據(jù)越來越大的話語權(quán)?!吨袊ヂ?lián)網(wǎng)發(fā)展報(bào)告(2021年版)》發(fā)布,青年群體占網(wǎng)民總數(shù)的 19.9%,位列第三。青少年群體將自己對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的看法與感興趣的外來文化結(jié)合起來,催生了一系列網(wǎng)絡(luò)流行詞和句式,諸如“C 位”“凡爾賽”“佛系”等。這些外來熱詞,成為青年群體中獨(dú)特的話語產(chǎn)物,形成一種典型現(xiàn)象。2021年,“emo”一詞在青少年群體中迅速走紅,成為當(dāng)之無愧的網(wǎng)絡(luò)熱詞,成為外來網(wǎng)絡(luò)熱詞的典型。

      “emo”一詞在 2021 年 3 月受到關(guān)注,到 2021 年 9 月,依舊熱度不減。2020 年 9 月 16 日-2021 年 9 月 16 日,“emo”百度搜索指數(shù)整體日均值達(dá)到 11287 點(diǎn),位列網(wǎng)絡(luò)熱詞之首,成為網(wǎng)絡(luò)熱詞的“新貴”。遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于 2020 年的“青年文摘”十大網(wǎng)絡(luò)熱詞之一“網(wǎng)抑云”的1723 點(diǎn)。足見“emo”的熱度之高、傳播之廣,是網(wǎng)絡(luò)文化的一個(gè)典型現(xiàn)象。

      “emo”源自何方?是何意義?“emo”作為外來語,如何適應(yīng)成為中國的網(wǎng)絡(luò)熱詞?這些問題引起了人們的關(guān)注與討論。因此有必要對(duì)“emo”的來源,語義,流行規(guī)律,產(chǎn)生的影響進(jìn)行具體探討。

      一、“emo”之源

      2021 年突然走紅的“emo”,與其說是網(wǎng)絡(luò)熱詞“新貴”,更準(zhǔn)確地應(yīng)該算是“老詞新熱”。

      “emo”,全稱“emotional ?hardcore”,原意即“情緒硬核”,最初是一種誕生于上世界 80年代的后朋克(post punk)音樂風(fēng)格。表演者們通常衣著夸張,肢體動(dòng)作豐富,通過歌詞表達(dá)激烈的情感。隨后,“emo”逐漸發(fā)展為一種風(fēng)格與亞文化現(xiàn)象,成為消極情緒的代名詞。千禧年后,“emo”文化傳入日本、中國,并風(fēng)靡一時(shí),影響著當(dāng)時(shí)的年輕人。我們所熟知的“殺馬特”,就是“emo”的本土化產(chǎn)物。此后一段時(shí)間,國內(nèi)外的“emo”風(fēng)陷入沉寂。然而,“emo”作為一種表達(dá)情感的非正式網(wǎng)絡(luò)詞匯,仍然不時(shí)出現(xiàn)于國外的小說,博客等文篇中。例如:

      The Chief rolled his eyes once more, eyeing up the emo boy who looked like he was about to burst with frustration. (2019,F(xiàn)IC)

      二、“emo”之用

      以語言學(xué)為基礎(chǔ),通過讀音、語義、語用特點(diǎn)三個(gè)角度分析“emo”,能幫助我們更好地總結(jié) “emo”的語言特性,也為進(jìn)一步評(píng)估其傳播力作準(zhǔn)備。

      (一)“emo”的讀音

      根據(jù)韋氏字典,“emo”的讀音為\ 'ē-(')mō\。然而,進(jìn)入中國后,由于“emo”主要依托網(wǎng)絡(luò)對(duì)話、評(píng)論、表情包等靜態(tài)圖文,并不需要發(fā)音朗讀,許多青少年并沒有意識(shí)到“emo” 的讀音問題。有人認(rèn)為“emo”讀\'ē-(')mō\,有人認(rèn)為讀\'ēmō\。由此可見,外來語在跨文化傳播過程中,由于傳播媒介的限制,可能存在讀音缺失、非標(biāo)準(zhǔn)化的問題。

      (二)“emo”的語義

      “emo”的含義:

      指代一種消極情緒,如憂郁、悲傷、后悔、委屈等。此含義是“emo”在中國互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)最常見的釋義。與許多網(wǎng)絡(luò)用詞一樣,“emo”的語義具有高度概括傾向性。任何消極情緒,例如,悲傷、后悔、委屈等都可以由“emo”來表達(dá), 避免了日常網(wǎng)絡(luò)會(huì)話中不必要的描述。在對(duì)話的情境下,這既給對(duì)話雙方留下空間,又使對(duì)話更高效。

      “emo”的語用特點(diǎn):

      “emo”既可以作名詞,也可以作不及物動(dòng)詞與形容詞。

      例如: “節(jié)假日的 emo 是快樂的。”——微博

      “大半夜和姐妹淋雨坐在馬路邊一起 emo?!薄⒉?/p>

      “晚上少搭理 emo 人?!薄⒉?/p>

      “emo”可以用來形容物品、事件、他人、自己。當(dāng)“emo”用來形容自己的心情時(shí), 除了表達(dá)消極情緒,還有種自嘲,輕松的意味。

      三、“emo”之“紅”

      “emo”作為外來語,成功實(shí)現(xiàn)了跨文化傳播。上述對(duì)于“emo”的來源、讀音、語義、與語用特點(diǎn)的分析有助于我們解釋“emo”為何流行。通過海利根的跨文化模型,我們能更好地評(píng)估與總結(jié)“emo”的跨文化傳播規(guī)律。

      本文中,“emo”即是模因。海利根指出,模因要成功地實(shí)現(xiàn)復(fù)制,需要經(jīng)過如下四個(gè)階段:同化(assimilation,個(gè)體吸收模因并成為其攜帶者)、保留(retention,模因得以留存在個(gè)體記憶中)、表達(dá)(expression,通過個(gè)體的語言、行為或他人可感知的方式來表達(dá))以及傳輸(transmission,將表達(dá)傳給其他個(gè)體)。而模因選擇有四種標(biāo)準(zhǔn):客觀標(biāo)準(zhǔn)、主觀標(biāo)準(zhǔn)、主體間標(biāo)準(zhǔn)和模因中心標(biāo)準(zhǔn)。同等條件下,在某個(gè)適應(yīng)性標(biāo)準(zhǔn)上得分更高的模因比得分低的模因最終數(shù)量會(huì)更多。這四大標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)在四個(gè)不同階段的模因選擇上:同化、保留、表達(dá)、傳輸。而“emo”的幾大特性,正符合模因選擇標(biāo)準(zhǔn):

      (一)獨(dú)特新穎,易于同化

      根據(jù)海利根模型,“同化”是模因傳播的第一階段。這一階段,考驗(yàn)?zāi)R蚴欠衲鼙焕斫?、接受。其中,區(qū)分度(distinctiveness)、新穎性(novelty)、簡(jiǎn)單性(simplicity)、連貫性(coherence)、權(quán)威性(authority)、形式規(guī)范(formality)、自圓其說(self-justification)是幾大重要標(biāo)準(zhǔn)。而“emo”區(qū)分度高,內(nèi)容新穎,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,連貫性強(qiáng),同化基因比較強(qiáng)大。

      1.“emo”區(qū)分度高。在中文網(wǎng)絡(luò)語境中,以字母形式出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)熱詞相對(duì)較少。而直接 通過英語單詞演化而來的熱詞則更為少見。

      2.“emo”內(nèi)容新穎?!癳mo”以亞文化為背景,又凝練地反映出青年群體在新時(shí)代下的社會(huì)心理,讓人耳目一新。

      3.“emo”結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單?!癳mo”屬于首字母縮略語(acronym),由“emotional”的前三個(gè)字母組成,很容易融入中文語篇,簡(jiǎn)單短小便于記憶。

      4.“emo”連貫性強(qiáng)?!癳mo”的來源“emotional”屬于高考詞匯,在青年群體中被廣泛普及。同時(shí), “emo”的亞文化背景,與青年群體的興趣點(diǎn)相關(guān)。即使是不了解“emotional hardcore” 的年輕人,也樂于接受這種反映青年文化的網(wǎng)絡(luò)新詞。

      (二)語用多樣,實(shí)用易感

      “保留”是模因傳播的第二階段。這一階段,考驗(yàn)?zāi)R蚴欠衲鼙徽J(rèn)可,被記憶。其中,恒定性(invariance)、實(shí)用性(utility)、可控性(controllability)、易感性(affectivity)、一致性(conformity)、自我強(qiáng)化(self-reinforcement)、不兼容度(intolerance)是幾大重要標(biāo)準(zhǔn)。而“emo”恒定性強(qiáng),實(shí)用性高,易感性強(qiáng)。

      1.“emo”恒定性強(qiáng)。這反映在其強(qiáng)大的語用上。首先,“emo”既可以做不及物動(dòng)詞,也能做名詞與形容詞。再而,“emo”屬于首字母縮略語(acronym),由“emotional”的前三個(gè)字母組成。簡(jiǎn)單短小便于記憶。同時(shí),相比起“XSWL”“IMO”等不易拼讀的純縮寫,“emo”可拼讀,有助于刺激網(wǎng)友的聽覺記憶與聯(lián)想記憶。另外,短小的結(jié)構(gòu)與新穎的形式為二次創(chuàng)作創(chuàng)造了更多可能性,使得“emo”能順利內(nèi)嵌入圖像,形成表情包,由此“emo” 被進(jìn)一步傳播。這種多感官的刺激,對(duì)青年人影響尤其大。如圖1 。

      2.易感性強(qiáng)。而真正讓“emo”深入人心的,是它的易感性(affectivity),也就是“喚起青年群體強(qiáng)烈情感的能力”。

      (三)便于表達(dá),方便傳輸

      青年群體的語言有自己的傳播特點(diǎn)。 他們求新求異,特立獨(dú)行。他們思維活躍,樂于接受異質(zhì)文化。他們交流節(jié)奏快,語言的信息密度(information density)高。 同時(shí),青年群體的網(wǎng)絡(luò)語言大多輕松且具有調(diào)笑意味。

      “emo”很好地迎合了這些特征?!癳mo”來自朋克文化,有亞文化背景,容易引起青年人的共情?!癳mo”既可以融入表情包中,又朗朗上口,表意輕松?!癳mo”短小簡(jiǎn)單又便于理解,在青年人的快節(jié)奏交流中很容易傳播開來。這些特征,很好地服務(wù)了青年群體的傳播傾向,最終使得“emo”跨越外來網(wǎng)絡(luò)語的傳播瓶頸,在青年群體中廣為傳播。

      (四)傳播小議

      當(dāng)然,“emo”的傳播也能反映外來語融入本土語境的一些阻礙。“emo”作為網(wǎng)絡(luò)熱詞,具有與生俱來的傳播性;然而,它也存在不夠權(quán)威,不夠規(guī)范的問題。但是,跨文化傳播始終任重而道遠(yuǎn)。“emo”作為時(shí)下最熱門、跨文化融合最成功的范例,具有典型的傳播研究?jī)r(jià)值。

      “問渠哪得清如許,為有源頭活水來?!本W(wǎng)絡(luò)語言跨文化傳播的根本魅力,在于讓來自國外的新思想與新文化,以語言的形式,匯入本國的話語空間,激發(fā)人們,尤其是青年群體的表達(dá)熱情與思想活力,促進(jìn)社會(huì)思想、文化各方面的正向發(fā)展。在這過程中,外來語需要具備恒定性,連貫性,易感性等傳播特性,外來語也必將從語音、語義、語用等方面適應(yīng)本國的話語環(huán)境?!癳mo”就很好地證明了這一點(diǎn)。

      四、“emo”之痕

      從 2016 年的“葛優(yōu)躺”2020 年的“網(wǎng)抑云”再到 2021 年初的“躺平”與后半年的“emo”,網(wǎng)絡(luò)熱詞的流變反映出,青年群體對(duì)文化有一個(gè)從極端到中立,從激進(jìn)到溫和,從片面到系統(tǒng)的轉(zhuǎn)變。這歸功于主流媒體正向宣傳、其他年齡群體積極引導(dǎo)、青年群體自身調(diào)節(jié)。而青年群體的網(wǎng)絡(luò)語言,起著不可忽視的重要作用。

      “emo”帶有自我調(diào)侃、自我紓解的意味,是青年群體直面情緒,表達(dá)情緒,玩味情緒的思想光輝。 “emo”打破了以往“報(bào)喜不報(bào)憂”的社會(huì)傾向,使得青年群體能在日常交流中,以凝練風(fēng)趣的方式分享消極情緒,尋求共情共鳴,聊以慰藉。這不論是對(duì)改善青年心理,還是促進(jìn)社會(huì)情緒傳遞,都大有裨益。

      五、外來語之思

      從早期使用英語解釋電腦術(shù)語與專業(yè)名詞到使用外來語傳達(dá)情感與觀點(diǎn)。外來語在網(wǎng)絡(luò)世界起著越來越重要的作用。“emo”的演變,凸顯了外來語網(wǎng)絡(luò)流行的兩大特點(diǎn):潛伏性與文化性。

      (一)潛伏性

      潛伏性體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一個(gè)是外來語反映的社會(huì)現(xiàn)象是中國本土所固有的。外來語本身不會(huì)引起對(duì)新的社會(huì)現(xiàn)象的討論。 “emo”既沒有顛覆它,也沒有轉(zhuǎn)而形成一個(gè)新的現(xiàn)象。另一個(gè)是外來語的流行周期是有潛伏性的。外來語在傳播過程中會(huì)遇到語言壁壘。除卻風(fēng)靡一時(shí)的抖音神曲,外來語要實(shí)現(xiàn)傳播的同化、保留、表達(dá)、傳輸、需要在本土有一些文化基礎(chǔ)。例如,“中文動(dòng)詞-ing”形式 之所以在短視頻平臺(tái)流行一時(shí),最早是因?yàn)橐皇琢餍懈枨稇賽?ing》。在流行歌曲中,中英混用的現(xiàn)象比較常見。久而久之,這種現(xiàn)象被遷移到了網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)。

      (二)文化性

      文化性指外來語要在本土世界流行,需要有一定的文化價(jià)值。例如英語流行語中,有許多縮寫流行語,例如“SMH”(“shake my head”),“IMO”(“in my opinion”)等,并不會(huì)在中國流行。少數(shù)有知名度的縮寫,如“LOL”“OMG”,也沒有引起現(xiàn)象級(jí)的討論。

      六、結(jié)語

      外來語“emo”的流行既促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)語言與文化的發(fā)展,驗(yàn)證了跨文化模因特性,也反映出青少年人群面對(duì)壓力的態(tài)度轉(zhuǎn)換,但這些外來網(wǎng)絡(luò)用語對(duì)語言的影響有利有弊,需要權(quán)衡利弊,有所選擇,逐步規(guī)范。從“emo”總結(jié)出的外來語網(wǎng)絡(luò)流行特點(diǎn),留待進(jìn)一步驗(yàn)證與關(guān)注。

      參考文獻(xiàn):

      [1]董扣艷.“喪文化”現(xiàn)象與青年社會(huì)心態(tài)透視[J].中國青年研究,2017(11):23-28.

      [2]杜曾慧,楊慧群.對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言中英語外來詞的思考[J].南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(3):67-70.

      [3]胡疆鋒.伯明翰學(xué)派青年亞文化理論研究[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2012.

      [4]李鐵錘.網(wǎng)絡(luò)熱詞:一種亞文化傳播的民意表達(dá)[J].當(dāng)代傳播,2015(3):85-87.

      [5]楊緒明,陳曉.“懟”的來源、語義及方言詞語網(wǎng)絡(luò)流變規(guī)律[J].語言文字應(yīng)用,2019(2):76-83.

      [6]周翔,程曉璇.參與無界:互聯(lián)網(wǎng)模因的適應(yīng)性與跨文化傳播[J].學(xué)術(shù)研究,2016(9):45-53.

      猜你喜歡
      網(wǎng)絡(luò)熱詞外來語跨文化傳播
      原來它們是“外來語”
      從中韓外來語發(fā)展看全球化時(shí)代外來語對(duì)文化的影響
      流行詞語“土豪”探究
      淺談現(xiàn)實(shí)生活中的網(wǎng)絡(luò)熱詞
      山東青年(2016年10期)2017-02-13 16:09:05
      《巴黎夜未眠》中體現(xiàn)的中法跨文化要素
      澳門:古代與現(xiàn)代海上絲綢之路的節(jié)點(diǎn)
      新聞前哨(2016年10期)2016-10-31 17:24:20
      中西文化差異下影視傳播的現(xiàn)狀與對(duì)策
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:21:21
      淺析英語外來語的規(guī)范使用
      新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
      都市電影中正面形象所帶來的跨文化傳播
      網(wǎng)絡(luò)熱詞的社會(huì)傳播與民意表達(dá)
      新聞世界(2016年3期)2016-03-15 08:45:24
      云霄县| 玉环县| 长汀县| 密云县| 宣化县| 资兴市| 崇礼县| 德惠市| 武邑县| 渭源县| 同德县| 苍山县| 蕉岭县| 重庆市| 新龙县| 甘孜县| 厦门市| 霍州市| 咸丰县| 宁国市| 公安县| 赤城县| 万盛区| 札达县| 宣汉县| 高阳县| 临沧市| 东明县| 镶黄旗| 威海市| 荥经县| 佛山市| 河间市| 达州市| 聂荣县| 永胜县| 阿克苏市| 蓬安县| 阜城县| 天等县| 稻城县|