陳睿思
摘要:亨利-柏格森( Henri Bergson)是西方喜劇理論的代表人物,于1900年出版了《笑:論滑稽的意義》一書(shū),提出了自己的滑稽理論,對(duì)后世的喜劇研究產(chǎn)生了重要影響。本文即以柏格森的滑稽理論對(duì)關(guān)漢卿雜劇科諢進(jìn)行分析,重點(diǎn)歸納總結(jié)了關(guān)漢卿雜劇中科諢的生產(chǎn)方式,并分析了科諢能夠引人發(fā)笑的深層原因。
關(guān)鍵詞:元雜劇 科諢 柏格森 滑稽
科諢全稱插科打諢,是戲曲中普遍存在的一種使觀眾發(fā)笑的喜劇性成分;關(guān)漢卿是元代雜劇大家,其傳世的18種雜劇是元雜劇的代表之作,具有典型性。關(guān)漢卿是元雜劇的代表作家,是中國(guó)戲曲史上的一座豐碑,他的許多劇作成為經(jīng)典流傳后世。劇作中的科諢為其成功做出了重要的貢獻(xiàn)。
亨利·柏格森(Henri Bergson)是西方喜劇理論的代表人物,于1900年出版了《笑:論滑稽的意義》一書(shū),提出了自己的滑稽理論,對(duì)后世的喜劇研究產(chǎn)生了重要影響。雖然柏格森在其論著中是以西方戲劇尤其是西方喜劇為例證的,但這一理論也對(duì)分析中國(guó)戲劇有重要的參考意義。本文即以柏格森的滑稽理論對(duì)關(guān)漢卿雜劇科諢進(jìn)行分析,重點(diǎn)歸納總結(jié)了關(guān)漢卿雜劇中科諢的生產(chǎn)方式,并分析了科諢能夠引人發(fā)笑的深層原因。
一、科諢與滑稽
目前傳世的關(guān)漢卿雜劇一共18種,很多都具有強(qiáng)烈的喜劇性,例如《救風(fēng)塵》《望江亭》《金線池》《謝天香》等。其中,科諢的存在是造成其喜劇性的重要因素,甚至在其他題材較為嚴(yán)肅的劇作中,例如《竇娥冤》《單刀會(huì)》等,也有許多科諢成分穿插其中。
一般認(rèn)為,科諢全稱插科打諢,是戲曲中普遍存在的一種使觀眾發(fā)笑的喜劇性成分???,即動(dòng)作,此時(shí)多指一些滑稽動(dòng)作、夸張動(dòng)作;諢,即語(yǔ)言,同時(shí)包含賓白和唱詞兩部分。
此外,有關(guān)科諢的定義,歷來(lái)的研究給出的答案都較為模糊。王漢民認(rèn)為:“科諢,泛指戲曲中各種喜劇性穿插?!雹贀?jù)陳多、葉長(zhǎng)?!肚勺⑨尅罚翰蹇拼蛘熂纯普煟傅氖菓蚯锔鞣N使觀眾來(lái)發(fā)笑的穿插,其中科指的是動(dòng)作,諢多指語(yǔ)言。②
但科諢還應(yīng)滿足以下幾個(gè)條件。
第一,科諢刪除后也不改變劇作主線的走向,區(qū)別于引人發(fā)笑的一般劇情??普熀蛣∽髦幸税l(fā)笑的一般劇情都具有喜劇性,但二者又有明顯的區(qū)別。
例如,《魯齋郎》中,張珪妻子被魯齋郎強(qiáng)占,張珪敢怒不敢言:
【賺煞】……也是俺連年里時(shí)乖運(yùn)蹇,可可的與那個(gè)惡哪吒打個(gè)撞見(jiàn),唬的我似沒(méi)頭鵝、熱地上蚰蜒。③
張珪利用“沒(méi)頭鵝”“蚰蜒”來(lái)比喻現(xiàn)如今束手無(wú)策、六神無(wú)主的狀態(tài),和其初遇李四時(shí)候的自信滿滿截然相反。在更強(qiáng)勢(shì)的魯齋郎面前,張璉的卑微和忍氣吞聲令人感到可笑。但這種可笑是無(wú)奈的,也是心酸的,卑微如蚰蜒的自嘲出現(xiàn)在悲劇性的劇情里,應(yīng)該被歸類為一般劇情里的對(duì)主要人物的心理世界的表現(xiàn),而不應(yīng)該被算作是一種科諢。上例由于出現(xiàn)了悲劇氛圍,因此較為容易被和科諢區(qū)分開(kāi)來(lái)。但關(guān)漢卿雜劇中也不乏充滿喜劇性的一般劇情,例如《望江亭》白道姑強(qiáng)留譚記兒,譚記兒扮作漁婦騙取楊衙內(nèi)的文書(shū)與金牌;《救風(fēng)塵》趙盼兒誘惑周舍,《玉鏡臺(tái)》王府尹巧設(shè)水墨宴使溫氏夫婦團(tuán)圓,等等。由此可見(jiàn),只憑借“引人發(fā)笑的喜劇性成分”這一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)區(qū)別科諢與否是有缺陷的。那么,如何更準(zhǔn)確地區(qū)別此類引人發(fā)笑的一般劇情和科諢呢?科諢和一般劇情的根本區(qū)別,在于刪除后是否改變劇作主線的走向,這是區(qū)分科諢和一般劇情的重要判斷標(biāo)準(zhǔn)??普熀鸵话銊∏橛忻黠@的差別,科諢的存在與否不應(yīng)該對(duì)劇作主線的走向產(chǎn)生決定性影響。
第二,科諢作為一種插入成分,在篇幅上應(yīng)該短小。例如,《望江亭》敘張千、李稍為楊衙內(nèi)斟酒:
[李稍做遞酒科,云]你要吃酒,弄這等嘴兒;待我送酒,大人滿飲一杯。[衙內(nèi)接科][李稍自飲科][衙內(nèi)云]你也怎的?[李稍云]大人,他吃的,我也吃的。④
關(guān)漢卿在安排楊衙內(nèi)三人上場(chǎng)時(shí)插入了這短短幾句,在整個(gè)第三折中只占據(jù)了很少的篇幅,卻起到了刻畫(huà)人物、活躍場(chǎng)上氣氛的作用。
綜上所述,科諢全稱插科打諢,有動(dòng)作(即“科”)、賓白和唱詞(統(tǒng)稱“諢”)三種常見(jiàn)形式,其篇幅短小,不對(duì)劇作主線的走向產(chǎn)生決定性影響,是戲曲中普遍存在的一種使觀眾發(fā)笑的喜劇性成分。
在柏格森的《笑:論滑稽的意義》中,滑稽也是一種喜劇性成分,滑稽的結(jié)果就是“笑”。但柏格森的滑稽指的是“鑲嵌在活的東西上面的機(jī)械的東西”⑤,“在真正是屬于人的范圍以外無(wú)所謂滑稽”⑥,滑稽是生命活力的僵化的產(chǎn)物,而社會(huì)通過(guò)“笑”來(lái)糾正這種僵化。可見(jiàn)柏格森的滑稽囊括的范圍不僅僅局限于戲劇,但研究柏格森的滑稽理論,也有助于探索中國(guó)古典戲劇中科諢的生產(chǎn)機(jī)制。
二、關(guān)漢卿雜劇中科諢的產(chǎn)生與柏格森滑稽的產(chǎn)生
柏格森認(rèn)為:“性格、精神甚至身體的任何僵硬都是社會(huì)所需要堤防的,……因此社會(huì)只能用一種姿態(tài)來(lái)對(duì)付它。笑就應(yīng)該是這樣一種東西,就應(yīng)該是一種社會(huì)姿態(tài)?!雹咭簿褪钦f(shuō),滑稽的產(chǎn)生,就是生命的僵硬(或稱慣性、機(jī)械化)在人心不在焉的時(shí)候自然地找到表現(xiàn)的方式。而笑是一種社會(huì)姿態(tài),是反對(duì)和糾正這種僵硬的方式,是一種無(wú)意識(shí)的,甚至是不道德的,具有追求改善關(guān)系的功利目的的行為,因此笑不屬于純粹美學(xué)的范疇。
在討論過(guò)滑稽是什么之后,柏格森繼續(xù)提出了滑稽產(chǎn)生的原因和三種生產(chǎn)方式,即“形體的不斷變化、現(xiàn)象的不可逆性、每一系列事件的充分的個(gè)性,這些就是把生物和簡(jiǎn)單機(jī)械區(qū)別出來(lái)的外部特性……現(xiàn)在讓我們看一看這三個(gè)特性的反面,就可以得到三種手法:重復(fù),倒置和相互干涉。這些顯然就是滑稽劇的手法;除此之外,滑稽劇也不可能再有別的什么手法了”⑧。在柏格森看來(lái),藝術(shù)與美是生命的一種綿延,而生命有三種表現(xiàn)特征,即形體的不斷變化,現(xiàn)象的不可逆性,以及生命的個(gè)性發(fā)展。而滑稽則是與這三種表現(xiàn)特征完全相反的情況:重復(fù),即生命的停滯;倒置,即不可逆轉(zhuǎn)的發(fā)生了逆轉(zhuǎn);相互干涉,即個(gè)性、特質(zhì)的混亂。
而在關(guān)漢卿雜劇的科諢中,較常使用的生產(chǎn)方式一是倒置,二是相互干涉。
(一)利用“倒置”的科諢
有關(guān)倒置,柏格森指出:“倒置……設(shè)想在某種情景下的幾個(gè)人物。如果你把情景顛倒過(guò)來(lái),角色的地位換個(gè)過(guò),你就可以得到滑稽的場(chǎng)面?!雹崛宋锏纳矸莸匚缓退难孕胁黄ヅ鋾r(shí),即當(dāng)某個(gè)角色做了不符合自己身份地位的行為,戲劇就具有了喜劇效果。 例如,《竇娥冤》中,桃杌的出場(chǎng)就和他的官員身份十分不符:
[張?bào)H兒拖正旦、卜兒上,云]告狀,告狀![祗候云]拿過(guò)來(lái)。[做跪見(jiàn),孤亦跪科,云]請(qǐng)起。[祗候云]相公,他是告狀的,怎生跪著他?[孤云]你不知道,但來(lái)告狀的,就是我衣食父母。⑩
桃杌作為審案官員反跪報(bào)案者,這一點(diǎn)不符合古代等級(jí)制度的常識(shí),桃杌反而理直氣壯,一本正經(jīng)地解釋“你不知道,但來(lái)告狀的,就是我衣食父母”,這就又一次加重了戲劇的荒誕與滑稽。同樣作為官員形象出現(xiàn)的還有《緋衣夢(mèng)》中的賈虛,亂判殺人案后,害怕錢大尹問(wèn)責(zé)于他,十分焦慮,又是打滾,又是仰天長(zhǎng)嘯:
[凈官人云]……倘或新官下馬,問(wèn)我這樁公事,我可怎么了?。ㄗ龃驖L叫科,云)天也,兀的不欺負(fù)煞我也?。?1)
除此外,還有一種錯(cuò)位是觀眾對(duì)身份的期待和角色的實(shí)際言行之間的差距。觀眾對(duì)于“醫(yī)生”的原有期待是“懸壺濟(jì)世”,然而在關(guān)漢卿的雜劇中,出現(xiàn)了很多庸醫(yī)形象,譬如前文所提《竇娥冤》中的賽盧醫(yī)“死的醫(yī)不活,活的醫(yī)死了”(12)。醫(yī)術(shù)不精的賽盧醫(yī),不僅由于欠債難還試圖謀殺蔡婆婆,還在后文為張?bào)H兒作偽證害死竇娥,救命的醫(yī)生反成害命的兇手。
(二)利用“相互干涉”的科諢
還有一種也較為常見(jiàn),即相互干涉的手法。柏格森指出:“當(dāng)一個(gè)情景同時(shí)屬于兩組絕不相干的事件,并可以用兩個(gè)完全不同的意思來(lái)解釋的時(shí)候,這個(gè)情景就必然是滑稽的。……我們立刻會(huì)想到滑稽劇中的誤會(huì)。……然而這種雙關(guān)本身并不滑稽,它之所以滑稽乃是由于它體現(xiàn)了兩組不相干的事件的會(huì)合?!保?3)他還提到了除誤會(huì)之外的事件的雙關(guān),也屬于相互干涉:“在同一句話當(dāng)中兩套概念的相互干涉是滑稽效果的取之不竭的源泉。要制造這樣的相互干涉,也就是在同一句話當(dāng)中插入兩種交錯(cuò)的互不相關(guān)的意義,辦法是很多的。最容易的辦法是用同音異義語(yǔ)?!保?4)
而在關(guān)漢卿雜劇中,這種相互干涉的表現(xiàn)形式就變得更加豐富多樣。
第一種,是違反對(duì)話的合作原則,利用同音異義造成喜劇效果。對(duì)話雙方能夠順利進(jìn)行交流,是因?yàn)殡p方都遵守一些基本原則,具有一定的默契和共同的常識(shí),在講話中相互配合,這就是交流的合作原則。關(guān)漢卿在設(shè)置插科打諢時(shí),常常違背合作原則,使得人物之間失去默契,產(chǎn)生一些滑稽的誤會(huì)。例如《單刀會(huì)》中:
[魯肅上,云]可早來(lái)到也,接了馬者。[見(jiàn)道童科,魯云]道童,先生有么?[童云]俺師父有。[魯云]你去說(shuō):魯子敬特來(lái)相訪。[童云]你是紫荊?你和那松木在一答里。我報(bào)師父去。(15)
魯肅拜訪司馬徽,道童接見(jiàn)他,聽(tīng)聞“子敬”,第一反應(yīng)卻是“紫荊”,并順勢(shì)說(shuō)“和那松木在一答里”,這里利用諧音造成一種誤會(huì),魯肅和道童并沒(méi)有進(jìn)入同一語(yǔ)境之中,他們?cè)趯?duì)話中傳遞了錯(cuò)誤信息,違背了合作原則,并不成功;但也正因如此,才令人忍俊不禁。
第二種,是兩種事件的不合時(shí)宜的交涉。有時(shí)單獨(dú)描寫(xiě)某事件,并不會(huì)產(chǎn)生喜劇效果,但如果將不同的事件安排在錯(cuò)誤的時(shí)間地點(diǎn)、錯(cuò)誤的語(yǔ)境中,就會(huì)產(chǎn)生意外的喜劇效果。例如,吟誦情詩(shī)本是稀松平常的一種活動(dòng),但在《望江亭》中,楊衙內(nèi)文書(shū)被譚記兒換走,他在公堂之上大聲宣讀他寫(xiě)給譚記兒的調(diào)笑之詞:
[白士中云]有文書(shū),也請(qǐng)來(lái)念與我聽(tīng)。[衙內(nèi)做讀文書(shū)科,云]詞寄“西江月”……[白末做搶科,云]這個(gè)是淫詞![衙內(nèi)云]這個(gè)不是,還別有哩![衙內(nèi)又做讀文書(shū)科,云]詞寄“夜行船”……[白未做搶科,云]這個(gè)也是淫詞?。?6)
本來(lái)氣焰高漲闖進(jìn)公堂捉拿白士中的楊衙內(nèi),在此時(shí)白亂陣腳,因?yàn)樽约旱幕奶坪蒙资称涔?。在?yán)肅的公堂上意外重現(xiàn)楊衙內(nèi)的荒淫的生活,將楊衙內(nèi)置入了尷尬的窘境。在《單刀會(huì)》中,司馬徽的道童想要對(duì)他表示尊重,于是自稱“弟子孩兒”,但是在一句話中和“師父”連說(shuō),就變成對(duì)于師父的辱罵:“[見(jiàn)末,云]師父弟子孩兒……(17)[末云]這廝怎么罵我![童云]不是罵;師父是師父,弟子是徒弟,就是孩兒一般。師父弟子孩兒……”同時(shí)也要說(shuō)明,事件之間的不合時(shí)宜的互相交涉,是一種有意為之的戲劇效果,而不是突然插入,是融合于劇情、服務(wù)于整體戲劇的,和主要情節(jié)的銜接十分自然。
(三)利用“語(yǔ)言滑稽”的科諢
柏格森指出:“我們卻必須把語(yǔ)言表達(dá)的滑稽跟語(yǔ)言創(chuàng)造的滑稽區(qū)別開(kāi)來(lái)?!笠环N滑稽一般是無(wú)法翻譯的,因?yàn)樗怯删渥拥臉?gòu)造和用詞的選擇得來(lái)的。它不是借語(yǔ)言之助來(lái)表明人或物的特定的心不在焉,而是突出地表現(xiàn)語(yǔ)言本身的心不在焉。在這里,滑稽的乃是語(yǔ)言本身?!保?8)在他看來(lái),雖然戲劇的滑稽是用語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的,但語(yǔ)言本身也可以成為滑稽的一種。例如,“在陳詞濫調(diào)中插進(jìn)荒謬的概念即得滑稽的語(yǔ)言”(19)。同樣,在關(guān)漢卿雜劇中,尤其是構(gòu)成科諢的語(yǔ)言,本身就是滑稽的一種。
第一種,語(yǔ)言的夸張。即利用言過(guò)其實(shí)的方法,或在程度,或在數(shù)量上進(jìn)行夸張,可以加深觀眾印象。同時(shí),夸張也是舞臺(tái)表演的需要。在實(shí)際演出中,夸張的肢體動(dòng)作及語(yǔ)言是增強(qiáng)作品陌生化和戲劇感的重要手段,影射現(xiàn)實(shí)的同時(shí)又和現(xiàn)實(shí)拉開(kāi)了距離;而對(duì)于人物或者事件的夸張,無(wú)疑放大了其特征,增強(qiáng)了典型性?!毒蕊L(fēng)塵》中,趙盼兒欲以美人計(jì)誘惑周舍,收拾停當(dāng)后,趙盼兒詢問(wèn)隨從小廝自己的容貌是否可以打動(dòng)周舍:
[正旦上,云]小閑,我這等打扮可沖動(dòng)得那廝么?[小閑做倒科][旦云]你做甚么哩?[小閑云]休道沖動(dòng)那廝,這一會(huì)兒連小閑也酥倒了。(20)
小廝在舞臺(tái)上突然傾倒,用夸張的肢體語(yǔ)言來(lái)側(cè)面表現(xiàn)趙盼兒之美貌。與此相類,《望江亭》同樣利用了肢體動(dòng)作來(lái)進(jìn)行夸張。猥瑣好色的楊衙內(nèi)見(jiàn)到假扮打漁婦的譚記兒,立刻垂涎三尺:
[衙內(nèi)做意科,云]一個(gè)好婦人也?。?1)
在有限的舞臺(tái)上,利用這些夸張,一是避免了對(duì)于譚記兒容顏相貌的直接說(shuō)明,二是進(jìn)一步深化了楊衙內(nèi)這個(gè)花花太歲的人物形象。
第二種,語(yǔ)言的怪誕?,F(xiàn)實(shí)中不會(huì)產(chǎn)生或者概率極低的情況即為“怪誕”,它們往往超出了日常生活的一般常識(shí),也并非生活的常態(tài)。怪誕的科諢,是在夸張的科諢之后,又將劇作和現(xiàn)實(shí)的距離進(jìn)一步地拉開(kāi)了,創(chuàng)造了一個(gè)更程式化和典型化的藝術(shù)的空間;與此同時(shí),戲劇與現(xiàn)實(shí)中生命的自然狀態(tài)的差距也被拉大,于是滑稽產(chǎn)生的效果就越強(qiáng)?!毒蕊L(fēng)塵》中,趙盼兒使用風(fēng)月手段取得休書(shū),周舍忽覺(jué)受騙,出門追趕趙盼兒:
[周舍云]倒著他道兒了。將馬來(lái),我趕將他去。[小二云]馬揣駒了。[周舍云]皸騾子。[小二云]騾子漏蹄。[周舍云]這等,我步行趕將他去。[小二云]我也趕他去。(22)
緊要關(guān)頭,馬和騾子狀況百出,失去了交通工具的周舍只好步行追趕。趙盼兒美人計(jì)成功,這也是全劇的高潮部分,在此處插入一段荒誕的科諢,將原本可以用“周舍沒(méi)能成功追趕趙盼兒”一句話來(lái)概括的情節(jié)進(jìn)行延長(zhǎng),也就是延長(zhǎng)了高潮部分的喜劇氣氛;同時(shí),在接下來(lái)的情節(jié)中,慌亂趕來(lái)的周舍與成竹在胸的趙盼兒形成了鮮明的對(duì)比。同樣出白此劇,為表現(xiàn)宋引章之笨拙,作者特意借周舍之口插入了兩段賓白,描寫(xiě)宋引章的婚后生活:一是周舍用轎子娶走宋引章,卻見(jiàn)到宋引章“精赤條條的在里面打筋斗”(23);二是宋引章不適應(yīng)家庭生活,縫被子時(shí)將鄰居與自己都翻在了被套里面。不論是馬和騾子同時(shí)出狀況,還是裸體在轎子里面翻跟斗,抑或是將自己縫進(jìn)被子里,都是生活中極少出現(xiàn)的狀況,都是一種令人意想不到的怪誕情形。用這些奇特的事件作為科諢,瓦解著整部戲劇的真實(shí)性,將舞臺(tái)上的生命由“活的”轉(zhuǎn)向表現(xiàn)其“機(jī)械化”的生命的非自然狀態(tài)。
第三種,語(yǔ)言的移置。柏格森指出:“將某一思想的自然表達(dá)移置為另一筆調(diào),即得滑稽效果。移置的手段是如此多種多樣,語(yǔ)言提供的各種筆調(diào)是如此豐富,而從最貧的插科打諢到幽默和反語(yǔ)這些高級(jí)形式,滑稽又有如此多不同的等級(jí)。”(24)《望江亭》中,隨從李稍為楊衙內(nèi)捉虱子:“[李稍去衙內(nèi)鬢上做拿科][衙內(nèi)云]李稍,你也怎的?[李稍云]相公鬢上一個(gè)狗鱉。”(25)只出現(xiàn)在狗身上的“狗鱉”,被挪用在楊衙內(nèi)身上,滑稽的同時(shí)又暗暗寄寓了諷刺之情。同樣挪用了民間慣用語(yǔ)的還有如《金線池》:“【二煞】……看破你傳槽病,摑著手分開(kāi)云雨,騰的似線斷風(fēng)箏。”(26)杜蕊娘誤以為韓輔臣變心,故而用“傳槽”來(lái)譏諷他的薄幸?!皞鞑邸边@一慣用語(yǔ)原指牲口不安分吃自己槽里的食物而尋找其他的食槽,此時(shí)被挪用來(lái)比喻韓輔臣愛(ài)情的不專一?!杜岫冗€帶》中,白馬寺的和尚上場(chǎng)便云:“[凈行者云]阿彌陀佛!阿彌陀佛!南無(wú)爛蒜吃羊頭,娑婆娑婆,抹奶抹奶。”(27)本是嚴(yán)肅正經(jīng)的佛家用語(yǔ)被改換為意味不明的胡言亂語(yǔ),莊詞諧用,令人絕倒。而在《望江亭》中,聰慧的譚記兒則是利用比喻巧妙暗諷了楊衙內(nèi)一行人,她描述這群好色之徒是“雞頭各個(gè)難舒頸”(28),用擁擠的芡實(shí)果實(shí)來(lái)暗喻楊衙內(nèi)、張千和李稍目不轉(zhuǎn)睛盯住譚記兒的丑態(tài),十分精妙。
第四種,語(yǔ)言的白相矛盾?!蛾惸附套印分?,陳良佐在進(jìn)京趕考之時(shí)夸下??冢灾袪钤徊贿^(guò)是如“掌上觀紋…‘懷中取物…‘碗中拿帶靶兒的蒸餅”(29)般容易的事情。名落孫山之后,他又分別用“手上生瘡”“衣服破把來(lái)掉了”“不知哪個(gè)饞弟子孩兒,偷了我的吃了”(30)三條理由,將自己之前三樁氣概言語(yǔ)一一否定。此時(shí)的白相矛盾在制造笑料的同時(shí),也使得一個(gè)頑劣不馴又巧言善辯的青年形象躍然紙上。
三、“笑”的機(jī)制
科諢,篇幅雖短,卻有妙用。關(guān)漢卿雜劇中,安排科諢的手法層出不窮。圍繞科諢,我們似乎還能提出更多的問(wèn)題:科諢為什么能造成喜劇效果,也就是這些科諢引人發(fā)笑的機(jī)制是什么?笑的必要條件是什么?柏格森給出了解釋。首先,笑需要平靜寧和的心理前提。他指出:“通常伴隨著笑的乃是一種不動(dòng)感情的心理狀態(tài)?!瓱o(wú)動(dòng)于衷的心理狀態(tài)是笑的自然環(huán)境。笑的最大的敵人莫過(guò)于情感了?!V之于純粹的智力活動(dòng)。”(31)其次,笑往往是一種具有社會(huì)意義的集體的行為,而不是純粹的美學(xué)概念?!安贿^(guò),這樣一種智力活動(dòng)必須和別人的智力活動(dòng)保持接觸?!Ρ仨氝m應(yīng)共同生活的某些要求。笑必須具有社會(huì)意義”。(32)
造成笑的原因就是滑稽,笑的目的就是糾正滑稽。那么,為何要糾正滑稽?在柏格森看來(lái),滑稽是生命的僵化、機(jī)械化,是非自然的生命狀態(tài),與藝術(shù)及美的根本相抵牾。生命才是美的根源,也可以說(shuō)是達(dá)到最高目的的起點(diǎn)和方式就是生命的沖動(dòng):“滑稽與其說(shuō)是丑,不如說(shuō)是僵?!保?3)于是我們看到和生命相對(duì)立的三個(gè)方向,就成為滑稽的三種表現(xiàn)方式——不論是重復(fù)、倒置抑或是相互干涉,不論是情景的還是語(yǔ)言的,抑或是性格的,這都是將現(xiàn)實(shí)生命機(jī)械化的過(guò)程,這也是滑稽之所以引人發(fā)笑的根本所在。
本文在明確科諢的定義的基礎(chǔ)上,利用柏格森的滑稽理論,重點(diǎn)歸納總結(jié)了關(guān)漢卿雜劇中科諢生產(chǎn)方式,探討了“滑稽”與“笑”這兩大概念之間的關(guān)系,將西方戲劇理論應(yīng)用于中國(guó)古典戲劇的研究之中,進(jìn)一步發(fā)掘了中國(guó)傳統(tǒng)文化這一寶藏。
①王漢民:《戲曲科諢的淵源及形式特征》,《藝術(shù)百家》1998年第1期,第82-87頁(yè)。
②王驥德著,陳多、葉長(zhǎng)海注釋:《曲律注釋》,上海古籍出版社2012年版,第222頁(yè)。
③④⑩(11)(12)(15)(16)(17)(20)(21)(22)(23)(25)(26)(27)(28)(29)(30)吳國(guó)欽校注:《關(guān)漢卿全集》,廣東高等教育出版社1988年版,第54頁(yè),第122頁(yè),第21頁(yè),第334頁(yè),第8頁(yè),第298頁(yè),第130頁(yè),第298頁(yè),第94頁(yè),第123頁(yè),第101頁(yè),第88頁(yè),第121頁(yè),第192頁(yè),第439頁(yè),第125頁(yè),第477頁(yè),第487頁(yè)。
⑤⑥⑦⑧⑨(13)(14)(18)(19)(24)(31)(33)[法]亨利·柏格森著,徐繼曾譯:《笑:論滑稽的意義》,中國(guó)戲劇出版社1980年版,第23頁(yè),第2頁(yè),第12-13頁(yè),第55頁(yè),第57頁(yè),第59-60頁(yè),第74頁(yè),第63頁(yè),第68頁(yè),第75頁(yè),第3-4頁(yè),第5頁(yè),第17-18頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]亨利·柏格森著,徐繼曾譯.笑:論滑稽的意義[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1980.
[2]吳國(guó)欽校注.關(guān)漢卿全集[M].廣州:廣東高等教育出版社,1988.
[3]王驥德著,陳多、葉長(zhǎng)海注釋.曲律注釋[M].上海:上海古籍出版社,2012.
[4]金生奎.試析中國(guó)古典戲曲中科諢之特質(zhì)——兼論中西方喜劇觀念上的某些差異[J].藝術(shù)百家,1998(1).
[5]王漢民.戲曲科諢的淵源及形式特征[J].藝術(shù)百家,1998(1).
[6]郭偉廷.元雜劇科諢藝術(shù)技巧研究[J]中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(4).
[7]王利娜.論關(guān)漢卿雜劇的喜劇性及其表現(xiàn)[J].西呂學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015,27(1).
[8]顧聆森.漫議關(guān)漢卿筆下的插科打諢[J].中國(guó)戲劇,1992 (2).
[9]張麗娜.柏格森“滑稽”思想研究[D].河北師范大學(xué),2011.