由 旸 劉敏艷*
(沈陽(yáng)醫(yī)學(xué)院外語(yǔ)教學(xué)部,遼寧 沈陽(yáng) 110034)
語(yǔ)言文化學(xué)是一門(mén)綜合性較強(qiáng)的學(xué)科,該學(xué)科于近些年興起,其主要的發(fā)展內(nèi)涵和外延性都不是語(yǔ)言國(guó)情學(xué)可以代替的,在語(yǔ)言文化學(xué)中可以將方法論分為不同的層次和屬性,但是主要還是可以分為哲學(xué)、普遍學(xué)科和個(gè)別。語(yǔ)言文化學(xué)的理論要點(diǎn)都是對(duì)內(nèi)涵的一種解釋,只有對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì),方可為語(yǔ)言文化學(xué)的傳承與創(chuàng)新奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
因?yàn)檎Z(yǔ)言文化學(xué)的理論淵源呈現(xiàn)為多元性、復(fù)合性,所以相關(guān)學(xué)者在對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)相關(guān)理論學(xué)習(xí)時(shí),應(yīng)該詳細(xì)分析語(yǔ)言文化學(xué)的相關(guān)理論[1]。盡管在相關(guān)研究實(shí)踐中,對(duì)相關(guān)理論研究涉及的范圍比較廣泛,對(duì)語(yǔ)言學(xué)相關(guān)原創(chuàng)理論利用的較少,相關(guān)于個(gè)案研究的情況比較零散,但是許多問(wèn)題的出現(xiàn)就是來(lái)源于不同學(xué)者對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的不同認(rèn)識(shí),比如,不同專家和學(xué)者對(duì)語(yǔ)音文化學(xué)學(xué)科的名稱、學(xué)科性質(zhì)和關(guān)鍵概念等研究側(cè)重點(diǎn)有所差別,所以對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的相關(guān)理論進(jìn)行再認(rèn)識(shí)和思考是十分必要的。
大量的研究表明,語(yǔ)言文化學(xué)的起源就是語(yǔ)言國(guó)情學(xué)。語(yǔ)言國(guó)情學(xué)通俗的說(shuō),就是在外國(guó)語(yǔ)言中融入本土語(yǔ)言相關(guān)知識(shí),所以加強(qiáng)對(duì)學(xué)科發(fā)展特點(diǎn)的分析也是十分關(guān)鍵的。首先,英語(yǔ)學(xué)科存在記憶性,該學(xué)科有著較大的信息記憶量要求,單詞無(wú)疑是促進(jìn)語(yǔ)文文化學(xué)發(fā)展的重要前提,固定搭配的記憶、語(yǔ)法規(guī)則的記憶、時(shí)態(tài)的記憶、表達(dá)方法的記憶等都是能更好地體現(xiàn)語(yǔ)言文化靈活應(yīng)用程度。其次,英語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展具有新異性特點(diǎn)。英語(yǔ)和漢語(yǔ)都屬于是語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科,但是這兩種學(xué)科有著較大的差異性,學(xué)科之間承載的文化不同,英語(yǔ)具有新異性,從語(yǔ)言的角度看,英語(yǔ)應(yīng)該歸屬于印歐語(yǔ)系,而漢語(yǔ)歸屬于漢藏語(yǔ)系,從語(yǔ)系的發(fā)音和語(yǔ)調(diào)來(lái)看,英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間都存在較大的差異性。比如,英語(yǔ)屬于是表音文字,而漢語(yǔ)屬于表意文字,英語(yǔ)的動(dòng)詞存在時(shí)態(tài)變化,而漢語(yǔ)的動(dòng)詞則不存在時(shí)態(tài)變化。這些差異性就造成學(xué)科之間不一樣的差異性,這也是不同思維模式和文化氛圍的轉(zhuǎn)化結(jié)果。接著英語(yǔ)存在應(yīng)用性,英語(yǔ)在世界范圍上有著十分廣泛的應(yīng)用,屬于是國(guó)際通用語(yǔ)言,應(yīng)用特點(diǎn)十分鮮明,所以進(jìn)行“語(yǔ)言與文化研究”,能更好地區(qū)分語(yǔ)言文化學(xué)的局限性學(xué)科范圍,再加上語(yǔ)言文化學(xué)是一門(mén)獨(dú)立的語(yǔ)言學(xué)分支學(xué)科,所以在語(yǔ)言國(guó)情學(xué)和語(yǔ)言文化學(xué)的特點(diǎn)與接受方面都需要一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,由此可以說(shuō),語(yǔ)言文化學(xué)就是對(duì)語(yǔ)言國(guó)情學(xué)的一個(gè)繼承與發(fā)展。
語(yǔ)言文化學(xué)內(nèi)容包括語(yǔ)言和文化的相互關(guān)系,在語(yǔ)言研究中,只有將語(yǔ)言文化學(xué)作為基礎(chǔ),從多個(gè)角度分析研究對(duì)象,擴(kuò)大研究的范圍,在研究中確定一個(gè)英語(yǔ)發(fā)展的主題,詳細(xì)闡釋語(yǔ)義的分析和對(duì)比研究,方可將語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中的背景詞、文化空缺等現(xiàn)場(chǎng)作為主體開(kāi)展研究,深刻地揭示不同語(yǔ)義文化的內(nèi)容,保證研究可以取得十分顯著的成果,科學(xué)有效地促進(jìn)語(yǔ)言文化學(xué)融入文學(xué)、心理學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域發(fā)展中,實(shí)現(xiàn)多個(gè)學(xué)科的融合發(fā)展,在一定程度上實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言文化學(xué)的傳承與創(chuàng)新。隨著中英語(yǔ)言和文化研究的領(lǐng)域范圍逐漸延伸,對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的內(nèi)涵研究更加深入,這對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的外延性發(fā)展具有顯著意義。
所謂的語(yǔ)言文化學(xué)其實(shí)就是一門(mén)交叉性加強(qiáng)的學(xué)科,該學(xué)科融入多個(gè)學(xué)科的知識(shí),從現(xiàn)代研究意義來(lái)講,該學(xué)科的發(fā)展歷程較短,是一門(mén)年輕學(xué)科。語(yǔ)言文化學(xué)因?yàn)橛兄陨韺W(xué)科特點(diǎn)的特殊性,所以可以與其他學(xué)科融合發(fā)展,進(jìn)一步促進(jìn)其他學(xué)科的深入發(fā)展。對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的研究,不同的研究人員有著不同的見(jiàn)解,基于語(yǔ)言文化學(xué)跨越兩種不同的科學(xué),包括有人文科學(xué)和自然科學(xué),由此對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的發(fā)展出現(xiàn)了完全不同的兩種見(jiàn)解。通過(guò)大量的人文學(xué)科研究表明:語(yǔ)言學(xué)是人類(lèi)社會(huì)發(fā)展的精神產(chǎn)品,語(yǔ)言學(xué)表明了人際關(guān)系的聯(lián)系,實(shí)現(xiàn)了情感的傳遞和表達(dá),其是人類(lèi)表達(dá)感情的重要手段,人類(lèi)的精神發(fā)展和思想感情表達(dá)都離不開(kāi)語(yǔ)言學(xué)。究其原因,主要是因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)的內(nèi)涵表達(dá)集中體現(xiàn)在兩個(gè)方面:主要是在人類(lèi)學(xué)和文化學(xué)的基礎(chǔ)上對(duì)“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”與“語(yǔ)用學(xué)”進(jìn)行研究。但是,語(yǔ)言學(xué)學(xué)科因?yàn)榘l(fā)展的時(shí)間不長(zhǎng),學(xué)科的交叉性又強(qiáng),對(duì)語(yǔ)言學(xué)研究的重要營(yíng)地在美國(guó),所以我國(guó)對(duì)該學(xué)科的研究較為薄弱,語(yǔ)言學(xué)就是在現(xiàn)有的研究成果基礎(chǔ)上進(jìn)行發(fā)展的。比如:心理學(xué)和神經(jīng)科學(xué)的有關(guān)研究,其研究成果的重要體現(xiàn)就是在“神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)”方面與“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)” 方面。在實(shí)際的語(yǔ)言學(xué)研究上,人類(lèi)能從不同的角度出發(fā),詳細(xì)實(shí)現(xiàn)對(duì)各種語(yǔ)言學(xué)的闡述,使語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)涵更加豐富,促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)的進(jìn)一步深度發(fā)展。 因此,語(yǔ)言學(xué)在發(fā)展過(guò)程中,會(huì)逐漸呈現(xiàn)出多元化和包容性等特點(diǎn),保證在實(shí)際的語(yǔ)言學(xué)研究中,語(yǔ)言學(xué)滋生的文化產(chǎn)品和生物產(chǎn)品都能被人們所重視,讓語(yǔ)言學(xué)的真正核心可以被人們所重視,讓語(yǔ)言學(xué)的結(jié)構(gòu)和內(nèi)涵真正被人們所理解,讓其像其他事物一樣客觀的存在,能受到最基本規(guī)則的約束,如此我們可以說(shuō),語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)與意義雖然發(fā)展時(shí)間較短,但是會(huì)同樣受制于基本的自然法則,它的存在與整合客觀世界的存在是相聯(lián)系的,也需要被不斷地傳承和發(fā)展,體現(xiàn)出屬于其自身的價(jià)值,為社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
每一個(gè)時(shí)代都有特定的時(shí)代特點(diǎn)和問(wèn)題,也有其自身的發(fā)展使命和學(xué)術(shù)發(fā)展價(jià)值,不同時(shí)代對(duì)本土化問(wèn)題的研究也有所不同,特別是在百年未有大變的背景下,構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體和世界和平、促進(jìn)“一帶一路”經(jīng)濟(jì)帶建設(shè)等都是新時(shí)代的發(fā)展使命,也是新時(shí)代人文和社會(huì)科學(xué)發(fā)展的新使命要求,其對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)建設(shè)發(fā)展來(lái)說(shuō),有著前所未有的機(jī)遇和挑戰(zhàn),但是在語(yǔ)言文化學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上,會(huì)出現(xiàn)一些本土化的問(wèn)題。中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言與文化研究,還是在借鑒前沿理論的基礎(chǔ)上開(kāi)展的,所以在發(fā)展層面上,會(huì)更加重視本土化文化融合,會(huì)更加側(cè)重于我國(guó)現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展需求,會(huì)更加重視對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的創(chuàng)新和本土化。但是本土化的過(guò)程中,不可避免的會(huì)遇到一些問(wèn)題,主要來(lái)說(shuō),可以將語(yǔ)言文化學(xué)研究的“本土化”問(wèn)題從不同的角度進(jìn)行分析,主要還需要從現(xiàn)階段英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展面臨的問(wèn)題入手,提出相關(guān)學(xué)科發(fā)展的路徑,細(xì)化語(yǔ)言文化學(xué)未來(lái)發(fā)展的大趨勢(shì)。我們認(rèn)為,語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的現(xiàn)代化趨勢(shì)和本土化取向,都應(yīng)該融入一些的文化屬性,關(guān)鍵需要有“化”的理念。而“化”的理念,就是“中國(guó)化”,從中國(guó)國(guó)情發(fā)展的實(shí)際出發(fā),分析社會(huì)發(fā)展中存在的問(wèn)題,突破英語(yǔ)語(yǔ)言與文化研究的空白,通過(guò)語(yǔ)言文化學(xué)研究,為我國(guó)社會(huì)實(shí)際發(fā)展問(wèn)題的解決提供保障,開(kāi)展就英語(yǔ)言與文化研究能為我國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)研究提供理論保證和經(jīng)驗(yàn)借鑒,從而研究出一條以我國(guó)國(guó)情為主,能被我國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展所利用的語(yǔ)言發(fā)展道路[2]。英語(yǔ)語(yǔ)言和文化研究在我國(guó)已經(jīng)有四十多年的歷史,這個(gè)過(guò)程就是對(duì)文化借鑒和吸收的過(guò)程,也是對(duì)文化傳承和創(chuàng)新的過(guò)程,對(duì)文化的創(chuàng)新和發(fā)展也需要考慮時(shí)代的文化內(nèi)涵,不管是對(duì)語(yǔ)言文化單位、文化空缺等方面的研究,還是對(duì)語(yǔ)言個(gè)性發(fā)展,都是英語(yǔ)語(yǔ)言與文化研究對(duì)象的一個(gè)過(guò)渡過(guò)程,英語(yǔ)學(xué)界通常情況下,都是通過(guò)引進(jìn)和借鑒英語(yǔ)相關(guān)概念體系來(lái)進(jìn)行路徑研究,從而可以有效實(shí)現(xiàn)對(duì)國(guó)情與文化成果實(shí)踐的整合,保證各種創(chuàng)新成果的取得。從某種角度來(lái)說(shuō),在開(kāi)展相關(guān)研究時(shí),加強(qiáng)對(duì)國(guó)外理論的借鑒,能提升研究的有效性,保證研究的結(jié)果直接抵達(dá)學(xué)界前沿,這對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展來(lái)說(shuō)是十分重要而必要的。但是在進(jìn)行中國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)研究的過(guò)程中,還是應(yīng)該應(yīng)該在借鑒他人理論研究成果上,實(shí)現(xiàn)與本國(guó)文化的結(jié)合創(chuàng)新,增強(qiáng)中國(guó)學(xué)者研究的自主性、主體性、原創(chuàng)性意識(shí),在傳承文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行進(jìn)一步創(chuàng)新,有效地提升現(xiàn)代語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展問(wèn)題意識(shí),加強(qiáng)對(duì)知識(shí)的創(chuàng)新能力,通過(guò)提出新思路和新范式,構(gòu)建完善的學(xué)術(shù)研究標(biāo)準(zhǔn)體系,這個(gè)過(guò)程中不同學(xué)者可能產(chǎn)生不同的意見(jiàn),不同意見(jiàn)的出現(xiàn)就是思想碰撞的過(guò)程,也是進(jìn)行語(yǔ)言創(chuàng)新的最佳時(shí)機(jī),比理論創(chuàng)新需要將對(duì)話作為基礎(chǔ),繼承就是對(duì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一種傳承,所以直接借鑒世界文化,方可走出一條創(chuàng)新之路。
在語(yǔ)言文化學(xué)創(chuàng)新中,首先,要積極地構(gòu)建相關(guān)學(xué)科發(fā)展理論,文化學(xué)發(fā)展中需要充分考慮邏輯基點(diǎn)的問(wèn)題。其次,就是根據(jù)實(shí)際發(fā)展情況構(gòu)建學(xué)科概念方法體系,對(duì)邏輯基點(diǎn)的構(gòu)建要從學(xué)科發(fā)展的角度入手,考慮問(wèn)題的解決方法。而且從語(yǔ)言文化發(fā)展關(guān)系情況來(lái)看,語(yǔ)言就是傳承文化的基礎(chǔ),語(yǔ)言也是文化的深刻內(nèi)涵,民族文化傳承都需要語(yǔ)言作為媒介,從而實(shí)現(xiàn)傳播形式的創(chuàng)新,也是文化學(xué)學(xué)科建設(shè)的邏輯基點(diǎn)。在具體的語(yǔ)言邏輯發(fā)展中,只有將文化建設(shè)作為基點(diǎn),語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展方可體現(xiàn)語(yǔ)言發(fā)展的不同層次,對(duì)該層次的理解,就是構(gòu)建“語(yǔ)言文化”的概念,語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中就不會(huì)拘泥于固有的形式和理論知識(shí)框架 ,從而有效地促進(jìn)語(yǔ)言文化學(xué)與其他理論體系的融合,這個(gè)過(guò)程中的語(yǔ)言文化發(fā)展就不再是簡(jiǎn)單的“語(yǔ)言學(xué)+文化學(xué)”復(fù)合,而是在發(fā)展中逐漸形成一個(gè)開(kāi)放、完善的學(xué)科發(fā)展體系,完善多學(xué)科知識(shí)的融合,將語(yǔ)言文化學(xué)研究的意義凸顯出來(lái)。因?yàn)檎Z(yǔ)言既由人文發(fā)展性質(zhì),也屬于是一種學(xué)科發(fā)展工具,在語(yǔ)言文化學(xué)研究實(shí)踐中,實(shí)踐者能盡可能發(fā)揮自身的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),根據(jù)既有的語(yǔ)言構(gòu)建完善的文化發(fā)展模式,深入理解文化形態(tài)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),降低文化觀念對(duì)行為方式的約束,構(gòu)建與本土文化一致的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)模式,最大限度降低語(yǔ)言結(jié)構(gòu)對(duì)文化特點(diǎn)的影響。在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)構(gòu)建方面,語(yǔ)言文化學(xué)在確定自身發(fā)展的邏輯基點(diǎn)和人文基點(diǎn)后,能逐步明確語(yǔ)言學(xué)與文化學(xué)兩個(gè)方向,從而重點(diǎn)對(duì)服務(wù)意識(shí)進(jìn)行強(qiáng)調(diào),滿足發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的需求,讓語(yǔ)言文化學(xué)能全面的服務(wù)于社會(huì)發(fā)展實(shí)際,從社會(huì)發(fā)展的經(jīng)濟(jì)和文化特點(diǎn)入手,積極地促進(jìn)人文交流。比如,在“一帶一路”與“歐亞經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟”共同發(fā)展的社會(huì)背景下,對(duì)語(yǔ)言和文化的發(fā)展分析問(wèn)題日益突出,只有加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)帶和文化發(fā)展融合關(guān)系的研究,語(yǔ)言文化學(xué)的發(fā)展才會(huì)有更多實(shí)踐價(jià)值,突出學(xué)科建設(shè)的內(nèi)涵!
文化對(duì)話從某種程度上講,就是一種對(duì)不同文化的交流,承載者之間的交流互鑒,能實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)價(jià)值觀的深入理解,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)不同文化的共享和傳承創(chuàng)新。文化對(duì)話屬于是不同國(guó)家和民族地區(qū)對(duì)文化交流的一種媒介,將這種媒介利用在社會(huì)共同發(fā)展的形勢(shì)下,方可密切加強(qiáng)各個(gè)國(guó)家和民族人民之間的文化互助和相互影響,雖然在全球化過(guò)程中,會(huì)受到各種挑戰(zhàn)和阻力的影響,但是人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展具有整體化特點(diǎn),此時(shí)加強(qiáng)不同地域和文化的對(duì)話融合,對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展意義關(guān)鍵,在一定程度上,語(yǔ)言文化學(xué)生發(fā)展中體現(xiàn)出來(lái)的重要性不可忽視,只有明確的加強(qiáng)對(duì)話,將語(yǔ)言文化發(fā)展當(dāng)作語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的一個(gè)重要載體,文化話語(yǔ)從根本上來(lái)講,其實(shí)就是文化對(duì)話開(kāi)展的一個(gè)基本單位和邏輯起點(diǎn)[3]。只有在語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中積極構(gòu)建文化發(fā)展對(duì)話模式,優(yōu)化對(duì)話策略,方可實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化學(xué)功能和內(nèi)容的統(tǒng)一,方可實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。中國(guó)文化話語(yǔ)研究的提出者為學(xué)者施旭,其對(duì)文化話語(yǔ)權(quán)的研究取得顯著成就。在實(shí)際研究中,施旭及其團(tuán)隊(duì)在對(duì)文化話語(yǔ)權(quán)理論的評(píng)判上,更加側(cè)重分析我國(guó)話語(yǔ)的發(fā)展對(duì)象,分析我國(guó)話語(yǔ)的可接受范圍,更加方便文化發(fā)展目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),提出符合社會(huì)發(fā)展實(shí)際的文化話語(yǔ)權(quán)研究模式,該模式主要包括哲學(xué)、理論、方法框架等,其學(xué)科特點(diǎn)值得更多的學(xué)科研究者借鑒。英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)研究,主要將文化對(duì)話和語(yǔ)法作為基礎(chǔ)進(jìn)行研究,這種研究應(yīng)該深度拓展英語(yǔ)語(yǔ)言文化表意單位,與英漢民族文化之間的語(yǔ)言內(nèi)涵對(duì)比,使文化發(fā)展能聚焦。首先,語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中,應(yīng)該重點(diǎn)加強(qiáng)對(duì)文化話語(yǔ)的理論與應(yīng)用的研究,科學(xué)的加強(qiáng)對(duì)中英文化話語(yǔ)對(duì)比,從而深刻的揭示兩種話語(yǔ)之間的共同屬性和個(gè)性特征。其次,應(yīng)該加強(qiáng)中英文化話語(yǔ)與跨文化語(yǔ)言之間的交際:一方面需要遵循兩國(guó)語(yǔ)言文化的對(duì)話原則;另一方面應(yīng)該優(yōu)化文化對(duì)話的國(guó)際傳播路徑,完善研究方法。畢竟以文化對(duì)話為基礎(chǔ)的對(duì)話,還需要加強(qiáng)中外文化話語(yǔ)的主題研究,從而將中外文化的共同特點(diǎn)和個(gè)性進(jìn)行分析,實(shí)現(xiàn)解決文化對(duì)話的求同存異,將文化對(duì)話之間的誤解降低,優(yōu)化文化對(duì)話策略。從文化之間的和諧共存當(dāng)作理論基礎(chǔ),完美實(shí)現(xiàn)文化對(duì)話和不同地域文化發(fā)展之間的研究,優(yōu)化各個(gè)民族文化融合發(fā)展的策略,為語(yǔ)言文化策略發(fā)展奠定基礎(chǔ)。因?yàn)榉e極的促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)實(shí)踐來(lái)講,對(duì)中英人文交流有著十分顯著的意義。
在語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中,加強(qiáng)多學(xué)科交叉融合研究是十分關(guān)鍵的。對(duì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,要加強(qiáng)與其他相關(guān)學(xué)科的融合,使語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論研究更加豐富,如可以將國(guó)家政治學(xué)和傳播學(xué)融入其中,形成一個(gè)全新的國(guó)際政治傳播語(yǔ)言學(xué)科學(xué),構(gòu)建全新的批判學(xué)和認(rèn)知學(xué)學(xué)科,實(shí)現(xiàn)全新的理論方向嘗試。加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言理論和方法等運(yùn)用,在語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中融入人文社會(huì)科學(xué)研究,能有效地實(shí)現(xiàn)不同領(lǐng)域文化研究,比如,可以根據(jù)我國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)的發(fā)展方向,優(yōu)化經(jīng)濟(jì)學(xué)和其他學(xué)科之間建設(shè)深度的統(tǒng)籌制度。語(yǔ)言文化學(xué)從根本上來(lái)講,其性質(zhì)具有邊緣性特點(diǎn),語(yǔ)言文化學(xué)科學(xué)本身就是多學(xué)科發(fā)展的交叉產(chǎn)物,所以在語(yǔ)言文化學(xué)的研究上,加強(qiáng)創(chuàng)新發(fā)展也有較強(qiáng)的必要性。但是,現(xiàn)階段對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的研究,無(wú)論是英語(yǔ)語(yǔ)言與文化跨學(xué)科的研究,還是交叉學(xué)科的研究,大多都局限在人文學(xué)科的內(nèi)部,與人文社會(huì)學(xué)科的內(nèi)部文化相融合,包括認(rèn)知科學(xué)、心理學(xué)、跨文化交際學(xué)等學(xué)科,這些學(xué)科之間的交互融合,能產(chǎn)出一批跨學(xué)科的成果?!靶睦碚Z(yǔ)言文化學(xué)”其實(shí)在某種角度上,就是對(duì)人文社會(huì)學(xué)科研究成果的一種總結(jié),但是從根本上來(lái)講,語(yǔ)言文化學(xué)研究對(duì)心理學(xué)研究的重視程度更高。所以對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)的研究應(yīng)該基于實(shí)際,加強(qiáng)學(xué)科發(fā)展的包容性,科學(xué)的將語(yǔ)言文化學(xué)研究和文化學(xué)、民族學(xué)、政治學(xué)、國(guó)別等人文社會(huì)學(xué)科的融合,才能更好地突破不同學(xué)科發(fā)展的局限性,對(duì)語(yǔ)言文化方面的研究,應(yīng)該更加重視學(xué)科體系的構(gòu)建和分類(lèi),加強(qiáng)不同學(xué)科性質(zhì)的融合,滿足多維度語(yǔ)言和文化發(fā)展的需求,比如,語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中有效融合語(yǔ)言智能、融合大數(shù)據(jù)技術(shù)、融合機(jī)器翻譯技術(shù)等,可以顯著提升語(yǔ)言文化學(xué)研究的準(zhǔn)確性,明確研究的方向。問(wèn)題研究的主要目標(biāo)就是更加全面地實(shí)現(xiàn)人機(jī)自然語(yǔ)言通信。對(duì)語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的技術(shù)性研究,其主要目的不在于表層統(tǒng)計(jì)的技術(shù)問(wèn)題方面,而是包含深層語(yǔ)言邏輯的理解方面。在多學(xué)科研究視角下,只有積極地構(gòu)建符合自然語(yǔ)言處理規(guī)律的人機(jī)數(shù)據(jù),構(gòu)建人工智能機(jī)器數(shù)據(jù)的雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、雙語(yǔ)術(shù)語(yǔ)庫(kù)等體系,方可使自動(dòng)翻譯工程更加優(yōu)化。如果語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中,能和自然語(yǔ)言處理與機(jī)器翻譯等多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域合作,必然有希望在原有語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)對(duì)漢語(yǔ)言文化的對(duì)比,從而為構(gòu)建完善外語(yǔ)、文化領(lǐng)域雙語(yǔ)用語(yǔ)等,作出積極的貢獻(xiàn),開(kāi)辟出一條語(yǔ)言文化學(xué)人文研究的新道路,使語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的路徑得到延伸,使學(xué)科發(fā)展的內(nèi)涵得到深化。為了更好滿足語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的需求,促進(jìn)多個(gè)學(xué)科的融合發(fā)展,就要從語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展實(shí)際情況出發(fā),加強(qiáng)對(duì)學(xué)科團(tuán)隊(duì)和平臺(tái)建設(shè),從而以語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展作為案例,依托某一個(gè)特定的發(fā)展方向,構(gòu)建完善的跨學(xué)科、交叉學(xué)科學(xué)術(shù)交流平臺(tái),充分的將語(yǔ)言文化學(xué)的優(yōu)勢(shì)發(fā)揮出來(lái)。只有這樣,才能讓語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的優(yōu)勢(shì)得到體現(xiàn),促進(jìn)國(guó)內(nèi)外多個(gè)領(lǐng)域?qū)W科發(fā)展的積極性,從而在一定程度上更加有效地促進(jìn)我國(guó)多領(lǐng)域?qū)W者的跨學(xué)科團(tuán)隊(duì)協(xié)作,進(jìn)一步的深化學(xué)科理論研究,促進(jìn)我國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)我國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)的傳承與創(chuàng)新。
綜上所述,在多學(xué)科融合發(fā)展的文化發(fā)展大背景下,語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展就要充分考慮學(xué)科發(fā)展實(shí)際,深刻分析學(xué)科發(fā)展價(jià)值,在語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展中融入時(shí)代元素,只有在新的時(shí)代背景下,方可讓語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展突破原有的理論限制,從可持續(xù)發(fā)展視角來(lái)重新審視和塑造文化發(fā)展的內(nèi)涵。這就需要語(yǔ)言文化學(xué)研究者在實(shí)際研究中,進(jìn)一步強(qiáng)化問(wèn)題服務(wù)意識(shí),重視語(yǔ)言文化學(xué)發(fā)展的傳承和創(chuàng)新,保證在深化語(yǔ)言文化學(xué)基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)理論方法的創(chuàng)新,有效促進(jìn)語(yǔ)言文化學(xué)學(xué)科體系的轉(zhuǎn)型,進(jìn)一步構(gòu)建具有本土特質(zhì)的語(yǔ)言文化學(xué)體系。