徐 姜
(遼寧省交通高等??茖W(xué)校,遼寧 沈陽 110122)
我國高職院校留學(xué)生培養(yǎng)尚處于探索階段,經(jīng)過調(diào)研發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在語言文化、生活環(huán)境、社會心理、文化認同等方面時常出現(xiàn)不適應(yīng)情況,如何提升留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力是高職院校急需解決的難題。
漢語聽說讀寫能力是留學(xué)生培養(yǎng)的基礎(chǔ),關(guān)系專業(yè)課程的學(xué)習(xí)質(zhì)量。盡管一部分留學(xué)生在來華前參加過漢語學(xué)習(xí)或漢語短期培訓(xùn),但遠沒有達到熟練運用漢語自主學(xué)習(xí)的程度。部分院校開設(shè)的漢語言課程是基于漢語言等級考試而設(shè)置的, “以考促學(xué)”的應(yīng)試教育模式影響留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)質(zhì)量提高,尤其在書寫上,留學(xué)生仍然處于“照字描寫”階段,還未真正地達到“心中有字,心中有句”的程度。
部分院校出于安全和管理因素考慮,對留學(xué)生采取單獨管理,但單獨管理也造成了留學(xué)生生活環(huán)境相對封閉。第一,生活空間障礙。將留學(xué)生安置在獨立的公寓中雖然保證了安全,同時也限制了留學(xué)生與外界的接觸。有些院校對外來人員進入留學(xué)生公寓設(shè)置了時間規(guī)定,個別院校干脆不讓外人進出,無形中將留學(xué)生群體封閉起來。這會導(dǎo)致中國學(xué)生對留學(xué)生的生活習(xí)慣和文化不了解,不會主動與留學(xué)生進行交往。第二,生活條件優(yōu)越。為了滿足留學(xué)生個性化需求,在生活區(qū)域配備了豐富的電子設(shè)備、家用電器、生活用具,這種優(yōu)越的條件會使留學(xué)生養(yǎng)成惰性,整天待在公寓中,只與本國或他國留學(xué)生交往,難得與中國學(xué)生進行語言交流、人際交往,阻礙社會適應(yīng)和文化認知,束縛了跨文化適應(yīng)能力的養(yǎng)成。
社會心理學(xué)認為人類文化具有很強的“自我文化”傾向。對留學(xué)生而言,中國給他們最初的認知是神秘的,隨著在中國生活時間的增加,他們對中國文化有了更多的認知,神秘感也會逐漸消失。通常情況下,留學(xué)生習(xí)慣以母國文化對中國文化進行對比和衡量。由于“自我文化”傾向的存在,留學(xué)生在適應(yīng)中國文化時,當文化表相與文化價值取向一致時,留學(xué)生容易接受和認可;當兩種文化產(chǎn)生沖突時,往往會排斥異國文化。
留學(xué)生往往存在文化認同障礙,造成文化認同障礙的主要原因有:第一,文化類課程教學(xué)不夠深入。教育部印發(fā)的《留學(xué)生高等教育質(zhì)量規(guī)范(試行)》 (以下簡稱 “規(guī)范”)明確要求開設(shè)中國概況類課程,留學(xué)生雖然學(xué)習(xí)了中國文化知識,但學(xué)的并不深入,沒有激發(fā)出對中國文化的興趣。例如,學(xué)生知道漢字、儒家、孔子、文學(xué)、美食等,而對于漢字的產(chǎn)生與演變、儒家學(xué)說、孔子思想、中國文學(xué)特色、傳統(tǒng)美食文化等文化精髓卻知之甚少;第二,專業(yè)類課程缺少中國文化傳播。傳統(tǒng)的專業(yè)課程教學(xué)只注重專業(yè)知識的學(xué)習(xí)、實踐能力的培養(yǎng),忽視了對傳統(tǒng)工藝、工匠精神、中國制造等中國文化的講述;第三,人才培養(yǎng)缺少課程思政的輔助作用。目前,對留學(xué)生課程思政的研究和嘗試非常少,尚未發(fā)揮出課程思政在留學(xué)生培養(yǎng)中的輔助作用。
跨文化適應(yīng)性具有“認知、不適應(yīng)、適應(yīng)、融入”這樣一個循序漸進的過程。高職院校應(yīng)遵循“尊重、理解、包容、共生”的原則幫助留學(xué)生克服由于母國文化多樣化、文化背景多元化、風(fēng)俗習(xí)慣差異化而引發(fā)的障礙。
心理學(xué)認為當個體能力出眾時,他就會獲得群體性的尊重。個體在日常生活中會通過自身的好惡來對別人的行為進行判斷,以此選擇是否尊重他人。這種好惡判斷會受到個人的性格、愛好等因素的影響出現(xiàn)不同的結(jié)論。馬斯洛需求層次論指出,人類彼此之間的互相尊重源自每個人對于被別人尊重的需求,與財富、地位等因素?zé)o關(guān)。不同文化都具有各自的文化內(nèi)涵與價值,在交流過程中,彼此處于平等地位,并無優(yōu)劣之分。所以,高職留學(xué)生教育,必須將文化尊重放在首位,在培養(yǎng)過程中應(yīng)兼顧不同文化之間的平等性,不僅要尊重本國文化,還要尊重中國文化。
文化理解是指個體基于母國文化經(jīng)驗,認知和認識其他國家文化,將這些文化認知信息,逐步融入母國文化體系中的過程。當母國文化與其他國家文化存在較多相同點時,跨文化理解難度將會降低。在跨文化交際時,大多數(shù)人首先會選擇規(guī)避其他國家的禁忌,這屬于文化理解的初級表現(xiàn)。而深層的跨文化理解,要求個體要全面認識、理解其他國家文化,避免在文化對比時,由于理解不到位,而產(chǎn)生偏差。因此,教師、管理人員在認識、理解生源國文化時,應(yīng)當客觀、正確的認識和理解留學(xué)生的母國文化,在學(xué)習(xí)、工作、生活的碰撞中擦出火花,探尋文化理解、融合之路。
當留學(xué)生母國文化與留學(xué)國文化出現(xiàn)差異時,會產(chǎn)生兩種不同的態(tài)度。第一種是文化沖突型,對留學(xué)國文化異點,持敵視、排斥的態(tài)度應(yīng)對,采用對抗的極端方式,希望母國文化壓倒留學(xué)國文化。另一種是文化自覺型,以公正、平等、友善的態(tài)度應(yīng)對,有選擇的忍耐、接受留學(xué)國文化中的異點,肯定、包容這些在文化上存在的差異性與多樣性??v觀人類發(fā)展史,文明爭斗源自文化沖突,而文化包容能實現(xiàn)文化共存和文化發(fā)展。所以,高職院校必須要培養(yǎng)留學(xué)生以尊重和理解心態(tài)看待母國文化與留學(xué)國文化之間的差異,盡快進入到文化包容階段,這樣才不會出現(xiàn)排斥、斗爭,避免文化沖突。
國外學(xué)者在文化共生這一概念上認為不同國籍、民族背景的人,應(yīng)承認彼此間的文化差異,建立平等的社會關(guān)系。此種觀念雖然注重了不同文化間的平等性,同時也認可了差異性與多樣性,但卻沒有關(guān)注到不同文化之間存在著共通價值。盡管不同文化存在差異,但是人性卻相通,具備倫理和道德底線,如果不遵循倫理和道德,就不會形成鮮明的文化,更談不上文化間的平等。留學(xué)生教育在跨文化培養(yǎng)過程中,應(yīng)主動尋求母國文化與中國文化的共通倫理與道德理念,就能夠?qū)⒉煌幕旁谄降鹊匚簧先プ鹬?。留學(xué)生通過學(xué)習(xí)和理解中國文化,可以再次審視母國文化,在漢語語境中,注重解釋母國文化,以此消除跨文化適應(yīng)過程中出現(xiàn)的問題。
目前,教育發(fā)達國家在留學(xué)生培養(yǎng)上一致認為,必須通過跨文化適應(yīng)性培養(yǎng),提升留學(xué)生對本國文化的理解和適應(yīng),達到讓留學(xué)生適應(yīng)學(xué)習(xí)環(huán)境、生活環(huán)境、社會環(huán)境的目的。所以,高職院校必須采取科學(xué)化、系統(tǒng)化的應(yīng)對措施,幫助留學(xué)生提高跨文化適應(yīng)能力。
第一,注重心理疏導(dǎo),加強人文關(guān)懷。由于宗教信仰、文化背景不同,留學(xué)生往往會產(chǎn)生較為復(fù)雜的心理問題。學(xué)校成立組織機構(gòu),定期開展文化活動,充分給予留學(xué)生人文關(guān)懷。建立留學(xué)生心理咨詢中心,提供有效的咨詢與疏導(dǎo)服務(wù),使其能夠以健康心態(tài)與教師、同學(xué)交流,積極參與集體活動,圓滿完成學(xué)業(yè)。建立愛心互助小組,在中國傳統(tǒng)文化節(jié)日提供傳統(tǒng)美食,鼓勵留學(xué)生參與中國傳統(tǒng)節(jié)慶活動。為來自熱帶地區(qū)的留學(xué)生贈送御寒衣物,使留學(xué)生感受到溫暖。注重留學(xué)生第二課堂教育,為留學(xué)生營造中國文化氛圍,組織留學(xué)生參與學(xué)校大型文體活動,有利于從心理上適應(yīng)中國文化。將課外活動與文化教育融合在一起,使留學(xué)生能夠了解和體驗中國文化與文明,提升文化適應(yīng)性。
第二,培養(yǎng)對中國文化的認同感。首先,建立留學(xué)生管理制度。為留學(xué)生郵寄錄取材料時,特別印制含英文的入學(xué)須知、入學(xué)手冊,全面介紹學(xué)校所在城市的氣候環(huán)境,學(xué)校的地理位置,出行路線、公共交通、公共服務(wù)設(shè)施等信息,方便他們快速了解學(xué)校所在地區(qū)的基本情況。其次,管理人員應(yīng)多學(xué)習(xí)留學(xué)生們的生源國文化知識、生活習(xí)俗等,避免在管理中出現(xiàn)矛盾與誤區(qū)。還應(yīng)加強學(xué)生管理技能,在日常工作以積極態(tài)度、熱情的面貌對待留學(xué)生,以此增加留學(xué)生的信任感、歸屬感。
第三,引導(dǎo)學(xué)生正確看待母國文化。文化對個體生存的影響非常大,然而,文化又具有隱蔽性特點,當個體完全融入異國文化中,就不會主動審視自身的母國文化。留學(xué)生在開始接觸中國文化時,自然會從母國文化的角度來看待中國文化,可能會導(dǎo)致留學(xué)生的不適應(yīng)。正確引導(dǎo)留學(xué)生對中國文化的學(xué)習(xí),引導(dǎo)留學(xué)生正確對待文化間的差異,不要盲目否定任何一方,也不能在母國文化與中國文化之間相互遷就,以致造成學(xué)生心理壓力過大,不利于留學(xué)生跨文化適應(yīng)。
第一,提升師資隊伍水平。首先,由于留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的效果對后續(xù)學(xué)習(xí)的影響非常大。漢語教師應(yīng)當定期接受多學(xué)科培訓(xùn),了解不同國家的文化背景、宗教信仰、社會制度等知識,強化多元文化意識,防止在教學(xué)中產(chǎn)生文化沖突。課堂采用“模塊式” “任務(wù)式”的教學(xué)方法,多以案例式、互動式、體驗式教學(xué)為主,注重跨文化互動與交流,有效提高應(yīng)用能力。其次,加強“課程思政”教學(xué)能力,在漢語言教學(xué)、專業(yè)課程教學(xué)中,應(yīng)當引導(dǎo)留學(xué)生認識和了解中國文化,適當講解中國傳統(tǒng)文化,使留學(xué)生理解中國人的思維方式、價值理念。再次,教師可以應(yīng)用情景式教學(xué)方法,例如讓留學(xué)生使用漢語介紹自己。采用文化融合講解方式,使留學(xué)生體驗中國傳統(tǒng)藝術(shù)、繪畫、曲藝、手工藝等內(nèi)容。最后,積極引導(dǎo)不同國家的留學(xué)生相互交流、互動,幫助留學(xué)生了解和體驗不同國家、不同民族的文化,使課堂具備國際化多價值、多文化優(yōu)勢,消除文化差異。
第二,注重綜合能力培養(yǎng)。選派品學(xué)兼優(yōu)、英語優(yōu)秀的學(xué)生作為志愿者,與留學(xué)生結(jié)對子,幫助他們解決生活難題,盡快適應(yīng)新環(huán)境。最后,為留學(xué)生開設(shè)“綜合素質(zhì)課堂”活動性課程,采取參觀、考察、走訪、調(diào)研等方式觀察、體驗、感受中國文化,幫助留學(xué)生快速完成跨文化適應(yīng)階段。
第三,構(gòu)建學(xué)術(shù)支持體系。高職院校應(yīng)當以院(系)為單位,建立學(xué)術(shù)支持體系,處理好留學(xué)生學(xué)術(shù)適應(yīng)問題。首先,隨著年級的提升和專業(yè)課程難度增加,留學(xué)生會出現(xiàn)學(xué)術(shù)適應(yīng)難題,對實習(xí)、畢業(yè)論文、論文答辯、畢業(yè)考試等產(chǎn)生恐懼心理。因此,需要以年級為單位建立學(xué)術(shù)支持小組,由骨干教師作為負責(zé)人,不定期開展學(xué)術(shù)講座與交流。其次,以專業(yè)課程為單位建立專業(yè)學(xué)術(shù)支持小組,為學(xué)生提供專業(yè)課程、實驗、實訓(xùn)的指導(dǎo)與答疑。
第一,注重留學(xué)生綜合素質(zhì)培養(yǎng)。不能因為留學(xué)生數(shù)量少,而忽視對留學(xué)生的培養(yǎng)。應(yīng)建立獨立的國際教育學(xué)院,制定標準化管理制度與規(guī)范,建立多種人員共同參與的分工責(zé)任制,全面落實留學(xué)生培養(yǎng)與管理工作。合理利用“微信公眾號” “微信工作群”等媒體手段,確保信息交流通暢,處理好留學(xué)生學(xué)習(xí)與生活問題。學(xué)校應(yīng)當建立“留學(xué)生志愿者協(xié)會”,采用“結(jié)對子”方式,幫助留學(xué)生解決好學(xué)習(xí)與生活上遇到的問題。開展豐富多彩的課余文化活動,例如舉辦雙語角、漢語演講比賽、文化藝術(shù)節(jié)、美食節(jié)等。在制訂活動內(nèi)容時,需要精心設(shè)計,結(jié)合校園文化、專業(yè)特點,突出中國傳統(tǒng)文化。例如:開設(shè)《中國概況》 《漢語口語》 《中國書法》 《乒乓球》等活動性課程,開展情境漢語展示、書法展示、乒乓球、攝影比賽等活動。
第二,實行趨同化管理。首先,教學(xué)管理趨同化。留學(xué)生完成基礎(chǔ)漢語學(xué)習(xí),通過漢語等級考試后,可以嘗試劃分到中國學(xué)生班級當中,將留學(xué)生教學(xué)計劃,納入學(xué)??傮w教學(xué)計劃中,使用相同教材、教學(xué)方式、考核方式。同時,采用中國學(xué)生的管理模式和方法,嚴肅處理曠課、違規(guī)、違紀行為。其次,管理趨同化。趨同化并不是等同化。學(xué)校應(yīng)當平等看待中外學(xué)生,并且尊重文化差異、習(xí)俗差異。由于留學(xué)生來自不同國家和地區(qū),因此文化、語言、風(fēng)俗習(xí)慣差異大,學(xué)校本著公平、公正、平等原則,基于協(xié)同育人理念培養(yǎng)留學(xué)生,為其提供學(xué)習(xí)與生活幫助,并且創(chuàng)造條件引導(dǎo)留學(xué)生了解中國文化,加強教育核心競爭力。最后,服務(wù)趨同化。服務(wù)趨同化的目的是利用業(yè)余時間采用靈活多樣的方式給與留學(xué)生更多的跨文化體驗和人文關(guān)懷。建立留學(xué)生交流平臺、留學(xué)生服務(wù)站、志愿者協(xié)會等,定期開展多語言茶話會、音樂會,通過演講、音樂、茶話等活動幫助留學(xué)生們了解多種國家文化,結(jié)交更多的朋友,彼此提高綜合能力。設(shè)立文化交流藝術(shù)節(jié),選擇留學(xué)生母國的重大節(jié)日,向中國師生傳遞相關(guān)節(jié)日知識、傳統(tǒng)習(xí)俗以及節(jié)日祝福。鼓勵留學(xué)生參加社團組織,如:書法、武術(shù)、音樂、美術(shù)、手工藝協(xié)會等。有效的服務(wù)趨同化,可以加強留學(xué)生歸屬感,提升國際化教育質(zhì)量,讓留學(xué)生更好地適應(yīng)中國生活。
高職院校是我國培養(yǎng)國際化技能型人才的重要陣地。留學(xué)生培養(yǎng)應(yīng)通過提升留學(xué)生心理適應(yīng)能力,提高教育教學(xué)水平,促進跨文化融合等措施來解決留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題,努力提升留學(xué)生培養(yǎng)質(zhì)量,為中國高職教育“走出去”保駕護航。