【摘要】 漢字,又稱方塊字,是漢語(yǔ)的記錄符號(hào),具有六千多年的漫長(zhǎng)歷史,被公認(rèn)為是世界上最古老的文字之一。漢字是中華文化的載體,不僅是維系中華各個(gè)民族共同進(jìn)步發(fā)展的紐帶,在東亞文化圈內(nèi)也對(duì)周邊國(guó)家的文明發(fā)展帶來了不可小覷的影響。日本是一個(gè)位于亞洲東部的島嶼國(guó)家,自古以來就與中國(guó)有著較為頻繁的文化、宗教活動(dòng)的交流,并且在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各個(gè)方面都受到中華文明的輻射。漢字傳入日本可以追溯到公元前一世紀(jì)以前,漢字的傳入給當(dāng)時(shí)日本的思想文化等方面注入了全新的活力。本文通過日本傳統(tǒng)文化中的書法文化來探究漢字與日本文字、漢字與古代日本書法文化的關(guān)系,從而體現(xiàn)漢字在中日文化歷史交流中的重要作用。
【關(guān)鍵詞】 漢字;書法文化;古代日本;歷史文化
【中圖分類號(hào)】G131? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2022)26-0086-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.26.027
一、漢字的發(fā)展簡(jiǎn)史
漢字作為世界上現(xiàn)存最古老的表意文字,超越了時(shí)間和空間的限制,向世界展現(xiàn)了中華民族幾千年的智慧和文化底蘊(yùn)。恩格斯曾經(jīng)對(duì)文字的誕生做出高度的評(píng)價(jià):“從鐵礦冶煉開始,并由于文字的發(fā)明及其應(yīng)用于文獻(xiàn)記錄而過渡到文明時(shí)代?!比绻f語(yǔ)言的運(yùn)用意味著人類邁向文明的第一步,那么文字的創(chuàng)制、掌握、使用則標(biāo)志著人類坐上了通往光明世界的快車。目前無法確定最早產(chǎn)生漢字的時(shí)間和地點(diǎn),關(guān)于漢字的創(chuàng)造人物也只是存在于一些無法佐證的傳說之中。但是,可以確信文字的發(fā)明并不能簡(jiǎn)單地歸功于某一具體歷史人物,而是華夏民族的祖先們?cè)跉v史的長(zhǎng)河中逐步創(chuàng)造、完善起來的。
(一)甲骨文
中國(guó)最早的比較系統(tǒng)、成熟的文字體系當(dāng)屬甲骨文字體系,甲骨文是刻寫在龜甲、獸骨上的文字。甲骨文最早是由清末金石文字學(xué)家王懿榮發(fā)現(xiàn)的,出土于河南安陽(yáng)小屯的殷墟,由于甲骨文在作為中藥使用的“龍骨”上書寫,并且在古代多用于占卜、記事等,也稱為“契文”“甲骨卜辭”。
(二)金文
殷商至春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,在生產(chǎn)力迅猛發(fā)展青銅器開始廣泛在各個(gè)領(lǐng)域使用的社會(huì)背景下,出現(xiàn)了一些鑄刻在印章、鑄幣、度量器等青銅器上的文字,這些文字筆畫粗厚、筆彎較多、字體古樸被稱為“金文”,也稱為“鐘鼎文”“青銅器銘文”。直到西周時(shí)期,金文已經(jīng)成為當(dāng)時(shí)文字使用的主流,取代了甲骨文的中心地位。
(三)篆書
篆書,一般分為大篆和小篆兩種類型。篆書也屬于石刻文字,早在西周時(shí)期就已存在。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,文化上出現(xiàn)了“百家爭(zhēng)鳴”的風(fēng)潮,文字上也形成了“言語(yǔ)異聲,文字異形”的局面。在秦滅六國(guó)之前,大篆占文字的中心地位。秦始皇統(tǒng)一六國(guó)后,為加強(qiáng)集權(quán)中央,在全國(guó)范圍內(nèi)統(tǒng)一文字、度量衡等,小篆在朝廷的推行下取代大篆被廣泛使用。
(四)隸書
進(jìn)入漢朝以后,由于小篆字形彎曲繁亂、書寫困難,漢字字體又逐漸演化為“草書”,后又將草書“改圓成方,變曲為直”成為隸書。隸書的產(chǎn)生是漢字形體的一次巨大變革,讓具象的漢字變得抽象,實(shí)現(xiàn)了字體的簡(jiǎn)潔,改變了漢字的古文樣式。
(五)楷體
楷書與草書、行書一同產(chǎn)生于漢朝時(shí)期而盛行于唐朝,直到北宋時(shí)期,活字刷術(shù)的發(fā)明和普及鞏固了楷書的??瑫?,字體方正、筆畫平直、書寫方便,糅合了草書與隸書的特點(diǎn),受到了人民的歡迎,時(shí)至今日徹底融入現(xiàn)代的生活。
二、文字的旅行:漢字東傳日本
“語(yǔ)言是產(chǎn)生文字的基礎(chǔ),文字是語(yǔ)言的書寫符號(hào)。文字的形成,離不開語(yǔ)言的發(fā)達(dá)。”根據(jù)一些古代文獻(xiàn)記載以及考古學(xué)家的嚴(yán)密考證,日本原初并沒有本國(guó)獨(dú)創(chuàng)的固有文字,《隋書·東夷傳》中記載:“倭國(guó),無文字,唯以刻木、結(jié)繩為手段,于百濟(jì)求得佛經(jīng),始有文字。”
學(xué)者們會(huì)時(shí)常思考漢字究竟是在何時(shí)、何地傳入日本的呢?近代以來北九州彌生時(shí)代中期的甕棺墓中出土了許多西漢制造的銅鏡,并且銅鏡很多都帶有漢字銘文。由此,中日兩國(guó)學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為:彌生時(shí)代(約公元前3世紀(jì)~公元3世紀(jì)),大陸移民已經(jīng)將文字傳入日本。另外,目前考古學(xué)家出土的彌生文字都是無法構(gòu)成文意的單個(gè)漢字,并且大多文字的筆畫也殘缺不清,由此可以推測(cè)出彌生時(shí)代的日本人僅僅將漢字當(dāng)作是一種美感的圖案裝飾,對(duì)其含義不堪理解,當(dāng)時(shí)的日本人尚且處于初步與漢字邂逅的階段。
古墳時(shí)代,外來移民的遷入也帶來了大量的漢字書籍?!豆耪Z(yǔ)拾遺》(807年)云:“秦漢內(nèi)附百濟(jì)之民,各以萬(wàn)計(jì)?!边@次移民高潮的出現(xiàn)與當(dāng)時(shí)中國(guó)的政治局勢(shì)有密切的關(guān)系,四世紀(jì)初的中國(guó)形成南北對(duì)峙的局面,北方陷入“五胡十六國(guó)”的混戰(zhàn),導(dǎo)致大量的北方居民經(jīng)由朝鮮半島進(jìn)入日本。這一時(shí)期移居的漢人以技術(shù)集團(tuán)的形式進(jìn)入日本,根據(jù)掌握技術(shù)不同分為不同的部門,其中最為關(guān)鍵的譯部(精通外語(yǔ)的集團(tuán),外語(yǔ)多指漢語(yǔ)),對(duì)傳播漢字和漢語(yǔ)起到的舉足輕重的作用。
飛鳥時(shí)代,伴隨佛教與儒教一起傳入日本的佛經(jīng)典籍更是使?jié)h字完全滲透到日本人的生活。隨著外來移民與土著的融合,大陸文化在日本全國(guó)范圍內(nèi)開始普及,日本開始招請(qǐng)五經(jīng)博士學(xué)習(xí)中國(guó)儒家文化,所謂“五經(jīng)”,即《周易》《尚書》《詩(shī)經(jīng)》《禮記》《春秋左氏傳》,是儒家的經(jīng)典合集。據(jù)《日本書紀(jì)》記載,佛教公傳日本的大致時(shí)間約為552年,且接受者主要為日本朝廷貴族。圣德太子十分推崇佛教,親自為君臣講授佛經(jīng),并在此基礎(chǔ)上撰成《三經(jīng)義疏》,在日本文化史中具有相當(dāng)大的意義。
三、漢字與日本
日本著名學(xué)者大野晉曾經(jīng)指明文字與文化之間的關(guān)系:“文字と文化の継承、あるいは文字と宗教の広まりとの間には、かなり密接な関係が存在した?!蔽阌怪靡?,文字不僅是一種記錄人類語(yǔ)言的符號(hào),并且文字與文化之間更是有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。植根于中國(guó)文化土壤的漢字帶有深刻的農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)、儒家文化,以及佛道等宗教思想的烙印。接受、學(xué)習(xí)漢字并利用漢字創(chuàng)造出假名的古代日本,從政治、思想還是宗教、文化等方面都留有漢文化浸潤(rùn)后的痕跡。
(一)漢字:日本假名文字的胎盤
日本文字是目前世界上與中文字形相似度最高的文字,這與中日兩國(guó)在歷史上密切的文化交流和融合有重要關(guān)系。據(jù)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代日語(yǔ)使用的漢字約有2000個(gè),掌握其中重要的1000字可以理解90%的閱讀內(nèi)容。由于古代日本沒有記錄語(yǔ)言的文字,最初傳入的漢字被古代日本人作為表音文字使用,經(jīng)過一段時(shí)間的運(yùn)用后又發(fā)展成表意文字。在長(zhǎng)期使用漢字的過程中,逐漸將漢字簡(jiǎn)化變體,在平安時(shí)代的中期先后創(chuàng)造了片假名和平假名。
片假名,因?yàn)槠渥中闻c漢字楷書的 偏旁極為相似,因此得名,也不妨大膽猜測(cè)“片”也是個(gè)通假字,通“偏”。片假名的由來與佛教在日本的傳播普及有直接關(guān)系。佛教傳入日本之初,比起宗教更像是學(xué)術(shù)在僧侶和貴族之間傳播,奈良時(shí)代各大寺院講經(jīng)、抄經(jīng)十分盛行。僧侶在聽?zhēng)熥鹬v授佛經(jīng)的時(shí),在漢字的四周標(biāo)注訓(xùn)點(diǎn)或者讀音,過程繁瑣。于是,為了能及時(shí)自在地書寫、提高效率,便簡(jiǎn)寫漢字的偏旁或者部首。隨著時(shí)間的推移,這些漢字的簡(jiǎn)寫成為共識(shí),便逐漸演化成片假名。
平假名,字形突出特點(diǎn)圓潤(rùn)順滑、線條流暢,與漢字的草書的字形較為相似。平假名又稱“女手”,這也側(cè)面的反映出它的創(chuàng)制與當(dāng)時(shí)的女性有直接關(guān)聯(lián)。平安時(shí)期的貴族女性具有良好的受教育環(huán)境,能夠相對(duì)自由地學(xué)習(xí)吸收文化知識(shí),同時(shí)在較封閉的圈子里孕育獨(dú)特的文化感受力和創(chuàng)造力以及較高的文化素養(yǎng)。她們一方面受到漢字、漢文化的深刻影響,另一方面用符合自身特點(diǎn)、心境的方式書寫屬于自己的文字。
總之,日本的平假名與片假名都是脫胎于漢字,是在學(xué)習(xí)外來文字的基礎(chǔ)之上結(jié)合本國(guó)的實(shí)際情況,進(jìn)行適當(dāng)?shù)娜∩岷透脑於纬傻膶儆诒久褡宓奈淖?。日本的假名帶有日本文化的顯著特征,是模仿與創(chuàng)新的巧妙結(jié)合。
(二)漢字:古代日本書法的燈塔
在古代,以燦爛的中華文明為核心形成一個(gè)同心圓,對(duì)周邊大大小小的國(guó)家產(chǎn)生了不同程度的文化輻射。起源于中國(guó)的書法藝術(shù),如詩(shī)似畫、如歌似舞,是東方文化寶庫(kù)中最具為獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)形式之一。書法藝術(shù)的風(fēng)潮也隨著漢字文化圈的東風(fēng)而進(jìn)入其他國(guó)家。日本屬于漢字文化圈中的國(guó)家之一,回顧日本文字的發(fā)展史、書法發(fā)展史,我們可以看出中國(guó)漢字以及書法對(duì)其影響深遠(yuǎn)。本文將以古墳時(shí)代為始,經(jīng)飛鳥、奈良時(shí)代,止于平安時(shí)代的這一歷史階段稱為古代日本。
書法,在日語(yǔ)中是指文字和文章的書寫方法,真正的文字書寫藝術(shù)一般用“書道”一詞來表示。文章中為方便理解,使用“書法”這統(tǒng)一稱呼。日本的書法文化在不同時(shí)代具有不同的特點(diǎn),但其中又不同程度的帶有中華書法的影子。大致以平安時(shí)代為分界線,日本書法主要分為“唐樣”與“和樣”兩種主要的體系。
我國(guó)研究日本書法最主要的學(xué)者之一陳振濂曾說:“有了漢字就有了書法,只要有存在就構(gòu)成了日本書法史的第一幕”。由此,根據(jù)漢字東傳日本的歷史,大致可以將彌生時(shí)代的中后期看作日本書法史的萌芽期。古墳時(shí)代,日本的書法還停留在比較稚拙的階段。這一時(shí)期,日本主要通過百濟(jì)來學(xué)習(xí)中國(guó)南朝的書法與文化,雖有一些中國(guó)書法原物的流傳,但是還未能被當(dāng)時(shí)的日本人所充分的吸收和消化。
飛鳥時(shí)代,大量的漢文佛經(jīng)、儒家典籍隨著佛教和儒學(xué)在日本漸漸盛行而一同傳入。具有較高書法價(jià)值的《法華義疏》用筆柔軟、生趣盎然,其字體既有六朝風(fēng)格又頗具隋唐氣韻,可以說直接取范于中國(guó)的書法。飛鳥時(shí)期,書法作品《王勃詩(shī)序》的書風(fēng)則深受王羲之書法的影響,字形字神都極具造詣;另一流傳至今的名作《金剛場(chǎng)陀羅尼經(jīng)》的字形字韻則是借鑒唐代楷書名家歐陽(yáng)通的風(fēng)格。從飛鳥時(shí)代也流傳下若干金石文,最具代表性的是《宇治橋斷碑文》,此碑文字體碩大,遒勁有力,書風(fēng)古樸典雅極具中國(guó)六朝書法的特色,內(nèi)容則記述了646年道登建造宇治橋的經(jīng)過。
奈良時(shí)代,是日本為追逐東亞潮流從而全面吸收大陸文化的時(shí)期,也是日本書法史真正意義上的開端。在這一時(shí)期,隨著日本社會(huì)識(shí)字階層的擴(kuò)大,文字除了記錄語(yǔ)言的功能之外其字體的美學(xué)價(jià)值也得到了社會(huì)的重視。《多胡郡碑》作為驚艷世人的絕世之作,書風(fēng)中盡顯六朝書法的獨(dú)特神韻。由此推斷,奈良時(shí)代的書法對(duì)六朝書法的學(xué)習(xí)與參悟已極盡其奧妙。奈良時(shí)代,伴隨各個(gè)佛教流派的興起,抄經(jīng)寫經(jīng)的事業(yè)十分興盛,抄寫經(jīng)文的書風(fēng)也隨時(shí)代的變遷由鋒利俊朗的六朝風(fēng)格逐漸轉(zhuǎn)向圓潤(rùn)典雅的隋唐風(fēng)格。
平安時(shí)代及其后的歷朝歷代,日本的國(guó)風(fēng)文化更是在吸收外國(guó)文化的肥沃土壤中破土而出、勢(shì)如破竹、大放異彩。公元894年,菅元道真上奏停派遣唐使,和樣書法便開始萌動(dòng),此后真正迎來書法日本化的時(shí)代。平安時(shí)代初期,比較著名的書法家“三筆”即空海、嵯峨天皇、橘逸勢(shì),他們的書風(fēng)依舊在中國(guó)書法的氛圍中盤節(jié)生長(zhǎng),巧妙地以王羲之書法為基礎(chǔ),融入顏真卿式的挺拔雄勁,頗具創(chuàng)意;“三跡”即小野道風(fēng)、藤原佐理、藤原行成,此三位書法家均崇尚中國(guó)書法名家,其作品風(fēng)格也具有王羲之書法的風(fēng)骨意韻,小野道風(fēng)更是被日本人視為“羲之再世”。平安時(shí)代中后期,假名文字的誕生與發(fā)展也促進(jìn)了日本書法的進(jìn)步,書法家懷素龍蛇飛動(dòng)、奇異難辨的草書風(fēng)格十分受推崇。晉唐書風(fēng)對(duì)日本的影響力自然是不言而喻,平安時(shí)代眾多極具盛名的書法家都是在借鑒吸收晉唐書風(fēng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)作的。
從以上古代日本書法的發(fā)展過程以及其書法特點(diǎn)的角度來看,古代日本的書法文化與中國(guó)書法文化的發(fā)展緊密相關(guān)。日本文字脫胎于中國(guó)文字這一歷史現(xiàn)實(shí)已經(jīng)決定其書法文化的發(fā)展必會(huì)與漢字相依附的文化羈絆。無論是中國(guó)書法還是日本書法同樣都是其民族、其國(guó)家的文化瑰寶,見證著時(shí)代的變遷,擁有帶有本國(guó)印記的獨(dú)特風(fēng)貌。漢字,不僅是中日兩國(guó)在文化、思想、政治等互通心意的橋梁,更是兩國(guó)在歷史的波濤中攜手前行的巨帆。
四、小結(jié)
提起日本,大部分人會(huì)想到中日兩國(guó)之間“隔海相望,一衣帶水”的鄰邦關(guān)系,中日兩國(guó)同屬亞洲,有許多相似之處。隨著全球信息化的高速發(fā)展,我們也逐漸擁有更多了解異國(guó)的渠道與窗口,而漢字,像是提供了一條可以穿越古今的隧道,沿著這條隧道可以追尋到歷史上中日兩國(guó)邂逅的原點(diǎn),以及在相遇之后的一系列交流與學(xué)習(xí)。書法文化,只是兩國(guó)文化中的一隅,可以從對(duì)漢字與日本書法文化的探索中,更加全面而深刻地認(rèn)識(shí)中日兩國(guó)的歷史文化關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]恩格斯.馬克思恩格斯選集:第四卷[M].北京:人民出版社,1972.
[2]葉渭渠.日本文化通史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[3]蔡鳳林.漢字與日本文化[M]北京:中央民族大學(xué)出版社,2016.
[4]大野晉.日本語(yǔ)の世界[M]東京:中央公論社,1989.
[5]野村雅昭,小池清.日本語(yǔ)事典[M]東京:東京堂出版社,1992.
[6]陳小法.日本書法藝術(shù)[M]上海:上海文藝出版社,2010.
[7]陳振濂.日本書法史[M]遼寧:遼寧教育出版社,1996.
[8]王勇.日本文化[M]北京:高等教育出版社,2003.
[9]金燕,胡鳳玲.淺析日本文字——以漢字為中心[J].科技視界,2016,(24).
[10]林興蕊.漢字對(duì)日本文化的影響[J].漢字文化,2021,(03):28-29.
[11]祁小春.唐代書法及其風(fēng)潮對(duì)日本的影響[J].書法之友,1996,(06).
[12]李樹一.中國(guó)書法對(duì)日本書道起源及歷代發(fā)展的影響[J].人文天下,2019,(16):103-104.
作者簡(jiǎn)介:
朱玉倩,漢族,山東臨沂人,云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,碩士,研究方向:日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。