摘 要:隨著時(shí)代的發(fā)展,城市化進(jìn)程的推進(jìn),城市語(yǔ)言景觀作為一種文化現(xiàn)象,成為了城市文化傳播的又一主要陣地。本文介紹了語(yǔ)言景觀的國(guó)內(nèi)外研究背景與發(fā)展趨勢(shì),闡釋了城市語(yǔ)言景觀的文化特征,梳理了語(yǔ)言景觀研究的理論框架和研究路徑,充分挖掘語(yǔ)言景觀的文化傳播功能。該文旨在為城市語(yǔ)言景觀的研究提供新的分析維度,有助于我國(guó)學(xué)者對(duì)語(yǔ)言景觀研究領(lǐng)域進(jìn)行更深層次的探究。
關(guān)鍵詞:城市語(yǔ)言景觀;文化特征;文化傳播功能:多語(yǔ)使用
隨著城市文明的不斷發(fā)展,語(yǔ)言景觀成為了代表城市文化的重要構(gòu)成要素,同時(shí)也是一座城市區(qū)別于另一座城市的象征符號(hào)。語(yǔ)言景觀能體現(xiàn)城市歷史發(fā)展的痕跡,也是城市人文地理表征的體現(xiàn),并成為城市獨(dú)有的文化現(xiàn)象。城市語(yǔ)言景觀的形成,既有城市地域因素的影響,同時(shí)也有地域文化的融入,其代表的是語(yǔ)言景觀所在地區(qū)的人文環(huán)境。通過(guò)語(yǔ)言景觀,能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)地域語(yǔ)言文化特點(diǎn)、歷史發(fā)展等方面內(nèi)容的研究。為此,語(yǔ)言景觀也成為社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)乃至其它相關(guān)領(lǐng)域?qū)W科所共同關(guān)注的現(xiàn)象。進(jìn)行語(yǔ)言景觀的研究,能夠促使我們對(duì)城市社會(huì)文化語(yǔ)境有清晰的了解和認(rèn)識(shí),也能夠幫助我們更深刻了解語(yǔ)言景觀背后所蘊(yùn)藏的文化現(xiàn)象及人類(lèi)智慧表現(xiàn)。語(yǔ)言景觀實(shí)際上是文化的載體和傳播媒介,是文化的外在表現(xiàn)形式,歸屬于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究領(lǐng)域。也正是基于此,城市語(yǔ)言景觀所反映出的社會(huì)文化價(jià)值也成為了語(yǔ)言學(xué)者所關(guān)注的重要話題,開(kāi)展了一系列的研究。
一、語(yǔ)言景觀國(guó)內(nèi)外研究背景與發(fā)展趨勢(shì)
隨著語(yǔ)言社會(huì)服務(wù)協(xié)同機(jī)制研究的發(fā)展,學(xué)術(shù)界已經(jīng)把語(yǔ)言景觀建設(shè)列為城市建設(shè)的重要組成部分,并將其視為考察一個(gè)地域語(yǔ)言生態(tài)的重要環(huán)節(jié)。由于語(yǔ)言景觀與文化內(nèi)部的邏輯關(guān)系,目前許多國(guó)家都已經(jīng)開(kāi)始了對(duì)語(yǔ)言景觀的分析、調(diào)查和研究的工作,并將其作為語(yǔ)言文化方面的重點(diǎn)研究領(lǐng)域,其中涵蓋了民族語(yǔ)言活力、文化傳播、語(yǔ)言政策、民族身份構(gòu)建和多語(yǔ)現(xiàn)象等多個(gè)熱點(diǎn)議題,并持續(xù)向縱深發(fā)展。目前,從國(guó)際上看,主要研究地區(qū)從東京、曼谷、倫敦、柏林、巴黎等國(guó)際大都市開(kāi)始轉(zhuǎn)到某個(gè)城市的某一特色區(qū)域。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)于這一領(lǐng)域的研究視角也逐漸增多,廣度和深度也有所拓展。但總的來(lái)說(shuō),大部分研究尚停留在語(yǔ)言表層研究,比如公示語(yǔ)和雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)的勘誤和對(duì)策、行業(yè)領(lǐng)域內(nèi)部語(yǔ)言景觀特征及語(yǔ)言景觀宏觀上的理論研究。而對(duì)于語(yǔ)言景觀的深層次的文化交流功能,則缺乏專(zhuān)門(mén)、系統(tǒng)、深入的研究。從目前來(lái)看,未來(lái)研究有以下發(fā)展趨勢(shì)。首先,構(gòu)建具有本土特色的語(yǔ)言景觀理論。隨著全球化趨勢(shì)的加快和社會(huì)的快速發(fā)展,迫切需要語(yǔ)言景觀對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展及旅游城市發(fā)展影響方面的研究,并嘗試構(gòu)建我國(guó)社會(huì)文化特定語(yǔ)境下語(yǔ)言景觀的形成機(jī)制。第二,城市語(yǔ)言景觀的文化價(jià)值研究。隨著全人類(lèi)的流動(dòng)性增強(qiáng),不同國(guó)家和地區(qū)的文化影響力及文化傳播力正成為跨文化語(yǔ)言研究的熱點(diǎn)。因此,對(duì)于語(yǔ)言景觀的研究不能只停留在單純的語(yǔ)言層面,應(yīng)站在弘揚(yáng)優(yōu)秀中華文化的角度下,聚焦于“講好中國(guó)故事、傳播中國(guó)聲音”的時(shí)代大背景,著力提升語(yǔ)言景觀的城市文化的傳播張力。
二、城市語(yǔ)言景觀的文化特征
當(dāng)今世界是一個(gè)包容性極強(qiáng)的世界,發(fā)展呈多元化趨勢(shì)。正所謂海納百川,有容乃大,隨著信息技術(shù)的全面普及,海量的網(wǎng)絡(luò)信息及相關(guān)服務(wù)已經(jīng)融入到每一個(gè)人生活的點(diǎn)滴之中。人們可以在浩瀚的信息海洋中獲取想要的多種信息。人們的思維和意識(shí)不可能再維持從前的單向認(rèn)知,也因此呈現(xiàn)多元化的變化趨勢(shì)。其中,也會(huì)因?yàn)閭€(gè)人的教育程度、社會(huì)角色、文化素養(yǎng)、感情認(rèn)知等具體因素的不同而呈現(xiàn)千變?nèi)f化的不同姿態(tài)。人類(lèi)的創(chuàng)造力也因此得到開(kāi)拓,而這豐富的擢升,毫無(wú)疑問(wèn)地會(huì)直接刺激著城市景觀文化建設(shè)的創(chuàng)作與發(fā)展。人們往往會(huì)首先了解一個(gè)城市的代表特色來(lái)了解一個(gè)城市,把握它獨(dú)特的文化底蘊(yùn)。而一個(gè)城市的語(yǔ)言景觀,也會(huì)反作用于生活在這個(gè)城市中的人群,將相應(yīng)的信息潛移默化地根植于他們的潛意識(shí)之中。無(wú)論是城市中的道路、公園,廣場(chǎng),巨大的雕塑,醒目的文字照片,還是城市中的自然山水湖泊、都是達(dá)成這個(gè)效果的直觀因素。值得注意的是,城市語(yǔ)言景觀是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的新興領(lǐng)域,其目的為重點(diǎn)考察公共空間中各種及各類(lèi)語(yǔ)言標(biāo)牌的象征意義,其核心背景為“公共空間”,蘊(yùn)含著一定的內(nèi)在創(chuàng)設(shè)機(jī)制與相關(guān)思想意識(shí),并非單純的語(yǔ)言呈現(xiàn)或排列。并且有著它明顯的文化表征。
首先,城市語(yǔ)言景觀可以反映出一個(gè)地區(qū)甚至是一個(gè)民族的審美特質(zhì)。在城市語(yǔ)言景觀中,標(biāo)牌上的字體大小、所處位置、標(biāo)牌材質(zhì)、色調(diào)明亮程度等具體情況,都在直接或側(cè)面反映出當(dāng)?shù)匚幕磉_(dá)的審美特色。在少數(shù)民族地區(qū),如政府機(jī)構(gòu)與事業(yè)單位,及旅游區(qū)景區(qū)標(biāo)牌中,往往當(dāng)?shù)匚淖治恢镁又?,較為突出與醒目,而在其他實(shí)用性標(biāo)牌(如街道指示牌、公交牌、路牌等)中的該文字字體相對(duì)較小,而且偏離中心,往往不明顯,僅被作象征性使用。比如,在我國(guó)成都市某些景區(qū)或者少數(shù)民族聚居地,藏語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)通常兩兩混用或多語(yǔ)混用,其排列順序如下:①藏漢雙語(yǔ)形式:藏語(yǔ)在前(上),漢語(yǔ)在后(下);②漢英雙語(yǔ)形式:漢語(yǔ)在前(上),英語(yǔ)在后(下);③藏漢英三語(yǔ)形式:藏語(yǔ)在前(上),漢語(yǔ)在中,英語(yǔ)在后(下)。在語(yǔ)言景觀中少數(shù)民族的語(yǔ)言文字往往被作為商品化的文化符號(hào)。尚國(guó)文(2016)認(rèn)為語(yǔ)言景觀中的語(yǔ)言并非隨意設(shè)置,通常處于經(jīng)濟(jì)層面的考量,并在官方領(lǐng)域的語(yǔ)言景觀之中,將主導(dǎo)語(yǔ)言與多語(yǔ)存在的利用價(jià)值充分最大化。但是在這里必須提到,我國(guó)境內(nèi)的少數(shù)民族語(yǔ)言除了蒙語(yǔ)、藏語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)等幾種語(yǔ)言之外,其他少數(shù)民族語(yǔ)言都因?yàn)槿狈ο鄳?yīng)的具體法律保護(hù)條例措施,而逐漸步入衰落與瀕危中。
其次,城市語(yǔ)言景觀還可以反映出當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言地位與語(yǔ)言認(rèn)同度。我們可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言景觀主體的相關(guān)差異主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是因?yàn)槭艿秸Z(yǔ)言政策的影響,官方與非官方標(biāo)牌在語(yǔ)言應(yīng)用上有著一定的差異,并反映在當(dāng)?shù)毓俜秸Z(yǔ)言使用率及對(duì)外交流開(kāi)放性上,尤其是全球化趨勢(shì)的影響,當(dāng)?shù)鼐用裣M(fèi)區(qū)域標(biāo)牌與對(duì)從地區(qū)上的語(yǔ)言標(biāo)牌內(nèi)容中可以推斷出該地區(qū)主流語(yǔ)言種類(lèi),也就是說(shuō)標(biāo)牌中的主要使用文字的語(yǔ)言種類(lèi)被斷定為該區(qū)域的主要用語(yǔ)。中國(guó)2001年開(kāi)始正式實(shí)施的《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,對(duì)推廣和使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字以及發(fā)展和規(guī)范各少數(shù)民族語(yǔ)言文字、外國(guó)語(yǔ)言文字都做出了相應(yīng)的法律規(guī)定。就多語(yǔ)標(biāo)牌上字體的大小而言,漢語(yǔ)字體比其他語(yǔ)言的字體顯得更大,更明顯。從多語(yǔ)種標(biāo)牌上文字的排列位置來(lái)看,官方標(biāo)牌與非官方標(biāo)牌有一定差異,像政府部門(mén)設(shè)立標(biāo)牌或由政府部門(mén)統(tǒng)一安放的一些警示牌都屬于官方標(biāo)牌,而由私人或企業(yè)所設(shè)立的用作商業(yè)或信息介紹的標(biāo)牌屬于非官方標(biāo)牌。
語(yǔ)言認(rèn)同包括了文化認(rèn)同與族群認(rèn)同,而文化認(rèn)同與族群認(rèn)同并不相同,比如,中國(guó)人可以因?yàn)閷?duì)某一異國(guó)文化感興趣而產(chǎn)生對(duì)異國(guó)文化的認(rèn)同,但通常并不會(huì)產(chǎn)生對(duì)異國(guó)族群的認(rèn)同。我國(guó)大都市城市生態(tài)系統(tǒng)中不同文化的權(quán)勢(shì)高低正是我們之前討論過(guò)的官方語(yǔ)言景觀與私人標(biāo)牌語(yǔ)言差異的“錯(cuò)位”原因。比如,張斌華等人(2016)在相關(guān)調(diào)查研究中統(tǒng)計(jì)分析后指出,我國(guó)澳門(mén)民間語(yǔ)言的使用情況和政府語(yǔ)言政策存在相當(dāng)?shù)牟町愋?,更加注重?jīng)濟(jì)性。澳門(mén)官方依然有殖民地時(shí)期的屈辱殘留,難改葡語(yǔ)在語(yǔ)言景觀中的使用積習(xí),而非官方早已逐步擺脫了這一歷史遺留痕跡。與此同時(shí),涉外商業(yè)區(qū)域使用英語(yǔ)較多,而當(dāng)?shù)鼐用裆顓^(qū)域的語(yǔ)言景觀中英語(yǔ)使用相對(duì)較少。
最后,在使用多語(yǔ)的國(guó)家或地區(qū)的語(yǔ)言景觀之中,語(yǔ)言使用順序的先后及某種語(yǔ)言的突顯性都可以體現(xiàn)該語(yǔ)言的重要程度、優(yōu)先度與所占據(jù)話語(yǔ)權(quán),選用哪種或哪幾種語(yǔ)言,排列順序先后,都蘊(yùn)含有一定語(yǔ)言政策及規(guī)劃的相對(duì)含義,非隨機(jī)性選擇。(尚國(guó)文、趙守輝,2014)。不過(guò),我們?cè)诠俜秸Z(yǔ)言景觀的調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)主導(dǎo)語(yǔ)言全部為漢語(yǔ),體現(xiàn)了官方意識(shí)形態(tài)中漢語(yǔ)的地位,而英語(yǔ)作為主要外語(yǔ),雖然地位較其他外語(yǔ)高,但是只出現(xiàn)在次要語(yǔ)言中。在私人標(biāo)牌中,英語(yǔ)作為首要語(yǔ)的標(biāo)牌較多。多語(yǔ)城市語(yǔ)言景觀是建設(shè)國(guó)際化大都市的標(biāo)簽,高質(zhì)量多語(yǔ)種的語(yǔ)言景觀建設(shè)是構(gòu)建城市人文環(huán)境和國(guó)際形象的有效途徑。
三、城市語(yǔ)言景觀的理論框架與研究路徑
這部分主要討論的是城市語(yǔ)言景觀的研究方法。
(一)理論框架
目前國(guó)內(nèi)發(fā)表的有關(guān)語(yǔ)言景觀研究的綜述類(lèi)論文重在概括語(yǔ)言景觀的研究主題(如:李麗生,2015),討論定量方法的實(shí)施細(xì)節(jié)(如:葛俊麗,2016), 或者統(tǒng)計(jì)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀研究的發(fā)展歷程(如:章柏成,2015),僅有極少數(shù)學(xué)者嘗試評(píng)述該領(lǐng)域的理論體系。其中,尚國(guó)文、趙守輝(2014)重點(diǎn)介紹了Scollon & Scollon 的地理符號(hào)學(xué)理論(Geosemiotics)、Ben-Rafael 的語(yǔ)言景觀構(gòu)建原則和 Spolsky 的標(biāo)牌語(yǔ)言選擇理論等,為國(guó)內(nèi)語(yǔ)言景觀學(xué)的發(fā)展提供了重要的理論指導(dǎo)。語(yǔ)言景觀的基本理論假設(shè)叫語(yǔ)族活力理論,然后在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的是超級(jí)多樣性理論和都市語(yǔ)言學(xué)理論。它們?cè)谡Z(yǔ)言景觀研究領(lǐng)域中發(fā)揮著自己的作用。首先,根據(jù)全球化社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義,超級(jí)多樣性是指移民社區(qū)的語(yǔ)言、文化和人口構(gòu)成變得比以往更加多元、更加復(fù)雜、更加難以預(yù)(Blommaert, 2010)。超級(jí)多樣性重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言和空間的多樣性和流動(dòng)性,對(duì)語(yǔ)言景觀研究有重要的理論指導(dǎo)意義。而都市語(yǔ)言學(xué)理論指的是針對(duì)都市語(yǔ)言景觀的多種情況發(fā)展起來(lái)的綜合性的新創(chuàng)設(shè)的靈活的理論體系。此外,學(xué)者們還提出了不同的理論來(lái)解釋語(yǔ)言的流動(dòng)性和復(fù)雜性。盡管都市語(yǔ)言學(xué)作為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的新理論還存在一些問(wèn)題,但它啟發(fā)了我們對(duì)語(yǔ)言景觀的復(fù)雜性、流動(dòng)性、多元性和符號(hào)性進(jìn)行更深層次的思考。
(二)研究路徑
在語(yǔ)言景觀的研究方法層面,目前國(guó)內(nèi)外主流的研究方法是定量分析法,質(zhì)性分析和民族志方法。
1.定量分析法
早期的語(yǔ)言景觀研究大多數(shù)使用定量分布方法,通過(guò)統(tǒng)計(jì)各個(gè)社區(qū)標(biāo)牌上的語(yǔ)言組合,得出每種語(yǔ)言的使用頻次,再與當(dāng)?shù)厝丝诜植紨?shù)據(jù)進(jìn)行比較,由此推斷出社區(qū)的語(yǔ)族活力。這種定量研究方法能讓我們能從宏觀上了解社區(qū)的多語(yǔ)化程度,但問(wèn)題在于,對(duì)如何確定調(diào)查范圍、分析單位和標(biāo)牌類(lèi)型,依然存在真空地帶。
2質(zhì)性分析法
在認(rèn)識(shí)到定量分析的局限性之后,學(xué)界普遍開(kāi)始嘗試結(jié)合各種質(zhì)性方法來(lái)進(jìn)一步提高語(yǔ)言景觀研究的說(shuō)服力。Manan et al.(2015)使用定量分析與訪談相結(jié)合的方式來(lái)研究馬來(lái)西亞吉隆坡的語(yǔ)言景觀,他們首先統(tǒng)計(jì)了5個(gè)街區(qū)的標(biāo)牌語(yǔ)言使用情況,然后又通過(guò)采訪店主來(lái)印證定量分析的結(jié)果。也有研究者純粹使用質(zhì)性方法研究語(yǔ)言景觀。此外,還有學(xué)者借助其他跨學(xué)科質(zhì)性方法來(lái)解讀多語(yǔ)標(biāo)牌的內(nèi)涵。例如,Wetzel(2010)以傳統(tǒng)話語(yǔ)分析和文學(xué)分析理論為基礎(chǔ),使用敘事分析法(narrative analysis)研究公共標(biāo)牌的語(yǔ)體特征。她主張將公共標(biāo)牌看作長(zhǎng)篇文體的縮減版。
3.民族志方法
起源于人類(lèi)學(xué)的民族志方法,是指研究者采用觀察、記錄和訪談等方式盡可能全面地收集關(guān)于研究對(duì)象的所有信息。具體到語(yǔ)言景觀領(lǐng)域,民族志方法要求研究者充分了解標(biāo)牌所處的歷史、政治、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)環(huán)境,包括與標(biāo)牌產(chǎn)生互動(dòng)關(guān)系的社會(huì)主體(Blommaert,2013)。在具體操作層面,民族志方法較為靈活多樣。Stroud & Mpendukana(2009)最早提倡使用“材料民族志”(material ethnography)來(lái)探究南非小鎮(zhèn)的語(yǔ)言景觀。通過(guò)考察標(biāo)牌制作所用的材料和技 術(shù),他們發(fā)現(xiàn)社區(qū)中存在“必需地帶”(sites of necessity)和“奢侈地帶”(sites of luxury)。在必需地帶出現(xiàn)的標(biāo)牌多使用本地物料和價(jià)格低廉的技術(shù)制成,而位于奢侈地帶的標(biāo)牌上的文本則有更強(qiáng)的互文性和更多的國(guó)際化特征。這種隱性的社會(huì)分層主要源于社會(huì)流動(dòng)性的增強(qiáng)和人們對(duì)消費(fèi)主義的追求。隨后, Stroud & Jegels(2014)又將行走敘事法(narrated walking)應(yīng)用到語(yǔ)言景觀研究中。行走敘事指的是參與者攜帶錄音設(shè)備,在根據(jù)路標(biāo)指示行走的同時(shí),通過(guò)敘事的方式記錄自己的觀察和感受。在對(duì)實(shí)驗(yàn)參與者與標(biāo)牌和空間的互動(dòng)過(guò)程進(jìn)行觀察分析后,研究人員發(fā)現(xiàn),街道路牌實(shí)際上構(gòu)建了一個(gè)空間話語(yǔ)體系,預(yù)設(shè)了人與人以及人與空間的互動(dòng)關(guān)系。在符號(hào)景觀中,這種潛藏的物質(zhì)秩序掌控著人們的話語(yǔ)和行為模式。也有學(xué)者使用更為傳統(tǒng)的民族志方法。Hirut Woldemariam 在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴居住期間,和來(lái)訪的 Elizabeth Lanza 一起觀察研究對(duì)象,訪問(wèn)商店老板。這些數(shù)據(jù)細(xì)節(jié)幫助 Lanza & Woldemariam(2014)理清了英語(yǔ)在國(guó)際品牌市場(chǎng)中的權(quán)勢(shì)地位,也反映出人們對(duì)現(xiàn)代化的向往和對(duì)向上層社會(huì)流動(dòng)的期待。由此看出,語(yǔ)言景觀中的每個(gè)語(yǔ)碼選擇都與當(dāng)事人所處具體社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境息息相關(guān),而民族志方法更便于我們揭示標(biāo)牌的歷史和社會(huì)變遷的進(jìn)程。
四、結(jié)語(yǔ)
總而言之,語(yǔ)言是文化的載體,具體地域中的語(yǔ)言景觀水平高低可以充分體現(xiàn)該區(qū)域的文明發(fā)達(dá)程度與相關(guān)部門(mén)管理水平,勾勒出當(dāng)?shù)氐奈幕肺?,并間接反映出當(dāng)?shù)厝嗣竦奈幕仞B(yǎng),也能傳播當(dāng)?shù)氐奈幕厣?。語(yǔ)言景觀與文化發(fā)展之間有著不可分割的聯(lián)系。語(yǔ)言景觀實(shí)際上是文化傳播的載體和媒介,是文化的外在表現(xiàn)形式;反過(guò)來(lái),語(yǔ)言景觀的形成必須依托于文化發(fā)展,而文化的發(fā)展又推動(dòng)了語(yǔ)言景觀的進(jìn)步。語(yǔ)言景觀在城市形象塑造中的文化價(jià)值不可小覷。我國(guó)語(yǔ)言景觀環(huán)境建設(shè)之路依然漫長(zhǎng),有待我們從各個(gè)學(xué)科,如語(yǔ)言教育等方面,對(duì)其進(jìn)行深入研究探索,充分打造多語(yǔ)生態(tài)環(huán)境,來(lái)促進(jìn)我國(guó)文化建設(shè)的良好發(fā)展,并利用漢語(yǔ)及英語(yǔ)等多語(yǔ)種作為溝通的語(yǔ)言橋梁,讓中華文化走向世界舞臺(tái),展現(xiàn)自身的風(fēng)姿與魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]Blommaert J. The Sociolinguistics of Globalization[M]. Cambridge :Cambridge University Press,2010
[2]Hartley,Anthony F.Linguistics for Language Learners[M]. Kent: Multiplex Techniques Ltd.,1982.
[3]Lanza E & Woldemariam H. Indexing modernity :English and branding in the linguistic landscape of Addis Ababa[J]. International Journal of Bilingualism,2014,18(5): 491-506.
[4]Manan S A,David M K,Dumanig F P,et al. Politics,economics and identity : Mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur,Malaysia[J]. International Journal of Multilingualism,2015,12(1):31-50.
[5]Stroud C & Jegels D. Semiotic landscapes and mobile narrations of place :Performing the local[J]. International Journal of the Sociology of Language, 2014,228 :179-199.
[6]Wetzel P J. Public signs as narrative in Japan[J]. Japanese Studies,2010,30(3):325-342.
[7]葛俊麗.語(yǔ)言與空間:語(yǔ)言景觀研究視角[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2016(4):68-80.
[8] 李麗生.國(guó)外語(yǔ)言景觀研究述評(píng)及其啟示 [J]. 北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院報(bào),2015(4):1-7.
[9] 尚國(guó)文,趙守輝.語(yǔ)言景觀研究的視角、理論與方法[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014(2):214-223.
[10]尚國(guó)文,趙守輝 . 語(yǔ)言景觀的分析維度與理論構(gòu)建[J]. 外國(guó)語(yǔ),2014b,37(6): 81-89.
[11] 尚國(guó)文. 語(yǔ)言景觀的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)分析——以新馬泰為例[J]. 語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016,(4).
[12] 徐茗, 盧松. 城市語(yǔ)言景觀研究進(jìn)展及展望[J]. 人文地理, 2015 (1): 21-25.
[13] 張媛媛,張斌華. 語(yǔ)言景觀中的澳門(mén)多語(yǔ)狀況[J]. 語(yǔ)言文字用,2016,(1).23-24.
作者簡(jiǎn)介:李穎,成都中醫(yī)藥大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院講師,雙學(xué)士,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士研究生,研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)和跨文化傳播。
項(xiàng)目來(lái)源:四川省教育廳人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地,四川外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究中心資助項(xiàng)目:“宏觀語(yǔ)言學(xué)視域下的成都市語(yǔ)言景觀研究”(課題編號(hào):SCWY20-32)