陳然
青春校園喜劇《東北插班生》近日在網(wǎng)絡平臺播出,熱度和口碑一路走高,成為黑馬。劇中,一個熱情仗義但學習成績不太好的“東北小老弟”進入一所幾乎全是港澳臺學生的高中,觀眾被南北文化差異、“土嗨”橋段逗笑的同時,又被劇中展現(xiàn)的文化傳承、中華兒女團結一心的走心時刻打動。該劇導演彭宇接受《環(huán)球時報》特約記者采訪時說,這部劇想要傳達給觀眾的,已經(jīng)借劇中人物“賈主任”之口說了出來:“人類最偉大的文明是情感,是人與人之間的溫度?!?/p>
東北話、港普、臺普……
《東北插班生》在澳門取景拍攝,劇集播到后半程,社交平臺上出現(xiàn)不少想去澳門旅游打卡的帖子,證明這部劇已經(jīng)“實紅”。劇中最早“出圈”的片段,是說著東北話的男主角王虎(史元庭飾)與港臺口音的南方同學之間的種種“文化碰撞”。比如,王虎對籃球社長涂斗思(陳俊源飾)放狠話:“我要是給你一大脖溜子,你受得了嗎?”對方根本聽不懂“大脖溜子”(掄起胳膊朝頭和脖子打——編者注)這種東北話八級詞匯,用港普回了句,“我不需要你給我任何東西”。
劇中,香港演員張國強飾演的鄭老師常常用粵語念古詩,讓內(nèi)地觀眾聽出別樣的韻味。彭宇透露,原本是演員在排練時用粵語熟悉臺詞“找感覺”,“我說要不你就用粵語念吧。這些詩詞大家都很熟悉,但換成粵語就有了新鮮感”。
將各種口音、“亂燉”的導演彭宇是湖南人,“外地人聽我們湖南人說塑料普通話,覺得有意思,我們看東北小晶也覺得有意思,看香港電影里說粵語也覺得很好聽。我特別喜歡探討方言這個領域,這部劇的盤心邏輯也是建立在這一點主——雖然我們的官方語言是普通話,但同時也尊重每一種地域文化。在我們中國,有各種各樣的方言和飲食習慣,形成天南地北百花齊放的局面?!?/p>
始于一次“撒嬌式吵架”
當導演之前,彭宇先后在湖南衛(wèi)視、江蘇衛(wèi)視做過綜藝節(jié)目主持人,還出演過湖南本土方言喜劇。2016年,他去臺灣談一個影視項目,雙方的制片人因某個細節(jié)爭論了起來。彭宇回憶那一幕時說,“其實就是同一件事在兩地的表述有所不同,我們的制片人是沈陽女孩,對方是臺灣小伙,兩人說得激動。我一聽,怎么吵架像撒嬌一樣,太好笑了。于是就有了《東北插班生》故事最初的靈感”。
2017年,由彭宇擔任出品人和制作人的網(wǎng)絡電影《東北插班生》上映,影片講述東北小伙去臺灣上學,其中很多片段至今仍在社交網(wǎng)絡上流傳,臺灣的電視臺也年年重播。不少臺灣網(wǎng)友由此對東北話產(chǎn)生興趣,“想去東北體驗一下”。2019年,電影推出第二部,但口碑不及前作。彭宇干脆自己上陣執(zhí)導,把電影中70分鐘講完的故事拍成24集、每集30分鐘的劇集。
時長增加,劇情卻沒有注水。有網(wǎng)友評價稱,劇中笑點密集,人物塑造也十分立體,“東北孩子彪,臺灣女孩'萌﹂,第一眼會覺得這是刻板印象;但原來大大咧咧的人也可以體貼細心,軟萌甜妹也有強悍的一面知名導演高群書在微博上點贊這部劇時稱,演員選得“太對了”,每個人都自帶“腔調(diào)”和“出身烙印”。
彭宇說,這部劇的選角標準是口音一定要“正”,要么找和角色一樣的當?shù)厝?,要么找在當?shù)亻L時間生活過的人。比如設定為泰國華人學生的李建剛,演員其實是中國人,但長居泰國,劇中的一口“泰普”和“泰語說唱”毫無破綻。
東北孩子“征服”臺灣觀眾
“拍這部戲最大的感受就是年輕人非常容易溝通。”彭宇說,“不用說從東北到港澳臺,我一個湖南人如果去江西生活,一開始也會不習慣。但只要在中華文化覆蓋的地方,從不熟悉到熟悉,再到認同對方是自己人,這個過程并不困難。但第一步一定要去了解對方,然后再用一種有趣的方式傳遞我們的想法和感情?!?/p>
彭宇說,這部劇在臺灣的播放量也很不錯,臺灣網(wǎng)友留言中說得最多的就是“好好笑”“原來東北孩子這么講義氣”“好喜歡這種校園生活”。把地域特色與個人特質(zhì)相結合,把“意料之外”的橋段融入“情理之中”的背景,用一個既新鮮又孰悉的故事,給觀眾帶來歡笑與感動,這就是《東北插班生》作為一部喜劇的使命?!?/p>