摘 要:在全球一體化的背景下,國際間的貿(mào)易和文化往來日益深入,加強(qiáng)跨文化交流的培養(yǎng)成為勢不可擋的歷史潮流??缥幕浑H能力的高低也成為英語能力的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。在英語教學(xué)中如何能更好地提高學(xué)生的跨文化交際能力則成為教師的重要課題。經(jīng)驗(yàn)證,產(chǎn)出導(dǎo)向法是一種提升學(xué)生跨文化交際能力的有效教學(xué)方法。它是文秋芳在外語教學(xué)中提出的一種富有中國特色的英語課堂教學(xué)理念,它倡導(dǎo)“學(xué)用一體”,以改善大學(xué)英語課堂教學(xué)質(zhì)量為目標(biāo)?!皩W(xué)用分離”是當(dāng)前高校英語教學(xué)中普遍存在的問題。因此,嘗試將產(chǎn)出導(dǎo)向法應(yīng)用于課堂,采用輸出任務(wù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí),以輸入式學(xué)習(xí)促進(jìn)輸出,實(shí)現(xiàn)教學(xué)與實(shí)際的有機(jī)統(tǒng)一,將大大提高課堂教學(xué)的有效性。本文以作者在課堂上的實(shí)際工作為基礎(chǔ),分析產(chǎn)出導(dǎo)向法對(duì)提高學(xué)生的跨文化交際能力并促進(jìn)教學(xué)過程的重要作用。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向法;大學(xué)英語教學(xué);跨文化交際能力
作者簡介:易佳(1981.07-),女,四川成都人,成都文理學(xué)院,講師,研究生,研究方向:英語語言文化。
提高教學(xué)效果,是指英語教師要明確具體的教學(xué)目標(biāo),以產(chǎn)出為導(dǎo)向,不斷提升教學(xué)質(zhì)量?!洞髮W(xué)英語教學(xué)指南》(2020版)對(duì)大學(xué)英語課程的教學(xué)目標(biāo)進(jìn)行了明確的界定:“培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí)和交際能力,同時(shí)發(fā)展學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng)?!睘榱藢?shí)現(xiàn)這一目的,高校英語教師必須積極探索有效的學(xué)習(xí)策略與方法。文秋芳教授所提出的“以產(chǎn)出為導(dǎo)向”的理論體系正是順應(yīng)了這個(gè)時(shí)代的需要,為英語教師的教學(xué)提供了有益的借鑒。
一、大學(xué)英語跨文化交際的教學(xué)現(xiàn)狀
(一)教學(xué)過于敷衍
目前,在英語教學(xué)中,有些教師仍停留在教學(xué)導(dǎo)入和介紹背景知識(shí)的教學(xué)方式上,對(duì)于中西兩種文化元素的教學(xué),僅僅停留在表面上,沒有充分利用學(xué)生的主動(dòng)性,在探究式、任務(wù)式和項(xiàng)目式教學(xué)中,沒有充分發(fā)揮學(xué)生的自主性,沒有培養(yǎng)他們自主獲得知識(shí)和展示所學(xué)的技能的能力,其后果是,學(xué)生對(duì)所“傳授”的文化知識(shí)只有表面的認(rèn)識(shí),很快就會(huì)遺忘,沒有任何學(xué)習(xí)效果。
(二)訓(xùn)練過于草率
盡管《大學(xué)英語教學(xué)指南》(2020版)強(qiáng)調(diào)了跨文化交流的重要性,但仍然有相當(dāng)數(shù)量的教師不重視或沒有時(shí)間來提高學(xué)生的跨文化交流水平,也沒有提到跨文化交流技能的重要性,更別說為學(xué)生提供一個(gè)能思考、探索和解決問題的情境。目前,雖然不少高校在英語教學(xué)中開設(shè)了文化課,可在實(shí)際的教學(xué)過程中,跨文化意識(shí)與能力的培養(yǎng)并沒有貫穿整個(gè)教學(xué)過程,而是做個(gè)形式,因此,應(yīng)逐步從簡單地提上幾句轉(zhuǎn)變?yōu)檎嬲慕虒W(xué),只有這樣,才能激發(fā)學(xué)生對(duì)跨文化能力的重視,才能保證教學(xué)的有效性。
(三)教育重心顛倒
根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,目前很多教師仍將語言教學(xué)置于英語教學(xué)的首位,將跨文化的知識(shí)與技巧留給學(xué)生自己去掌握。這種“本末倒置”的現(xiàn)象,折射出許多教師沒有正確認(rèn)識(shí)到語言和文化之間的關(guān)系,沒有用新的教育觀念來引導(dǎo)學(xué)生,更沒有讓學(xué)生從實(shí)踐中領(lǐng)悟。其結(jié)果是,語言知識(shí)、語言技能、語言應(yīng)用等方面的能力均未得到提高,教師的教學(xué)質(zhì)量也不能保證。
二、以產(chǎn)出為導(dǎo)向的跨文化交流能力的培養(yǎng)
(一)了解理念
產(chǎn)出導(dǎo)向法(以下簡稱POA)的核心教學(xué)思想主要以“以學(xué)習(xí)為中心”“以人為本”為主要內(nèi)容。在培養(yǎng)跨文化交流的過程中,師生應(yīng)該建立起一個(gè)學(xué)習(xí)共同體,教師應(yīng)做到與學(xué)生優(yōu)勢互補(bǔ)、相輔相成,以有效地學(xué)習(xí)為核心,以達(dá)到培養(yǎng)的目的為最終目標(biāo),通過密切合作、積極互動(dòng),建構(gòu)學(xué)生所需的知識(shí)系統(tǒng),逐步提升其跨文化交流能力。在能力提升的過程中,“學(xué)”與“用”之間沒有明確的界線,學(xué)生在懂得實(shí)踐的基礎(chǔ)上,積極地進(jìn)行著探索,并在持續(xù)的輸出中,不斷地充實(shí)、補(bǔ)充、更新自己的知識(shí),從而達(dá)到“學(xué)用一體”的教學(xué)目的。
(二)利用設(shè)想
“輸出驅(qū)動(dòng)”“輸入促進(jìn)”“選擇性學(xué)習(xí)”是 POA教學(xué)的基本前提設(shè)想,這三種設(shè)想都是以產(chǎn)出為導(dǎo)向,它們相互聯(lián)系、相互補(bǔ)充。在跨文化能力的培養(yǎng)中,其主要實(shí)施方式是教師個(gè)人或與學(xué)生共同制訂學(xué)習(xí)目標(biāo),以實(shí)現(xiàn)最終教學(xué)目標(biāo)。在教學(xué)中,教師要有意識(shí)地指導(dǎo)學(xué)生了解不同的文化差異,并掌握不同的跨文化交際技巧,為他們提供針對(duì)性的、時(shí)效性的教學(xué)材料和教學(xué)路線;POA理論的三個(gè)假定實(shí)質(zhì)上是對(duì)學(xué)習(xí)實(shí)踐的合理性構(gòu)想與計(jì)劃,即在保證輸出品質(zhì)和學(xué)習(xí)效果的前提下,合理地篩選學(xué)習(xí)方法與資源,從而達(dá)到最有效的目的。其提出了“驅(qū)動(dòng)”“促進(jìn)”“評(píng)價(jià)”三個(gè)階段。在課堂教學(xué)中,教師扮演著“中介”的角色,所起到的作用是“引領(lǐng)”“設(shè)計(jì)”和“支架”。
例如,教師在大學(xué)英語教學(xué)中涉及high context和low context這對(duì)概念時(shí),不會(huì)太過詳細(xì)地解釋,會(huì)讓學(xué)生在自己的活動(dòng)中,制訂自己的目標(biāo),制訂自己的任務(wù),讓他們自己去做,去解決問題。以此促使他們能夠更好地理解中西文化之間的差異,從而找到化解文化矛盾的方法,并在課堂上進(jìn)行角色扮演,從而增強(qiáng)英語口語和跨文化交流的能力。在這一過程中,教師要充分發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)和設(shè)計(jì)的功能,給學(xué)生適當(dāng)?shù)慕涣鳝h(huán)境和資源,適時(shí)地進(jìn)行師生或生生之間的相互評(píng)價(jià),提高學(xué)生自我認(rèn)識(shí),促進(jìn)其語言技能的發(fā)展,將跨文化教學(xué)推向一個(gè)新的層次,與教育部所倡導(dǎo)的“金科課程”的高層次需求相一致。
(三)強(qiáng)化能力
英語教學(xué)中人文精神的體現(xiàn),不僅在于要讓學(xué)生接受這個(gè)世界的歷史、文學(xué)、宗教等,還表現(xiàn)在對(duì)學(xué)生熱愛自然、接受不同文化價(jià)值觀的教育,從而使他們能夠終身學(xué)習(xí)、深思、明理。以產(chǎn)出為導(dǎo)向的大學(xué)英語跨文化交際能力培養(yǎng)以提高學(xué)生的跨文化思維能力為最終目的,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)真思考,了解中西方文化差異,積極探討跨文化壁壘的方法,為不同民族建立起交流的橋梁,它可以促進(jìn)和控制各種文化間的溝通,讓各種文化的人民和諧共處、合作共贏。
三、促成環(huán)節(jié)教學(xué)嘗試
“促成”環(huán)節(jié)是產(chǎn)出導(dǎo)向法的核心環(huán)節(jié),是課堂教學(xué)貫徹“用中學(xué)、學(xué)中用”的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。在此階段,所有的課堂教學(xué)活動(dòng)都圍繞著輸出任務(wù)的需求展開,課文已不再是“中心”,而成為促進(jìn)過程中的必要條件;“學(xué)”的根本目標(biāo)不在于對(duì)語言資料的了解,而在于將其應(yīng)用于實(shí)踐,從而服務(wù)于產(chǎn)出任務(wù)。這一環(huán)節(jié)是教學(xué)中最難的部分,也是教師經(jīng)常忽視的一部分。在“促成”階段,教師可以把課堂分成三部分,每部分大約1.5課時(shí),把重點(diǎn)放在觀點(diǎn)、語言和篇章的結(jié)構(gòu)上,幫助學(xué)生形成自己的觀點(diǎn),全面地學(xué)習(xí)語言,構(gòu)建語篇結(jié)構(gòu)圖,從而實(shí)現(xiàn)產(chǎn)出任務(wù)。下面以怎樣使學(xué)生順利地完成一篇議論文為例進(jìn)行分析。
(一)觀點(diǎn)促成
教師可以從主要觀點(diǎn)的選擇開始,讓學(xué)生自己去理解和討論,最后讓他們自己來完成一篇議論文。議論文是論述、表達(dá)意見、提出主張的一種文體,所以,要想寫出一篇議論文,必須具備一定的理論背景,并且要充分理解辯論的主體和矛盾的中心,才能形成自己的見解。整堂課的教學(xué)組織分為四大類:句子閱讀、篇章閱讀、小組討論、小組報(bào)告。在小組討論環(huán)節(jié),可以讓同學(xué)們分組,就下列問題進(jìn)行討論:雙方的理由都有哪些?是否足夠充分?雙方的辯論方式是怎樣的?有沒有說服力?你站在哪一邊?你的理由是?除了文中提到的一些想法之外,你還有什么自己的想法嗎?在學(xué)生各自討論完這些問題后,教師可以隨意挑選三個(gè)小組進(jìn)行討論,并對(duì)討論結(jié)果做出評(píng)估。
(二)語言促成
在經(jīng)過了觀點(diǎn)形成的環(huán)節(jié)之后,同學(xué)們已經(jīng)充分了解了所讀的內(nèi)容,在這個(gè)時(shí)候,引導(dǎo)學(xué)生注意語言的形式,可以更好地幫助他們把語言的形態(tài)和語義相結(jié)合。根據(jù)Laufer & Hulstijn (2001), 在產(chǎn)生類活動(dòng)中,對(duì)新的語言項(xiàng)目的記憶要優(yōu)于對(duì)閱讀的理解。所以,在促進(jìn)語言教學(xué)的過程中,教師可以一改過去“教課文”的方法,在文本中,選擇多種不同的語言項(xiàng)目,以滿足輸出任務(wù)要求,設(shè)計(jì)辨識(shí)、記憶和運(yùn)用三種語言處理水平的訓(xùn)練,協(xié)助學(xué)生更好地掌握新的英語課程。
1.識(shí)別訓(xùn)練。在識(shí)別訓(xùn)練中,可以選擇與主題有關(guān)的高頻詞作為目標(biāo)詞,按照“義”和“形”進(jìn)行聚類處理。在閱讀過程中,學(xué)生需要從所列舉的單詞中選出正確的單詞,替換句子中的劃線的釋義部分;填空題要求考生從一套相同的單詞中選出適當(dāng)?shù)奶羁照Z,使句子更完整。
2.記憶訓(xùn)練。記憶力訓(xùn)練主要是通過翻譯練習(xí)來訓(xùn)練文本中的一些關(guān)鍵詞語(包括單詞)的表述。這種訓(xùn)練有別于一般的句法翻譯,它是按照“情境性”的原理來進(jìn)行的,它為學(xué)生創(chuàng)造了一種可以運(yùn)用語言的情境。此項(xiàng)訓(xùn)練既要遵守“學(xué)用一體”的原則,又要在練習(xí)后附上學(xué)習(xí)資料,即從閱讀資料中找出的句子,通過練習(xí)、學(xué)習(xí)和再練習(xí),可以使學(xué)生更好地理解文章中的用詞,并能自覺地記住句子和詞組,從而達(dá)到教學(xué)目的。
(三)結(jié)構(gòu)促成
議論文的結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了它的內(nèi)在邏輯,它也包含了篇章之間的邏輯關(guān)系和篇章內(nèi)部的意義連接。在結(jié)構(gòu)促進(jìn)階段,教師可以通過作文評(píng)改、專題講解和范文學(xué)習(xí)來培養(yǎng)學(xué)生的作文結(jié)構(gòu)意識(shí)。教師可以從學(xué)生初試寫作作品中所出現(xiàn)的問題里選擇一個(gè)最具有代表性的范例,指導(dǎo)學(xué)生對(duì)問題進(jìn)行剖析,并把診斷性評(píng)估的重點(diǎn)放在語篇結(jié)構(gòu)上。接下來,教師應(yīng)根據(jù)點(diǎn)到面的先后次序,首先運(yùn)用講解和練習(xí)的方法來理清段落的內(nèi)部結(jié)構(gòu),然后以一篇出色的文章來集中論述文章的整體結(jié)構(gòu)。在對(duì)學(xué)生的初試題進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí),教師會(huì)發(fā)現(xiàn),學(xué)生在寫作過程中經(jīng)常使用三段論,而在第二段,即正文部分,通常都會(huì)出現(xiàn)信息量大且邏輯不清的情況。教師要先讓學(xué)生從這一段落中找到論點(diǎn),并對(duì)其進(jìn)行評(píng)估。學(xué)生找到問題之后,就會(huì)認(rèn)識(shí)到這篇文章中的觀點(diǎn)多而雜亂,論證不充分,觀點(diǎn)與駁論十分的混亂。然后,教師可以要求學(xué)生提出相應(yīng)的修正意見,同學(xué)們一致認(rèn)為,在寫作時(shí),要按照段落思想來劃分,每個(gè)段落要圍繞一個(gè)觀點(diǎn),要有論據(jù),要有說服力。接下來,學(xué)生可以試著對(duì)這一段進(jìn)行修改,選擇一個(gè)中心思想論證。學(xué)生在寫作過程中,盡管已經(jīng)具備了一定的結(jié)構(gòu)意識(shí),但是他們的邏輯思維還不夠清楚,特別是在議論性文章中,更是如此。為使學(xué)生更好地了解文章的內(nèi)在邏輯,教師可以根據(jù)文章的主題,選取一個(gè)主題進(jìn)行專題說明,并運(yùn)用“學(xué)”“練”“用”三者相結(jié)合的方法,使學(xué)生能更好地理解文章中的論證邏輯,最終順利地完成文章的寫作。教師可以用一個(gè)具體的例子來說明,指導(dǎo)學(xué)生思考、練習(xí);同時(shí),還可以給出一些實(shí)用的句子和實(shí)例,以供學(xué)生練習(xí)。最后,讓學(xué)生回到“作文評(píng)改”的部分,重新編寫自己的作業(yè),并與學(xué)生進(jìn)行交流。在寫作階段,范文教學(xué)是一種比較有效的教學(xué)方法,其特點(diǎn)是將閱讀和寫作相結(jié)合,教師可以挑選幾篇最具有代表性的文章供學(xué)生賞析。在這之后,大部分學(xué)生就都能明白應(yīng)該如何去寫一篇完整的議論文了。
四、教學(xué)反思
基于產(chǎn)出式教學(xué)理念的基礎(chǔ)上,經(jīng)過各個(gè)階段的教學(xué)嘗試,完善了學(xué)生對(duì)語言文化的基本認(rèn)識(shí),培養(yǎng)了良好的語言基礎(chǔ)能力,為提高學(xué)生未來跨文化交際的能力,提供了思想觀念和結(jié)構(gòu)邏輯上的有力保障。教師應(yīng)努力發(fā)掘更加適合學(xué)生的教學(xué)方式,與產(chǎn)出為導(dǎo)向的教學(xué)方式相結(jié)合,從“學(xué)用分離”的誤區(qū)中擺脫出來。根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,目前我國少數(shù)高校的英語教學(xué)仍存在著“學(xué)用分離”現(xiàn)象,有些過于重視“教課文”,有些過于重視“學(xué)生獨(dú)立完成作業(yè)”,這些都與正確的教學(xué)觀念背道而馳。為了達(dá)到最佳的語言學(xué)習(xí)效果,教師要把語言的形式、意義和用法有機(jī)地結(jié)合起來,運(yùn)用到實(shí)際中去,從而促進(jìn)語言的學(xué)習(xí)。若把我們的輸入性行為稱為“解碼”,則產(chǎn)出行為就是“編碼”。在促成階段,教師不但要讓學(xué)生了解閱讀資料,還要讓他們轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)的角度,從讀者的角度向作者的角度轉(zhuǎn)變,并從中吸取有用的資訊,以應(yīng)對(duì)教學(xué)活動(dòng),而產(chǎn)出活動(dòng)可以成功完成則要依靠信息的靈活運(yùn)用和新知識(shí)系統(tǒng)的建構(gòu)。在這種情況下,以產(chǎn)出為導(dǎo)向的方法“促成”的并不只是使產(chǎn)出任務(wù)得以實(shí)現(xiàn),更重要的是,在學(xué)習(xí)產(chǎn)出任務(wù)時(shí),促進(jìn)學(xué)習(xí)者的語言發(fā)展以及跨文化交際能力,進(jìn)而提高學(xué)生的全面素質(zhì)發(fā)展。教育工作者應(yīng)該清楚地意識(shí)到這個(gè)概念與當(dāng)前各個(gè)學(xué)校的教學(xué)思想在本質(zhì)上存在著什么差異,并以最正確、最有效的方法進(jìn)行調(diào)整。
五、結(jié)語
當(dāng)今世界格局日趨多樣化,各個(gè)國家之間的競爭和合作日益頻繁。隨著我國提出“一帶一路”的倡議,我們迫切需要培養(yǎng)一批具備國際視野、跨文化交流的專門人才,來推動(dòng)各國語言文化的融通,以加強(qiáng)國際間的交流和合作。以產(chǎn)出為導(dǎo)向的大學(xué)英語課程跨文化教學(xué)突出學(xué)習(xí)效果,保證教育質(zhì)量。大學(xué)英語教師要肩負(fù)起時(shí)代的責(zé)任,集中精力,不斷學(xué)習(xí),不斷豐富自己的教學(xué)方法,從而為我國培養(yǎng)具有國際影響力的優(yōu)秀跨文化交流人才。
參考文獻(xiàn):
[1]韓文華.以產(chǎn)出為導(dǎo)向的大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)[J].校園英語,2022(8):24-26.
[2]楊躍,欒玉芹,李麗.以產(chǎn)出為導(dǎo)向的大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)[J].海外英語,2020(2):144-145.
[3]魏燁.如何在大學(xué)英語教學(xué)中提升學(xué)生跨文化交際能力[J].校園英語,2022(17):172-174.