• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      低飛白鷺,逆流鱖魚,沉浸式入畫

      2022-06-24 23:52:12
      潤(rùn)·文摘 2022年6期
      關(guān)鍵詞:西塞山斜風(fēng)細(xì)雨漁歌子

      漁歌子

      [唐]張志和

      西塞山前白鷺飛,

      桃花流水鱖魚肥。

      青箬笠,

      綠蓑衣,

      斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

      (部編版語(yǔ)文教材 六年級(jí)下)

      To the Tune of A Fisherman’s Song

      [Tang Dynasty] Zhang Zhihe

      王澤南 譯

      At the foot of the Xisai Mountain

      White herons are on the wing.

      Up the stream with floating peach blossoms

      Plump mandarin fish cheerfully swim.

      In a bamboo hat of conical shape

      And a green coir cape

      Immersed is the fisherman

      In the gentle breeze and drizzling rain.

      【譯者有話說(shuō)】

      這首《漁歌子》描寫的是江南水鄉(xiāng)春汛時(shí)的旖旎風(fēng)光:西塞山前,幾只白鷺在水面上優(yōu)雅地飛過(guò);天氣和暖,桃花盛開,水中肥美的鱖魚歡快地游著。正在捕魚的漁翁頭戴青斗笠,身披綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨中,山光水色讓他如此怡然自得,沉浸其中不失為一種享受,自然也用不著回家避雨了。

      前兩句是全詞翻譯的難點(diǎn),“西塞山前”是翻譯成“In front of the Xisai Mountain”還是“Over the Xisai Mountain”,抑或有其他的譯法呢?

      首先,我們需要了解白鷺是如何飛的。唐詩(shī)中有“漠漠水田飛白鷺”的名句,而在現(xiàn)代作家郭沫若的散文《白鷺》中,白鷺被比作“一首精巧的詩(shī)”,“黃昏的空中偶見白鷺的低飛,更是鄉(xiāng)居生活中的一種恩惠”。

      由此可見,白鷺喜歡在水面上低飛,所以此處不用表示在山上盤旋的介詞“over”,可以籠統(tǒng)地使用“in front of”,這里譯為“At the foot of the Xisai Mountain”,是為了降低視角,與下文的“桃花流水”相呼應(yīng),展現(xiàn)在西塞山的山腳下白鷺飛過(guò)的場(chǎng)景,大概它們也想在水中捕兩條鱖魚解解饞吧!譯文的“on the wing”即在飛行中。

      在第二句“桃花流水鱖魚肥”中,作者將花、水、魚這三種意象并列,并沒有出現(xiàn)任何動(dòng)詞,但在翻譯時(shí),為符合英文的表達(dá)習(xí)慣,我們需要進(jìn)行增譯,那么該如何理解“桃花流水”?“鱖魚”又是怎樣游的呢?

      江南春季,天氣和暖,桃花盛開,幾場(chǎng)雨后春水初漲,俗稱“桃花汛”或“桃花水”。根據(jù)魚的習(xí)性,春季魚群多是逆水游向上游地區(qū),秋季時(shí)則順流而下。所以在翻譯時(shí),我選用了“up the stream”而不是“down the stream”,在漂浮著桃花瓣的溪水中,肥美的鱖魚(plump mandarin fish)歡快地逆流而上。

      詞的后三句將視線從明媚的春景轉(zhuǎn)向捕魚的漁翁,其中“青箬笠”中的青色是中國(guó)獨(dú)有的顏色,并沒有與此完全相同的英文顏色詞,一般會(huì)轉(zhuǎn)譯成綠或藍(lán)。而此處的“箬笠”指用竹篾、箬葉編的斗笠,譯為“a bamboo hat of conical shape”(竹制的圓錐形帽子),其中“bamboo”一詞已暗含了青色?!靶憋L(fēng)細(xì)雨不須歸”在翻譯時(shí)運(yùn)用了倒裝,不僅是為了押韻,也為強(qiáng)調(diào)漁翁捕魚時(shí)沉浸(immersed)而享受的感覺。

      這首詞的作者張志和還是一位畫家,相傳他曾將詞中內(nèi)容畫成了一幅山水畫——雨中青山,江上漁舟,水面白鷺,兩岸桃花,雖然這幅畫并沒有流傳下來(lái),這首詞帶給我們的畫面感卻同樣生動(dòng)。聰明的你,感受到了嗎?

      【譯者簡(jiǎn)介】

      王澤南,外交學(xué)院翻譯碩士畢業(yè),吉林大學(xué)文學(xué)博士在讀。擁有7年翻譯與教學(xué)經(jīng)驗(yàn),多次擔(dān)任大型國(guó)際會(huì)議及紀(jì)錄片譯員,出版譯著1部。曾在中央電視臺(tái)《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》第一季兩度通關(guān),獲河北衛(wèi)視《詩(shī)詞王中王》季軍、東方衛(wèi)視《詩(shī)書中華》擂主、湖北衛(wèi)視《奇妙的詩(shī)詞》“詩(shī)魁”稱號(hào)等。

      猜你喜歡
      西塞山斜風(fēng)細(xì)雨漁歌子
      西塞山前白鷺飛
      秀江南(2023年11期)2024-01-02 13:04:07
      壽龜、西塞山前倦鳥歸、達(dá)摩渡江
      寶藏(2022年11期)2022-03-07 08:57:52
      傅衛(wèi)國(guó)
      《漁歌子》改寫
      漁歌子
      ——宋朝的鄉(xiāng)村閑談
      漁歌子
      漁歌子
      漁歌子·西塞山前白鷺飛
      漁歌子
      石林| 阳城县| 松原市| 株洲县| 朔州市| 七台河市| 杭锦后旗| 扎兰屯市| 云龙县| 宁德市| 海安县| 育儿| 当涂县| 松潘县| 重庆市| 双辽市| 楚雄市| 江安县| 温宿县| 松滋市| 庆云县| 田阳县| 临沂市| 丽水市| 鹤岗市| 花莲县| 安岳县| 金湖县| 黄大仙区| 西充县| 交城县| 浦城县| 河西区| 周口市| 油尖旺区| 长海县| 济阳县| 合水县| 余姚市| 白朗县| 乌拉特后旗|