鄧竹君 辛丹 李倩 張悅
摘 要:隨著我國“一帶一路”倡議的持續(xù)推進,來華留學(xué)生的文化認同已成為對外漢語教學(xué)的新課題內(nèi)容。對外漢語教師在教學(xué)時,應(yīng)當將弘揚中國優(yōu)秀文化底蘊,作為課堂教學(xué)要點,并且尊重其他國家、其他民族文化,善待留學(xué)生并探索融合中外文化交流的新教學(xué)形式,從而將對外漢語教學(xué)課堂搭建成為中華文化的交流平臺,通過提升留學(xué)生對中國文化的認同感,從而使他們能夠知曉中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,與中國和其人民建立友誼,成為中國文化傳播的使者。
關(guān)鍵詞:對外漢語;教學(xué)策略;中華文化
通常來說,文化認同主要歸因于特定的文化和民族本身的吸引力。在國際教育領(lǐng)域,隨著我國“一帶一路”倡議影響力的不斷增大,來華留學(xué)生規(guī)模和質(zhì)量呈現(xiàn)上升趨勢,但不同民族、不同文化背景下的思想與認知的交流偏差問題亟待解決。因此本文從幾個方面出發(fā),探討了如何提高留學(xué)生對中國文化的認知與理解,從而幫助來華留學(xué)生更加順利的形成文化認同[1]。
一、難點問題分析
(一)對文明程度的誤解
中國歷史上有一種“天朝式”世界觀,即認為中國是世界的中心,長期以來以自身悠久的歷史文化為傲,這種固有的“自尊”氣質(zhì)普遍存在于人們的思想觀念中。事實上,文化是一個廣泛的概念,簡而言之文化既是一種社會意識,也是一種社會現(xiàn)象。文化是人類長期生活經(jīng)歷造就的精神產(chǎn)物,是具體民族的歷史現(xiàn)象,是特定社會歷史的積淀物,世界文明與不同文化的發(fā)展是基于多種復(fù)雜的歷史人文因素,不能以某個簡單的標準將不同國家文化分出優(yōu)劣高下。在全球經(jīng)濟緊密相連的時代背景下,中國人在對外交往過程中,應(yīng)該在樹立文化自信同時,理解和尊重其他國家的文化[2]。
就對外漢語的教學(xué)工作而言,教育者本身的認知能力會對其教學(xué)思維產(chǎn)生基礎(chǔ)性的影響。如果對外漢語教師自己就對中華文化本身就有一種優(yōu)越感,認為留學(xué)生應(yīng)該遵守規(guī)定,特別是對于經(jīng)濟文化水平欠發(fā)達的國家的留學(xué)生,教師總是在不經(jīng)意間展露出中國文化優(yōu)于其他文化的態(tài)度,就教師而言這種心態(tài)很不適合同遠道而來的留學(xué)生打交道。在當今文化多元世界中,相互理解、互相尊重是人們相互承認的先決條件[3]。
(二)實踐教學(xué)的不足
受傳統(tǒng)漢語教學(xué)方法影響,一些教師在課堂上以知識傳遞為主要內(nèi)容,注重對文化知識點的闡釋,試圖給學(xué)習(xí)者提供更多扎實的漢語知識內(nèi)容,呈現(xiàn)出一種填鴨式和簡化性的課堂教學(xué)模式。這種文化知識的單向傳遞,不利于師生間的互動,不能滿足不同成長背景的留學(xué)生求學(xué)需求。在信息化時代,多媒體的使用對豐富教學(xué)信息量、增強對外漢語教學(xué)吸引力起到了重要作用。在這一過程中,強烈的視覺沖擊力,很容易刻畫出豐富多彩的中國文化風(fēng)格,并且取得更加良好的教學(xué)效果。
二、加強中國文化認同的策略
(一)提高教師素質(zhì)
高校為了加強外國學(xué)生的文化認同,需要努力去改善他們的文化溝通意愿,才能夠形成更加生動、更加有效的文化交流方式。但我國部分高校中傳統(tǒng)文化教學(xué)的缺失,導(dǎo)致漢語教師文化儲備不足,尤其是一些非漢語專業(yè)或普通高校教師,對中國傳統(tǒng)文化的理解有些是膚淺的、片面的,或者對于一些關(guān)鍵的文化知識理解存在模棱兩可的狀態(tài),這使得當對外漢語教師在課堂上雖然講解完了知識點,但很難回答活躍留學(xué)生提出的各種問題。在關(guān)于部分中國古代歷史和哲學(xué)原理的教學(xué)中,留學(xué)生很難消化這部分知識,而授課教師也無法幫助學(xué)生增進這一部分知識的理解,事實上,對外漢語課堂中的文化元素的融入,是提高學(xué)生文化認同和語言學(xué)習(xí)的重要渠道。
對外漢語教師需將中國文化、生活習(xí)俗和歷史發(fā)展融入到語言學(xué)習(xí)的課堂中,從而提升來華留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓他們感受中國文化和他們本國文化的異同,并讓他們能夠接受文化的差異性。如果老師所教授的知識只是膚淺的,可能會導(dǎo)致留學(xué)生對中國文化產(chǎn)生難以理解的刻板印象,并失去對中國文化的興趣。因此,對外漢語文化教師需要不斷優(yōu)化自身文化素養(yǎng)和綜合教學(xué)能力,并參與持續(xù)性的職業(yè)能力培訓(xùn)。在教育國際化的大時代環(huán)境下,即使是優(yōu)秀的教師,也需要在工作一段時間后對新知識進行學(xué)習(xí)與強化,進而通過提高自身文化素養(yǎng)來增強教學(xué)能力,從而努力做到準確、嚴謹?shù)貍鞑ブ腥A文化。
教師自身形象、教育質(zhì)量、教育水平和人格魅力影響著來中國留學(xué)生的印象和評價。當接觸到不同的文化環(huán)境時,來華留學(xué)生可能會一時間感到不知所措,也可能會在溝通交流過程中退縮或回避,教師和學(xué)生之間的交流往往是最直接的,師生之間和諧的跨文化交流可以幫助學(xué)生擺脫自我中心主義,克服固有的文化偏見,克服偏見和誤解,并從更廣泛的跨文化角度定義文化的差異性。如果教師的語文教育水平不高,或者教學(xué)方法不正確,導(dǎo)致留學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)動機,進而造成留學(xué)生欣賞中國文化的認知和能力受到阻礙。
對外漢語教師應(yīng)當熱愛中華民族的文化,同時也需要尊重他人的文化,理解中國文化與其他文化的差異性,從而更好地與學(xué)生進行知識上的溝通與交流。正是由于文化影響是文化互動,文化認同是文化的相互認可,也就是說教師應(yīng)當主動用中國“和而不同”(《論語·子路》)的理念闡釋、解決新時代的各種文化交流問題。
每一個留學(xué)生都是自己國家和民族文化的代表,他們本身的民族特性和成長環(huán)境都對他們帶來了難以磨滅的影響。這也使得教師在對外漢語教學(xué)過程中,往往會遇到難以理解留學(xué)生的文化或習(xí)俗的情況。此時,授課教師可以提前了解來自不同國家民族的留學(xué)生,其所具有的民族文化、風(fēng)俗習(xí)慣等信息,這些問題就會很容易找到答案。如果教師了解學(xué)生所學(xué)國家的文化,并在教育過程中描述留學(xué)生的種族名人、歷史故事、山河風(fēng)景等方面的內(nèi)容,不僅可以減少不同民族文化之間的分解和沖突,而且可以增加留學(xué)生對中國文化的認同和欣賞。由此可見,對于對外漢語教師而言,了解世界不同民族的歷史文化、價值觀和思想觀念,拓展對世界文化的認知視野,是知識儲備工作的重要內(nèi)容。
(二) 合理改進教學(xué)策略
授課教師需提高對外漢語教學(xué)技能,運用多元學(xué)習(xí)策略,將優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化介紹給留學(xué)生,同時學(xué)生可以從不同層面角度了解中國文化。因此教師要精心準備課堂教學(xué)內(nèi)容,巧妙地傳播中華文化,恰如其分地展現(xiàn)中國文化的魅力。
對外漢語教師應(yīng)探索融合中外文化傳播的新概念和新表達方式。探索適合國際學(xué)生理解和接受的方式,傳播中國文化,采取探索、交流、討論等雙邊教學(xué)方法,徑向聯(lián)想擴展教學(xué)方法,有助于對知識點或文化現(xiàn)象的注解和理解。例如,教師在講解中國古代神話內(nèi)容時,因洪水滅世的相關(guān)神話一直都是世界各國共同的神話母題,授課教師可以在講述“大禹治水”故事的同時,對比不同民族的神話傳說,來引起留學(xué)生們的文化對比興趣。
此外,教師應(yīng)熟悉學(xué)生的心理狀態(tài)和學(xué)習(xí)習(xí)慣,探索課堂中文化傳播的新模式。例如,教師為滿足來華留學(xué)生的好奇心,可以為其介紹中國節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣,甚至邀請外國學(xué)生們一起慶祝中國傳統(tǒng)節(jié)日,給他們帶來真實的文化體驗,這是一種良好的課堂文化傳播策略。例如,在中國傳統(tǒng)的節(jié)日文化中,講到春節(jié)時教師就可以講述“年獸”的故事;而在提到中秋節(jié)的時候,教師就可以介紹嫦娥奔月的故事,并引入中國古代有關(guān)于中秋佳節(jié)的詩句,從而讓留學(xué)生在歷史的語境中想象這個故事,進而了解中國古代社會和中國傳統(tǒng)文化的傳承脈絡(luò)。
中國是一個統(tǒng)一的多民族國家。教師可以積極將民族文化融入中華文化符號體系,體現(xiàn)中華文化的多元性。中國的一些少數(shù)民族在歷史淵源和民族血統(tǒng)上與鄰國民族有著相同的根源,很多情況下增強學(xué)生對中國文化的認同感,這也是教師在課堂教學(xué)過程中所需要留心的。
值得注意的是,中國文化不僅體現(xiàn)在傳統(tǒng)藝術(shù)形式中,也體現(xiàn)在文化思維中。文化教育的目標是尊重外來文化形式,并將其提升為中華民族的精神和認同。因此,作為一名對外漢語教師,教師必須通過向世界各國傳播漢語知識,積極推動向世界各國傳播優(yōu)秀文化,將中華民族的精神和價值傳達給世界各國。
不同成長環(huán)境帶來的世界觀、價值觀的鴻溝往往是非常深遠的。因此,對外漢語教師在選擇教學(xué)策略時應(yīng)當強化對中國價值觀的透徹詮釋,體現(xiàn)中國文化精神,讓留學(xué)生逐漸了解中國的心態(tài)和文化。而考慮到忠貞、愛國、包容是中華民族的傳統(tǒng)美德,因此對外漢語這門窗口可以讓更多人了解到中國的價值觀和意識形態(tài),例如,對外漢語教師在《中國古代神話》的課堂教學(xué)中,可以著重闡釋了夸父追日的歷史寓意,以及大禹在治水過程中關(guān)愛百姓的意識。
(三)深化文化體驗
文化體驗和文化活動是在豐富的文化環(huán)境中學(xué)習(xí)學(xué)生文化的實用教育方法。書畫藝術(shù)、戲曲表演、體育賽事、中醫(yī)藥文化、詩歌朗誦、手工藝等都可以作為文化體驗課的科目。除此之外,對外漢語教師還可以拓展衣食住行文化、生活禮儀文化、節(jié)日文化等文化體驗課程的范圍。在文化教育過程中,區(qū)分主題、語境實踐和氛圍,從文化場景的設(shè)計到文化工具的運用,從解碼預(yù)設(shè)到課后問答,讓留學(xué)生沉浸在充滿文化的氛圍中;同時,對外漢語教師要提高文化體驗的針對性、實用性和深度,讓留學(xué)生真正在教學(xué)過程中理解文字意義和文化背景,做到學(xué)有所獲。
目前,我國一些高校的文化體驗課程還沒有統(tǒng)一的教學(xué)大綱,缺乏系統(tǒng)的評估機制。對于外國留學(xué)生來說,豐富的文化體驗課是打開他們學(xué)習(xí)中國文化之門的關(guān)鍵。但是在這一過程中需要注意的是,如果教師提供的教育內(nèi)容不完整,可能會在教學(xué)過程中潛藏有更多缺陷。對于對外漢語教師來說,明確具體的教育任務(wù)是很重要的。因此,對外漢語教師需要認真準備教學(xué)內(nèi)容,注意活動各個教學(xué)環(huán)節(jié)的結(jié)構(gòu)緊湊,在這一過程中教師應(yīng)當做好資料查詢、管理體驗信息、強化思想引導(dǎo)、總結(jié)回答問題等方面的工作,上述幾項工作要銜接到位,讓留學(xué)生通過文化的外在形式看到中國文化的深層含義。例如,授課教師可以利用科技和網(wǎng)絡(luò)媒體的力量,建立中國文化體驗中心和課堂,有選擇地導(dǎo)入文化經(jīng)典,從各個維度展示了中國文化的獨特魅力。在文化學(xué)習(xí)過程中,教師和學(xué)生相互協(xié)作,創(chuàng)作各種文化作品,培養(yǎng)創(chuàng)造性想象力,探索中國文化的創(chuàng)造能力,開發(fā)各種小型創(chuàng)意作品等。
除此之外,來華留學(xué)生可以將自己的成就帶回家鄉(xiāng),傳遞給身邊的親人和朋友,這樣將中國先進的傳統(tǒng)文化傳播到其他留學(xué)生的精神世界中,并通過不同形式和途徑為留學(xué)生提供文化活動體驗,結(jié)合中國傳統(tǒng)文化的美與當代文化的活力,從而提升留學(xué)生對外漢語教學(xué)中的文化認同感。
(四)合理采取其他教學(xué)方式
對外漢語教師還應(yīng)當在教學(xué)過程中積極發(fā)掘地域文化元素。北京、上海、西安、廣州等城市在留學(xué)生中聲望較高,但一些留學(xué)生對中國其他城市知之甚少,也很難對這些大城市之外的中國其他地方,樹立起整體形象和普遍認知。然而,考慮到中國不僅歷史文化資源豐富,而且經(jīng)濟發(fā)展迅速,也就是說對外漢語教師不僅可以向?qū)W生介紹中國的歷史、民族民俗、文化、古標志、風(fēng)景名勝和風(fēng)味特色美食等,還可以促進對中國和地區(qū)文化特征的共識,并邀請學(xué)生到城市和教師那里去,體驗中國建筑、美學(xué)和家庭環(huán)境,幫助來華留學(xué)生獲得親密感和認同感。
此外,對外漢語教師還應(yīng)當主動搭建媒體文化平臺??紤]到目前大多數(shù)留學(xué)生很少到中國的書店或登錄中文網(wǎng)站獲取信息,高校可以嘗試性的建立自己專屬的文化交流平臺,充分利用校園網(wǎng)或微信公眾號的傳播功能,著力打造以傳播中國聲音、講述中國故事為內(nèi)容的信息平臺,同時,提供各種實用學(xué)習(xí)和生活信息的文化平臺,豐富留學(xué)生的休閑生活,讓他們在線上、線下都能沉浸在中國文化氛圍中。
三、結(jié)論
對外漢語教育的主要目的是學(xué)習(xí)語言和文化交流。語言教育的最終目標不是語言本身,而是對其他民族的理解和認同,以及對民族智慧的貢獻。 隨著更多外國留學(xué)生涌入中國,這不僅是一個不同文化交流機會,也是語言教育實踐中的一種全新挑戰(zhàn)。對外漢語教學(xué)中,融入文化元素,合理采取文化教學(xué)策略和方式,讓留學(xué)生形成跨文化認同,從而更好地將中華傳統(tǒng)文化傳播到世界中去。
接受文化差異是實現(xiàn)文化認同的關(guān)鍵。對外漢語教師應(yīng)當加強留學(xué)生的中國文化認同,巧妙地拓展文化界限、架構(gòu)文化認知理念,而不是要消除文化界限,從而創(chuàng)造更好、更廣闊的文化交流空間和平臺。因此,在對外漢語教育中,教師需了解中外文化的差異,制定科學(xué)合理的教育策略,深化留學(xué)生的文化體驗,從而提升留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)能力和文化多樣性的認同度。
參考文獻
[1]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2020:171.
[2][德]約恩·呂森.文明的沖突或認知文化:國際文化交流解題[J].嚴志軍,譯.山東社會科學(xué),2020(4).
[3]許琳.漢語加快走向世界是件大好事[J].語言文字應(yīng)用,2020(1).
[4]唐智芳.文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[D].長沙:湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2020:146.
項目來源:齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院社會科學(xué)基金項目
項目名稱: 來華留學(xué)生對外漢語教育中的文化傳播策略的探究
項目編號:QYSKL2021-02QN
項目來源: 2020年中華醫(yī)學(xué)會醫(yī)學(xué)教育分會醫(yī)學(xué)教育研究課題
項目編號: N003
項目明稱: 《基于“三導(dǎo)向”人才培養(yǎng)模式的醫(yī)學(xué)留學(xué)生人文素質(zhì)評價體系與測評量表研究》