• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于跨文化交際視角的旅游英語教材建設(shè)

      2022-07-01 09:42:10李永芬
      科教導(dǎo)刊 2022年15期
      關(guān)鍵詞:英語教材教材內(nèi)容跨文化

      李永芬

      (云南民族大學(xué)瀾湄學(xué)院,云南 昆明 650031)

      引言

      隨著中國改革開放的不斷深化和國際化進(jìn)程的加快,對外經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁,跨文化交際能力的作用和重要性日益突顯,對高校人才的培養(yǎng)提出了新的要求。2017年9月中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)的《關(guān)于深化教育體制機制改革的意見》明確提出,高等學(xué)校要深化教學(xué)改革,著重培養(yǎng)社會需要的創(chuàng)新型、復(fù)合型、應(yīng)用型人才。在此形式下,旅游院校或高等院校旅游專業(yè)當(dāng)順應(yīng)發(fā)展潮流,積極進(jìn)行教學(xué)改革,提高旅游專業(yè)教學(xué)質(zhì)量和人才培養(yǎng)質(zhì)量,為我國旅游業(yè)的快速發(fā)展和旅游產(chǎn)業(yè)的轉(zhuǎn)型與升級培養(yǎng)所需人才。而教材作為教學(xué)內(nèi)容的重要載體,是教學(xué)研究成果的固化,對完成專業(yè)教學(xué)任務(wù)、順利實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)具有重要支撐作用。教材建設(shè)也應(yīng)成為推動教育改革、提高教學(xué)質(zhì)量以及培養(yǎng)高質(zhì)量人才的重要環(huán)節(jié)。

      旅游英語是旅游管理專業(yè)學(xué)生的必修課程之一,也是從事涉外旅游工作必備的專業(yè)技能課程,承擔(dān)著提升學(xué)生專業(yè)知識、語言能力和綜合素質(zhì)的重任。開發(fā)適于新形勢下國際化、復(fù)合型旅游人才培養(yǎng)的旅游英語教材已成為當(dāng)務(wù)之急。本文基于跨文化交際視角,探討旅游英語教材建設(shè),以期為新時代旅游人才的培養(yǎng)提供參考。

      1 跨文化交際與旅游

      跨文化交際是在不同語言和文化背景的人們之間展開的交往活動。它是一種發(fā)生在意識到文化差異的人們之間的直接交際,包括不同文化群體成員間以對話交流或物質(zhì)交易形式進(jìn)行的參與式互動、溝通。更多時候跨文化交際被視為一種社會行為,是組織溝通或人際交往的一部分。它不僅限于不同地域、不同民族、種族之間的人們的交際,也包括全球范圍內(nèi)不同國籍之間的人們的交往。跨文化交際需要深入了解對方的文化背景和文化習(xí)俗。由于文化對人們之間交流的影響,跨文化交際關(guān)注的不僅是交流中的語言運用問題,還重視人們的文化習(xí)慣、行為規(guī)范、思維方式、價值觀等方面。因此,跨文化交際活動特別強調(diào)不同文化背景的人的溝通能力,強調(diào)雙方通過清晰的思維有效地收集信息,并做出邏輯的分析和判斷,讓異文化者快速接受,完成有效的交際過程。通常來說,跨文化交際能力包括認(rèn)知、感情和行為三個維度,主要由交際者的跨文化敏覺力(跨文化交際中情感和情緒的變化)、跨文化意識(跨文化認(rèn)知能力)和跨文化行為能力(處理文化差異的技巧和靈活性)這三個層面所組成。

      旅游與文化有著不可分割的關(guān)系。旅游本身就是一種大規(guī)模的文化交流。它不僅為不同社會群體成員的跨文化交際提供了尤為集中和重要的機會,成為跨文化交際的場所。同時因其包含了全世界范圍內(nèi)參與式的人際交往,也是一種跨文化交際形式/活動。對旅游者而言,目的地文化的魅力和吸引力是旅游動機產(chǎn)生的前提之一。旅游者常常會因為渴望了解、體驗不同于自己生活地的文化而出游,如文化旅游、民俗旅游。在旅游過程中,為了防止文化休克,旅游者會接受并適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng)和習(xí)俗,更好地進(jìn)行跨文化交際。并且在與異文化的直接接觸以及與目的地居民的溝通交流中,旅游者會改變或完善自己對目的地的認(rèn)知,加深對目的地文化的客觀了解,豐富旅游收獲,同時也對目的地的社會文化產(chǎn)生一定的影響;而對于旅游接待方來說,旅游人際交往尤其是旅游者和旅游接待人員的交往(客我交往)是一種短暫性的交往,旅游者的經(jīng)濟(jì)支配地位使得接待方必須考慮或適應(yīng)旅游者的文化習(xí)俗規(guī)范和期望,并據(jù)此來安排相關(guān)旅游活動。因此,為更好地滿足旅游者的旅游體驗需求,讓旅游者感覺到受歡迎,目的地旅游從業(yè)人員需接受跨文化交際的培訓(xùn),學(xué)習(xí)、了解旅游者的價值觀、行為方式和語言等相關(guān)文化,并以一種更容易被旅游者接受的方式呈現(xiàn)、展示自己的文化,提升語言文化意識和文化敏感性,以此減少因文化差異造成的誤解并實現(xiàn)成功的旅游交往。

      同時,旅游背景中的跨文化交際還是一項組織原則。旅游企業(yè)的產(chǎn)品設(shè)計和開發(fā)、旅游營銷溝通以及旅游廣告策劃和實施都需以跨文化交際為指導(dǎo),進(jìn)行跨文化差異的分析或研究,既要突出目的地文化的特色和吸引力,又要盡量符合旅游者的文化習(xí)慣。同樣,對于跨國經(jīng)營的旅游企業(yè)來說,跨文化人際關(guān)系也是旅游人力資源管理中不可忽略的問題。鑒于旅游企業(yè)員工文化差異對企業(yè)經(jīng)營和管理的影響,旅游企業(yè)跨文化管理仍得基于跨文化交際理論,解決文化沖突問題。

      可以說,旅游活動本身的性質(zhì)決定了旅游與跨文化交際的密不可分。作為能適應(yīng)新時代社會之需的旅游人才,需具備根據(jù)文化差異提供高質(zhì)量旅游接待服務(wù)、設(shè)計、開發(fā)及營銷具有文化針對性的旅游產(chǎn)品以及實施跨文化管理的跨文化交際能力。

      2 旅游英語教材建設(shè)的現(xiàn)狀及問題

      改革開放后,隨著中國國際旅游業(yè)的快速發(fā)展,旅游英語教材的編寫廣受重視,已出版的教材更是上千種。筆者通過在讀秀數(shù)據(jù)庫搜索書名“旅游英語”“飯店英語”“酒店英語”“導(dǎo)游英語”,得到的數(shù)據(jù)顯示共有2300 多種教材(因1983年以前的數(shù)據(jù)缺失,實際統(tǒng)計到的數(shù)據(jù)僅為1983—2021年之間出版的教材)。

      從數(shù)據(jù)統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),我國旅游英語教材建設(shè)呈現(xiàn)階段性特點。從1983年到2000年的17年間,出版的旅游英語類教材僅百余種,這一階段可視為我國旅游英語教材出版的發(fā)展階段。而在2000年后教材出版發(fā)展極為迅速,尤其是在中國出入境旅游發(fā)展最為迅速的2008—2019年期間,旅游英語教材出版進(jìn)入空前的繁榮成熟階段,出版教材數(shù)量多達(dá)上千種,尤以2014年和2016年為最盛,出版教材均高達(dá)百余種。與此同時,旅游英語教材的類別也逐漸多樣化。從早期突出旅游英語通用性、強調(diào)旅游活動中英語口語交際能力發(fā)展到結(jié)合市場需要、注重語言技能和旅游專業(yè)知識和技能的培養(yǎng),旅游英語教材的內(nèi)容日趨豐富。已出版的教材包含了旅游綜合、旅游口語、旅游聽說、旅游閱讀、旅游翻譯、旅游商務(wù)寫作、中國文化旅游景點介紹和旅游詞典等類別。若從教材內(nèi)容來看,大體上可分為:①以對話或句型練習(xí)為主的快譯通型教材;②基于職業(yè)技能培養(yǎng)的、以旅游活動各環(huán)節(jié)為主題并包括課文、對話及閱讀的教材,這類教材占比較高,尤其強調(diào)實踐性;③偏重旅游專業(yè)理論知識介紹和專業(yè)術(shù)語解釋,輔以較少英語口語、翻譯或?qū)懽饔?xùn)練的教材;④專門介紹中國歷史文化、旅游資源或景點的教材(這類教材數(shù)量很少)。

      然而,旅游英語教材建設(shè)仍存有不足之處。首先,教材的適用性和實用性不強,滿足不了快速發(fā)展的旅游市場對人才培養(yǎng)的需求。隨著全球大眾旅游時代的興起,旅游市場對旅游人才的素質(zhì)提出了更高要求,對旅游類教材的建設(shè)和編寫也提出了新要求。旅游類教材應(yīng)結(jié)合社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展實際,體現(xiàn)社會經(jīng)濟(jì)科技的發(fā)展進(jìn)步,滿足社會對復(fù)合型、創(chuàng)新型和應(yīng)用型旅游人才的需要。長期以來,旅游英語課程的教學(xué)目標(biāo)集中于培養(yǎng)懂英語的旅游人才。在此目標(biāo)指導(dǎo)下的旅游英語教材編寫著重于學(xué)生旅游專業(yè)知識的獲取、職業(yè)服務(wù)技能以及英語語言能力的提升,而忽略了跨文化交流意識和技能的培養(yǎng)。現(xiàn)有教材或注重職業(yè)技能的培養(yǎng),或注重內(nèi)容的理論性和學(xué)術(shù)性,僅適合高職高專院校或一些研究型重點高校學(xué)生使用,使用范圍受限。因其與應(yīng)用型本科院校的學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo)不匹配,并不適用眾多的應(yīng)用型本科院校。

      其次,就內(nèi)容而言,教材選材視角較為片面,缺乏系統(tǒng)性。雖然總體上旅游英語教材種類繁多,內(nèi)容涉及面寬泛。但主流教材內(nèi)容大都以吃、住、行、游、購、娛旅游活動為主線,圍繞旅游行業(yè)的工作內(nèi)容和工作流程進(jìn)行選材料,選文幾乎全是關(guān)于旅游專業(yè)基礎(chǔ)理論知識或旅游服務(wù)實踐流程方面,鮮見跨文化交際方面的內(nèi)容。具體來說,對中國傳統(tǒng)文化或英語國家文化、旅游目的地文化及旅游景點景區(qū)的介紹并不多,有關(guān)文化背景以及不同文化之間差異性方面的知識則更為缺乏。

      再次,教材內(nèi)容呈現(xiàn)形式單一?,F(xiàn)有教材均為紙質(zhì)版文字教材,結(jié)構(gòu)安排上多以文本閱讀、對話、問答、寫作、翻譯等活動或形式展現(xiàn)內(nèi)容,僅有極少數(shù)教材配有文中對話部分的音頻以及相關(guān)的教學(xué)資源,甚至一部分配套資源也僅為紙質(zhì)教學(xué)資源的電子化形式。與教材配套的輔助教學(xué)和學(xué)習(xí)資源尤為缺乏,極不利于信息化時代教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)以及旅游人才的培養(yǎng)。

      3 跨文化交際視角下旅游英語教材建設(shè)的思路

      旅游英語屬于專門用途英語,是把語言學(xué)習(xí)與旅游專業(yè)知識技能學(xué)習(xí)結(jié)合起來的英語課程,課程學(xué)習(xí)目的在于滿足旅游行業(yè)發(fā)展的要求,滿足社會對旅游人才的需要。在當(dāng)前多元化旅游市場對旅游人才的需求和要求發(fā)生根本性變化的情形下,旅游專業(yè)的學(xué)生不僅要掌握工作生活中的基本常識和旅游專業(yè)知識,還應(yīng)在把握中外文化差異的基礎(chǔ)上,能夠借助語言這一工具,運用跨文化交際知識和溝通技巧開展旅游工作。在跨文化交際能力培養(yǎng)成為外語教學(xué)目標(biāo)的當(dāng)下,從跨文化交際視角出發(fā),思考旅游英語教材建設(shè)問題,對于提高教材質(zhì)量、實現(xiàn)旅游人才培養(yǎng)目標(biāo)有一定建設(shè)意義。

      3.1 旅游英語教材建設(shè)應(yīng)基于旅游人才培養(yǎng)目標(biāo)定位,立足于課程標(biāo)準(zhǔn),重視跨文化教育

      課程和教材之間相互聯(lián)系、相互制約,它們表現(xiàn)為“教什么”和“如何教”的關(guān)系。課程內(nèi)容通過課程標(biāo)準(zhǔn)對學(xué)生需要學(xué)習(xí)的理論知識、技能和方法等做了明確規(guī)定。而教材作為一種途徑或手段,將課程標(biāo)準(zhǔn)物化、課程內(nèi)容表現(xiàn)出來。因此,課程標(biāo)準(zhǔn)(內(nèi)容)決定了課程教材,反過來,教材也必須反映課程內(nèi)容。教材建設(shè)要順應(yīng)時代發(fā)展潮流,適應(yīng)行業(yè)發(fā)展和高等教育強國需要。

      新世紀(jì)我國旅游人才培養(yǎng)目標(biāo)決定了旅游英語課程標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)為拓展學(xué)生旅游專業(yè)知識和技能、提高英語綜合運用能力以及掌握跨文化交際知識和技能,即實現(xiàn)知識技能與語言及文化素質(zhì)的融合,而不僅僅只是旅游+英語的結(jié)合?;谶@一課程目標(biāo)定位,旅游英語教材建設(shè)應(yīng)堅持適用性和實用性理念,基于培養(yǎng)創(chuàng)新型、復(fù)合型的國際化旅游人才目標(biāo)和課程標(biāo)準(zhǔn),重視跨文化教育,突出強調(diào)教材專業(yè)基礎(chǔ)(旅游專業(yè)知識)、技能目標(biāo)(英語語言能力+跨文化交際能力)和文化素質(zhì)要求(跨文化內(nèi)容)的融合,并以滿足學(xué)生專業(yè)發(fā)展和社會需要作為教材內(nèi)容材料選取以及教材結(jié)構(gòu)安排的依據(jù)和標(biāo)準(zhǔn)。

      3.2 教材內(nèi)容滿足跨文化交際能力的培養(yǎng)的需求

      跨文化交際既需要了解目標(biāo)語文化,還要能夠傳播母語文化。為拓展學(xué)生旅游專業(yè)知識、培養(yǎng)和提升英語語言能力以及跨文化交際能力,旅游英語教材內(nèi)容安排應(yīng)結(jié)合專業(yè)知識、能力和素質(zhì)結(jié)構(gòu)的要求,構(gòu)建旅游+英語+文化三大模塊。在材料的選擇上,注重選文的時代感、知識性和可讀性,題材的多樣性,以及多元文化性。尤其在文化模塊內(nèi)容選取方面,強調(diào)對英語國家及客源國國家較為典型的主流文化進(jìn)行介紹,便于學(xué)生對目的語文化有較為客觀、全面的認(rèn)識,并拓寬其國際視野,提高其跨文化交際意識,進(jìn)而培養(yǎng)跨文化交際能力。與此同時,重視并增加對中華文化的介紹,有利于增強學(xué)生的文化自信、提升跨文化傳播能力和交際能力;在教材內(nèi)容的結(jié)構(gòu)安排上,注重知識、能力和素質(zhì)的融合,按適當(dāng)比例分配各部分內(nèi)容,并以多元化方式展現(xiàn)教材內(nèi)容,實現(xiàn)教材內(nèi)容的多層次化。不僅要讓學(xué)生學(xué)習(xí)旅游專業(yè)知識和技能、語言基本知識和語言技能,更要突出跨文化交際能力的培養(yǎng)和提升,避免現(xiàn)有教材或重語言技能或重理論、忽視跨文化交際能力培養(yǎng)的片面性和單一性。

      此外,教材的編寫應(yīng)凸顯地方旅游特色??刹捎弥黝}式的體例結(jié)構(gòu),通過介紹旅游目的地的社會歷史文化、人文習(xí)俗、旅游景點等主題內(nèi)容,展示目的地的形象和風(fēng)采,同時讓學(xué)生學(xué)習(xí)用英語傳播目的地文化,為跨文化交際活動實踐提供知識積淀。

      3.3 教材內(nèi)容呈現(xiàn)形式應(yīng)有利于跨文化交際能力的培養(yǎng)

      跨文化交際能力的培養(yǎng)強調(diào)交際者跨文化敏覺力、跨文化意識和處理文化差異的技巧和靈活性的培養(yǎng)和提升。而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力最有效的途徑則是跨文化交際實踐。

      傳統(tǒng)紙質(zhì)教材內(nèi)容呈現(xiàn)的形式基本以文字?jǐn)⑹鰹橹?,或輔以較少的圖片。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和信息技術(shù)已廣泛應(yīng)用于英語教學(xué)的當(dāng)今時代,這種靜態(tài)、固化的方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)知識和技能的需求,更不利于學(xué)生學(xué)習(xí)效果的提升和跨文化交際實踐的開展。相比而言,數(shù)字化教學(xué)資源平臺可以充分運用現(xiàn)代信息技術(shù),多維聯(lián)動,為教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)提供更大的便利。因此需以傳統(tǒng)教材為基礎(chǔ),加強數(shù)字化教材的建設(shè)。通過構(gòu)建配套資源平臺,開發(fā)集視、聽、說、讀、寫、演為一體的數(shù)字化教學(xué)資源庫,如建設(shè)系列文化讀本、視聽資源庫、教學(xué)素材庫、跨文化交際案例庫等,一方面多維度呈現(xiàn)教材內(nèi)容,同時還可彌補紙質(zhì)教材受篇幅限制無法涵蓋大量拓展資料的缺陷,實現(xiàn)教材資料的動態(tài)發(fā)展、教學(xué)資源的實時共享(如在教學(xué)資源中加入更多的拓展資料),豐富完善教材內(nèi)容。更重要的是,數(shù)字化教學(xué)資源中的信息內(nèi)容以動態(tài)的形式呈現(xiàn),可充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)體驗,極大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能動性。學(xué)生可以利用平臺的互動性優(yōu)勢,增強與老師、同學(xué)的學(xué)習(xí)溝通,提升學(xué)習(xí)效果。如教師可借助仿真課堂、虛擬仿真實驗,提升學(xué)生對跨文化內(nèi)容的認(rèn)知、理解能力,強化其人文素養(yǎng)及跨文化交際能力。

      猜你喜歡
      英語教材教材內(nèi)容跨文化
      整合教材內(nèi)容,為寫作教學(xué)提供更多方向
      高中英語教材中的中國文化的配置研究及啟示
      文教資料(2022年1期)2022-04-08 22:18:22
      中英高中地理教材內(nèi)容的比較及啟示
      地理教育(2022年13期)2022-04-08 21:25:40
      高中歷史必修與選修教材內(nèi)容融通之初探——以選擇性必修一的復(fù)習(xí)課為例
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      關(guān)于高職院校國學(xué)教材內(nèi)容的思考
      國外優(yōu)秀英語教材詞匯和語法的布局、復(fù)現(xiàn)及練習(xí)方式
      初高中英語教材銜接分析及教學(xué)策略建議
      门头沟区| 涞水县| 泰顺县| 永新县| 邻水| 赣州市| 郓城县| 利津县| 巩留县| 平遥县| 米脂县| 法库县| 渝北区| 盐山县| 车致| 镶黄旗| 兴业县| 云浮市| 通城县| 商河县| 灌云县| 连山| 桃江县| 山西省| 江北区| 石景山区| 泸定县| 临沭县| 蒲城县| 洪江市| 正定县| 田东县| 巴塘县| 沙雅县| 西峡县| 镇坪县| 五家渠市| 莆田市| 普格县| 小金县| 尼勒克县|