陳 晨, 汪 麗, 程 林
(1.西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)旅游學(xué)院(人文地理研究所),陜西 西安 710128;2.陜西師范大學(xué)地理科學(xué)與旅游學(xué)院,陜西 西安 710119)
地名是寶貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),記錄著區(qū)域的自然環(huán)境、生態(tài)變遷、歷史文脈、民俗信仰及政治理念等諸多信息。由于人地關(guān)系復(fù)雜且演變劇烈[1],又歷經(jīng)數(shù)百年的漢化,在以漢語(yǔ)傳播為主的文化發(fā)展模式中,北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性顯著,可持續(xù)發(fā)展堪憂,其傳承和發(fā)展面臨著痛苦的斷裂和消逝困境。
脆弱性研究最早側(cè)重于自然環(huán)境系統(tǒng),如今已不斷深入人文社會(huì)系統(tǒng)[2]。學(xué)術(shù)界對(duì)脆弱性概念的多角度探討使其包含的要素不斷豐富,在很大程度上推動(dòng)脆弱性這一概念在不同研究領(lǐng)域間的交流與融合[3]。目前,脆弱性已從自然環(huán)境系統(tǒng)研究中的一般意義演變成一個(gè)獨(dú)立而完善的概念體系,不同研究領(lǐng)域就脆弱性的概念基本達(dá)成共識(shí)[4],即“系統(tǒng)、子系統(tǒng)、系統(tǒng)組分因暴露于擾動(dòng)和壓力而可能遭受損害的程度”[5-6]。地名是由命名系統(tǒng)、語(yǔ)言系統(tǒng)、使用群體、管理系統(tǒng)等要素構(gòu)成的一種開(kāi)放性文化系統(tǒng),與區(qū)域自然、社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)及政治環(huán)境緊密關(guān)聯(lián)。少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性是指當(dāng)少數(shù)民族語(yǔ)地名文化系統(tǒng)受到內(nèi)部和區(qū)域環(huán)境變化的擾動(dòng)時(shí),因系統(tǒng)自身具有敏感性和暴露性,且缺乏恢復(fù)力,而導(dǎo)致少數(shù)民族語(yǔ)地名文化受損的一種狀態(tài)。表現(xiàn)為譯音失真,漢化程度深;意譯誤差大,語(yǔ)義解釋模糊;語(yǔ)源爭(zhēng)議大;合并、更改及棄用現(xiàn)象頻繁,穩(wěn)定性和延續(xù)性弱;社會(huì)認(rèn)同度低,邊緣化趨勢(shì)明顯。
作為中國(guó)地名文化多元化發(fā)展的重要組成,少數(shù)民族語(yǔ)地名歷來(lái)受學(xué)者們關(guān)注。以劉南威和孫冬虎為代表的南海諸島地名研究涉及地名的歷史沿革、命名背景、民間習(xí)用地名、地名命名的系統(tǒng)化和標(biāo)準(zhǔn)化[7-8]以及外來(lái)地名的歷史影響[9]。覃鳳余[10-11]則偏重語(yǔ)言文化視角下的地名詞匯系統(tǒng)、構(gòu)詞及造詞類別。21世紀(jì)GIS技術(shù)在中國(guó)的興起推動(dòng)了區(qū)域多民族語(yǔ)地名實(shí)證研究的變革。以司徒尚紀(jì)、朱竑、王彬等學(xué)者為代表的廣東省和海南省多民族語(yǔ)地名研究最為深入,相關(guān)研究包括地名的分布規(guī)律和地名區(qū)劃[12],地名變化的敏感區(qū)[13,地名層劃分[14],快速城市化進(jìn)程中地名的更迭[15],以及地名折射出的文化擴(kuò)散歷程[16]。王法輝等[17-19]則進(jìn)一步結(jié)合GIS技術(shù)和數(shù)理統(tǒng)計(jì)分析區(qū)域多民族地名的分布規(guī)律及影響因素,為后期多民族地區(qū)地名研究奠定了基礎(chǔ)[20-21]。以牛汝辰[22]和鐘興麒[23]為代表的西域多民族語(yǔ)地名研究是區(qū)域地名歷史考證的典范,其研究包括地名的釋義和語(yǔ)源分析、漢語(yǔ)拼音標(biāo)注、英語(yǔ)和拉丁文對(duì)音、地名層及地名之間的關(guān)聯(lián)性。近年來(lái),一些學(xué)者開(kāi)始關(guān)注中國(guó)境內(nèi)的藏語(yǔ)和蒙古語(yǔ)地名。其中藏語(yǔ)地名研究包括古藏語(yǔ)地名的特征[24],藏語(yǔ)地名的漢譯[25]和語(yǔ)言學(xué)特征[26],藏語(yǔ)村落地名的空間格局、生成機(jī)制及保護(hù)策略[27]。對(duì)于蒙古語(yǔ)地名而言,相關(guān)研究成果尚且較少,研究區(qū)域集中于青海,內(nèi)容側(cè)重蒙古語(yǔ)地名的文化表征[28]和歷史演變[29],屬于地名的描述和歷史考證范疇。仁欽道爾吉[30]是較早關(guān)注中國(guó)境內(nèi)蒙古語(yǔ)地名保護(hù)的學(xué)者,其研究針對(duì)中國(guó)境內(nèi)主要地區(qū)瀕危蒙古語(yǔ)地名的譯音和意譯錯(cuò)誤、系統(tǒng)分類、形成原因及保護(hù)措施進(jìn)行了論述。綜上,已有關(guān)于少數(shù)民族語(yǔ)地名的研究較為豐富,內(nèi)容涵蓋了多民族語(yǔ)地名的歷史考證、語(yǔ)言學(xué)特征、地理格局與形成機(jī)理以及管理保護(hù)。但尚未關(guān)注到少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的脆弱性。雖然有學(xué)者研究了中國(guó)境內(nèi)瀕危蒙古語(yǔ)地名,但仍屬于經(jīng)驗(yàn)性和定性判斷,缺乏瀕危程度的量化評(píng)價(jià),且區(qū)域性實(shí)證研究也有待加強(qiáng)。
引入脆弱性研究范式,識(shí)別北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性影響因素,構(gòu)建脆弱性評(píng)價(jià)體系,討論評(píng)價(jià)尺度和評(píng)價(jià)方法,并針對(duì)典型案例地展開(kāi)實(shí)證研究。研究以期:(1)構(gòu)建少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)體系,實(shí)現(xiàn)脆弱程度的度量,將以往對(duì)瀕危少數(shù)民族語(yǔ)地名的定性研究擴(kuò)展至脆弱性的定量研究,為相關(guān)研究提供新思路和新范式。同時(shí),為后期脆弱性時(shí)空特征研究提供有益借鑒。(2)直觀、準(zhǔn)確且全面評(píng)估北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化傳承發(fā)展所面臨的困境及其形成的深層原因,為促進(jìn)帶內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的保護(hù)和可持續(xù)發(fā)展提供有益借鑒。
1.1.1 地名基本屬性(1)命名歷史。歷史上,受生產(chǎn)生活方式的限制,北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名多以口傳形式保留,文字記載少。因此,其命名歷史越久,考證難度越大。(2)漢譯用字和譯音,語(yǔ)義解釋。漢譯用字和譯音的簡(jiǎn)化程度和標(biāo)準(zhǔn)化水平、意譯的準(zhǔn)確性是帶內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)地名完整保留和傳承的根本。(3)命名規(guī)律。盡管官方仍在盡力使用少數(shù)民族語(yǔ)地名,但其通常只記錄在以少數(shù)民族文字書寫的載體上,以及由政府強(qiáng)制規(guī)定的社會(huì)市面用文中。對(duì)于廣大民眾,甚至作為主體民族的少數(shù)民族而言,漢譯少數(shù)民族語(yǔ)地名的使用率極高,導(dǎo)致官民地名命名分化。此外,較為突出的多地一名和一地多名現(xiàn)象也使得少數(shù)民族語(yǔ)地名易被混淆,給社會(huì)生活帶來(lái)諸多困擾,也給地名管理帶來(lái)不便。
1.1.2 地名使用群體地名不僅是地理實(shí)體的專有名稱,更是扎根于地方居民日常生活的文化實(shí)踐[31]。地方居民對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)地名正確的認(rèn)知,以及少數(shù)民族語(yǔ)言使用群體是少數(shù)民族語(yǔ)地名文化得以扎根和存續(xù)的關(guān)鍵。當(dāng)越來(lái)越多的地方居民無(wú)法讀出其所在地少數(shù)民族語(yǔ)地名的正確語(yǔ)音,不了解其語(yǔ)源和語(yǔ)義,甚至將漢譯少數(shù)民族語(yǔ)地名認(rèn)作漢語(yǔ)地名時(shí),少數(shù)民族語(yǔ)地名便難以真正的保留和使用。同時(shí),由于北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)言使用群體規(guī)模不斷減少,給少數(shù)民族語(yǔ)地名的用字、譯音和意譯等語(yǔ)言文化內(nèi)涵的穩(wěn)固和傳播帶來(lái)挑戰(zhàn)。
1.2.1 政策環(huán)境(1)地方移民搬遷政策。北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶各地于20世紀(jì)90年代末紛紛啟動(dòng)生態(tài)移民工程。對(duì)于世居草原深處的牧民,移民搬遷意味著地緣文化的消失,導(dǎo)致遷出地地名不斷以一種記憶和文化縮影的形式存在,甚至逐漸被遺忘或消失在牧民的日常生活中。(2)行政區(qū)劃調(diào)整。1949 年以來(lái),隨著盟旗制度的廢除,北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶,特別是內(nèi)蒙古旗縣以下行政區(qū)劃調(diào)整較為頻繁,導(dǎo)致少數(shù)民族語(yǔ)地名的合并、更改及棄用現(xiàn)象突出。
1.2.2 社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境(1)語(yǔ)言文化環(huán)境。地名在語(yǔ)言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生,并通過(guò)語(yǔ)言傳播。隨著漢語(yǔ)普及率的提高,北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶語(yǔ)言文化環(huán)境不斷重構(gòu),少數(shù)民族語(yǔ)地名的推廣和使用受到阻礙。(2)漢族移民人口和文化嵌入。漢族移民人口的涌入在增加漢語(yǔ)地名規(guī)模的同時(shí),也加速和加深了少數(shù)民族語(yǔ)地名的漢化。聚落是聚落地名的載體。聚落的變遷關(guān)乎聚落地名的延續(xù)。隨著少數(shù)民族聚落的減少,少數(shù)民族語(yǔ)聚落地名也將逐漸失去根基。區(qū)域土地利用格局和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)類型是區(qū)域文化生態(tài)的鏡像。因此,農(nóng)耕地規(guī)模和農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)規(guī)模等指標(biāo)可間接反映漢族移民文化對(duì)案例地地名文化變遷的影響。(3)社會(huì)意識(shí)形態(tài)。受特殊歷史時(shí)期社會(huì)意識(shí)形態(tài)影響,一些少數(shù)民族語(yǔ)地名被具有鮮明時(shí)代特色的漢語(yǔ)地名(如建國(guó)時(shí)期和人民公社化時(shí)期的紅星、紅旗、豐收、繁榮、先進(jìn)等)取代。(4)社會(huì)認(rèn)同。為了發(fā)音容易,表達(dá)省時(shí)省力,使用方便,少數(shù)民族語(yǔ)地名不斷被漢譯簡(jiǎn)化后的地名取代,漢譯少數(shù)民族語(yǔ)地名的社會(huì)認(rèn)同度不斷提高,而少數(shù)民族語(yǔ)地名則在民眾的日常生活中不斷被邊緣化。
1.3.1 地名管理保護(hù)工作深入的地名保護(hù)和管理工作對(duì)于北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的穩(wěn)定發(fā)展意義重大。作為基本國(guó)情調(diào)查工作的重要內(nèi)容之一,地名普查有利于厘清北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶各地區(qū)少數(shù)民族語(yǔ)地名基本情況,提高少數(shù)民族語(yǔ)地名文化適應(yīng)和對(duì)抗外力影響的能力。
1.3.2 地名文獻(xiàn)記載對(duì)北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名相關(guān)歷史文獻(xiàn)的梳理,不僅有利于掌握當(dāng)前與地名相關(guān)的文獻(xiàn)儲(chǔ)備量,還有利于在今后的地名保護(hù)和管理工作中對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)地名命名歷史進(jìn)行追根溯源,提高少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的恢復(fù)力。
根據(jù)北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性影響因素,引入“敏感性-暴露度-恢復(fù)力”的分析框架,構(gòu)建評(píng)價(jià)體系(表1)。評(píng)價(jià)指標(biāo)的選取遵循系統(tǒng)性、科學(xué)性及可操作性原則。首先,系統(tǒng)性原則強(qiáng)調(diào)將地名作為一個(gè)文化系統(tǒng)而探討其脆弱性。其次,地名研究的綜合性和交叉性較強(qiáng),因此,應(yīng)從科學(xué)性視角對(duì)其脆弱性展開(kāi)評(píng)價(jià)。其一,地名是一種語(yǔ)言代號(hào),符合語(yǔ)言學(xué)基本規(guī)律;其二,地名屬于歷史學(xué)和地理學(xué)范疇,應(yīng)尊重歷史,遵循區(qū)域性原則。最后,研究存在村級(jí)數(shù)據(jù)缺乏、獲取難度高的問(wèn)題。因此,增強(qiáng)數(shù)據(jù)的可獲得性,實(shí)現(xiàn)合理的量化和評(píng)分,以提高指標(biāo)體系的可操作性顯得尤為重要。
表1 少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)體系Tab.1 Vulnerability evaluation system of minority place name culture
2.2.1 指標(biāo)采集與量化方法少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)體系不僅涉及定量和定性指標(biāo),而且各指標(biāo)對(duì)脆弱性的作用方向也不同(表2)。指標(biāo)體系中的數(shù)據(jù)通過(guò)文獻(xiàn)法、實(shí)地走訪及深度訪談相結(jié)合的模式采集。具體而言,(1)地名基本屬性方面的數(shù)據(jù)通過(guò)文獻(xiàn)法、深度訪談及實(shí)地走訪進(jìn)行采集。首先,運(yùn)用文獻(xiàn)法搜集X1~X7方面的信息。然后,通過(guò)與相關(guān)專家和關(guān)鍵人物①下文實(shí)證研究中的相關(guān)專家為案例地歷史文化研究會(huì)2位長(zhǎng)期從事蒙古族歷史文化研究和基層工作的專家;關(guān)鍵人物為各鄉(xiāng)鎮(zhèn)民政助理員1位,共計(jì)12位。相關(guān)專家和關(guān)鍵人物均基于自身長(zhǎng)期研究與實(shí)踐工作經(jīng)驗(yàn)對(duì)訪談內(nèi)容進(jìn)行判斷和分析。評(píng)價(jià)體系中有關(guān)指標(biāo)(X2、X3、X4、X5、X8、X18)和指標(biāo)間比較量化值評(píng)分均取相關(guān)專家和關(guān)鍵人物所給出評(píng)分的平均值。展開(kāi)深度訪談,采用專家打分法要求相關(guān)專家和關(guān)鍵人物對(duì)X2~X5進(jìn)行評(píng)分。由于已采集到的少數(shù)民族語(yǔ)地名均為漢譯少數(shù)民族語(yǔ)地名,因此,訪談前先根據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)資料,判斷各該地名的語(yǔ)源。對(duì)于存在爭(zhēng)議的,于訪談過(guò)程中向相關(guān)專家和關(guān)鍵人物詢問(wèn)。X6~X7則結(jié)合文獻(xiàn)法和實(shí)地走訪進(jìn)行調(diào)查。(2)通過(guò)與地方居民②下文實(shí)證研究中的訪談對(duì)象為長(zhǎng)期居住各鄉(xiāng)鎮(zhèn),年齡在60歲以上且熟悉當(dāng)?shù)厍闆r的資深居民。調(diào)查期間按各鄉(xiāng)鎮(zhèn)人口比例確定訪談對(duì)象數(shù)量,最終共73人(蒙古族32人,漢族41人)接受了訪談,且均完成了調(diào)查內(nèi)容。指標(biāo)X17取訪談對(duì)象評(píng)分的平均值。展開(kāi)深度訪談,獲取X8與X17方面的信息。訪談內(nèi)容即要求訪談對(duì)象判斷列表(所在鄉(xiāng)鎮(zhèn)聚落地名列表)中地名所屬語(yǔ)言,并要求其簡(jiǎn)要解釋各地名的意思。同時(shí),詢問(wèn)其在日常生活中使用蒙古語(yǔ)和漢譯蒙古語(yǔ)地名的意愿,并對(duì)其意愿程度打分。然后采用專家打分法要求相關(guān)專家和關(guān)鍵人物根據(jù)居民對(duì)地名所屬語(yǔ)言的判斷和意思解釋的錯(cuò)誤程度進(jìn)行評(píng)分。(3)對(duì)于X9~X16和X19方面數(shù)據(jù),以文獻(xiàn)法為主、實(shí)地走訪為輔的方式展開(kāi)調(diào)查。(4)通過(guò)與關(guān)鍵人物展開(kāi)深度訪談,結(jié)合文獻(xiàn)法,調(diào)查X18方面的內(nèi)容。訪談內(nèi)容即向訪談對(duì)象詢問(wèn)目前地方地名普查資料的基本情況,包括2 次地名普查工作是否完成,已歸檔立卷的資料和已裝訂成冊(cè)的地名普查成果有哪些,以及已完成調(diào)查的地名條目有多少。然后通過(guò)與相關(guān)專家展開(kāi)深度訪談,采用專家分析法對(duì)普查資料的完整性進(jìn)行評(píng)分。訪談內(nèi)容即要求訪談對(duì)象從普查資料涉及的地名數(shù)量,對(duì)地名語(yǔ)義和語(yǔ)源的解釋、命名時(shí)間和依據(jù)的說(shuō)明、歷史演變等方面,對(duì)普查資料的完整程度進(jìn)行評(píng)分。
表2 少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)指標(biāo)采集與量化方法Tab.2 Acquisition and quantification methods of the vulnerability evaluation indices of minority place name culture
2.2.2 評(píng)價(jià)模型
(1)綜合指數(shù)加權(quán)求和模型。綜合指數(shù)加權(quán)求和模型[如式(1)]通過(guò)數(shù)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)方法合成的指數(shù)測(cè)度少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)體系各指標(biāo)得分。
式中:Vj為脆弱性指標(biāo);Nj為指標(biāo)Xj的標(biāo)準(zhǔn)化值(j=1,2,3,…,n,其中n為指標(biāo)個(gè)數(shù));wj為指標(biāo)權(quán)重。
(2)函數(shù)模型。函數(shù)模型能夠從脆弱性各組成要素之間的相互影響角度出發(fā)測(cè)度脆弱性[如式(2)]。其中,脆弱性與暴露度和敏感性呈正相關(guān),與恢復(fù)力呈負(fù)相關(guān)。
式中:R為脆弱性指數(shù);R1為敏感性指數(shù);R2為暴露度指數(shù);R3為恢復(fù)力指數(shù)。
2.2.3 指標(biāo)賦權(quán)與分級(jí)賦值
(1)指標(biāo)賦權(quán)
因各指標(biāo)的效應(yīng)和影響力存在差異,采用層次分析法進(jìn)行賦權(quán)。首先,確定指標(biāo)間的比較量化值(表3)。具體通過(guò)與相關(guān)專家和關(guān)鍵人物進(jìn)行深度訪談,采用專家打分法構(gòu)建具體指標(biāo)間的比較判斷矩陣,并對(duì)判斷矩陣進(jìn)行歸一化處理,進(jìn)而獲得各指標(biāo)權(quán)重。然后,根據(jù)一致性比例(CR)(CR=CI/RI,其中CI為一致性指標(biāo),RI為平均隨機(jī)一致性指標(biāo)),對(duì)比較判斷矩陣進(jìn)行一致性檢驗(yàn),并判斷權(quán)重計(jì)算結(jié)果的合理性。
表3 層次分析法所采用的指標(biāo)間比較量化值Tab.3 Compared quantized values between indices used by analytic hierarchy process
(2)分級(jí)賦值
評(píng)價(jià)體系中的原始數(shù)據(jù)存在量級(jí)、方向及單位差異,因此,應(yīng)對(duì)數(shù)據(jù)劃定口徑一致的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。首先,對(duì)各指標(biāo)得分進(jìn)行分級(jí)賦值;其次,分別針對(duì)定性和定量指標(biāo)的取值進(jìn)行評(píng)分(表4)。對(duì)于定性指標(biāo)而言,根據(jù)調(diào)查所得評(píng)分直接進(jìn)行分級(jí)賦值。對(duì)于定量指標(biāo)而言,先根據(jù)式(3)~(5)進(jìn)行分級(jí)賦值[32]。
表4 指標(biāo)的分級(jí)賦值Tab.4 Hierarchical assignment of indices
式中:Gmin、Gˉ、Gmax分別為指標(biāo)的最小值、均值、最大值;i為各區(qū)間分級(jí)標(biāo)準(zhǔn),i=1、2、3、4、5,分別代表不脆弱(10分)、微度脆弱(30分)、中度脆弱(50分)、重度脆弱(70分)、極度脆弱(90分)。
當(dāng)定量指標(biāo)(xj)落入式(3)范圍內(nèi)時(shí),i=1,2;落入式(4)范圍內(nèi)時(shí),i=3;落入式(5)范圍內(nèi)時(shí),i=4,5。最后,根據(jù)i的取值,對(duì)指標(biāo)進(jìn)行分級(jí)賦值。對(duì)于恢復(fù)力子系統(tǒng)內(nèi)的具體指標(biāo),即指標(biāo)x18和x19而言,分別采取與上述定性和定量指標(biāo)相反的分級(jí)賦值方式(表4)。
達(dá)茂旗位于北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶中部(圖1),隸屬內(nèi)蒙古自治區(qū)包頭市,旗域面積1.7×106hm2,總?cè)丝?1.1×104人,其中蒙古族1.7×104人,漢族9.2×104人。1952 年,達(dá)爾罕旗與茂明安旗合并,故達(dá)茂旗全稱為達(dá)爾罕茂明安聯(lián)合旗。達(dá)茂旗地處中溫帶半干旱大陸性氣候區(qū),大致沿北方300~450 mm 降水等值線分布。明末以來(lái),山西省、陜西省、河北省的移民相繼“走西口”來(lái)到達(dá)茂草原,徹底打通了中原與蒙古草原的經(jīng)濟(jì)文化通道,使達(dá)茂旗成為北方游牧文化與農(nóng)耕文化交流融合的繩結(jié)區(qū)域。同時(shí),土地的官墾與私墾也使達(dá)茂旗近一半草原變?yōu)檗r(nóng)田。目前,基于土地利用要素的北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶界線定義是應(yīng)用最為廣泛的方法之一。學(xué)者們對(duì)于農(nóng)業(yè)和牧業(yè)用地交錯(cuò)分布的認(rèn)知是一致的。據(jù)此,以趙哈林等[33]的研究為依據(jù)進(jìn)行北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶邊界的地理界定。
圖1 案例地區(qū)位Fig.1 Location of the case study area
聚落地名占據(jù)區(qū)域地名系統(tǒng)的主體,能夠有效反應(yīng)區(qū)域人地關(guān)系。達(dá)茂旗聚落地名共計(jì)1547個(gè),其中蒙古語(yǔ)聚落地名1189 個(gè),占比76.86%。因此,以蒙古語(yǔ)聚落地名為例展開(kāi)研究。
首先,根據(jù)層次分析法一致性檢驗(yàn)結(jié)果(CI=0.0053,RI=1.63,CR=0.0033)可以看出CR 值遠(yuǎn)小于0.1。可見(jiàn)專家打分基本可靠,比較判斷矩陣結(jié)構(gòu)及權(quán)重計(jì)算結(jié)果(表5)較合理。其次,采用綜合指數(shù)加權(quán)求和模型計(jì)算二級(jí)子系統(tǒng)及具體指標(biāo)的得分,進(jìn)而根據(jù)函數(shù)模型計(jì)算案例地蒙古語(yǔ)地名文化的脆弱程度。
總體而言,達(dá)茂旗蒙古語(yǔ)地名文化存在一定程度的脆弱性,其中敏感性和暴露度的貢獻(xiàn)度均較高(表5)。蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性受系統(tǒng)內(nèi)損性和外部擾動(dòng)性因素的共同影響。具體而言,地名基本屬性和區(qū)域社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境是蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性的重要影響因素。此外,地名使用群體對(duì)蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性的影響也較大。達(dá)茂旗蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性各具體指標(biāo)的實(shí)際水平可視為其蒙古語(yǔ)地名文化可持續(xù)發(fā)展影響的自變量。根據(jù)具體指標(biāo)測(cè)算結(jié)果發(fā)現(xiàn),地方居民對(duì)蒙古語(yǔ)地名語(yǔ)源語(yǔ)義的錯(cuò)誤認(rèn)知,較高的漢語(yǔ)普及率和漢譯蒙古語(yǔ)地名社會(huì)認(rèn)同度,以及蒙古語(yǔ)地名意譯的非準(zhǔn)確化是蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性形成的重要驅(qū)動(dòng)因子。此外,漢譯用字和譯音的簡(jiǎn)化和非標(biāo)準(zhǔn)化,較高的蒙古語(yǔ)地名合并、更改及棄用比,較少的地名文獻(xiàn)儲(chǔ)備量,以及蒙古語(yǔ)使用群體規(guī)模的大幅下降也是蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性形成的較重要的單指標(biāo)因素。
表5 案例地蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)結(jié)果Tab.5 Evaluation results of Mongolian place name cultural vulnerability in the case study area
本文所構(gòu)建的北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)體系,是在長(zhǎng)期實(shí)地調(diào)查和文獻(xiàn)梳理基礎(chǔ)上,通過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹笜?biāo)篩選和構(gòu)建過(guò)程而完成的。指標(biāo)體系可以較為準(zhǔn)確和全面地評(píng)估北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的脆弱程度,深度揭示帶內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)地名文化傳承發(fā)展所面臨的困境及其成因。研究將以往對(duì)瀕危少數(shù)民族語(yǔ)地名的定性研究擴(kuò)展至脆弱性的定量研究,為地名研究提供新思路和新范式,并為后期少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性的時(shí)間演變規(guī)律和空間分布特征研究提供研究基礎(chǔ),也為北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化保護(hù)提供有益借鑒。
本文是針對(duì)北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶某案例地當(dāng)下時(shí)間斷面的脆弱性評(píng)估研究。然而這一狹長(zhǎng)地帶內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的脆弱性及其影響因素具有時(shí)間動(dòng)態(tài)性和區(qū)域差異性。未來(lái)應(yīng)進(jìn)一步開(kāi)展多尺度、多層次的脆弱性時(shí)空分異特征研究。換言之,不僅要對(duì)特定區(qū)域進(jìn)行持續(xù)追蹤研究,實(shí)現(xiàn)脆弱性的時(shí)間演變規(guī)律分析,還要進(jìn)行不同空間尺度的對(duì)比分析,實(shí)現(xiàn)脆弱性的空間可視化和分布特征研究,進(jìn)而全面揭示北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性及其驅(qū)動(dòng)因素,成為地名文化研究范式的重要推進(jìn)。
中華民族偉大復(fù)興中國(guó)夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)離不開(kāi)文化的興盛,而文化的興盛往往從文化遺產(chǎn)的研究和保護(hù)開(kāi)始。作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要組成,地名關(guān)乎區(qū)域文化和民族身份認(rèn)同,承載著民族的歷史文脈,蘊(yùn)含著民族的精神價(jià)值和思維方式。少數(shù)民族語(yǔ)地名是中國(guó)地名文化多元化發(fā)展的重要組成,是具有傳承價(jià)值的文化資源,開(kāi)展少數(shù)民族語(yǔ)地名文化研究對(duì)于弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化、增強(qiáng)民族文化自信和中華民族凝聚力具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。
在多民族交流融合的歷史進(jìn)程中,北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶瀕危少數(shù)民族語(yǔ)地名規(guī)模不斷增加,少數(shù)民族語(yǔ)地名文化的脆弱性越來(lái)越明顯,其傳承與保護(hù)的困境日益突出。引入脆弱性研究范式,從系統(tǒng)角度構(gòu)建北方農(nóng)牧交錯(cuò)帶少數(shù)民族語(yǔ)地名文化脆弱性評(píng)價(jià)體系,包括敏感性、暴露度及恢復(fù)力3個(gè)一級(jí)子系統(tǒng),地名基本屬性、地名使用群體、政策環(huán)境、區(qū)域環(huán)境(社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化)、地名管理保護(hù)工作及地名文獻(xiàn)記載6 個(gè)二級(jí)子系統(tǒng),以及19 個(gè)具體指標(biāo)。最后以典型案例地為例,針對(duì)蒙古語(yǔ)聚落地名展開(kāi)實(shí)證研究。
實(shí)證結(jié)果表明案例地蒙古語(yǔ)地名文化敏感性和暴露度突出、恢復(fù)力較弱,導(dǎo)致其脆弱性較為明顯。作為一個(gè)開(kāi)放性的文化系統(tǒng),案例地蒙古語(yǔ)地名文化脆弱性的形成是在系統(tǒng)內(nèi)外部多方面因素的共同作用下形成的。具體而言:
(1)在敏感性子系統(tǒng)中,地名的基本屬性和使用群體是蒙古語(yǔ)地名文化敏感性形成的內(nèi)損性因素。地名基本屬性包括蒙古語(yǔ)地名漢譯用字和譯音的簡(jiǎn)化及非標(biāo)準(zhǔn)化,意譯的非準(zhǔn)確化。而地名使用群體則體現(xiàn)為地方居民對(duì)蒙古語(yǔ)地名語(yǔ)源語(yǔ)義的錯(cuò)誤認(rèn)知和蒙古語(yǔ)使用群體規(guī)模的大幅下降。
(2)在暴露度子系統(tǒng)中,區(qū)域社會(huì)、文化及政策環(huán)境是導(dǎo)致蒙古語(yǔ)地名文化暴露度形成的外部擾動(dòng)性因素。從區(qū)域政策環(huán)境角度講,歷經(jīng)20多年的生態(tài)移民搬遷工程和頻繁的行政區(qū)劃調(diào)整,案例地許多蒙古語(yǔ)地名不斷被合并、更改,甚至棄用。對(duì)于語(yǔ)言文化環(huán)境而言,隨著漢語(yǔ)普及率的提高,案例地語(yǔ)言文化環(huán)境不斷重構(gòu),蒙古語(yǔ)地名的推廣和使用受到阻礙。從社會(huì)環(huán)境角度看,民眾漢譯簡(jiǎn)化后的蒙古語(yǔ)地名的社會(huì)認(rèn)同度更高,其不斷取代蒙古語(yǔ)地名,導(dǎo)致蒙古語(yǔ)地名在民眾日常生活中不斷被邊緣化。
(3)在恢復(fù)力子系統(tǒng)中,關(guān)于地名的文獻(xiàn)儲(chǔ)備是實(shí)現(xiàn)地名歷史考證及追根溯源的有力依據(jù),因此也是提高地名文化恢復(fù)力,以及適應(yīng)和對(duì)抗外力影響的關(guān)鍵。然而,目前案例地關(guān)于蒙古語(yǔ)地名的文獻(xiàn)記載尚且較少。究其原因在于:其一游牧生產(chǎn)生活方式相對(duì)落后,有文字的歷史較短,關(guān)于地名的文字記載更是稀缺;其二,游牧活動(dòng)流動(dòng)性強(qiáng),聚落穩(wěn)定性差,地名難以保存和延續(xù)。