魏一鳴
(黑龍江大學(xué) 西語學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150000)
古詩是中國文化的瑰寶,其中最為突出和流傳最廣的當(dāng)屬唐詩和宋詞。許多學(xué)者從語言學(xué)角度對古詩進行了大量研究,其中關(guān)于古詩中的隱喻研究尤為突出,一方面是因為詩人常常在創(chuàng)作過程中不得不隱晦地表達自身的思想,另一方面則是因為學(xué)者對隱喻情有獨鐘。然而,轉(zhuǎn)喻作為人類重要的認知方式之一,在詩人構(gòu)建古詩的過程中也極為重要,但是相關(guān)研究卻并不如隱喻火熱。研究識解理論視角下的轉(zhuǎn)喻,可以借助識解理論幫助我們更好地理解詩人是如何構(gòu)建詩中的轉(zhuǎn)喻并進行創(chuàng)作,因為識解即人們在觀察理解某一情景時所使用的不同方式或角度,這與轉(zhuǎn)喻的構(gòu)建方式存在聯(lián)系。由此不僅可以通過多角度來研究古詩的創(chuàng)作,還可以探尋詩詞創(chuàng)作的多角度所帶來的不同效果,也可以促進認知語言學(xué)相關(guān)理論的實踐和本土化應(yīng)用。
人在使用語言的過程中,表達了自身對世界的認識,無論主觀還是客觀,都摻雜了自身的理解和觀點。每個人對于世界的認知都不盡相同,這是由多方面因素影響決定的,社會環(huán)境、知識、經(jīng)驗等都會導(dǎo)致不同的認知,這其實就是識解。同樣,任何一個物體都有它存在的空間位置,人們或仰視或俯視亦或平視[1],這也會影響人們的識解方式。識解是認知語言學(xué)中的重要理論,揭示了人類認識具有多樣性的特點。更重要的意義在于,它為解釋人類主觀性提出了一個可行的分析方案[2]。
識解本是心理學(xué)的概念,由Langacker引入認知語言學(xué)中,最初被稱為“意象”(image),后來為了進行區(qū)分,遂將其改為“識解”(Construal)。Langacker認為“識解”主要包括詳略度、轄域、背景、視角和突顯五個方面的內(nèi)容[3]。簡單概括,詳略度即對事物描寫的詳細程度,轄域是指被激活概念內(nèi)容的配置,背景是人們在認識不同事物時所擁有的知識背景,視角指觀察事物時不同的角度,突顯是概念中所突出的部分,本文所使用的識解理論即Langacker的理論。
其他學(xué)者也從不同緯度對識解理論進行了劃分,主要有Talmy將識解理論分為構(gòu)型系統(tǒng)、視角系統(tǒng)、注意力系統(tǒng)和力動態(tài)系統(tǒng)四個方面[3]。Lee認為識解理論主要包括視角、前景化、隱喻和背景四個基本要素[3]。在這里,Lee直接將隱喻當(dāng)做了識解理論的內(nèi)容之一,而隱喻和轉(zhuǎn)喻的認知方式類似,由此可見識解理論和轉(zhuǎn)喻也同樣具有巨大的聯(lián)系,因此研究識解理論視角下的轉(zhuǎn)喻有助于更好的結(jié)合兩種理論進行語言學(xué)的研究。
不同于隱喻,在傳統(tǒng)研究中,轉(zhuǎn)喻通常被看作是一種修辭手段,自亞里士多德時代起便是如此。但是在認知語言學(xué)的研究中,轉(zhuǎn)喻被認為是一種普遍的語言現(xiàn)象,即用另一種相關(guān)的事物來替換某一種事物,不只是一種修辭手法,而是我們賴以生存的一種認知工具。轉(zhuǎn)喻在意義擴展或縮小、語法關(guān)系確立、語用推理、語篇連貫等認知過程中起到思維“橋梁”作用[4]??梢园l(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)喻在語言研究中非常重要。Langacker提出了認知參照點模式,他把轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象視為一種認知參照點現(xiàn)象,以中心和高度突顯的概念來轉(zhuǎn)喻相對不那么突顯的項目。某一概念實體(或參照點,即喻體)為理解另一概念實體搭起了一座心里橋梁[5]。這種說法就涉及了識解理論中的突顯和視角。轉(zhuǎn)喻使人們聚焦所指稱事物的某個側(cè)面,此處的“側(cè)面”其實就體現(xiàn)出一種識解的觀點[6]。如:那個長頭發(fā)的貝斯手長得還挺帥的。這句話中由于觀察者視角集中于貝斯手的頭發(fā)和臉,因此他用這兩個特征來轉(zhuǎn)指了這位貝斯手。這些情況為在識解理論視角下研究唐詩宋詞的轉(zhuǎn)喻提供了靈感和可能。
詳略度即在描寫的過程中對事物或者情景描寫的詳細程度。情景描寫的詳略度(具體程度)是指說話人用不同的細節(jié)對同一情景進行描寫[7]。有時候,在詩詞創(chuàng)作的過程中,詩人會著重描寫某一心理狀態(tài)或者某一情景中最具代表性的部分,通過對這一部分的詳細描寫達到突出某種情感的效果。在轉(zhuǎn)喻中,最為明顯的就是部分代指整體,舉例說明:
1)好個今年生日,滿堂兒孫團欒。歌聲不似笑聲暄,滿捧金杯爭勸。富貴功名任運,佳辰樂事隨緣。白頭相守愿年年,只恁尊前長健。(《西江月·為細君壽》管鑒)
在例子1)中,作者管鑒為了慶祝友人大壽所以整首詞都在描述對友人的美好祝愿,并通過選擇不同詳略度并且是關(guān)于美好祝愿的詞語來表達自己對友人的祝福之情。詞的上闕,“兒孫團欒”“金杯爭勸”是兩種不同類型的轉(zhuǎn)喻,其中“兒孫”代指所有參與宴會的友人后代,即部分代整體。而“金杯”則用來指宴會上飲用的美酒,為容器代內(nèi)容物。作者用這樣的表達來詳細描寫宴會中具體的樂事,而粗略的一筆帶過甚至不描寫其他較為次要的內(nèi)容,如宴會中的美食等,由此可以更生動的呈現(xiàn)給讀者“兒孫滿堂”和“酒”兩個概念之于古人定義幸福和體現(xiàn)喜悅的重要性。詞的下闕,“富貴功名”和“佳辰樂事”都是作者對友人人生的愿景祝福,詳略度低,給了讀者很大的識解空間,讀者既可以認為詩人是希望友人有個富足的未來生活,也可以認為是希望友人可以開心順?biāo)炀秃茫@種低詳略度的描寫會讓讀者聯(lián)想到許多可能出現(xiàn)的美好未來?!鞍最^相守”則是具體對友人感情的祝愿,詳略度很高,讀者幾乎沒有多余的識解空間,因為在中國的文化中,這就只代表著白頭偕老,祝愿有情人長久。其中白頭代指夫妻二人,即部分代整體的轉(zhuǎn)喻。這種較小的識解空間可以很明顯地突出作者對友人的美好祝愿。整首詞中的轉(zhuǎn)喻既有詳略度較高的詞語,也有詳略度較低的詞語,通過這些轉(zhuǎn)喻讀者可以很清晰的理解管鑒所表達對于友人某方面的美好祝福,進而更好地共情。
通過語言來表達一個事物時,都會涉及與之相關(guān)的認知域,基本的認知域如下:時間、空間、顏色等,理解對象不同時被激活的認知域不盡相同[8]。比如“打籃球”涉及空間域、運動域,有可能還涉及游戲域,轄域就是被激活的認知域中有關(guān)概念內(nèi)容的配置。這也就意味著轄域有界限,轄域的大小不同,在概念理解時的應(yīng)用也就不盡相同。最大轄域是概念的整個范圍,而直接轄域則是與指定目標(biāo)直接關(guān)聯(lián)部分的范圍。比如在身體各部分的表述中,最大轄域是人體的軀干,而各部分所激活的直接轄域是不一樣的。如finger的直接轄域是hand,hand的直接轄域是arm。轄域本質(zhì)上反應(yīng)的是人類在認識世界的過程中,注意力進行投射的方式以及范圍。同樣也體現(xiàn)了大腦在處理和認識世界的過程中,心智活動的組織與結(jié)構(gòu)化的過程與方式。在古詩詞中,詩人多在描寫壯闊風(fēng)景和抒發(fā)濃烈情懷時會涉及相關(guān)概念,如:
2)深掩柴荊謝世紛,南山時看起孤云。殘年所幸身猶健,閑事惟求耳不聞。(《獨坐閑詠》陸游)
例子2)中的“耳不聞”是以“耳”指代陸游,即部分指代整體,對陸游的認知和他發(fā)出如此感慨的認知為讀者理解整首詩的含義提供了背景,這突出了作者想要抒發(fā)的情感。為什么陸游會想要“耳不聞”呢?這是因為世上紛爭太多,已經(jīng)讓陸游身心俱疲,這里歷史域作為直接轄域激發(fā)了讀者與之相關(guān)的認知。因為“耳”指代的是陸游,加之前一句的“殘年”,在激活歷史域的同時還使得作為“陸游”這個最大轄域中直接轄域的“耳”的概念被激活,讓讀者在想到陸游一生赤膽忠心,心中懷著滿腔的愛國情懷卻在年老之時依然因為不被重用只能通過詩詞來明志的悲涼,但即便如此,陸游依然“身猶健”,表明他還是有能力為國報效。這種巨大的落差可以讓讀者在讀完詩的那一刻就能感同身受,有助于理解詩詞中所蘊含的情感。在這里,通過轉(zhuǎn)喻來用“耳”指代陸游的身體,這個直接轄域?qū)τ诩せ钭x者的特定概念起到了至關(guān)重要的作用。
在閱讀過程中,經(jīng)常會遇到描述背景知識的段落,通過這些文字可以為讀者提供閱讀過程中關(guān)于閱讀內(nèi)容的背景知識。在語言中,幫助人們進行在線理解的背景知識可以被稱為背景。而除了語言,人類在日常生活中每時每刻都在同這個現(xiàn)實世界進行互動,在這些互動的基礎(chǔ)上會逐漸積累知識,形成自身對世界的認識。由于每個人的社會經(jīng)歷和知識體系都不盡相同,這些互動所帶來的背景知識也會根據(jù)個體差異有所不同。這些差異會導(dǎo)致識解過程中所采取的方式不同,因而也會導(dǎo)致不同的識解結(jié)果,究其原因都是源于背景的影響。那么既然有背景,就會涉及前景,在背景中突出描寫的部分即為前景。這樣的例子在現(xiàn)實中非常多見,如論文寫作時紙張作為背景,那么不斷書寫的文字即為前景。
3)岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。(《江南逢李龜年》杜甫)
這首詩是詩人在江南遇到了李龜年,回想起開元年間和李龜年的相遇,有感而發(fā)所作的詩。兩人相遇時正是公元770年,即唐代宗大歷五年。詩的前兩句中,詩人運用地方代事件的轉(zhuǎn)喻,以岐王宅和崔九堂來轉(zhuǎn)指發(fā)生在那里的宴會。詩的前兩句整體上即是我們理解其意義的背景,交代了兩人曾經(jīng)在宴會上結(jié)識之事,而在句首位置的內(nèi)容通常處于前景位置,即本詩中的岐王宅和崔九堂。以這兩個轉(zhuǎn)喻作為前景,是因為岐王即唐玄宗備受信任和寵愛的弟弟李范,而崔九則是另一位受唐玄宗器重的殿中監(jiān)崔滌,能參加這兩人所組織的宴會,代表著成功與榮耀。讀者看到位于句首的這兩個前景,可以最快速的在頭腦中優(yōu)先構(gòu)建起與此有關(guān)的認知域,并在閱讀完前兩句詩之后,認識到詩人和李龜年多年前的風(fēng)光。由于認知域影響著人們對于一個文本或者概念意義的理解,并且每個人所擁有的百科知識是不盡相同的,百科知識在讀者去試圖理解詩句背景時可以幫助人們更好地理解前景化部分的內(nèi)容,因此前兩句詩中所使用的轉(zhuǎn)喻對調(diào)動讀者的百科知識起到了至關(guān)重要的作用。但是對于整首詩而言,詩人并不是要敘述兩人的風(fēng)光,因此當(dāng)對整首詩繼續(xù)進行分析的時候,前兩句詩整體又轉(zhuǎn)為了背景,可以幫助讀者構(gòu)建關(guān)于這首詩整體意義的認知域,后兩句才是詩人在整首詩中所要重點突出的前景部分。詩人在這里使用的是部分代整體的轉(zhuǎn)喻,以落花轉(zhuǎn)喻秋天,落花在漢語詩詞中,多用于表達傷感、失意等意象。公元770年已經(jīng)是唐朝后期,唐朝由盛轉(zhuǎn)衰,首都長安尚且經(jīng)濟日益凋敝,江南地區(qū)的情況無疑更糟糕。詩人以這僅有的好風(fēng)景和落花時節(jié)作為前景,通過轉(zhuǎn)喻突出描寫,引導(dǎo)讀者構(gòu)建起與落魄、悲傷相關(guān)的認知域,在讀者以兩人曾經(jīng)風(fēng)光為背景的認知中,能夠更加凸顯前景內(nèi)容所蘊含的悲涼。詩人以三個詞語通過兩種不同的轉(zhuǎn)喻來引導(dǎo)讀者構(gòu)建認知域,深化背景知識并突出前景內(nèi)容,語言運用的非常巧妙恰當(dāng)。
言語結(jié)構(gòu)復(fù)雜多樣,而其中存在的不對稱性都可以和突顯相聯(lián)系。在同一情境下,如果某一成分獲得了更多的重視,那么該成分的地位就會更加突出。突顯的認知基礎(chǔ)是我們有確定注意力方向和焦點的認知能力[9]。許多情況下,由于需要描述的內(nèi)容過于繁雜,不可能完全完整的進行描述,需要通過突顯確立主旨意義,達到理解的目的。轉(zhuǎn)喻中存在很多突顯,通過突顯可以更好地理解轉(zhuǎn)喻的構(gòu)成機制。而在古詩詞中,詩人為了突出自己想要表達的某種情感,也會用到大量的突顯,如:
4)西羌延國討,白起佐軍威。劍決浮云氣,弓輝明月彎。(《送白利從金吾董將軍西征》李白)
詩人在作詩之前,會在心中構(gòu)思整首詩所表達的整體內(nèi)容和思想感情,然后通過具體的概念對象以一個確定的表達方式進行表達。這類似于之前提到的直接轄域,因為如果我們把整首詩的內(nèi)容當(dāng)成一個認知域,那么用到的具體概念對象就是其直接轄域。更準(zhǔn)確的說,這種突顯方式叫做勾勒(profiling)。通過圖例進行說明更為直觀:
圖1中加粗的部分就表示勾勒,在理解這個圖形的時候,激活了我們關(guān)于梯形的整個概念,而突顯的部分很明顯是加粗的地方,即勾勒的是梯形的非平行邊。同樣,在例子4)中,詩人李白賦詩是為了為白利將軍送行,祝頌友人西征順利。此時詩人描述的整體情景是西征征討羌人的場景,其中包含了戰(zhàn)爭、謀略、兵器、后勤等多個認知域,詩人為了表達祝友人奮勇殺敵,報效國家這一祝福,通過轉(zhuǎn)喻以“劍”和“弓”指代使用這些兵器奮勇殺敵的將士們,以此突顯在西征中最為重要的是殺敵取勝。讀者看到詩的題目時,會先構(gòu)建關(guān)于西征的整個認知域,接著從頭開始閱讀詩句,當(dāng)看到詩的第三、四句,可以通過兵器域這一直接轄域聯(lián)想到戰(zhàn)爭中的爭斗過程,突顯士兵用刀劍弓戟進行慘烈的廝殺,勾勒出兵器的無情和重要性,從而更好地體會詩中詩人所表達的情感。
圖1
“視角”這一概念與我國著名語言學(xué)家呂叔湘先生提出的“立足點”異曲同工:都在強調(diào)說話人所處的位置和立場[10]。對于一件同樣的事,選擇不同的視角,也就可能得到不一樣的結(jié)果。在語言研究過程中,研究者會以不同的視角對一個問題進行研究,這也在某種程度上體現(xiàn)出研究者或者說觀察者的重要作用,因為不同的研究視角會導(dǎo)致不同的結(jié)果。我國幅員遼闊,有許多壯美的自然風(fēng)景和絕倫的人文建筑,詩人在游覽一處相同的風(fēng)景時,不免會由于自身的喜好和各種因素導(dǎo)致游覽過程中關(guān)注了某一特定的景色或部分,因而所作的詩詞也描繪了同一風(fēng)景的不同樣貌,這也和轉(zhuǎn)喻中部分代整體的轉(zhuǎn)喻類型不謀而合。例:
5)蘇小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋。黃鶯不語東風(fēng)起,深閉朱門伴舞腰。(《楊柳八首·其三》溫庭筠)
6)勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。朱門酒肉臭,路有凍死骨。(《自京赴奉先縣詠懷五百字》杜甫)
例5)和例6)都描寫了和“朱門”相關(guān)的內(nèi)容,例5)中溫庭筠以朱門代指名妓緊閉大門的家,而例6)中杜甫則用朱門代指上流名門貴族。古代王侯貴族為了體現(xiàn)身份和地位,通常會把府邸的門漆成紅色,以示尊貴。兩首詩中的“朱門”均是部分代整體的轉(zhuǎn)喻,不同之處在于,由于視角的主觀性,導(dǎo)致兩位詩人的介入程度不同,由此而來,描述的主觀性和客觀性也不同。由于人類的視覺能力具有一定的局限性,受身體能力的制約,導(dǎo)致對客體只能在某一時間點,從某一角度進行觀察,這便是觀察的單向性(unidirectionality)特征。觀察者無法像觀察一個客體一樣觀察自身,這也就意味著觀察主體S與觀察客體O之間的布局會呈現(xiàn)出不平衡的態(tài)勢。如圖2所示,如果一個主體集中注意力觀察客體,此時主客體是分離的,主體的注意力不在自己身上而集中于客體,在這個單向性圖示中主體是完全主觀的,客體是完全客觀的,Langacker將其命名為最佳觀察排列(optimal viewing arrangement)。另一種觀察模式是圖3中的自我中心觀察排列(egocentric viewing arrangement),此時主體的注意力有一部分轉(zhuǎn)移到自身,導(dǎo)致觀察客體的范圍被擴大,因此觀察者具有了雙重性,既是觀察的主體又是被觀察的客體,這時主體的主觀性降低了,而客體的主觀性則因為主體的部分參與而增加了[7]。不難看出,語義的主觀性是指言者對相關(guān)事件或言者自己的認識、思想和情感的識解或感知的維度在語言中的投影[11]。據(jù)此,根據(jù)位于識解情景中的不同位置,對于同一表達式的觀察視角也不同,所得到的結(jié)論也會不同。當(dāng)表達式處于中心位置時,觀察者在非中心的觀察區(qū)域,意識不到自己在觀察它,由此進行的識解最為客觀。反之,如果觀察者在識解過程中參照了自己,該識解就具有了較大的主觀性。在這兩首詩中對“朱門”這個語項的視角一個是根據(jù)最佳觀察排列,一個是根據(jù)自我中心觀察排列。溫庭筠的詩是借詠柳來表達對名妓的欣賞之情,其中用朱門轉(zhuǎn)指蘇小小的家,這首詩并不是主要描寫朱門的,作者只是用朱門轉(zhuǎn)指名妓的家,并未把這個概念放在注意力的中心。而杜甫的詩中朱門轉(zhuǎn)指貴族,這是一個復(fù)雜轉(zhuǎn)喻,它的生成則涉及源域到目標(biāo)域間的多次映射,朱門映射到達官顯貴的家,屬于部分代整體。達官顯貴的家映射到居住在其中的這些權(quán)貴,屬于使用品代使用者,是第二次映射。這正是杜甫作詩所要批判的對象,也就是注意力的中心。因為杜甫也曾為官,深知這些權(quán)貴的奢靡給百姓帶來了多大的痛苦,因此才會以這種視角來描述“朱門”的樣子。這兩種不同的觀察方式,最后導(dǎo)致詩人通過不同的方式以轉(zhuǎn)喻構(gòu)建了古詩。由此可以看出,不同的認知和不同的視角會在詩人創(chuàng)作過程中很大程度上影響詩詞所表達的思想情感,同樣也會影響詩人使用轉(zhuǎn)喻來表達情感的方式。
圖2
圖3
可以看出,在古詩的創(chuàng)作過程中,如果詩人使用了轉(zhuǎn)喻,會涉及識解理論中的詳略度、轄域、背景、突顯和視角五個緯度的內(nèi)容,優(yōu)秀古詩的創(chuàng)作需要詩人擁有深厚的知識和獨特的觀點,那么識解理論和轉(zhuǎn)喻的應(yīng)用就必不可少。本文在識解理論的視角下研究唐詩宋詞中的轉(zhuǎn)喻,可以更好地揭示詩人是如何構(gòu)建古詩的語句和結(jié)構(gòu),拓展了與之相關(guān)的本土化研究。同樣,也有利于通過識解理論去研究其他相關(guān)認知語言學(xué)的內(nèi)容。但是由于本文的研究僅局限于識解理論和轉(zhuǎn)喻,并且只涉及了唐詩宋詞中的部分情況,還有其他朝代的優(yōu)秀古詩詞未能進行分析,因此在以后的研究中還有更多相關(guān)領(lǐng)域可以進行探索和研究。