摘 要:中職英語科目與其他科目最主要的區(qū)別在于語言系統(tǒng)、語言結(jié)構(gòu)的不同,英語在啟發(fā)學生的語言能力,提高學生對世界其他國家的文化方面起著重要作用。由此可見,英語對于中職院校學生的學習生涯和個人發(fā)展來說,占據(jù)著舉足輕重的地位。產(chǎn)教融合的教學模式,是社會發(fā)展的必然趨勢,更是提高學生英語口語能力和知識運用能力的重要方式。中職英語教師要開拓教學思路,創(chuàng)新教學模式,緊跟時代發(fā)展的步伐,將產(chǎn)教融合的模式運用到中職英語教學過程中,為社會提供更多英語知識扎實、能力突出的語言人才。對此,本文圍繞產(chǎn)教融合背景下提升中職英語課堂教學質(zhì)量的應對策略進行分析和闡述。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)教融合;中職英語;教學質(zhì)量;應對策略
作者簡介:梁琪(1975.10-),女,陜西省寶雞市眉縣職業(yè)教育中心,中小學一級教師,研究方向:情境教學在中職英語教學中的應用和產(chǎn)教融合等。
一、引言
隨著時代的不斷發(fā)展和科技水平的不斷進步,英語越來越得到人們的重視。作為一門世界性的語言,學生在學習、生活中,甚至是在未來的工作中,需要使用英語的次數(shù)和頻率將會越來越高。因此,中職院校除了要提高學生的專業(yè)知識水平和專業(yè)技能之外,更要重視對學生英語科目的教學,使學生能夠與國際接軌,并用先進的技術(shù)和理念對自我進行提升,促進學生多方面能力的共同進步。中職院校作為培養(yǎng)技術(shù)人才的重要基地,要充分利用產(chǎn)教融合的教學模式,強化學生的職業(yè)意識,啟發(fā)學生加強職業(yè)觀念,自覺提升職業(yè)技能,將英語知識有效地應用到未來的工作崗位中,提高學生的英語知識實踐能力。
二、中職英語課堂教學現(xiàn)狀
(一)單一性
傳統(tǒng)的中職英語課堂授課方式單一,內(nèi)容單調(diào),教師在“習慣”中形成了根深蒂固的教學理念,甚至產(chǎn)生了“惰性”心理,單一的教學方式讓教師變得“機械化”,也讓課堂成了教師一個人的“獨角戲”。學生對于新鮮事物的好奇心會驅(qū)使他們“自我脫離”英語課堂,去做自己更感興趣的事情,一旦有一個學生這樣做,其他學生也會跟風,英語課堂隨時就會變成吵鬧的“菜市場”,不僅會影響教師的授課情緒,導致授課質(zhì)量下降,更會形成不良的課堂風氣。
(二)沒有充分利用產(chǎn)教融合的教學模式
在新時代的背景下,中職院校英語課堂的教學模式趨于固定化和機械化,傳統(tǒng)的英語教學模式使得教師占主導地位,學生表達的機會不多,直接影響了學生在課堂上及時發(fā)現(xiàn)英語知識點的盲點和難點,教師也無法及時為學生答疑解惑。教師沒有充分利用產(chǎn)教融合的教學模式,只注重于將知識“傳達”到位,對于英語知識點只講求“量”達標,不講求“質(zhì)”達標。因此,教師應利用產(chǎn)教融合的新型教學模式,為學生提供更多利用知識、學習知識、表達知識的機會,以此提高中職英語課程的教學質(zhì)量,促進學生對英語學習的積極性和主動性。
三、中職英語產(chǎn)教融合的重要性
產(chǎn)教融合教學模式是讓學生在學習專業(yè)知識的過程中,通過產(chǎn)業(yè)與教學的同步開設,增強專業(yè)知識技能水平,提高專業(yè)實踐能力,啟發(fā)其在產(chǎn)業(yè)增加專業(yè)知識使用頻率,進行自我提升和對專業(yè)知識進行進一步的鞏固、加強。在產(chǎn)教融合的中職英語專業(yè)教學中,教師要將英語專業(yè)有關(guān)的職業(yè)崗位所需要的專業(yè)知識進行拓展,促進學生對專業(yè)的認知和掌握。而在產(chǎn)教融合的教學模式下,學生在英語教學課程的學習過程中,有獨立思考,也有討論探究;有合作交流,也圍繞課程目標進行實踐操作,以有效達到教學目的。因此,產(chǎn)教融合模式讓課堂不再是教師一個人的“舞臺”,充分突顯了學生的主導作用,提高了學生在課堂中的參與度和表達頻率,使學生的專注力始終停留在課堂上。同時,通過產(chǎn)教融合的方式,學生能夠在課堂中對知識進行深入的分析和運用,促進思維開拓,學習思路更加清晰。
(一)提高學生在課堂的參與度
隨著時代的不斷發(fā)展和進步,國家對人才的培養(yǎng)不僅僅在于專業(yè)知識水平和專業(yè)技能的掌握程度,更提倡以素質(zhì)教育為基礎進行人才的培養(yǎng)。素質(zhì)教育的重點是培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神和實踐能力。而貫徹、落實素質(zhì)教育的主渠道是課堂教學,運用產(chǎn)教融合的教學模式,能夠摒棄傳統(tǒng)教學模式的不足之處,改變傳統(tǒng)課堂中“過度強調(diào)被動聽講與接受,過度依賴機械做題與訓練,過度看重基礎知識與技能”的教學現(xiàn)狀,讓學生能夠在課堂上充分占據(jù)主導地位,提高學生對知識的掌握程度、強化學生對知識的運用能力,也進一步提高學生在課堂上的參與度,培養(yǎng)學生良好的學習觀念和學習習慣。
(二)促進學生思維的開拓
以產(chǎn)教融合為基礎的教學模式進行中職英語課程的教學,能夠使課堂變成專業(yè)崗位的實踐基地,啟發(fā)學生專業(yè)思維的進一步開拓。在進行產(chǎn)業(yè)融合的中職英語教學過程中,學生會對英語知識點進行利用、鞏固和加強,也能夠在討論過程中產(chǎn)生思想上的摩擦,促進學生尋找到更合適自己的學習方式。同時,由于每個學生是一個獨立的個體,存在著差異性,思維邏輯構(gòu)成不同,知識點的運用也不同,通過產(chǎn)業(yè)融合的教學方式,能夠讓學生的理論知識學習變得更加“透明”化和深入化,學生不再只是單一地將英語知識進行記憶和寫作,需要學生將英語知識與工作職能進行深入的結(jié)合,促使英語口語表達能力和英語思維邏輯能力不斷被“鍛煉”,不斷被提高,這在一定程度上開拓了學生的思維能力,讓學生的學習思路更加清晰,加深了學生對英語單詞的記憶和印象,幫助學生在產(chǎn)教融合的教學模式下,增強對英語單詞、句式、語法的運用水平,推動學生英語語言系統(tǒng)的“健全”,讓學生能夠在產(chǎn)教融合的中職英語教學模式中,潛移默化地促使英語水平進步和發(fā)展。
(三)幫助學生找到合適的學習方式
通過產(chǎn)教融合的教學模式,能夠讓學生在深入感受英語知識在未來工作崗位中的重要性與意義,啟發(fā)學生在課程中對英語知識進行吸收、運用和分析,不斷促使學生在課堂中產(chǎn)生思想上的碰撞,讓學生在英語知識的思考分析中拓展自己的知識庫,增加自己的知識儲備量,也能夠在產(chǎn)教融合的教學模式下,推動學生運用英語知識解決英語工作、崗位等多方面的問題,促進學生之間的互相交流,啟發(fā)學生在交流中學習其他人的英語記憶方式和表達方式,并結(jié)合自己的實際情況和能力范圍,不斷分析、改善和創(chuàng)新自己的學習思路,改進自己學習方式的不足,以提高自己的學習效率。因此,產(chǎn)教融合的模式不僅能夠讓學生找到更適合自己的學習方式,也能夠讓學生在思想的碰撞中,提升想象力和創(chuàng)造力,促使其對自身進行改進和完善,有助于提升學生的自主學習能力。
四、如何在產(chǎn)教融合的背景下進行中職英語教學
中職英語課程的教學,能夠提高中職生的語言表達能力,培養(yǎng)學生良好的英語技能。在產(chǎn)教融合背景下進行中職英語教學,不僅能夠加深學生對所學專業(yè)的認知和了解,提高專業(yè)技能水平,感受英語知識的重要性,也能夠在課程中推動英語口語水平的進一步提升,促進專業(yè)實踐能力的進步。因此,教師要重視產(chǎn)教融合在中職英語教學課程中的重要意義和作用,教師在進行中職英語知識的傳授中,要根據(jù)每位學生的能力、基礎等方面,結(jié)合專業(yè)知識,實施分層教學,讓學生能夠在能力范圍內(nèi)提高專業(yè)知識水平和英語表達能力。同時,教師也應根據(jù)不同專業(yè)的學生進行針對性的英語培訓和教學,強化學生的專業(yè)意識,增強學生對專業(yè)術(shù)語英語表達方式的認知和掌握,在課程中創(chuàng)新教學模式,結(jié)合有效的情景背景,提高學生在課程中對英語的想象力和創(chuàng)造力。
(一)結(jié)合產(chǎn)教融合進行分層教學
中職英語教師要順應素質(zhì)教育的發(fā)展趨勢,恰當?shù)亟M織和推進課堂教學改革和創(chuàng)新,深入地研究教材,探索課堂教學有效性提高的路徑。在產(chǎn)教融合的背景下,教師要充分認識到每位學生英語基礎所存在的差異性。由于每位學生都是一個獨立的生命體,他們在英語知識的學習過程中,語言系統(tǒng)發(fā)育進程的不同、學習積極性和主動性的不同以及教育環(huán)境的不同等,各種各樣的原因都促使學生在中職英語教學中的“起點”存在著一定的差別。教師可將產(chǎn)教融合結(jié)合到中職英語課程的教學中,要以學生的能力差異作為教學模式的設計基礎,掌握每位學生在英語基礎知識的扎實度,了解學生在英語課程學習中的興趣度和積極性,并對學生進行分組,實施分層教學。教師可以將英語基礎好、學習能力強、英語表達能力高的學生,在產(chǎn)教融合的課程背景下,讓學生運用英語課程進行行業(yè)介紹,同時,也要用英語進行回答和提出相關(guān)疑問,與學生進行交流。而對于能力較弱的學生,教師則可以給學生一份產(chǎn)業(yè)介紹的稿件,讓學生根據(jù)稿件內(nèi)容用英語進行表達和闡述。通過分層教學,不僅能夠增加學生利用英語、表述英語的機會,也能夠讓學生在英語闡述的過程中,加深對產(chǎn)業(yè)的了解,提高專業(yè)認知能力,從而為專業(yè)基礎打下堅實的“地基”。
(二)結(jié)合專業(yè)針對性進行英語教學
隨著現(xiàn)代社會的不斷發(fā)展,英語教學的重要性已經(jīng)不容忽視,中職英語課堂教學中,提高教學質(zhì)量有利于發(fā)揮出英語教學的重要價值。中職英語的教學不僅僅是英語專業(yè)的學生需要運用到,隨著時代的變更與進步,英語作為一門通用型語言,其作用與意義是巨大的,更是當代青年學生需要掌握的技能。教師在進行中職英語課程的教學中,要充分結(jié)合學生的專業(yè)課程,讓學生能夠在英語課程中提高專業(yè)認知,增強學生利用英語進行專業(yè)術(shù)語的表達。同時,在產(chǎn)教融合的背景下,教師要在英語課程的教學中,將產(chǎn)業(yè)有關(guān)的內(nèi)容、有關(guān)介紹轉(zhuǎn)化為英語表達的形式,讓學生能夠在英語課程中潛移默化的加強專業(yè)知識的積累與發(fā)展。例如,教師在進行機電專業(yè)的學生的英語課程教學中,教學目標和內(nèi)容要側(cè)重于用英語介紹電器、器械用品等,包括零件、電氣所涉及的機器以及機械經(jīng)常遇見的故障現(xiàn)象等方面,讓學生能夠利用英語流暢的對專業(yè)有關(guān)的工具、專業(yè)名稱進行表達,培養(yǎng)學生良好的英語口語能力。除此之外,教師也要鼓勵學生在日常生活、實習過程中對不熟悉的、專業(yè)相關(guān)的英語表達進行自覺地學習和深入的思考,讓學生能夠被“因材施教”,提高學生英語知識的利用率和實用性。通過結(jié)合專業(yè)針對性地進行英語教學,不僅是產(chǎn)教融合的重要措施,更是提高學生專業(yè)基礎的有效途徑,是讓學生在英語課程中增加專業(yè)知識儲備庫的最佳方式。
(三)校企合作提高學生專業(yè)運用水平
在產(chǎn)教融合的背景下,教師要加強與專業(yè)相關(guān)企業(yè)的溝通和交流,讓學生在第三方的“教學”中感受到英語知識在專業(yè)發(fā)展和未來工作崗位中的重要性,提高對英語課程學習的認真度和專注力。對此,教師可以定期組織學生前往企業(yè)進行觀摩學習,讓學生感受到在日常工作生活中,英語在產(chǎn)業(yè)宣傳、產(chǎn)業(yè)銷售、行業(yè)例會等多方面的使用占比。同時,也可以根據(jù)企業(yè)需求,向企業(yè)“輸出”專業(yè)技術(shù)人才,促進學生對專業(yè)崗位的需求,提高實踐經(jīng)驗,讓學生能夠在實習崗位上更多地利用到英語知識,提高英語單詞、句式、語法的“出鏡率”,促使學生在運用英語知識的過程中,潛移默化地將自身英語系統(tǒng)進行“升級”和“改造”,促進中職生英語表達能力、語言組織能力的進一步優(yōu)化和提升。
(四)結(jié)合有效的情景教學
在產(chǎn)業(yè)融合的中職英語課程教學中,教師要學會以產(chǎn)業(yè)為教學背景,建設有效的英語情境,培養(yǎng)學生良好的英語表達基礎。教師可以在主題課程的學習中,為學生設立一個英語“故事背景”,例如,教師可以在計算機專業(yè)學生的英語課程教學中,讓學生以計算機專業(yè)的實踐操作作為故事“背景”,引發(fā)學生對專業(yè)課題進行思考,通過自己利用計算機如何進行視頻編輯、圖片設計等的理解與領悟,用英語進行表達和寫作。通過結(jié)合有效情景進行英語教學,不僅能夠促進學生對專業(yè)的認識和掌握,培養(yǎng)良好的專業(yè)認知能力,也能夠啟發(fā)學生在進行專業(yè)介紹、運用專業(yè)知識的過程中,更加直觀、清晰地掌握自身專業(yè)“缺陷”,促進其自覺提高專業(yè)水平,推動專業(yè)技術(shù)水平的發(fā)展,同時,也能夠根據(jù)情景設定,激發(fā)英語思維,促進英語表達,完善語言系統(tǒng)。
五、結(jié)語
綜上所述,中職英語課程的教學,要以產(chǎn)教融合為背景,拓展更加多樣化、豐富化的教學模式,強化學生在專業(yè)知識中的英語表達能力,結(jié)合專業(yè)知識進行英語課程的傳授,增加詞匯儲備庫,提高英語運用水平,讓學生能夠真正在英語課程中學習到實用的知識,并運用到今后的工作中。
參考文獻:
[1]陳聰.淺談中職英語課堂教學有效性的提高[J].女報:家庭素質(zhì)教育,2020(3):18.
[2]湯玉花.淺談核心素養(yǎng)視角下提升中職英語課堂教學質(zhì)量的有效策略[J].海外英語,2021(6):189-190.